Dragon Tales Dragon Tales S03 E028 Finders Keepers A Storybook Ending

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 Mais au final Max savait ce qu'il fallait faire
00:06 Ils ont sauté sur le dos de leurs amis dragons
00:08 Maintenant l'aventure n'a jamais finit !
00:13 Dragons Tales, Dragons Tales
00:15 C'est presque l'heure des Dragons Tales
00:17 Venez, prenez ma main
00:19 Allons dans la Terre des Dragons !
00:24 Il y a four petits hommes qui ne sont pas si braves
00:29 Il y a Cathy qui est si timide, aussi très intelligente
00:31 Il y a Zack et Weezie, les dragons sont amusants
00:33 Car ils savent faire des chansons mieux que les autres
00:36 Dragons Tales, Dragons Tales
00:38 C'est presque l'heure des Dragons Tales
00:40 Venez, prenez ma main
00:43 Allons dans la Terre des Dragons !
00:48 Annie, quel jour est-ce aujourd'hui ?
00:57 Euh... dimanche, le 10ème
01:01 Et tu sais ce que ça signifie ?
01:03 L'Aquarium des Dragons s'ouvre aujourd'hui !
01:06 Prends-en !
01:15 J'aimerais, j'aimerais avec tout mon cœur
01:18 Faire voler des dragons dans la Terre des Dragons
01:23 Le Dragon des Dragons
01:27 Max !
01:35 Annie !
01:36 Je suis tellement content de te voir !
01:44 Euh, Ord, est-ce que tu pourrais être un petit peu moins content ?
01:50 Oups, désolé, je dois être extrêmement excité pour l'ouverture de l'Aquarium aujourd'hui
01:55 Moi aussi, viens, allons-y !
01:58 Attends, on ne peut pas lire sans Weezie et Zack
02:02 Est-ce que quelqu'un peut appeler nos noms ?
02:04 Aujourd'hui est le jour !
02:10 L'Aquarium des Dragons s'ouvre avec des rides !
02:14 De la nourriture, des shows, des gros poissons et de la nourriture
02:19 J'adore !
02:20 Attends, Weezie, on doit nettoyer notre chambre
02:24 "Cleanche" signifie "boring"
02:27 La dernière chose dans l'Aquarium est un poisson !
02:29 Weezie, pas si vite !
02:32 Attends pour Cassie !
02:34 Okie dokie !
02:36 Il y a le portail !
02:43 Et regarde, il y a un poisson !
02:48 Un poisson ?
02:49 Le seul poisson dans le Dragon's Land qui peut marcher sur la terre !
02:53 Oh, vole plus vite !
02:56 Il est bloqué !
03:08 Sunny, tu ne peux pas entrer sans un ticket, un de ces
03:12 Ticket ? Ne t'inquiète pas Max, Weezie a des tickets pour nous tous
03:16 C'est ça, je les ai ici, quelque part
03:20 Où peuvent-ils être ?
03:27 Tu vas me perdre la tête si tu n'y es pas attaché
03:30 Monsieur le portail, je ne peux pas trouver nos tickets
03:34 Je les avais, je vous promets, mais je ne sais pas où je les ai mis
03:37 Donc, pouvez-vous nous laisser ? Je suis sûre que je les trouverai plus tard
03:41 Désolé jeune dame, pas de ticket, pas d'entrée, c'est la règle
03:45 Oh non, pourquoi je vous ai donné les tickets ?
03:48 Je sais qu'il y en a quelque part, mais où ? Où ?
03:53 Qu'est-ce si Weezie ne les trouve jamais et qu'on ne peut plus aller au aquarium ?
03:58 On ne pourra plus voir les poissons et aller sur des voyages et manger du dragon
04:04 Oh mon dieu, qu'est-ce si je les ai perdu pour toujours ?
04:08 Je suis sûre qu'ils se feront éteindre Weezie
04:10 Qu'est-ce qu'on va faire ?
04:12 Prenons un autre exemple, où étiez-vous quand vous avez eu vos derniers tickets ?
04:16 Je ne me souviens plus
04:19 Vous vous souvenez quand Ord a perdu son badge de dragon ?
04:22 Quetzal l'a envoyé au Dragon Land, perdu et encore pas trouvé
04:27 Oui, quelqu'un a trouvé mon badge et l'a emmené là-bas
04:30 Peut-être que vos tickets sont là aussi Weezie
04:33 Bonjour Weezie, je peux vous aider ?
04:39 Est-ce que quelqu'un a mis des tickets dans l'aquarium ?
