Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 Mais au final Max savait ce que faire
00:06 Ils s'entraînent sur les toits de leurs amis dragons
00:08 Maintenant l'aventure n'a jamais terminé
00:12 Dragon Tales, Dragon Tales
00:15 Il est presque le moment pour Dragon Tales
00:17 Venez avec moi, prenez ma main
00:20 Allons tous à Dragonland !
00:25 Il y a Quartey, c'est le plus grand
00:27 Not so brave, apart
00:29 Il y a Cassie, si chère
00:30 Aussi très intelligente
00:31 Il y a Zack et Wheezie, ces avenues sont amusantes
00:33 Car les deux cheveux sont mieux que l'un
00:36 Dragon Tales, Dragon Tales
00:38 Il est presque le moment pour Dragon Tales
00:41 Venez avec moi, prenez ma main
00:43 Allons tous à Dragonland !
00:48 Merci, merci, vous êtes trop gentils !
00:55 Pourquoi tu as arrêté mon CD de claquement, Amy ?
01:02 Parce que tu as écouté le CD toute la matinée
01:04 Et en plus, c'est le moment pour aller à Dragonland
01:07 Oui, pour le grand, énorme, incroyable, grand spectacle !
01:11 C'est juste un spectacle pour nos amis dragons, Max
01:15 Ce n'est pas si grand un délire
01:17 C'est pour moi, je suis la plus grande partie !
01:21 J'aimerais, j'aimerais avec tout mon cœur
01:29 Aller au dragon avec les flics dans le pays de l'art
01:33 Oui, vous êtes là !
01:44 Bienvenue, mes amis acteurs !
01:46 Maintenant, le cast est là !
01:48 J'adore !
01:50 Des costumes superbes !
01:52 Et ici sont vos costumes, les enfants
01:54 Tout le monde est prêt pour peindre votre dragon ?
01:58 Oui, il a pratiqué toute la matinée
02:02 Je suis sûr que notre petit spectacle sera un grand succès
02:05 Mais le plus important, c'est que vous vous amusez tous
02:09 Faut-il vraiment qu'on pratique notre ligne de nouveau, Zacky ?
02:14 Pratiquer fait être parfait
02:17 Ok, alors je dis, c'est un beau jour
02:21 Et vous dites...
02:23 Pendant que ça ne ne neige pas !
02:26 Neige !
02:28 Oh, c'est ça, neige !
02:30 S'il vous plaît, ne faites pas ce mistake sur scène
02:33 Je ne veux pas que nous soyons embarrassés devant tous les gens dans l'audience
02:37 Mais qu'est-ce qui se passe, Max ?
02:39 Zack a dit que c'est embarrassant si vous faites un mistake sur scène
02:43 Qu'est-ce si je fais un mistake ?
02:45 Ne vous inquiétez pas, vous serez bien
02:47 Ok, les enfants, c'est le moment de prendre vos places
02:55 Nous allons faire un réhearsal
02:57 Un réhearsal ? Où est-ce que c'est ?
02:59 "Rehearse" signifie "pratiquer"
03:01 Oh, pourquoi n'a-t-il pas dit ça à Ketzel ?
03:05 Allez Max, Ketzel veut que tout le monde fasse un réhearsal
03:09 Je... je ne pense pas pouvoir faire ça, Amy
03:12 Je pourrais faire un mistake
03:14 C'est ok de faire des erreurs pendant le réhearsal, Max
03:17 Vraiment ?
03:18 Bien sûr, c'est ce que le réhearsal est pour
03:22 C'est ok de faire des erreurs pendant le réhearsal
03:24 Mais je ne veux pas, car si je ne fais pas de erreurs, je sais que je le ferai dans le vrai
03:30 Ne faites pas de erreurs
03:33 Qui êtes-vous, étranger ?
03:37 Et pourquoi êtes-vous venus ?
03:40 Je suis venu pour peindre votre dragon, pour que vous puissiez l'entrer dans la grande parade
03:46 Mais nous... n'avons pas de peinture
03:49 Pas de problème, j'ai...
03:52 Ne faites pas de erreurs
03:58 Comme je l'ai dit, nous n'avons pas de peinture
04:02 Pas de problème, j'ai...
04:05 Un peinture magique, je veux dire, un peinture magique
04:11 Je reviendrai
04:13 Qui était cette personne très mystérieuse ?
04:17 Vous ne le savez pas ?
04:19 C'est le meilleur peintre du monde
04:23 Oui, regardez comment il peint
04:27 J'étais une fleur grise, regardez-moi maintenant
04:31 Très bien, nous allons essayer la prochaine scène
04:35 Après, le peintre joué par Max, revient avec son peinture magique
04:40 Max !
