• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de
00:32Merci à
00:34Merci à
00:36Merci à
00:38Merci à
00:40Merci à
00:42Merci à
00:44Merci à
00:46Merci à
00:48Merci à
00:50Merci à
00:52Merci à
00:54Merci à
00:56Merci à
00:58Merci à
01:00Merci à
01:02Merci à
01:04Merci à
01:06Merci à
01:08Merci à
01:10Merci à
01:12Merci à
01:14Merci à
01:16Merci à
01:18Merci à
01:20Merci à
01:22Merci à
01:24Merci à
01:26Merci à
01:28Merci à
01:30Merci à
01:32Merci à
01:34Merci à
01:36Merci à
01:38Merci à
01:40Merci à
01:42Merci à
01:44Merci à
01:46Merci à
01:48Merci à
01:50Merci à
01:52Merci à
01:54Merci à
02:24Merci à
02:26Merci à
02:28Merci à
02:30Merci à
02:32Merci à
02:34Merci à
02:36Merci à
02:38Merci à
02:40Merci à
02:42Merci à
02:44Merci à
02:46Merci à
02:48Merci à
02:50Merci à
02:52Merci à
02:54Merci à
02:56Merci à
02:58Merci à
03:00Merci à
03:02Merci à
03:04Merci à
03:06Merci à
03:08Merci à
03:10Merci à
03:12Merci à
03:14Merci à
03:16Merci à
03:18Merci à
03:20Merci à
03:22Merci à
03:24Merci à
03:26Merci à
03:28Merci à
03:30Merci à
03:32Merci à
03:34Merci à
03:36Merci à
03:38Merci à
03:40Merci à
03:42Merci à
03:44Merci à
03:46Merci à
03:48Merci à
03:50Merci à
03:52Merci à
03:54Merci à
03:56Merci à
03:58Merci à
04:00Merci à
04:02Merci à
04:04Merci à
04:06Merci à
04:08Merci à
04:10Merci à
04:12Merci à
04:14Merci à
04:16Merci à
04:18Merci à
04:20Merci à
04:22Merci à
04:24Merci à
04:26Merci à
04:28Merci à
04:30Merci à
04:32Merci à
04:34Merci à
04:36Merci à
04:38Merci à
04:40Merci à
04:42Merci à
04:44Merci à
04:46Merci à
04:48Merci à
04:50Merci à
04:52Merci à
04:54Merci à
04:56Merci à
04:58Merci à
05:00Merci à
05:02Merci à
05:04Merci à
05:06Merci à
05:08Merci à
05:10Merci à
05:12Merci à
05:14Merci à
05:16Merci à
05:18Merci à
05:20Merci à
05:22Merci à
05:24Merci à
05:26Merci à
05:28Merci à
05:30Merci à
05:32Merci à
05:34Merci à
05:36Merci à
05:38Merci à
05:40Merci à
05:42Merci à
05:44Merci à
05:46Merci à
05:48Merci à
05:50Merci à
05:52Merci à
05:54Merci à
05:56Merci à
05:58Merci à
06:00Merci à
06:02Merci à
06:04Merci à
06:06Merci à
06:08Merci à
06:10Merci à
06:12Merci à
06:14Merci à
06:16Merci à
06:18Merci à
06:20Merci à
06:22Merci à
06:24Merci à
06:26Merci à
06:28Merci à
06:30Merci à
06:32Merci à
06:34Merci à
06:36Merci à
06:38Merci à
06:40Merci à
06:42Merci à
06:44Merci à
06:46Merci à
06:48Merci à
06:50Merci à
06:52Merci à
06:54Merci à
06:56Merci à
06:58Merci à
07:00Merci à
07:02Merci à
07:04Merci à
07:06Merci à
07:08Merci à
07:10Merci à
07:12Merci à
07:14Merci à
07:16Merci à
07:18Merci à
07:20Merci à
07:22Merci à
07:24Merci à
07:26Merci à
07:28Merci à
07:30Merci à
07:32Merci à
07:34Merci à
07:36Merci à
07:38Merci à
07:40Merci à
07:42Merci à
07:44Merci à
07:46Merci à
07:48Merci à
07:50Merci à
07:52Merci à
07:54Merci à
07:56Merci à
07:58Merci à
08:00Russell! Non! Reviens!