04:43 Oh mon dieu, voyons, des tickets d'aquarium, des tickets d'aquarium
04:49 J'ai des croquettes
04:54 Des croquettes bruyantes
04:57 J'ai pensé à ce que c'était
05:04 Une ampoule, un chausson géant, un couche-pouche
05:08 Excusez-moi, nous cherchons des tickets d'aquarium
05:12 Des tickets ? Oh, non, désolé, peut-être que vous les avez cassés par erreur
05:17 Casser ?
05:18 Hey, pourquoi n'avez-vous pas essayé le Dump du dragon ?
05:21 Le Dump du dragon ? Je ne trouverai jamais les tickets dans ce lieu stinqué, dégueulasse, dégueulasse
05:28 Nous ne pouvons pas juste y abandonner, allons au Dump
05:33 Je suis sûr que je suis désolé, vous avez perdu vos tickets
05:36 Je pense que si ils étaient n'importe où, ils seraient sur le recycle-piste
05:40 Le recycle-piste ?
05:42 C'est là que nous mettons du papier et d'autres choses que nous pouvons utiliser encore
05:47 Bonne chance
05:49 Vous voulez que je parte là-haut ? C'est plus dégueulasse que le côté de Weezie de notre chambre
05:59 Allons, on va aller voir
06:02 Le Dump du dragon
06:05 Peut-être que Zack a raison, ça pourrait prendre des semaines pour trouver tout dans ce gros sac
06:19 C'est tout mon faute, j'aimerais jamais laisser ces tickets de mon point de vue
06:24 Essaye de te rappeler ce que tu as fait avec eux quand tu les avais d'abord
06:28 Je me souviens que je les avais dans mes mains et je les ai mis...
06:33 Je ne me souviens plus
06:35 Continuez Weezie
06:39 Je sais, retraînons vos pas
06:42 Tracez vos pas ? Vous voulez que Weezie dessine une ligne autour de ses pieds ?
06:47 J'ai du papier et du crayon dans ma poche
06:50 Non Max, retracez vos pas, je veux que Weezie se souvienne de l'endroit où elle est allée dès le premier moment où elle a eu les tickets
06:57 Si je marche dans l'endroit où elle est allée, je vais me faire faire, je vais être tout souple
07:02 Commencez à retracer vos pas
07:04 Bonne idée
07:06 Nous allons tous vous aider
07:08 Ok, commencez au début
07:10 Où étiez-vous quand vous avez eu les tickets de votre main ?
07:14 Facile, c'était la semaine dernière et j'étais à l'aquarium
07:18 Il vaut mieux que nous allions...
07:20 Commencez à retracer vos pas
07:22 Oh, ici nous allons
07:24 Weezie, dérangez-vous !
07:27 Avez-vous trouvé les tickets ?
07:35 Pas encore, mais nous le ferons
07:37 Nous retracons les pas de Weezie
07:40 Zack m'a donné les tickets à tenir, j'étais tellement excitée de l'aquarium que je suis allée jusqu'au playground
07:48 Le soir
07:50 Et je mets les tickets dans mon côté de notre sac
07:57 Je vois, mon côté est le côté gentil
08:00 Si vous aviez mis les tickets là-bas, nous les aurions trouvé
08:04 Et puis je vois un oiseau, vous vous souvenez ?
08:07 Oui, et vous m'avez fait voler après
08:10 Vous l'avez trouvé ?
08:14 Non
08:15 Et c'est là que j'ai vu...
08:17 Les tickets ?
08:19 Le mailman à notre boîte à mail
08:22 J'ai pris le mail et les tickets dans notre sac
08:27 J'ai mis le mail en bas et nous sommes allés prendre un peu de chaud, car j'étais fatiguée
08:43 Moi aussi, être avec Weezie me fait toujours fatiguer
08:47 Mais d'abord, j'ai pris les tickets de notre sac et je les ai mis...
08:52 Je les ai mis...
08:54 Où ?
08:55 Je ne me souviens plus
08:57 Les tickets doivent être ici quelque part
09:01 Comment allons-nous les trouver dans ce mâchoire ?
09:04 Si nous aidons Weezie à mettre son truc, peut-être que nous pourrons trouver les tickets
09:09 Ok, je vais aider
09:11 Moi aussi
09:13 Où sont les tickets ?
09:15 Pas ici !
09:20 Pas sur le lit !
09:25 Pas dans la chambre !
09:36 Pas ici !
09:37 Où sont ces tickets ?
