• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:11 [Générique de fin]
00:13 [Générique de fin]
00:15 [Générique de fin]
00:17 [Générique de fin]
00:19 [Générique de fin]
00:21 [Générique de fin]
00:23 [Générique de fin]
00:25 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:31 Oui, Master?
00:33 Hey, j'ai les moules!
00:44 J'avais deux scoops!
00:46 Qui a le sundae?
00:47 Avec mes moules de la pomme!
00:48 Qui est-ce que tu prends pour la danse de costume, Cory?
00:50 Sharon Toddy.
00:51 Sharon? Wow!
00:53 Chaque gars à l'école a été après elle pour un jour.
00:55 Comment tu le fais?
00:56 Je te le dis toujours, Henry.
00:57 Le manoeuvre des chics n'est pas un problème.
00:58 Si tu restes calme,
00:59 si tu te lèves,
01:00 et ne panique pas.
01:01 Tu fais semblant de dire que c'est simple.
01:02 C'est simple.
01:03 Si tu te détends et que tu te donnes une chance.
01:05 Hey, regarde ce bouteil.
01:07 Quelle beauté!
01:08 Merci, Master.
01:09 Jeanne!
01:10 Je pensais que tu travaillais avec Babou.
01:12 Oh, je suis trop excitée!
01:14 Qu'est-ce que tu es excitée de faire?
01:15 Je vais à la danse de costume
01:16 le samedi avec mon Master.
01:18 Hein? Je pensais...
01:19 Calmez-vous, Henry!
01:20 Oh, Master!
01:21 Tu ne me prends pas?
01:23 Je suis désolé, Jeanne.
01:24 J'ai oublié de demander à Sharon Toddy.
01:26 Ce n'était pas un bon choix.
01:28 Regarde, je te le dirai une autre fois.
01:30 Cory, je sais que parfois tu fais des choses assez loin.
01:33 Mais tu parles vraiment de cette bouteille?
01:36 Ne la développe pas, Lisa.
01:37 Ses gens pensent qu'elle date un chien.
01:39 Oh, Henry!
01:41 Tu es vraiment quelque chose d'autre!
01:43 Bien joué, Henry!
01:44 C'était de la pensée rapide.
01:45 Les filles aiment ça.
01:46 Tu vois comment elle t'a attiré?
01:48 Je l'aime aussi.
01:49 Alors invite-la à la danse.
01:50 Si je lui demande un rendez-vous,
01:52 je me réveille comme un icicle.
01:53 Hey!
01:54 Excusez-moi.
01:56 Babou!
01:57 Oui.
01:58 Il ne oublie pas ses amis.
02:00 Salut!
02:03 Donne-moi une main, s'il te plaît, Henry!
02:07 Tu vas bien?
02:08 Henry, ça doit être contagieux.
02:10 Maintenant, tu parles d'un bétail.
02:12 Lisa, ce n'est pas un bétail.
02:14 Ce n'est pas?
02:15 Non, non.
02:16 C'est vraiment un oiseau en disguise.
02:18 Il travaille pour la CIA.
02:20 Oh, Henry!
02:21 Tu es vraiment trop.
02:23 Hey, Lisa!
02:24 Tu as ton costume pour la danse le samedi?
02:26 Non, je n'ai pas encore un rendez-vous.
02:28 Qui es-tu qui t'emmène, Henry?
02:30 Qui, moi?
02:31 Oh, je ne vais pas.
02:33 Tu ne vas pas?
02:34 Non, ces choses sont à draguer.
02:36 Je dois courir.
02:37 A bientôt, Lisa!
02:38 Au revoir, Henry.
02:40 Et puisque je sais que je ne suis pas voulu,
02:43 au revoir, maître!
02:44 Eh bien, ça laisse juste les deux de nous, Babou.
02:47 Prends une straw.
02:48 Yatta-datta!
02:49 Va dans la danse avec moi.
02:54 Qu'est-ce si elle dit non?
02:55 Elle ne va pas dire non, crois-moi.
02:57 Oui, mais qu'est-ce si?
02:58 Alors, demande à quelqu'un d'autre.
03:00 Qu'est-ce qui est le problème?
03:01 Je ne peux pas, Cory.
03:02 Quand je demande à une fille pour un rendez-vous,
03:04 c'est comme si quelqu'un avait plastré ma langue avec du poudre de pommes.