08:04Brock! Tu l'as fait!
08:06Non!
08:08Qu'est-ce qui se passe?
08:10Tu ne m'as pas entendu?
08:12N'a pas le Principe Earl te le dit?
08:14Dis-moi.
08:16Sur quoi?
08:18Le triangle PB&J.
08:20Il se passe une fois par an dans ce libraire.
08:22Il s'étend des plantations de pommes
08:24à des recettes de pâtes
08:26à des techniques de préparation de jams anciennes.
08:28Et tout le monde qui entre dans le triangle
08:30disparaît.
08:34Qu'est-ce qui se passe?
08:36Mimi, nous devons essayer de sauver
08:38Russell, Brock et Modeman.
08:40Mr. Romero,
08:42promets-moi,
08:44si je ne retourne pas,
08:46donne tout mon matériel scolaire à mes frères, d'accord?
08:52Mr. Romero, qu'est-ce qui se passe?
08:54Je ne suis pas sûr, monsieur.
08:56Quelque chose d'étrange se passe
08:58dans le libraire.
09:06Qu'est-ce qui se passe ici?
09:10C'est le triangle PB&J.
09:12C'est terrible.
09:14Nous devons les retrouver.
09:16Retrouver qui?
09:18Faites attention.
09:20Vous allez trop loin dans le triangle.
09:22Quel triangle?
09:24Comment pouvons-nous l'enlever?
09:26Je ne sais pas.
09:28C'est facile.
09:30Comme ça.
09:36C'est ce qui est agréable
09:38à cause de la peur.
09:40Quand vous voulez arrêter,
09:42ça s'arrête.
09:44Qu'est-ce que ça veut dire?
09:48Incroyable!
09:50Vous m'avez vraiment fait partir.
09:52Depuis que j'étais petit,
09:54j'ai regardé des films d'horreur.
09:56Regardez ce que ces livres font.
09:58Maintenant, ils terrorisent les professeurs.
10:00Au contraire,
10:02je n'ai pas vraiment apprécié la peur.
10:04Ces enfants sont allés à des longues distances
10:06pour me convaincre de leur passion
10:08pour ces livres.
10:10Et j'ai changé d'avis.
10:12Je vous recommande
10:14qu'ils puissent rester.
10:16Oui!
10:20Tu es le plus cool!
10:22Par ailleurs,
10:24peux-tu m'apprendre à grimper comme un zombie?
10:26Ce n'est vraiment pas si difficile.
10:32Au moins, on n'a pas à s'inquiéter
10:34des zombies réels.
10:36Juste les normaux,
10:38comme Brock et Buddy.
10:42Tout ce dialogue zombie m'a donné
10:44une idée pour une semaine de thème.
10:46Les créatures horribles de la littérature.
10:48En plus, Halloween arrive.
10:50On dirait qu'on a créé un monstre.
11:10Moi, sur l'équipe de grasse hockey,
11:12j'ai l'impression d'être ridicule.
11:14Je ne sais pas ce que Mr. Jacques pensait
11:16quand il a mis ces équipes ensemble.
11:24Nous sommes un week-end de sport.
11:26Ne devrions-nous pas courir
11:28comme une machine bien éclairée?
11:30Hey, Mr. Jacques a choisi moi pour l'équipe de grasse,
11:32n'est-ce pas?
11:34Exactement, comme si tu étais un athlète.
11:36Loadman, je te place
11:38sur l'équipe de grasse.
11:40Mr. Jacques, nous n'avons pas d'équipe de grasse.
11:42Oh.
11:44Oh, frère.
11:46On ne va jamais gagner des médailles
11:48avec un coach comme celui-ci.