09:45 Ils sont sur la table, Max
09:49 Comment devrais-je savoir ?
09:51 Les tickets sont dans ce sac !
09:53 Ils doivent être quelque part
10:00 Ah, c'est là !
10:02 Ils doivent être quelque part
10:04 Tout ce que je vois me fait fatigué
10:07 Où sont ces tickets ?
10:13 Ils sont là, sur ton pied !
10:17 Le retraçage a vraiment fonctionné !
10:24 Et ça a nettoyé la partie de Weezie de la chambre aussi !
10:27 Je suis désolée tout le monde, pouvez-vous m'en pardonner ?
10:32 Tu es ma soeur, je te pardonnerai toujours
10:34 Ah, Zach !
10:36 Allons-y !
10:41 C'était incroyable, définitivement !
10:50 J'ai adoré !
10:52 Mignon !
10:53 Super !
10:54 Le meilleur !
10:56 Au revoir, Squirtle !
10:59 Pourquoi ils l'appellent Squirtle ?
11:02 J'aimerais, j'aimerais utiliser ce moment pour retourner à la maison
11:14 A la prochaine fois !
11:16 Je suis sûrement contente d'avoir trouvé ces tickets !
11:19 Moi aussi !
11:20 Ça me rappelle quelque chose, je dois vous montrer
11:24 Quoi, Max ?
11:27 Regarde-moi, j'ai un squirt-fish aussi !
11:30 Prêt ?
11:41 J'ai été prête à aller à Dragon Land toute la matinée !
11:43 Moi aussi !
11:44 C'est pas chaque jour que Quetzal lit le livre de histoires de magie !
11:47 Quelle histoire penses-tu qu'il nous lira ?
11:49 Pourquoi ne pas aller juste à Dragon Land et en trouver ?
11:52 Je ne sais pas !
11:53 Je vais aller voir !
11:54 J'aimerais, j'aimerais avec tout mon cœur
12:03 Faire voler avec les dragons la terre de la forêt !
12:06 Ils sont là !
12:16 C'est l'heure de l'histoire !
12:18 Je suis tellement contente de lire le livre de histoires de magie !
12:21 Tu es tellement contente que mon câble tourne !
12:27 Je suis sûr qu'il lira l'histoire de la chute de Nuker Hall
12:32 J'espère qu'il lira celle de la très très mignonne Twinkleberry !
12:36 Ou celle de la dragune de la tempête qui a des pieds froids !
12:41 Allez, allons à la Squilla et découvrons la prochaine !
12:46 Enrique, comme notre nouveau ami, nous ferais-tu l'honneur de choisir une histoire ?
12:51 Wow ! Je n'ai jamais choisi une histoire !
12:55 C'est pourquoi je choisis toi, mon fils !
12:57 Ça a l'air comme toi, Quetzal !
13:05 C'est parce que c'est moi !
13:07 Que fais-tu dans le livre de histoires de magie ?
13:10 Le livre contient toutes les histoires de Dragon Land
13:13 Quand j'étais plus jeune, j'ai eu l'occasion d'avoir une aventure qui s'appelle "La quête favorise de Quetzal"
13:19 Une quête ? Tu es sur une aventure cherchant quelque chose de vraiment important ?
13:24 Oui, presque !
13:26 C'est donc la histoire que je veux entendre !
13:28 J'ai une idée encore meilleure, les enfants !
13:33 Comment aimeriez-vous entrer dans le livre de histoires et faire partie de mon aventure ?
13:38 Ça serait génial !
13:39 Bien, qui se souvient comment entrer dans le livre de histoires ?
13:43 Moi ! Vous dites juste "J'imagine" et vous nommez la histoire que vous voulez être dans !
13:49 Oui, Weezie, c'est ça !
13:51 Rappelez-vous, les enfants, quand vous entrerez dans mon histoire, vous visiterez les mêmes endroits et vous verrez les mêmes choses que je faisais quand j'ai fait ma première quête il y a des années !
14:00 Vous êtes prêts ?
14:02 Je vais juste ajouter un peu de poussière magique et laisser Enrique dire les mots !
14:07 Ok, c'est parti ! J'imagine que nous sommes des membres de...
14:11 Quetzal's Fables Quest !
14:13 Hey ! C'est ici que vit Mungus le géant !
14:21 Oui, c'est ici que commence ma histoire !
14:24 Quetzal ! Tu n'es jamais venu dans le livre de histoires avec nous !