04:42 Qu'est-ce qui se passe, Max ?
04:44 J'ai oublié mon mot, j'ai fait un erreur
04:47 C'est ok, personne ne l'a même pas remarqué
04:50 Ça ne m'intéresse pas, faire de la merde en réhearsal ça veut dire que je vais faire de la merde dans la vraie scène, devant un grand public
04:59 Je sais comment tu te sens, parfois je me fais peur de faire des erreurs aussi
05:04 Alors, que fais-tu ?
05:07 Je prends un bref
05:09 Qu'est-ce que ça fait ?
05:11 Je ne sais pas pourquoi, mais ça me aide à me détendre
05:14 Max, nous avons besoin de toi à l'étage
05:18 Regarde, il est de retour
05:36 Oui, c'est moi, et je suis venu avec mon peinture magique
05:41 Je veux dire, peinture magique
05:47 Oh non, un autre erreur
05:50 Très bien, les enfants, très bon travail
05:53 Oui, un bon travail de faire de la merde
05:56 Et si je fais de la merde dans cette scène de réhearsal ?
06:04 Nous allons avoir une maison remplie
06:06 J'adore
06:08 Où est Max ?
06:12 Oh non, Max s'est inquiété de faire une erreur devant un grand public, peut-être qu'il...
06:18 S'est caché, c'est ce que je fais parfois quand je suis peur
06:23 Nous ne pouvons pas faire notre scène sans Max, il est le peintre, il est le star
06:28 Allons trouver Max
06:31 Max !
06:33 Qu'est-ce qui se passe ? Tu as perdu quelqu'un ?
06:40 Oui, notre ami Max, il...
06:43 Qui...qui a dit ça ?
06:46 Maman mia
06:47 Maman mia ?
06:49 C'est moi, Maman mia Portobello
06:52 Alors, c'est Max, il est un petit enfant, environ de 8 ans
06:57 Vous l'avez vu ?
06:58 Regardez le toit
07:00 Qu'est-ce que vous faites là-haut, Max ? Il est presque le moment de la scène
07:06 Je ne vais pas être dans la scène, tous ces dragons qui regardent
07:11 Je vais faire une erreur et me sentir embarrassé, c'est sûr
07:14 Max, faire des erreurs n'est pas si mauvais, je les fais tout le temps, ils peuvent même être drôles
07:22 Drôles ? Comment ?
07:24 La semaine dernière, je faisais un sandwich de poudre de poudre et de jelly dragon
07:28 Mais je me suis mélangé, et au lieu de jelly, j'ai utilisé du ketchup par erreur
07:33 Vous voyez ce que je veux dire ?
07:37 Alors, peut-être que ce genre de erreur est drôle, mais être devant un grand public et les faire rire, c'est pas drôle
07:47 Personne ne va rire, Max, et vous savez pourquoi ?
07:51 Parce que tout le monde fait des erreurs parfois
07:54 Vraiment ?
07:55 C'est vrai, j'ai un neveu, Vito Scalopini, un grand film d'horreur, toujours en train de faire des erreurs
08:04 Allez Max, la scène sera amusante, vous serez avec vos amis, et pensez à tous ces applaudissements, comme sur votre CD à la maison
08:12 C'est ça, Max
08:20 Oh, quel relief, vous avez trouvé Max, je me suis fait pleurer, les enfants, le public attend
08:27 Il y en a tellement
08:33 Max, Max, calme-toi, si c'est un erreur qui vous préoccupe, peut-être que je peux t'aider
08:39 Comment ?
08:41 Je serai ici à côté de la scène toute la journée
08:44 Si vous perdez votre endroit ou que vous oubliez ce que vous deviez dire, regardez en face et je vous dirai la ligne correcte, cela vous permettra de ne pas être si nerveux
08:53 Mais qu'est-ce si le public me voit regarder en face ? Ils sauront que j'ai fait un erreur
08:57 Ketso, n'est-ce pas que ça doit être les montagnes de la roche bleue ?
09:02 Oui, Kassi, ne sont-elles pas des montagnes ?
09:05 Oui, mais elles sont rouges, n'est-ce pas que la roche bleue doit être la roche bleue ?