11:50Je me demande ce qui se passe avec Mr. Jacques.
11:52Dites-moi la vérité.
11:54Est-ce que c'est le visage d'un perdant?
11:56Eh bien, je...
11:58Je le savais.
12:00Les autres ont tous les coups.
12:02Regardez ça.
12:04Le week-end du monde des sports.
12:06Une fourniture à 4 pages,
12:08avec qui?
12:10Brick Stetson, mon ancien collègue.
12:12Il ne pouvait pas enseigner à un oiseau,
12:14mais maintenant, il est un coach olympique.
12:16Hmm.
12:18Pourquoi ne suis-je pas un coach olympique?
12:20N'étais-je pas destiné pour la grandeur aussi?
12:22Comment suis-je arrivé
12:24à être juste un autre professeur de gym
12:26de l'école d'école?
12:28Donc, c'est ce qui se passe
12:30avec Mr. Jacques.
12:34Mr. Jacques est en crise de vie.
12:36C'est pour ça qu'il s'est séparé d'un coach.
12:38Très intéressant, Dr. Freud.
12:40Mais qu'est-ce qu'on fait de ça?
12:42Tue-moi, soldat!
12:44Es-tu sûr de ça?
12:46Fais-le.
12:48Le magasin dit que ça me donnera des jambes et de l'or.
12:56J'ai demandé si tu étais sûr.
12:58Oh, ferme-la!
13:00Oh!
13:30Et la santé, c'est ce qui gagne des médailles.
13:32Je vais lui contacter tout de suite.
13:36J'ai pensé que le sergent Leatherhide
13:38pouvait être notre coach,
13:40jusqu'à ce que Mr. Jacques se sente mieux.
13:44Mr. Jacques!
13:46Qu'est-ce que tu fais ici?
13:48Je joue au basket.
13:50C'est mon nouvel emploi
13:52en tant qu'assistant sportif.
13:54Le principal m'a donné mon emploi de coach
13:56à un professeur de santé.
13:58Leatherface ou quelque chose comme ça.
14:00Le sergent Leatherhide?
14:02Tu le connais?
14:04Oui, un peu.
14:06Maintenant, je suis dénoncé à ça?
14:08J'aurais pu être un contendant.
14:12Ce n'était pas partie du plan.
14:16Aujourd'hui, nous vivons la manière marine.
14:18En forme, propre et en santé.
14:20Tu as compris, soldat?
14:22Oui, bien sûr.
14:24Pas de problème.
14:26C'est parti.
14:28Maintenant, donnez-moi 50 push-ups.
14:48Bien joué, Travers.
14:50Bien sûr.
14:52Mr. Jacques, tu n'y arriveras jamais.
14:56Oui, je le ferai.
15:00C'est passé trop loin.
15:04Mr. Jacques, on va t'envoyer ton emploi.
15:06C'est gentil.
15:08Je serai bien ici dans ma petite salle de commerce.
15:12Mr. Jacques va vite en bas.
15:14Nous devons faire que le sergent Leatherhide
15:16souhaite qu'il parte.
15:18Mais comment?
15:20Elle l'aime ici.
15:26Ça veut pas dire qu'il a un autre plan.
15:30Rappelez-vous, seulement des blagues pratiques.
15:56D'accord.
15:58Ceux qui sont responsables de me faire des blagues pratiques,
16:00avancez.
16:06J'ai une chose à vous dire.
16:10Faites attention à mes pieds.
16:12Vous savez, j'aime ça ici.
16:14Je pourrais juste rester à cette école
16:16pour toujours.
16:18C'est pas possible.
16:20C'est pas possible.
16:22C'est pas possible.
16:24Pour toujours.
16:38C'était juste un réchauffement.
16:40Maintenant, pour l'exercice réel.
16:46Mettez vos couilles dessus.
16:50J'ai détruit mon pied.
16:52C'est juste un réchauffement.
16:54C'est rien, soeur.
16:56Rien?
16:58Maintenant, je vais devoir porter un casque dégueulasse.