14:28 Ah, mais c'est une histoire très importante ! Je serai ton guide pendant que tu l'exploreras !
14:34 Comment commence-t-elle ?
14:36 J'étais en recherche, une quête qui m'a amené aux quatre coins de Dragon Land. J'étais en recherche d'un livre.
14:43 Un livre ? Il doit y avoir été un livre spécial !
14:47 Oui, c'est ça ! Il était si spécial que même si il était caché dans un endroit secret, sa fame était connue dans le monde.
14:55 Tout ce que je savais était le nom du wizard qui a créé le livre. Son nom était Sage.
15:01 Mais si nous cherchons Sage, pourquoi sommes-nous au château de Mungus ?
15:05 Parce que les géants voyagent loin et loin en quelques pas. Ils connaissent tout le monde dans Dragon Land.
15:12 Ah ! Mes petits amis ! C'est si bien de voir des visages amicaux !
15:18 Maintenant, qu'est-ce qui vous a amenés ici ?
15:20 Nous sommes en recherche d'un livre très spécial, comme l'a fait Quetzal il y a des années !
15:24 Et nous cherchons le wizard qui l'a créé ! Son nom est Sage !
15:28 Sais-tu où nous devrions aller ?
15:30 Oh ! Je n'ai pas peur ! Je connais tout le monde dans Dragon Land, mais les wizards sont particulièrement mystérieux.
15:38 Mais tu pourrais parler avec le Ruffled Owl !
15:40 Où vit le Ruffled Owl ?
15:42 Sur la frontière de Dragoon Lagoon, dans un champ de rouge brillant.
15:47 Merci beaucoup pour l'aide, Mungus !
15:50 De toute façon, reviens bientôt !
15:52 Mungus a dit qu'on trouverait le Ruffled Owl dans un champ de rouge brillant !
15:59 J'ai vu de la graisse verte !
16:01 Et des fleurs jaunes !
16:03 Et un grand lagoon pleine de bleu !
16:05 Mais où est le champ de rouge brillant ?
16:08 Oh non ! Il n'y a pas de rouge ! Mungus a dû faire un erreur !
16:13 Il n'y a pas eu d'erreur, les enfants !
16:15 Laissez-moi vous donner un clou !
16:17 Qu'est-ce qui fait que Mungus est le plus important dans Dragon Land ?
16:21 Oh ! Je connais celui-ci ! Il est vraiment, vraiment grand !
16:25 C'est vrai ! Alors si Mungus t'a dit de chercher un champ de rouge brillant,
16:29 je te conseille de voir les choses de la manière dont Mungus le ferait.
16:33 Je comprends ! Mungus est tellement grand qu'il voit tout de haut !
16:38 Regarde ! En dessous de nous !
16:46 Ce sont des arbres de pâtes ! Ils ont des peaux rouges !
16:49 Ça doit être où le Ruffled Owl vit !
16:52 De l'angle de l'Oiseau des Géants, ça ressemble à un champ de rouge brillant !
16:57 Appelez le Ruffled Owl ! Sortez, sortez, où que vous soyez !
17:03 Qui m'appelle ?
17:09 Nous appelons ! Nous sommes des amis de Mungus !
17:11 Oh, Mungus ! C'est pourquoi nous avons grandi ensemble !
17:15 Bien sûr, il a grandi encore plus !
17:18 Il pense que tu sais où on peut trouver Sage, le wizard !
17:21 Je sais exactement où trouver Sage !
17:23 Tu vois ce chemin là-bas ?
17:26 Suis-le jusqu'à ce qu'il te divise en deux.
17:29 Puis prends le branc qui te conduit vers le endroit qui te fait dormir !
17:36 Le chemin qui te fait dormir ! J'ai compris !
17:39 Au bout de ce chemin, tu trouveras une cave.
17:42 Sage vit dans cette cave.
17:45 Maintenant, si tu me dis pardon, je dois vraiment te rendre à mon côté.
17:51 Merci beaucoup pour ton aide. Nous sommes désolés de t'avoir interrompu.
17:55 Toujours heureux d'aider les amis de mon plus vieil et... le plus grand ami !
18:02 Ok, ce chemin conduit vers la lumière et les fleurs.
18:08 Et l'autre chemin conduit vers un endroit cool et sauvage !
18:11 Le Chemin de la Rufflée a dit que tu prends le chemin qui te fait dormir !
18:15 Ça doit être le chemin cool et sauvage.
18:18 C'est paisible et confortable, comme notre lit à la nuit.