03:06 Tu as besoin d'aide, mon ami.
03:07 Et je vais te donner.
03:09 Hey!
03:10 Tu vas couper, génie!
03:11 Mais maître, il va te mettre en charge.
03:13 Il ne me mettra pas en charge.
03:15 Et laisse-moi jouer mon rôle.
03:16 Check!
03:17 OK, tu es un joueur de chess.
03:21 Maintenant, voyons si nous pouvons te transformer en Don Juan.
03:23 Allez, encore une fois!
03:26 C'est trop dégueulasse, Cory.
03:27 Ils rient à moi.
03:28 S'il te plaît, crois-moi.
03:30 Les filles aiment ce genre de lignes.
03:32 Elvira, tu dois venir écouter le bêtisier de ma maître.
03:35 Prends-le d'un expert.
03:36 Ça ne va jamais faire mal.
03:37 Je sais que c'est ta saison occupée, Elvira.
03:43 Mais ça ne prendra qu'une minute.
03:44 Ecoute.
03:45 Allez, Henry, encore une fois.
03:46 Bien.
03:47 OK.
03:48 Mais ne me regarde pas.
03:49 Vas-y.
03:50 Qui est cet enchanté que je vois devant moi?
03:52 Super!
03:53 Tu l'as fait.
03:54 Oui, c'est la ligne irrésistible.
04:00 Non, je suis désolée, Elvira.
04:04 Il est trop grand.
04:05 Tu ne peux pas le ramener chez toi avec le reste de tes fesses.
04:07 Oui, je sais.
04:10 Le reste de tes fesses.
04:11 Tu penses vraiment que une fille comme Lisa prendrait ça sérieusement?
04:16 Que penses-tu de me donner le rendez-vous avec Sharon?
04:18 Si c'est pour moi, pourquoi pas toi?
04:20 Hmm...
04:21 Pourquoi pas en effet?
04:22 Salut, Jeannie!
04:28 Regarde ce mouvement.
04:30 C'est un chevron, Babou.
04:32 Dommage.
04:33 C'est le troisième jeu en un coup que j'ai perdu.
04:36 Peut-être que tu devrais pratiquer plus avec ma maître et Henry.
04:39 Où sont-ils?
04:40 Ils sont en route pour la boutique.
04:42 Peut-être que Henry aura assez de nerveux pour demander à une fille pour un rendez-vous.
04:46 Ce n'est pas nécessaire, Babou.
04:48 Hein?
04:49 Henry va devenir irrésistible.
04:52 Henry?
04:53 Et ma maître va découvrir quelle merveilleuse maître il est.
04:57 Ok, avant de l'essayer sur Lisa, on va faire un réhearsal avec l'autre fille.
05:02 Ecoute, Cory, je ne me sens pas bien. Je pense que je devrais aller chez moi.
05:05 Tu ne vas nulle part jusqu'à ce que nous te rendions un rendez-vous pour le samedi.
05:08 Hey, c'est un bon test.
05:10 Claire? Elle ne me regardera jamais, Cory. Elle est trop populaire.
05:14 Henry, tu as un peu de confiance en la vieille maître.
05:17 Hey, Claire! Tu as un instant?
05:19 Bien sûr, Cory.
05:21 Pas de blague, Cory. Je me sens vraiment mal.
05:23 Trop tard.
05:24 Salut, les gars.
05:25 Henry a quelque chose qu'il veut te dire.
05:27 Oh, mon dieu.
05:28 Qu'est-ce que c'est, Henry?
05:29 Qui est-ce que je vois devant moi?
05:33 Cory, est-ce que ça doit être un genre de...
05:35 Henry, tu es un chien! Oh, quelle blague!
05:39 Je te le dis.
05:40 Dis-le encore!
05:42 Qui est-ce que je vois devant moi?
05:44 Oh, les filles, écoutez! Henry, dis-le encore!
05:48 Qui est-ce que je vois devant moi?
05:50 Henry, dis-le moi!
05:53 Regarde ces yeux et ces oreilles!
06:01 Oh, mon dieu! Je savais que ça allait marcher, mais pas si bien.
06:04 Qui est-ce que je vois devant moi?
06:06 Où est mon numéro de téléphone?
06:08 Oh, Henry! Tu me demandes de me répondre?
06:11 J'ai un bouton sur son veste!
06:13 Écoute, Henry, peut-être que tu devrais arrêter d'utiliser cette ligne.
06:15 Tu es en train de me faire rire! Tu veux que je quitte quand je suis en avant?
06:18 Qui est-ce que je vois devant moi?
06:20 Laisse-le partir! Ne le touche pas!
06:22 Je l'ai vu d'abord!
06:24 J'ai son chapeau!
06:25 Sors-lui! Il est mien!
06:27 On doit sortir de là, on peut pas!
06:29 Plus tard! Plus tard!
06:30 Quand tu es chaud! Tu es chaud!
06:32 Qui est ce magnifique que je vois devant moi?
06:35 Les humains peuvent être si stupides!
06:37 Ne le touche pas! Laisse-moi le toucher!
06:39 La notice disait qu'il serait là pendant seulement 20 minutes!
06:42 J'espère qu'on arrivera là avant qu'il ne s'en va!
06:45 Je ne peux pas attendre de le voir!
06:47 D'accord, les filles! Pas de poussage, pas de chute!
06:49 Et pas de roudisme!
06:51 Ou personne ne se le dit!
06:52 Tu as entendu, Henry! Maintenant, arrête de faire ça!
06:55 J'étais la première en ligne, Henry!
06:57 Très bien, ma chère!
06:58 Je peux te pousser une semaine de dimanche!
07:00 De 8h10 à 8h35!
07:02 Merci, Henry!
07:04 Passez-y maintenant!
07:06 Mon nom est Janice, et je prends tout ce qui est disponible!
07:10 Bien sûr que tu le feras!
07:11 Laisse-moi voir maintenant!
07:13 J'ai peur que je n'ai pas d'ouverture jusqu'au 15ème mois!
07:15 Je le prends!
07:17 Salut, Jeannie!
07:18 As-tu vu...
07:19 Oh!
07:20 Merci, Jeannie!
07:23 As-tu vu Cory récemment?
07:24 Là il est avec Lisa!
07:26 Tu peux croire à ce gars?
07:28 J'ai appris à lui tout ce qu'il connait, et maintenant mon succès est dans son coeur!
07:31 Je pensais toujours que Henry était attirant, il n'avait que besoin de confiance!
07:35 Il en a assez maintenant!
07:37 Cory! Lisa!
07:38 Ne partez pas, Henry!
07:40 Je n'ai pas encore mon jour!
07:42 C'est pas vrai!
07:43 Non, non, les filles! Ne vous inquiétez pas, je reviendrai!
07:46 Ce n'est pas faire pour un homme d'avoir tellement!
07:48 Oh, mon frère!
07:49 Lisa, il n'y a pas besoin pour toi de m'attendre pour un jour!
07:51 C'est sûr que c'est grand pour toi!
07:53 Mais pourquoi des amis?
07:55 Henry, je ne voulais pas...
07:56 Je te laisserai pour demain soir, pour une heure entière!
07:59 Désolée, Henry!
08:00 Merci, mais pas de merci!
08:02 Je serai occupée demain!
08:04 Tu as entendu ça?
08:05 Oh, wow!
08:06 Elle a tourné un date avec Henry!
08:08 Pour une heure entière!
08:10 Pauvre fille!
08:11 Elle ne sait pas ce qu'elle manque!
08:13 Mon gars, je suis vraiment déçue de Henry!
08:16 Mais pourquoi, maître?
08:17 Tu ne voulais pas qu'il soit admiré?
08:19 Bien sûr!
08:21 Mais c'est ridicule!
08:23 Est-ce que Sharon Toddy a vu Henry récemment?
08:26 Je sais à quoi tu parles, Jeanne, tu peux oublier ça!
08:28 Sharon n'est pas comme ces autres "Birdbrains"!
08:31 Tu veux dire qu'elle n'aimerait pas Henry?
08:33 Je veux dire qu'elle ne penserait pas à tourner un date avec moi!
08:35 Juste pour...
08:36 Oh, Henry!
08:37 Où es-tu allé toute ma vie?
08:39 C'est Sharon!
08:40 Au revoir, maître!
08:42 Sharon, tu ne dois pas penser à moi comme un autre visage joli!
08:46 Bonjour, Sharon!
08:48 Oh, bonjour, Cole!
08:50 Oh, bonjour, Corey!
08:52 Je vois que vous vous connaissez.
08:53 Que veux-tu dire "vous vous connaissez"? C'est mon date pour les dames!
08:56 Pas plus, Buster! Henry est mon date!
08:59 Henry, tu n'as pas!
09:01 Qu'ai-je fait?
09:02 Elle a l'intention de quitter l'école si je ne l'emmène pas!
09:04 Allez, Henry!
09:05 Pauvre maître!
09:11 Henry a changé!
09:13 Il a changé, en effet!
09:15 J'ai essayé de lui parler et il m'a dit qu'il me donnait 48 secondes!
09:19 J'ai peur que j'ai fait un très mauvais erreur, Babou, et je ne sais pas comment le corriger!
09:25 En école, il a même volé mon date pour la danse!
09:28 Maître, maintenant que vous n'avez pas de date, ne me prendrez-vous pas à la danse?
09:33 Bien sûr, Jeannie, je pense que oui.
09:35 Oh, merci, maître!
09:37 Ce qui me dérange, c'est qu'en plus de tout, il est une heure en retard pour sa route à la maison.
09:41 Ils viennent maintenant, maître!
09:43 Ils?
09:48 Salut, Cory!
09:49 C'est l'heure, j'ai attendu une heure!
09:51 Désolé, je ne peux pas aller avec toi, mon ami!
09:53 Il vient avec nous pour qu'il soit confortable, pas sur cette voiture folle!
09:57 Oh, ce n'est pas fair!
09:59 Hé, Jeannie, pourquoi ne pas le faire revenir comme il était avant?
10:02 J'aimerais, Babou, mais ce ne serait pas correct de le laisser exactement comme il était.
10:07 La joie de ces filles est une grande responsabilité, Cory!
10:10 Mais il faut faire quelque chose, Jeannie!
10:13 C'est vrai, Babou!
10:16 Il pleut!
10:18 C'est pleuvant!
10:19 Prends le toit!
10:20 Vite!
10:21 Je vais me faire chaud!
10:22 Je vais essayer! Je vais essayer!
10:24 Il y a une chose à dire pour cette voiture folle.
10:35 C'est sec!
10:36 Mon Dieu, il a mangé le sunday!
10:42 Regarde-le, il a sauté son mal!
10:44 Est-ce du chocolat?
10:45 Est-ce?
10:46 Oh, alors c'est le mien!
10:48 Oh, Henry!
10:49 Mange le banana split, s'il te plaît!
10:52 C'est tout, fille! Pas de plus de bain!
10:54 Désolé, mais ceux qui ne l'ont pas fait aujourd'hui, peuvent le acheter demain.
11:00 Il n'y a qu'une seule explication.
11:02 Il a mangé des bananes!
11:03 Tu es trop dur sur lui, Cory!
11:05 Hé, tu as vraiment des yeux pour lui, n'est-ce pas?
11:08 J'aime lui! J'ai juste des souhaits!
11:10 Oui, moi aussi!
11:12 Et si il ne se lève pas bientôt, à ce rythme, il aura un corps pour se mêler de son tête!
11:17 Bonsoir, Maître!
11:22 Salut, Cory!
11:23 Vous deux, vous devriez vous séparer. Henry est en route pour la rue avec Sally.
11:26 J'aime! J'aime!
11:28 Ne va pas loin, tu dois voir ceci.
11:31 Très bien, Maître!
11:33 Ça va être juste bien, Sally!
11:37 Est-ce que tu veux prendre tes livres, Henry? Ils sont lourds!
11:40 Je peux gérer, ma chère!
11:41 Peut-être que je peux revenir plus tard et les porter le reste du chemin.
11:45 Non, non, Sally, ce n'est pas juste!
11:47 J'ai promis Connie qu'elle pourrait porter mes livres de la maison de là.
11:50 Oui, ou peut-être que je pourrais les porter à l'école demain!
11:53 Je suis désolé, mais c'est la tournée de Nancy demain.
11:56 Oh, dommage!
11:57 Maintenant, sois une bonne fille et attends ta prochaine tournée.
12:00 Après tout, un mois n'est pas pour toujours.
12:02 Oh, wow!
12:03 Tu ne sais pas combien tu es chanceux, Cory, de juste être un gars ordinaire.
12:07 Bonjour, Henry!
12:08 Ne fais pas ça, Jeannie! J'ai eu un jour difficile!
12:11 Oui, il a dû porter ses livres tout le long de la voie de conduite.
12:15 Tu peux faire de la bêtise, mais ce n'est pas facile, en tant que tel, pour autant de gens.
12:19 Henry, je suis là!
12:22 C'est Lonnie! A plus tard, Cory!
12:24 Et je pense que je suis responsable de ça!
12:29 Oh, mon amour!
12:33 Oh, jeannie, Cory est vraiment désolé et c'est tout la faute de Henry!
12:37 Peut-être qu'il est temps de prendre des mesures plus fortes.
12:40 C'est vrai!
12:41 Tu connais le garçon qu'ils appellent Rocky?
12:43 Oui, il est un gros gars!
12:45 Il est en effet, et je suis en train de le convaincre que Sharon est sa fille.
12:50 Hey, toi!
12:54 Moi?
12:56 Oui, toi!
12:57 Ton nom, Henry?
13:01 Pas nécessairement!
13:03 Si tu vois ce royaume, dis-lui de s'en aller de Sharon.
13:07 C'est ma fille! Tu m'entends?
13:09 Clair et simple! Et si je vois Henry, je lui dirai!
13:13 Au revoir!
13:14 Je ne sais toujours pas quel genre de costume je dois porter.
13:18 Je peux en choisir un, maître?
13:20 Bien sûr, vas-y!
13:21 Ferme tes yeux!
13:29 Tu peux les ouvrir maintenant, maître.
13:31 Wow!
13:32 Est-ce que tu es content, maître?
13:34 Tu peux le dire encore!
13:35 C'est bien! Je suis très content!
13:37 Hey, Cory!
13:38 Il vaut mieux couper, Jeannie. Il a probablement une partie de son visage en l'attachant.
13:41 Hey, c'est mignon! D'où as-tu pu le trouver?
13:45 Jeannie l'a juste cassé d'un endroit. Qu'est-ce qui te prend?
13:48 Ecoute, Cory, peut-être que j'ai été un peu selfish.
13:51 C'est faux! Tu as été beaucoup selfish.
13:54 Je vais te le dire maintenant.
13:56 Comment a-t-on pu amener Sharon à la danse?
13:59 Tu es en train de te moquer!
14:00 Oui, c'est tout arrangé.
14:01 Comment as-tu réussi?
14:03 J'ai promis-lui une date pour Noël et Noël si elle allait avec toi demain.
14:06 Comment es-tu si généreux tout d'un coup?
14:08 Qui as-tu amené?
14:09 Personne.
14:10 Personne?
14:11 C'est une question d'éthique.
14:12 Pourquoi tous ces autres filles doivent souffrir pour que seule une fille puisse être heureuse?
14:16 Je vais aller seul et leur donner tous un touch de bonheur.
14:19 Henry, tu es tout du cœur.
14:21 Merci, Cory. Est-ce que c'est un accord?
14:22 Bien sûr!
14:23 Mais si Jeannie trouve...
14:26 Elle a trouvé.
14:28 C'est l'heure!
14:37 Son minute est terminée, Henry.
14:38 Oh, Henry!
14:39 Encore quelques secondes!
14:41 Désolé, mon amour.
14:42 Tu sais les règles.
14:43 Seulement une minute pour une fille.
14:45 Mais tu peux prendre un autre numéro et peut-être que je peux te rejoindre plus tard.
14:48 Numéro 27!
14:49 Moi!
14:50 C'est moi, Henry!
14:52 Allons-y, ma fille chanceuse.
14:54 C'est amusant, Jeannie.
14:56 On dirait que je danse sur l'air.
14:58 Non, Babou.
14:59 Tu danses sur mes pieds.
15:01 Je suis désolé, Jeannie.
15:04 C'est bon, Babou.
15:06 As-tu vu mon maître?
15:07 Oui, il est là-bas avec Sharon.
15:10 Regarde, Sharon, je suis supposé être ton amie, pas Henry.
15:13 Je suis seulement ton amie parce que Henry m'a demandé.
15:16 Peut-être que tu aimerais être avec Henry.
15:18 Je le ferais certainement.
15:22 C'est ton nom, Henry?
15:24 Non, c'est Corey.
15:25 Je pensais que Sharon avait un rendez-vous avec Henry.
15:28 Elle l'a fait, mais elle s'est transformé en moi.
15:30 Alors, où est-elle maintenant?
15:32 Elle a changé d'avis.
15:34 Tu sais quoi? Elle est trop délicate pour moi.
15:36 Je pense que je vais la quitter.
15:38 Ça fait deux de nous.
15:39 Wow!
15:40 Il y a quelque chose que je peux aller chercher.
15:42 Et cette Henry, il vaut mieux qu'elle se déplace de celui-ci.
15:44 Je ne t'ai pas vu autour.
15:47 Tu sais où on est?
15:48 Hey, quel est ton nom?
15:49 Bon, les gars, vous pouvez vous séparer maintenant.
15:51 Je vais me prendre de là.
15:53 Excusez-moi, s'il vous plaît.
15:54 Maître, vous ne vous rezonnez pas.
15:57 Je me sens un peu culpable de ce que Henry a fait.
16:01 Mais ce n'est pas de ta faute, Maître.
16:03 Bien sûr que si.
16:04 Je ne suis pas celui qui lui a donné la ligne que...
16:06 Attends une minute, Jeannie.
16:08 Est-ce que tu es folle, Maître?
16:10 Pas aussi folle que je serai si je ne vois pas ton visage dans trois secondes.
16:13 Je suis là, Maître.
16:15 Tout ça.
16:17 Je suis à ton ordre.
16:19 J'ai-je commandé à faire Henry Prince Charming?
16:22 Eh bien, tu ne m'as pas exactement commandé.
16:25 En fait, je ne t'ai même pas demandé.
16:27 C'est vrai?
16:28 Oh, Maître, quelle merveilleuse mémoire que tu as!
16:30 C'est comme je le dis toujours à Babou.
16:32 Ne me moque pas de Babou.
16:34 Tu m'appelles Karin?
16:36 Non, je ne t'appelais pas.
16:38 Jeannie, si tu ne...
16:40 Je suis désolée, Maître.
16:41 Je voulais seulement t'aider.
16:43 Je sais que tu l'étais.
16:44 Mais je pense que tu devrais t'enlever de l'aide maintenant, avant que rien ne se passe.
16:48 Comme tu veux, Maître.
16:50 Numéro 64!
16:52 C'est moi! J'ai...
16:54 Allons-y, Claire. C'est ton tour.
16:57 Avec toi?
16:58 Oh, ne me mets pas dessus!
17:00 Ça doit être la chaleur.
17:01 D'accord, numéro 65 est le prochain.
17:04 C'est toi, Jeannie.
17:05 Qu'est-ce que je vais faire avec ce "ego-tripper"?
17:08 Oh, ça doit être contagieux.
17:11 Numéro 66!
17:12 67!
17:13 68!
17:14 Sharon, tu peux faire une danse entière, juste pour toi.
17:18 Baza, dum-dum!
17:19 Et nous allons voir.
17:20 Est-ce que je peux faire cette danse?
17:21 Oh, mon dieu!
17:22 Qui est ce "tripper" que je vois devant moi?
17:26 Oh, Henry, tu n'as pas besoin de me dire ça.
17:29 Je t'aime juste comme tu es.
17:31 Tu l'es?
17:32 Bien sûr que je l'ai!
17:33 C'était l'autre Henry, celui avec la tête douce, que je n'aimais pas.
17:37 Eh bien, tu ne le verras jamais de nouveau.
17:39 Allez, Lisa, dansons!
17:41 C'est mieux, maître?
17:43 Bien sûr que oui!
17:44 Maintenant, tu vas danser avec moi?
17:46 Eh bien, si ça te protège de la difficulté.
17:48 Hey, regarde!
17:49 Tu es le plus intéressant homme de tout le monde.
17:52 Et tu es tellement clair sur tes pieds!
17:54 Excuse-moi!
18:00 Tu es un flingue!
18:01 Pourquoi ne pas regarder à qui tu te mets?
18:04 Tu disais, maître...
18:08 Sous-titres par Jean Laflute
18:11 Sous-titres par Jean Laflute
18:13 Sous-titres par Jean Laflute
18:16 Sous-titres par Jean Laflute
18:19 Genie's Magic, à nouveau le samedi!
18:21 Les cartons de connexion sont sortis maintenant et ce soir!
18:23 Des problèmes sérieux pour Chris sur "Our House".
18:25 Un travail de bébé s'involte en ce cas d'abus d'enfants.

Recommandations