17:00J'ai quitté.
17:04Coach, Sincérité est notre star runner.
17:06Comment va-t-on gagner sans elle?
17:08Soldat, il y a un gagnant
17:10à l'intérieur de tout le monde.
17:12Dix fois sur la route.
17:14Allons-y.
17:16Oh...
17:20Monsieur Jacques, qu'est-ce que vous faites?
17:22Juste un dernier regard
17:24sur le terrain avant de partir.
17:26Partir?
17:28Je vais à mon nouvel emploi.
17:30Je vends des supports d'arts athlétiques.
17:32Ce n'est pas l'Olympique, mais au moins
17:34je peux soutenir les athlètes.
17:36Oh, c'est tout mon faute.
17:38C'est pas la faute de personne.
17:40Comment peut-on compter avec le sergent Leatherhide?
17:42Elle est parfaite.
17:44Je sais que personne
17:46n'est parfait.
17:48Et je vais le prouver.
17:54Il y a quelque chose de bizarre
17:56dans ce truc de fitness guru.
17:58Exactement. C'est pourquoi on va faire
18:00un petit test de fond.
18:06Je n'y crois pas.
18:08Ils vendent tout comme du déchets.
18:14Le sergent Leatherhide est un
18:16junkie de la nourriture rapide.
18:18Je me demande ce qu'elle dit de moi.
18:28Bienvenue à Sports Day.
18:30Avant que les Jeux commencent,
18:32je voudrais remercier
18:34la seule personne qui a fait
18:36nos athlètes de Starfish Bay
18:38énervés et prêts à partir.
18:40Le sergent Ellen Leatherhide.
18:45Merci, Principal Earl.
18:47J'aimerais prendre tout le crédit,
18:49mais quand il s'agit de gagner,
18:51il s'agit de discipline, de fortitude
18:53et de ne jamais manquer d'opportunité.
18:55Exactement.
18:57C'est pourquoi je prends cette opportunité
18:59pour dire quelques mots.
19:01Monsieur Shaw, s'il vous plaît.
19:03Le sergent Leatherhide pense
19:05qu'elle est meilleure que moi?
19:07Alors voyons-le le prouver, ici et maintenant,
19:09juste pour l'amusement.
19:11Ne soyez pas ridicule.
19:13Je l'invite à un dash de 100 mètres.
19:19Quelle meilleure façon de commencer un Sports Day
19:21que de se battre entre nos deux meilleurs coachs?
19:23Bonne idée.
19:30Sur vos marques,
19:32prêtez-vous,
19:34allez!
19:43Je ne peux pas.
19:45Je ne peux plus vivre cette blague.
19:48Le sergent Leatherhide?
19:50Qu'est-ce qui s'est passé?
19:52Mon nom n'est pas Leatherhide.
19:54C'est Sally Goodweather.
19:56Et je n'ai jamais été une fille de l'armée.
19:58Mais pourquoi as-tu menti?
20:00Pourquoi?
20:02Parce que j'étais une blagueuse à l'école.
20:04J'ai dû compter avec ma soeur Ellen
20:06qui a gagné des médailles à tout.
20:08Donc après que je suis sortie
20:10pour me sentir mieux,
20:13Tu veux dire que toutes ces techniques d'entraînement
20:15que tu nous as apportées sont inutiles?
20:19Alors, qu'est-ce qu'on va faire?
20:21Donnez-moi une autre chance.
20:23Je connais quelque chose ou deux sur les sports.
20:25Monsieur Jacques,
20:27nous aimerions que vous nous entraîniez à nouveau.
20:29N'est-ce pas, Principal Earl?
20:33Eh bien, donné les options,
20:35bien sûr.
20:38Mimi Morton?
20:40Filmer un athlète naturel comme moi?
20:42Ça ne me fait pas rire.
20:52Ça ne peut pas être l'Olympique, Monsieur Jacques.
20:54Mais ça sent bien, n'est-ce pas?
21:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations