Centaurworld Centaurworld S02 E005 – Bunch O’ Scrunch

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Aaaaaah !
00:02 Dans le monde de Santa...
00:06 Ça va, Horse ! Tu n'es pas en colère ! Tu vas bien !
00:16 On va te sortir de là, ça va être bien !
00:19 Tu sais quoi ? Laisse-moi ici.
00:23 Oookay...
00:26 Qu'est-ce qu'on va faire ? Comment on va la sortir de là ?
00:29 C'est parti !
00:32 Oh ! Je suis tellement fière de nous !
00:35 Bien joué, tout le monde !
00:37 Oh, j'ai manqué ! Comment on a fait pour sortir de ce trou ?
00:40 Tout d'abord, Sunfish et Murgi ont pris le chariot de Tar-Shavn pour filmer le trou,
00:44 en pensant que Horse allait flotter au dessus !
00:47 Ouais, mais Horse était comme "Je me baigne, je me baigne, je me baigne !"
00:50 Puis, de mon poitrine, j'ai pris une roue, mais je me suis dit "Nah, trop fancée !"
00:53 Puis une ladder, mais je me suis dit "Nah, trop évidente !"
00:56 Puis, je me suis dit "Nah, trop hélicoptère !"
00:59 Mais j'ai trouvé une couche !
01:01 On a donné à Horse la couche pour qu'elle puisse respirer.
01:03 Puis, on l'a froissée dans un bloc d'acier !
01:06 C'est la troisième fois que tu m'as froissée sans raison !
01:12 Tu devrais juste m'avoir laissée là-bas !
01:15 C'est quoi ce truc de la Hootananny ?
01:18 Je ne suis jamais venue ici, Jeffica ! Ne sois pas en colère !
01:21 Je ne suis pas en colère avec toi ! Tu as recruté les Hultars !
01:24 Tu es bien à ça ! Et je ne suis pas !
01:26 Je suis juste un cheval qui est mauvais à Centaurworld !
01:30 Est-ce que tu penses vraiment que la Hootananny est une bonne idée ?
01:33 C'est une bonne tactique de recrutement.
01:36 Horse, tu as une voix de chanteur ? Tu pourrais chanter à la Hootananny !
01:40 Peut-être pas en solo, mais en duet !
01:42 D'accord ! Je pense qu'on a perdu le focus ici !
01:45 On a une Hootananny à planifier !
01:47 Et la première chose qu'on doit faire, c'est...
01:50 Un exercice de construction d'équipe !
01:52 Je suis un peu sceptique. Que pensez-vous ?
01:57 Hmmmm...
02:25 Qu'est-ce que c'est ? Tu sais quoi, ne me le dis pas.
02:28 Attends ! Où vas-tu, Horse ?
02:30 Je vais avoir besoin de tes mesures et ton numéro de social-sécurité !
02:33 Juste joue tes jeux stupides !
02:35 Personne ne comprend ce que je suis en train de vivre.
02:37 Hum... Hey, petite fille !
02:49 On va commencer la course de Scrunch de Sniff-Snerk !
02:52 Et tu sais qu'on a besoin de notre Scrunch Master pour Snerk !
02:54 Tu en as déjà pas.
02:56 Eh bien, on en aurait besoin.
02:58 Wama-Wink, tu ne vois pas que je veux être seule ?
03:01 Je suis désolée.
03:03 Je sais que vous avez tout le plaisir avec les Hootanannys et les courses de Scrunch,
03:07 mais tu sais ce qui vient, Wama-Wink ?
03:09 Tu l'as vu tout de suite !
03:11 Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:12 Je veux dire... Tu as vu ce que les Minotaures sont capables de.
03:16 Tu as perdu ta famille.
03:18 Ton village a été brisé.
03:20 Je l'ai vu.
03:21 C'est juste toi et ce petit garçon.
03:24 Je n'ai jamais dit ça à personne.
03:28 Même pas à la ferme.
03:30 Je suis désolée de t'avoir fait croire.
03:32 Ça a dû être tellement douloureux, Wama-Wink.
03:35 Je l'ai vu quand les Shamans m'ont mis dans ton rêve.
03:38 Quoi ? Ce n'était pas un rêve !
03:40 Les rêves sont remplis de Murdudes, Gills...
03:44 ... Eggs !
03:46 Attends !
03:47 Hors !
03:48 Tu es dans mon histoire !
03:50 Les Shamans ne t'ont pas envoyé nulle part.
03:52 Ils t'ont montré la magie puissante que tu avais déjà.
03:55 Oh, génial ! La magie puissante, comme mon cou.
03:58 Sors de là !
03:59 Même Water Baby n'a pas de magie de histoire.
04:02 Mais elle m'a tout dit.
04:04 Je me souviens, elle m'a dit...
04:06 Oh, oui !
04:08 - Cours vers moi ! - Quoi ?
04:10 Vas à 40 pas et charge vers moi le plus vite possible.
04:13 Non.
04:14 Tu ne me tues pas. Tu vas tout monter dans mon cerveau.
04:17 - Je pense. - Je ne fais pas ça. Tu vas mourir.
04:19 Je suis prête.
04:21 Je dois juste...
04:22 ... Juste...
04:23 ... Réussir.
04:24 Cours vers moi !
04:25 Non ! Regarde-toi ! Tu es effrayée.
04:28 Si tu le fais mal, tu peux causer du trauma à force de sang.
04:31 Mais tu ne le feras pas, car tu feras un bon travail.
04:33 Tu vas mourir !
04:34 Oublie ça !
04:36 Fais-le !
04:37 Fais-le !
04:38 D'accord.
04:39 - C'est assez ? - Plus loin !
04:43 C'est bon ?
04:47 Oui, parfait !
04:49 - Mais comment... - Ne le fais pas !
04:51 - Cours ! - D'accord !
04:53 Oui, c'est bon, petite fille ! Cours comme un loup !
04:58 Ok, personne ne me voit.
05:13 Les mêmes règles que la dernière fois.
05:16 C'est bon.
05:18 Merci.
05:19 Où vas-tu ?
05:28 Reviens ici, c'est dangereux.
05:31 Je peux te garder. Je dois juste pratiquer un peu plus.
05:34 J'ai réussi !
05:45 Attends !
05:46 Maintenant, je peux le mettre autour de toi.
05:48 Ton premier moment de malgréation.
05:53 Je dois continuer à le faire !
05:56 Womawink, je pensais que tu avais les cheveux et les manacles pour le Sniff Snuck.
06:03 Où est la vache ?
06:05 Ah, là elle est.
06:08 Womawink !
06:09 Tu as raison, ça a marché !
06:14 Quel est ce bêtisier ?
06:16 Womawink !
06:18 Ça a marché ?
06:21 Ça a marché ! J'étais dans ton cerveau !
06:24 Oui, toi !
06:25 Magique, magique, toi !
06:27 Baby, second spell !
06:29 Qu'est-ce qui se passe ici ?
06:31 Par ailleurs, Glendale, c'est ta fois de faire le Splurfdorf, mais pour le Moult, alors...
06:36 Pas de Moult ? Non, merci !
06:39 Skippy Guard ! Pas ça ! Pas ça !
06:42 Le Splurfdorf peut attendre, Jebbery. Le moult a l'abilité de sauter dans la magie de Backstories !
06:47 Oh, bien. Une autre stupide magie inutile que le moult peut faire.
06:51 Ched ?
06:52 C'est tout ! Tu es le prochain !
06:53 Le prochain quoi, moult ?
06:55 Oh, attends ! Tu ne peux pas juste torpiller dans les cerveaux de ton ami. Demande d'abord.
07:01 Il n'y a pas de façon que le moult soit dans mon cerveau. Je sais ce qu'elle va faire là-bas.
07:04 Elle va faire du bruit, n'est-ce pas ? Laisser tous les petits bruits de moult là-bas.
07:06 Moult, non !
07:09 Qui veut des mouches de moult ?
07:11 Le moult !
07:14 Oh non, le moult est brisé. J'ai perdu le jeu.
07:17 Comme j'ai perdu mon veste.
07:19 Tu as essayé de me tuer, alors tu m'as manqué.
07:23 Mars, non !
07:28 C'est ça !
07:37 Bonjour !
07:39 Tu vas me le laisser.
07:41 Hey !
07:44 Ma preuve ! Sort de mon visage !
07:46 Attends !
07:47 Tu n'as rien sur moi ! Je suis propre !
07:50 Je n'ai aucune idée de ce que tu parles.
07:55 Je t'ai chassé, tu as laissé tout ça et je veux le retenir.
07:58 Donc tu n'es pas les autorités du crime ?
08:00 Euh, non.
08:02 Tu as besoin d'aide ?
08:04 On dirait que tu es en trouble.
08:07 Ça a l'air d'être un unité de stockage amusant et convenient.
08:10 Croyez-moi, vous ne voulez pas de ce genre de choses.
08:12 Vous devriez partir. Tout le monde le fait.
08:14 C'est ce qui se passe quand...
08:16 Ça ne me fait pas peur.
08:20 Ça le fait.
08:21 Ça me fait voler des choses.
08:23 Alors, je vais voler tout ce que vous avez !
08:26 Ça pourrait être une bonne chose. Je suis un peu un fraudeur.
08:29 Tu as été frappée.
08:30 Je me sens comme si je n'étais qu'une seule.
08:34 Je ne suis pas avec les autres.
08:36 Je n'ai pas de père ou de mère.
08:39 Eh bien, peut-être que je l'avais avant.
08:41 Mais je ne suis jamais seule.
08:44 Il y a toujours quelqu'un avec moi.
08:46 Et elle me dit qu'elle doit m'aider.
08:49 Donc je ne me fais pas peur plus.
08:51 Elle me dit tout et tout le monde doit rentrer.
08:56 Quand mon poisson est faim, il n'y a pas où se cacher.
09:01 Je me fais peur quand je vole.
09:03 Mais quand je vole, je me sens libre.
09:05 La vie est difficile pour un pauvre Tommy et moi.
09:09 Eh bien, je ne pense pas que votre magie soit un burden du tout.
09:16 Vous ne le savez pas ?
09:17 Donc vous êtes cool avec moi, vous me pochez ces souvenirs ?
09:20 Je ne m'en fiche pas. J'ai des scrunchies pendant des jours.
09:23 Oui, elle en a.
09:24 Vous vous soucie si je vous tag ?
09:30 Oui, bien sûr. J'aimerais.
09:33 Oui, oui, oui. C'est moi, le roi des feuilles.
09:37 Et c'est aussi mon anniversaire.
09:39 Hey, qu'est-ce qui se passe ?
09:40 Non, ne me met pas là-dedans !
09:41 J'adore la feuille !
09:42 Oh, c'est un vrai Shiner !
09:44 Hey, tu veux voir mon hélicoptère ?
09:47 J'ai un licence.
09:48 Attends, Nubia !
09:50 J'ai manqué, j'ai manqué.
09:54 Maintenant, Julius va me embrasser.
09:55 Je veux dire, seulement s'il est intéressé.
09:57 Oh, ça ne peut pas être quelque chose.
09:58 Ça se passe ? Ça se passe enfin ?
10:00 Où suis-je ?
10:07 Un, deux, trois, quatre...
10:09 C'est un nid de Ched ?
10:10 Oui, oui, oui.
10:12 Oh, oui.
10:13 Rassemblez vos chaleurs de tulipes.
10:15 Deux minutes pour le countdown des chaleurs de tulipes.
10:18 Attends une minute.
10:20 Ched a grandi dans la forteresse des Horsetars ?
10:25 Oh, c'est mon moment préféré.
10:28 Sauf peut-être quand c'est le moment de parler avec Mr. Cuddlekins.
10:31 C'est le moment de mettre mes amis snuggles de côté.
10:33 Le moment de me poser mes pantalons de bouffe et de briller mon Jousting Land.
10:38 Ils sont si cool.
10:42 Et gros.
10:43 Je veux être un chaleur de tulipes aussi, mais...
10:46 Je ne sais pas où commencer,
10:49 même si je regarde juste par mon fenêtre.
10:52 Suis-je juste le chaleur de tulipes
10:55 de ce chambre loin ?
10:59 Pauvre Ched.
11:03 Il est quand même adorable.
11:05 Je dois arrêter de être négatif.
11:07 Je veux dire, je ne suis pas un Horsetar, mais...
11:10 Mais je peux le faire.
11:12 Je ne peux pas être aussi grand que eux,
11:16 et je ne peux pas être aussi fort.
11:20 Mais si je veux être un champion de tulipes,
11:25 pourquoi ne peux-je pas...
11:28 être un ?
11:32 Ok, je suis prête.
11:38 Cheddington est prête, c'est sûr.
11:40 C'est parti.
11:45 Fais un bon stretch.
11:47 Tu as réussi.
11:48 Vous êtes mes héros.
11:50 Pas ces Horsetars.
11:52 Regarde ici.
11:54 J'ai fait un tour de faire des tulipes.
11:59 Wow.
12:00 J'ai fait un tour.
12:02 C'est ça ?
12:04 Tu veux que Jemelangela chante ?
12:06 Non, je ne peux pas.
12:09 Ok.
12:10 Qu'attends-tu, gros garçon ?
12:12 Attends.
12:14 Attends.
12:16 J'ai fait un tour.
12:18 C'est ça ?
