Category
😹
AmusantTranscription
00:00de ce que vous trouvez. Ouvrez votre cœur et vous allez commencer à voir les choses de manière différente. Ouvrez votre cœur et vous serez étonné de ce que vous trouverez.
00:09Quand vous rêvez, je ne suis jamais loin. Quand vous rêvez, vous apprendrez les choses d'une manière différente.
00:18Il n'y a pas besoin d'avoir peur. Vos rêves peuvent vous aider à comprendre. Il n'y a pas besoin d'avoir peur. Dans moi, vous avez un ami.
00:34Je suis Nihilus le Sandman. Quand les choses ne sont pas ce qu'elles semblent. Nihilus le Sandman vous guidera à travers vos rêves.
00:43Nihilus the Sandman at your service.
01:03Je n'y crois pas. Ça ne peut pas être vrai.
01:12Je n'y crois pas.
01:20Ça ne peut pas être vrai.
01:27Pourquoi devons-nous aller dans une autre ville?
01:29Pour mon nouvel emploi, Brian. Il n'y a pas d'autre choix.
01:32On est sûr que tu vas aimer ça.
01:34J'aime ça. J'aime ça.
01:43Je n'ai jamais vécu ailleurs. Je suis contente ici.
01:49Il y a quelque chose que nous aimerions que tu fasses avant que nous partions, Brian.
01:52Découvre tous tes trucs. Prends les trucs que tu n'utilises plus. Tu sais, les jouets que tu n'utilises plus.
01:57Et on les arrangera pour aller chez des enfants qui en ont vraiment besoin.
02:00Ça sera ton travail, d'accord?
02:05Je peux t'aider, Brian?
02:12Je peux t'aider.
02:20Les coups de poing. Je ne peux pas le laisser partir.
02:29Tu es... c'est vrai, Bongo.
02:32Tu sais, je te le demande aussi.
02:35Hey, je n'ai pas vu Orlando depuis des années, mais je ne partagerai pas avec lui.
02:44Et tu es épuisé. Où es-tu allé tout ce temps?
03:05Je ne peux pas abandonner mon matériel. J'en ai mangé tout.
03:16C'est l'heure de dormir, Brian. On a un grand jour demain.
03:23Dans un instant, père.
03:24J'aimerais pouvoir rester ici ensemble, pour toujours.
03:27Je ne veux pas partir.
03:29Je ne veux pas aller n'importe où d'autre.
03:31Je veux juste rester.
03:34Rester là où je suis.
03:40Oh mon Dieu, j'espère que je ne suis pas en retard.
03:50C'est à l'heure, je vois.
03:59Où es-tu venu?
04:00Plus au point, Brian. C'est la question d'où on va, je crois.
04:04Aller? Je ne veux pas aller n'importe où.
04:06Je ne pense pas que tu comprennes.
04:08Je suis Nihilus le Samman.
04:10Je suis ici pour t'accompagner dans ton voyage rêve.
04:12Pas de voyage, pas du tout.
04:14Pense maintenant.
04:15Sûrement, il y a quelque chose que tu as toujours voulu faire.
04:18On peut faire tout dans un rêve, tu sais.
04:21OK. J'ai toujours voulu conduire un train.
04:30C'est incroyable, Nihilus!
04:37Qu'est-ce que c'est génial!
04:44Encore plus d'électricité, Nihilus! Je veux plus d'électricité!
04:50Je dis, Brian.
04:51Je veux plus d'électricité.
04:53Je veux plus d'électricité.
04:55Je veux plus d'électricité.
04:58Je dis, Brian.
04:59Tu es sûr que tu n'aimerais pas être un pilote de vaisseau?
05:03Pas du tout! Plus d'électricité!
05:13Attends!
05:19Qu'est-ce que tu fais?
05:21Ce n'était pas de ma faute.
05:22J'étais en train de bouger et ça a tombé.
05:24Bongo!
05:26Hey! Où es-tu, Brian?
05:28Nihilus! C'est mon ami Bongo, le gorilla.
05:31Chaque gorilla de Brian est un ami de moi.
05:36Prends-moi pour un tour, Brian, s'il te plaît.
05:39On ne va pas partout avec ce bâtiment sur la route.
05:42OK.
05:44Je veux un masque! Je veux un masque de train!
05:48Merci, M. Nihilus.
05:50Est-ce que je peux en avoir un?
05:51Bien, si vous insistez.