18:23 - Y a-t-il une grotte ? - Non, il n'y a pas de grotte.
18:29 Le Chemin de la Rufflée a dit "Prends le chemin qui te fait dormir".
18:33 On a fait ce qu'il a dit, non Ketzl ?
18:36 Ok, enfants, un autre clou. Qui t'a donné les directions ?
18:40 Le Chemin de la Rufflée, c'est lui !
18:43 Qu'est-ce si je te disais que les oiseaux sont nocturnes ?
18:47 Ça veut dire qu'ils dorment durant le jour et sont actifs la nuit.
18:52 Comment une créature comme ça se sentait à ce lieu ?
18:55 Si le Chemin de la Rufflée dormait durant le jour, il serait dormant quand le soleil sort.
19:00 Et le métal est très soleil, ce qui veut dire que l'oiseau serait très dormant.
19:05 Et ici, dans la lumière, il serait éveillé.
19:08 On est venu de la mauvaise direction !
19:11 Bingo ! On l'a trouvé !
19:15 C'est une belle grotte brillante ! Merci !
19:22 De rien !
19:24 Que fantastique ! Tu dois être un sage !
19:28 Je suis un sage, oui. Comment peux-je t'aider ?
19:31 On a un mission, comme notre professeur Ketzl l'a fait il y a des années.
19:35 On a entendu que tu as un livre très spécial.
19:38 Vous aimez tous les livres ?
19:40 On adore les livres !
19:42 Moi aussi j'adore les livres.
19:44 Tant que j'ai créé un livre qui contient toutes les histoires et la sagesse de Dragon Land.
19:50 Pouvons-nous le voir ? Nos mains sont propres !
19:53 Je ne vais pas seulement vous faire voir, je vais vous le faire avoir.
19:57 Mais d'abord, vous devez me promettre quelque chose.
20:00 Si vous pouvez déduire ce que c'est que la promesse, le livre est votre.
20:04 Comment pouvons-nous déduire la promesse qu'elle veut entendre ?
20:08 Peut-être que nous pouvons résoudre ce problème de la même manière que les autres deux.
20:12 Essayons de penser à des choses de la même manière que le sage.
20:15 Enrique a raison.
20:17 Si j'étais un mage qui a passé des années et des années à créer un livre très spécial,
20:22 que voudrais-je ?
20:24 Si j'avais travaillé vraiment dur sur un livre, je voudrais que tout le monde l'ait lu.
20:29 Oh ! Je pense que je sais comment promettre qu'il sera lu à nouveau et à nouveau.
20:34 Sage, si tu nous donnes le livre, nous le garderons à l'école dans le ciel.
20:40 Là, beaucoup et beaucoup d'enfants l'alleront lire et l'aimeront pendant longtemps et longtemps.
20:45 Nous vous promettons.
20:47 C'est le livre de la histoire magique !
20:55 Comme je l'ai fait pour votre sage avant, je suis heureuse de mettre mon livre dans vos mains.
21:01 J'espère que vous allez aimer lire le livre autant que je l'ai fait en le mettant ensemble.
21:05 Félicitations, mignons !
21:07 Maintenant, c'est le moment de partir.
21:09 Et donc, je vous imagine tous dans l'école dans le ciel.
21:13 À plus tard !
21:15 Au revoir ! Merci !
21:22 Tous vous avez accompli la mission que j'ai faite il y a plusieurs années.
21:26 Et maintenant, vous savez comment le livre de la histoire magique est arrivé ici.
21:29 Le sage serait heureux de savoir que le livre est ici et que beaucoup d'enfants l'aiment.
21:34 Comme ça sera pour un long, long temps, mignons.
21:39 Je souhaiterais, je souhaiterais utiliser ce rime pour aller à la maison.
21:45 À la prochaine fois.
21:47 Hey ! Pourquoi ne pas faire un livre spécial de notre propre ?
21:51 On peut raconter nos aventures préférées dans le Dragon Land.
21:54 Quelle bonne idée !
21:56 Quelle va-t-on appeler notre livre ?
22:02 Comment dire...
22:04 Un tas de choses cool qui se passent dans le pays des dragons, des fées, des géants, des gnomes, des unicornes et d'autres.
22:09 Hmm... ça pourrait être trop long pour se mettre sur le couvercle.
22:12 Comment dire...
22:14 Les Dragon Tales.
22:16 C'est génial ! C'est un nom parfait.
22:20 Sous-titres par La Vache De L'Homme.
22:22 Sous-titres par La Vache De L'Homme.

Recommandations