09:12 Vous avez absolument raison, j'ai peint les montagnes de la roche bleue par erreur
09:17 Ah, je suppose qu'elles sont maintenant les montagnes de la roche bleue
09:23 Waouh, Ketso a fait un erreur, mais il semble que ce n'est pas un gros problème
09:28 Parce que ce n'est pas, Max, c'est comme si on te disait que tout le monde fait des erreurs
09:34 Waouh, si même Ketso peut faire un erreur, je pense que ça peut arriver à tout le monde
09:42 Et maintenant, mesdames et messieurs, je vous donne la parole, peignez votre dragon !
09:48 Je suis venu peigner votre dragon pour que vous puissiez le faire entrer dans la grande parade
09:56 Mais nous n'avons pas de peigne !
09:58 C'est ok, parce que j'ai un...
10:02 Un peigne magique
10:06 J'ai un peigne magique
10:10 Vous en avez ?
10:12 Eh bien, ça serait juste...
10:14 Un peigne
10:15 Ah, je veux dire, ça serait juste super !
10:19 Oups, désolé
10:21 Ils n'ont même pas remarqué votre erreur, et c'était plus gros que mon erreur
10:25 Oui, tout ce que je fais est plus gros
10:29 Je suis revenu !
10:33 Bientôt vous aurez le dragon le plus coloreux dans...
10:37 Vous aurez le dragon le plus coloreux dans toute la parade
10:41 Alors, allez-y tout le monde, c'est le moment de peigner votre dragon !
10:45 Très bien fait, Mimios !
10:53 Ce n'était pas si mal de faire un erreur
10:55 Et après avoir pris un repos profond et se réveiller, je me souviens de ma dernière ligne sans aucune aide
11:00 Bien fait, ma chérie
11:02 J'aimerais, j'aimerais utiliser cette ligne pour retourner à la maison, jusqu'à la prochaine fois
11:08 Quel jour merveilleux !
11:10 Être sur scène était amusant !
11:12 Oui, et avoir tous ces gens applaudir pour nous
11:15 Merci, merci !
11:22 C'est un peu trop tard, je dois aller me réveiller
11:29 Merci, merci !
11:31 Oh non, pas encore !
11:34 J'adore mon nouveau skate, mais je ne serai jamais capable de le faire si la pluie ne m'arrête pas
11:46 Je sais un endroit où tu peux le faire, Emmy !
11:48 Dragon Land !
11:58 J'aimerais, j'aimerais avec tout mon cœur, aller voler avec les dragons dans le pays de l'art
12:05 Max, Emmy !
12:16 Venez voir les belles fleurs que nous plantons
12:19 Elles s'appellent Jumbo Tulips, Mimios
12:23 Je vois pourquoi elles s'appellent Tulips, mais Jumbo ?
12:27 Parce qu'elles sont si petites, pas pour longtemps
12:30 Cette canne d'eau retient de très spéciales eaux de la fontaine de Gros
12:37 Wow, cool !
12:40 Qu'est-ce que c'est, Emmy ?
12:41 C'est un skate, Cassie
12:43 Regarde !
12:45 Ça a l'air amusant !
12:50 Ça a l'air rapide, trop rapide !
12:53 Tu as bien une robe de patin
12:55 Est-ce que je peux l'essayer, Emmy ?
12:57 Je vais être très prudent et je vais porter un casque
13:00 et des patins de pieds et des patins d'épaule, comme toi
13:05 Bien sûr, Lord, mais le truc est que tu es vraiment...
13:10 Je pense que ce que Emmy essaie de dire à toi, Lord, c'est que tu es trop grand et lourd pour conduire son petit skate
13:16 Oh, tu as raison, j'aurais mal si j'avais saigné
13:21 Tetzel, si on ajoutait de l'eau de Gros sur le skate, ça serait plus grand ?
13:26 Oui, Emmy, assez grand pour un dragon
13:29 Attends un instant, alors le skate sera trop grand pour que Emmy l'utilise après que l'or a commencé à conduire
13:35 Quelques coups de l'eau de grasse peuvent retourner tout à sa petite taille
13:39 Un skate de l'or est en train de se faire !
13:42 Merci, Tetzel
13:44 Allez, enfants, et soyez en sécurité, l'or
13:50 Emmy, tu es tellement une bonne amie
13:54 Mais conduire un skate n'est pas aussi facile que ça a l'air
13:58 Le skate prend juste la bonne balance
14:01 Je peux me balancer ? Regarde ça !
14:04 L'or, attends !
14:05 Tu vas bien, l'or ?
14:12 Comme je te l'avais dit, le skate prend de la balance et beaucoup de pratique
14:18 Et un skate ! Où est-il ?
14:21 Regarde, le skate doit avoir passé par la pâte de bois
14:25 Ses roues ont laissé une route qui est mouillée
14:28 Allez, un skate si grand ne peut pas être trop difficile à trouver
14:32 La route conduit à la maison de Mr. Dustfree
14:36 Il est le plus propre, le plus gentil, le plus gentil dans tout Dragon Land
14:40 Oh, mon dieu, tellement de grime, tellement de peu de temps
14:47 Oh, mon dieu, mon dieu, peux-je t'aider, enfants ?
14:51 J'espère, Mr. Dustfree
14:53 As-tu vu un grand skate avec des roues ?
14:55 J'ai certainement vu, il est venu juste à travers ma porte de devant et juste à travers la porte de derrière
15:00 Il a laissé la plus mauvaise pâte de bois
15:04 Mais un bon skate a fait le travail
15:07 Désolé pour la pâte, Mr. Dustfree
15:09 C'est mon skate et on essaie de le trouver
15:11 Je suis vraiment désolée pour le problème qu'il a causé
15:14 Allez, les gars !
15:16 Oh, attendez un instant, enfants
15:18 Comment sont les fraîches pâtes de dragon avec des pâtisseries et de lait ?
15:22 Delicieux !
15:24 Bien, alors, rentrez tous, mais s'il vous plaît, légez vos pieds
15:28 Ma recette de prix
15:33 Le secret est que j'ai mis exactement 5 pâtisseries de dragon sur le côté gauche de chaque pâtisserie
15:38 Et 5 sur le côté droit
15:40 Pour un bon équilibre
15:42 Et parlant d'équilibre, pas de déchets, s'il vous plaît
15:46 En fait, pourquoi ne pas tous porter vos snacks au patio ?
15:50 Je ne pense pas pouvoir faire ça
15:53 Je ne suis pas un bon équilibreur et je vais probablement décheter et perdre mon snack
15:57 Et Mr. Dustfree va s'en faire fou et...
16:00 Oid, ça va, tu peux le faire
16:03 Regarde en face et tu ne seras pas si flippant
16:06 C'est vrai !
16:07 Regarder en face aide à bien s'équilibrer
16:10 Oh non, je ne peux pas regarder en face
16:14 Mes biscuits ressemblent trop à moi pour ne pas les regarder
16:18 J'ai une idée !
16:20 Regarde mes biscuits, Oid
16:22 Tes biscuits ?
16:23 Oh, Max, tes biscuits ressemblent aussi à moi
16:26 Ok, continuez à regarder et suivez-moi
16:30 Ça marche !
16:33 Je peux le faire !
16:35 Ça marche ! J'ai fait ça sans déchirer rien
16:38 Mais juste pour être sûr de ne pas faire de mal au patio
16:41 Merci Mr. Dustfree
16:49 Oui, merci !
16:51 Vos biscuits sont les meilleurs !
16:53 J'adore !
16:54 Je vais en sauver celui-ci pour plus tard
16:57 Vous êtes tous très bienvenus et très nettos
17:00 Bonne chance de trouver votre gros plan de boulot
17:03 Merci, Baud
17:05 Regarde, la route de skate se dirige vers Fuzzlebush Gulch
17:10 Oh non, les Fuzzlebush et Fuzzlebush Gulch sont si...
17:14 ...fusse et...
17:16 ...étouffés
17:17 On dirait que mon skateboard a couru sur ce bâtiment
17:20 Nous devons suivre la route à travers
17:22 A travers le bâtiment ?
17:24 Mais ça a l'air trop épais pour marcher
17:27 Tu peux le faire, Oid
17:29 Tu as gardé ton équilibre à la maison de Mr. Dustfree
17:31 Mais c'était sur un sol tout plus large
17:33 C'est la même chose
17:35 Wow, juste un peu plus bouillonnant
17:38 Ne vous foulez pas, Weezy
17:42 Je ne veux pas tomber dans un bâtiment fou
17:45 Parce que je serai là toute la nuit, en dessous
17:47 Et je serai grouchy
17:48 Et si je suis grouchy et fou, alors...
17:50 Euh, Zacky ?
17:52 On est déjà à travers
17:53 Oh, je sais
17:55 C'est ton tour, Oid
17:56 Je serai juste derrière toi
17:58 Peux-tu peut-être aller avec moi, Emmy ?
18:00 Désolée, Oid
18:01 Le bâtiment n'est pas assez large pour nous deux
18:03 Peut-être que tu peux marcher à travers l'autre bâtiment
18:06 Et je peux marcher sur celui-ci
18:08 Et je peux tenir ta main si je commence à perdre mon équilibre
18:11 C'est sûr
18:12 Prêt ?
18:13 Le bâtiment est trop grouchant
18:18 Je suis trop grouchant
18:20 Essaye de mettre tes bras à côté
18:22 Comme un chasseur de roues dans un circus
18:24 Ok
18:25 C'est ok, Oid, continue
18:29 Tu fais bien
18:31 Peut-être si je me suis regardé en face
18:33 Comme quand j'ai regardé les pâtissiers de Max
18:35 Oui, tu l'as fait !
18:38 Je l'ai fait !
18:39 Je suis passé sans tomber
18:41 Bon, continuons
18:43 Je me fais mal juste en pensant à ces bâtiments
18:47 Où est-ce qu'on va ensuite ?
18:48 La route va par là-bas
18:57 Le pont de Tiger Lily
18:59 Mon skateboard doit être tombé dans le pont
19:01 Non, il ne l'a pas
19:03 Regarde, il doit être en train de bouger si vite
19:06 Il a sauté tout le long de l'eau
19:08 J'aimerais pouvoir sauter
19:10 On peut attendre, c'est pas très profond
19:14 Marcher à travers un pont étrange ?
19:16 Tu ne sais jamais ce qui va te faire tomber
19:20 Oh, Zachy
19:22 On pourrait faire un pas
19:24 On ne le ferait pas
19:26 Notre floppage pourrait enlever les bétises
19:28 On attend, je suppose
19:32 Encore une fois, on peut tous flotter sur Tiger Lily
19:36 Comme le petit flotte-poulet
19:38 Oui, juste mettre un pied derrière l'autre, comme ça
19:41 C'est comme le dragon sur le ping
19:47 Pas de bêtises, Wheezy
19:49 Je n'ai pas envie d'un pas
19:51 J'adore !
19:54 Whee !
19:56 Mon petit flotte-poulet est presque tombé
20:02 Assurez-vous de ne pas se lever trop loin
20:05 Et puis vos pieds, vous allez vous balancer mieux
20:08 Ou ?
20:10 Je peux, Jamy
20:11 Bien sûr que tu peux
20:13 Tu as porté le lait et les pâtes à travers Mr. Dust Brees House sans se faire tomber
20:16 Et tu as marché au-delà d'un bâtiment sans tomber dans les arbres de puzzle
20:19 Eh bien, j'ai bien balancé
20:23 J'essaie
20:25 Ok, Ord
20:27 Ok
20:28 Les bras à côté
20:30 Ne pliez pas trop loin
20:32 Et pliez vos pieds
20:34 Tu es en train de faire du bien, Ord
20:36 Je suis, je suis vraiment, vraiment
20:40 C'était génial, Ord
20:42 Merci, mec
20:44 Je suis très content de te revoir avec ton skate, Amy
20:49 Je savais que tu le ferais
20:51 C'est amusant de le faire quand c'est si grand
20:53 Mais c'est plus à ta taille
20:55 Vraiment ?
20:56 Mais je dois encore beaucoup de pratiquer
20:59 Tout ce que tu as dû faire pour arriver ici
21:01 Tu as pratiqué tout le jour
21:03 J'ai ?
21:05 J'ai !
21:08 Regarde en face
21:10 Les bras à côté
21:12 Ne plie pas trop loin
21:14 Plie tes pieds
21:16 Je le fais !
21:18 Je suis en train de faire du bien
21:20 C'est génial, Ord
21:21 C'est merveilleux
21:22 C'est génial, Ord
21:23 Hé, j'ai presque oublié
21:25 La bouteille que j'ai sauvée
21:27 La bouteille ?
21:28 Ord, non !
21:29 Reste là où tu vas
21:31 Hein ?
21:33 Oh !
21:35 Comment faire des tours, c'est une autre leçon
21:42 Quelques coups de eau de déchets
21:44 Et le skate est de retour à Amy
21:47 Merci, Quetzel
21:49 Au revoir, tout le monde
21:50 A bientôt
21:51 Au revoir, Amy
21:52 J'aimerais, j'aimerais
21:54 Utiliser ce rime
21:56 Pour aller à la maison
21:57 Jusqu'à la prochaine fois
22:02 J'ai besoin de plus de skate aujourd'hui
22:04 Tu peux m'aider à construire mon toit
22:06 Si tu veux
22:08 Wow !
22:09 Ça va tomber et faire un délire
22:11 Tu dois juste ajouter un toit ici
22:13 Pour que chaque côté ait le même nombre de toits
22:16 Pour une bonne balance
22:18 *Rires*
22:21 *Musique de fin*
22:24 *Musique de fin*