05:57Excusez-moi, Bongo,
05:59mais vous devriez le mettre dans le feu.
06:01Là-dedans?
06:02OK, M. Nihilus.
06:04C'est bon.
06:05C'est bon.
06:06C'est bon.
06:07C'est bon.
06:08C'est bon.
06:09C'est bon.
06:10C'est bon.
06:11C'est bon.
06:12C'est bon.
06:13C'est bon, M. Nihilus.
06:16Je pense que c'est mieux que tu la laisses pour moi, Bongo.
06:19OK.
06:20Arrêtez-moi pour plus de charbon!
06:23Oh, merveilleux! Plus de charbon!
06:32Des coulisses!
06:33Des coulisses!
06:34J'en ai vu un!
06:36Je pense que ce sont des coulisses de bâtiment.
06:38C'est mon camouflage secret du jungle
06:40qui m'a permis d'attraper mes prêtres avec l'invisibilité.
06:43Whiskers, c'est moi, Brian.
06:45Tu me connais? Même dans mon camouflage?
06:49C'est génial de te revoir.
06:58Hé, si je fais ça, vous allez vous faire mouiller, vous savez.
07:02Je crois que c'est le point, Bongo.
07:04Je crois que c'est le point, Bongo.
07:08Pouvons-nous faire ça encore, Brian?
07:10Je suppose pas.
07:17Nihilus, rencontre Larkin Lambert.
07:23Plus vite, Brian, plus vite!
07:25Whiskers, descends d'ici. Ce n'est pas un jeu.
07:28Knock, knock.
07:29Non, Lambert, c'est Nihilus.
07:31Nihilus, dis juste qui est là.
07:33Oh, je me souviens.
07:36Qui est là?
07:37Qui? Qui, qui?
07:38Tu es un oiseau!
07:45Oh non!
07:57Alors, tu es enfin revenu pour une visite, n'est-ce pas, Brian?
08:01Je suis désolée, Sir Swift. J'étais occupé par d'autres choses.
08:04Sir Swift, rencontre Nihilus.
08:07Ne me dis pas que tu es sur une visite sans moi, n'est-ce pas?
08:10Bien, oui, je suppose que tu pourrais l'appeler ça.
08:13Une visite rêve, vraiment.
08:15Oh, bien sûr.
08:16Quand j'étais avec lui, j'ai dû attaquer un fort rempli de barbariens criants.
08:21Jouer avec le noyau de la nuit noire deux fois par semaine.
08:24Et se battre à la mort avec un modèle Sherman Tank.
08:27Mais toi, tu as reçu la visite rêve.
08:30Oh, viens, Sir Swift. On trouvera quelque chose de nouveau, je te promets.
08:34Eh bien, pour l'amour de l'ancien temps.
08:47Maintenez l'électricité, Nihilus.
08:54Hey, où sommes-nous?
08:56Arrête le train, Brian. Arrête le train!
08:58Arrête-le!
09:00Arrête-le, s'il te plaît!
09:02Qu'est-ce que c'est? Est-ce que quelqu'un s'est blessé?
09:08Retourne à la voie principale. Nous ne devrions pas être sur cette voie.
09:12Est-ce que quelqu'un pourrait me dire ce qui se passe?
09:14Même moi, je n'irais jamais sur cette voie.
09:17Aucun d'entre nous ne le ferait.
09:19Ils racontent de terribles histoires sur tout ce qui se trouve dans le tunnel.
09:23Il y a quelque chose de mauvais là-bas, Brian.
09:25Honnêtement, tu peux l'entendre si tu écoutes vraiment prudent.
09:31Est-ce qu'on continue?
09:33Pas du tout, Nihilus. Nous restons sur la voie principale.
09:40Vous avez fait la bonne décision, croyez-moi.
09:50Comment t'aimes-tu cette voie? Il se tourne et tourne dans un cercle.
09:53Oui, on le sait.
09:54C'est la voie principale.
09:56C'est la voie principale.
09:58Il se tourne et tourne dans un cercle.
10:00Et nous savons tous les dangers, n'est-ce pas, Flambeau?
10:02Rien à craindre, n'est-ce pas, Whiskers?
10:04Pas de surprises.
10:06Tu resteras ici avec nous, n'est-ce pas, Brian?
10:12Pour toujours. Je resterai ici pour toujours.
10:17Même à mon niveau, c'est une très longue durée, Brian.