12:19 Tu es un garçon d'amour.
12:21 Tu es au milieu du champ de tulipes.
12:23 Viens ici avant de me cacher.
12:25 Mais grand-mère, je veux le ballon.
12:28 Quel ballon ?
12:31 Je vois ses gros garçons.
12:33 Les gros garçons le plus loin que je peux voir.
12:35 Non, grand-mère.
12:36 Le ballon.
12:38 Là-bas, ce n'est pas un ballon.
12:42 C'est Chedwick, Chedrick, Chedwick, Chedlington, Chedison, Chedboy.
12:45 Si tu veux un ballon, je peux t'en acheter un.
12:47 Dans n'importe quel nombre de couleurs.
12:48 Bidazzle blue, baby pink, blanched almond.
12:51 Tu sais ce qu'il faut faire.
12:52 Deep champagne, shallow champagne, garbage, heatwave, jazzberry, middle-aged.
12:56 Ou d'autres couleurs.
12:58 Oh, Melandro.
12:59 Il a le gris scale.
13:01 Non, grand-mère.
13:02 J'ai fait ma tête et je veux ce ballon.
13:04 Je ne l'ai pas.
13:05 Je suis un finch-tarp.
13:07 Je suis Sean Tuff finch-tarp.
13:08 Et je suis aussi un tulipe-tapin.
13:10 Regarde.
13:11 Je suis un tulipe-tapin.
13:12 Je suis un tulipe-tapin.
13:13 Je suis un tulipe-tapin.
13:14 Je suis un tulipe-tapin.
13:15 Je suis un tulipe-tapin.
13:16 Je suis un tulipe-tapin.
13:17 Je suis un tulipe-tapin.
13:18 Je suis un tulipe-tapin.
13:19 Je suis un tulipe-tapin.
13:20 Je suis un tulipe-tapin.
13:21 Je suis un tulipe-tapin.
13:22 Je suis un tulipe-tapin.
13:23 Je suis un tulipe-tapin.
13:24 Je suis un tulipe-tapin.
13:25 Je suis un tulipe-tapin.
13:26 Je suis un tulipe-tapin.
13:27 Je suis un tulipe-tapin.
13:48 Je suis un tulipe-tapin.
14:09 Je suis un tulipe-tapin.
14:30 Je suis un tulipe-tapin.
14:57 Je suis un tulipe-tapin.
15:00 Je suis un tulipe-tapin.
15:01 Je suis un tulipe-tapin.
15:02 Je suis un tulipe-tapin.
15:03 Je suis un tulipe-tapin.
15:04 Je suis un tulipe-tapin.
15:05 Je suis un tulipe-tapin.
15:06 Je suis un tulipe-tapin.
15:07 Je suis un tulipe-tapin.
15:08 Je suis un tulipe-tapin.
15:09 Je suis un tulipe-tapin.
15:10 Je suis un tulipe-tapin.
15:11 Je suis un tulipe-tapin.
15:12 Je suis un tulipe-tapin.
15:13 Je suis un tulipe-tapin.
15:14 Je suis un tulipe-tapin.
15:15 Je suis un tulipe-tapin.
15:36 Je suis un tulipe-tapin.
15:57 Je suis un tulipe-tapin.
16:25 Je suis un tulipe-tapin.
16:32 Je suis un tulipe-tapin.
16:33 Je suis un tulipe-tapin.
16:34 Je suis un tulipe-tapin.
16:35 Je suis un tulipe-tapin.
16:36 Je suis un tulipe-tapin.
16:37 Je suis un tulipe-tapin.
16:38 Je suis un tulipe-tapin.
16:39 Je suis un tulipe-tapin.
16:40 Je suis un tulipe-tapin.
16:41 Je suis un tulipe-tapin.
16:42 Je suis un tulipe-tapin.
16:43 Je suis un tulipe-tapin.
16:44 Je suis un tulipe-tapin.
16:45 Je suis un tulipe-tapin.
16:46 Je suis un tulipe-tapin.
16:47 Je suis un tulipe-tapin.
17:08 Je suis un tulipe-tapin.
17:32 Je suis un tulipe-tapin.
17:58 Je suis un tulipe-tapin.
18:02 Je suis un tulipe-tapin.
18:05 Je suis un tulipe-tapin.
18:08 Je suis un tulipe-tapin.
18:11 Je suis un tulipe-tapin.
18:14 Je suis un tulipe-tapin.
18:17 Je suis un tulipe-tapin.
18:20 Je suis un tulipe-tapin.
18:23 Je suis un tulipe-tapin.
18:26 Je suis un tulipe-tapin.
18:29 Je suis un tulipe-tapin.
18:32 Je suis un tulipe-tapin.
18:35 Je suis un tulipe-tapin.
18:38 Je suis un tulipe-tapin.
18:41 Je suis un tulipe-tapin.
18:44 Je suis un tulipe-tapin.
18:47 Je suis un tulipe-tapin.
18:50 Je suis un tulipe-tapin.
18:53 Je suis un tulipe-tapin.
18:56 Je suis un tulipe-tapin.
18:59 Je suis un tulipe-tapin.
19:02 Je suis un tulipe-tapin.
19:05 Je suis un tulipe-tapin.
19:08 Je suis un tulipe-tapin.
19:11 Je suis un tulipe-tapin.
19:14 Je suis un tulipe-tapin.
19:17 Je suis un tulipe-tapin.
19:20 Quoi?
19:23 Tu es hors de mon cerveau?
19:32 Oh, Stabby, tu es le plus beau garçon.
19:36 Durpleton, tes parents étaient des mecs.
19:39 Tu es gentil, tu es créatif.
19:42 Tu as fait le plus cool que j'ai jamais vu.
19:45 Fais pas de fouinement à ce cheval.
19:47 Tu es dans tous nos cerveaux.
19:50 Tu es fou et tu es fou.
19:53 - Oh, oh, oh, Chad. - Non, il a raison.
19:56 - Ce que j'ai fait était bizarre. - C'est cool.
19:59 Je suis selfish.
20:02 Je faisais un petit déjeuner pour moi-même.
20:05 Maintenant, on a tous passé par des choses.
20:08 - Tu as raison. - On a tous passé par des choses.
20:11 Oui, Obvi Horse. Heureux de pouvoir t'aider sur ton voyage.
20:15 Je veux dire, pas tous.
20:18 Allez, tu ne croirais pas ce qu'il y a ici.
20:21 Fais-le, fais-le maintenant.
20:24 Horsy-porsy, tu es sur le bateau pour la maman de la poule?
20:27 Oui. Est-ce trop tard pour moi de devenir le maître de la poule?
20:31 Bien sûr que non. Durpleton, peux-tu nous aider à trouver un nouveau cheval?
20:36 J'ai plus de moules.
20:39 Le cheval est encore brisé, toi, bâton d'arbre.
20:42 Oh, non pas ça.
20:45 Ok, je vais te le dire. J'ai une histoire de retour traumatique.
20:50 Imaginez-le, moi, plus jeune, en gros, ça.
20:54 Il y avait un châssis et un chapeau de haut.
20:57 Des fleurs pour des jours.
20:59 Et un châssis pour des jours.
21:02 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:05 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:08 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:11 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:14 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:17 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:20 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:23 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:26 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:29 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:32 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:35 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:38 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:41 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:44 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:47 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:50 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:53 Et un chapeau de haut pour des jours.
21:56 Sous-titrage Société Radio-Canada
21:59 [Musique]
22:02 [Musique]
22:05 [Musique]
22:08 [Musique]
22:11 [Musique]
22:14 [Musique]
22:17 [Musique]
22:20 [Musique]
22:23 [Musique]
22:26 [Musique]
22:29 [Musique]
22:32 [Musique]
22:35 [Musique]
22:38 [Musique]
22:41 [Musique]
22:44 [Musique]
22:47 [Musique]
22:50 [Musique]
22:53 [Musique]
22:56 [Musique]
22:59 [Musique]
23:02 [Musique]
23:05 [Musique]
23:08 [Musique]
23:11 [Musique]
23:14 [Musique]
23:17 [Musique]
23:20 [Musique]
23:23 [Musique]
23:26 [Musique]
23:29 [Musique]
23:32 [Musique]
23:35 [Musique]
23:38 [Musique]
23:41 [Musique]
23:44 [Musique]
23:47 [Musique]
23:50 [Musique]
23:53 [Musique]
23:56 [Musique]
23:59 [Musique]
24:02 [Musique]
24:05 [Musique]
24:08 [Musique]
24:11 [Musique]
24:14 [Musique]
24:17 [Musique]
24:20 [Musique]
24:23 [Musique]
24:26 [Musique]
24:29 [Musique]
24:32 [Musique]
24:35 [Musique]
24:38 [Musique]
24:41 [Musique]
24:44 [Musique]
24:47 [Musique]
24:50 [Musique]
24:53 [Musique]
24:59 [Musique]
25:05 [Musique]

Recommandations