10:28Rien ne pourrait être meilleur, j'espère que ça ne s'arrête jamais.
10:32On joue des jeux, on chante des chansons toute la nuit.
10:35Tant que l'on est ensemble, tout va bien.
10:39Quand tu es sur un train, il n'y a rien qui t'alarme.
10:43Sur un train, rien ne t'empêche.
10:46Avec tes amis à ton côté, tu voyages plus loin.
10:50Mais la voie toujours te demande de retourner où tu as commencé.
10:55J'y vais avec mes amis.
10:58Rien ne pourrait être meilleur, j'espère que ça ne s'arrête jamais.
11:02J'y vais avec mes amis.
11:32Avec tes amis à ton côté, tu voyages plus loin.
11:35Mais la voie toujours te demande de retourner où tu as commencé.
11:39J'y vais avec mes amis.
11:42Rien ne pourrait être meilleur, j'espère que ça ne s'arrête jamais.
11:46J'y vais avec mes amis.
11:48Avec mes amis.
11:49Avec mes amis.
11:50Avec mes amis.
11:51Avec mes amis.
11:52Avec mes amis.
11:53Avec mes amis.
11:54Avec mes amis.
11:55Avec mes amis.
11:56Avec mes amis.
11:57Avec mes amis.
11:58Avec mes amis.
11:59Avec mes amis.
12:00Hey, jouons au jacque!
12:02C'est toi!
12:05Je ne pense pas que c'est une très bonne idée.
12:09Hey les gars, arrêtez-le! Ce n'est pas un jouet, c'est un vrai train!
12:13Arrêtez-le avant que quelqu'un ne soit blessé!
12:17Pire que un groupe de enfants.
12:19Tu pourrais dire ça.
12:24Hey Brian, qu'est-ce que tu penses de Hide and Seek?
12:28Je t'ai dit que c'est dangereux!
12:30J'adore la data.
12:32Ok, si tu veux jouer, je vais arrêter le train et tu peux jouer, d'accord?
12:39C'est le plus excitant, les petits gars.
12:41J'ai tellement fait de ma carrière en tant qu'ingénieur.
12:44Qui est là?
12:45Toi!
12:46Toi qui?
12:47Toi qui?
12:48Toi aussi!
12:51Hey Brian, Nihilus, couvrez-nous d'ici! Sir Swift est là!
12:55Psst, ne me regarde pas! Je sors d'ici!
12:58Alors, où devrions-nous se cacher?
13:00Oh, viens Nihilus, ce n'est pas amusant.
13:02Vos amis semblent aimer ça.
13:04Se cacher? Il va vous attraper!
13:06Lambert, vous jouez jamais au football ou au baseball?
13:09Non, surtout à Hide and Seek.
13:11Et au tag, bien sûr.
13:13Oh, par ailleurs, coucou!
13:15Sir Swift est venu!
13:17Home free!
13:18Se cacher, tout le monde! Brian est là!
13:21Attendez, les gars!
13:22Ecoutez, comptez-moi pour un moment, d'accord?
13:24Moi et Nash allons faire un tour.
13:27Vous devez dire qui est là ensuite!
13:29Sir Swift!
13:30Sir Swift!
13:31Bongo!
13:32Ok, Bongo, vous êtes là!
13:34Oh, Brian!
13:401001, 1002, 100...
13:431001?
13:45Mon dieu, je les aime vraiment, Nash.
13:47Mais je ne sais pas si je peux les cacher.
13:50Je ne sais pas si je peux les cacher, Nash.
13:52Mais ça a changé un peu au cours des années.
13:55Je veux dire, leurs jeux sont si stupides, je ne peux pas les rappeler.
13:58Allons-y alors?
14:00Non, on va là-bas.
14:02Mais je pensais que tu étais affaibli de l'encre là-bas.
14:06Bien, j'ai un peu peur de dire la vérité.
14:09Mais je ne suis pas sûr que je veux rester ici, jouer à Hide and Seek.
14:12On va juste conduire un train en circle pour toujours.
14:15Je veux dire, un train doit aller quelque part, n'est-ce pas?
14:20J'y crois.
14:22Moi aussi.
14:24Il reste encore du temps pour retourner, tu sais.
14:26Non, Nash, je dois voir ce qu'il y a là-bas.
14:28Qu'est-ce que tu proposes?
14:30Allons-y en circle, vers le tunnel, à travers les collines.
14:33C'est un bon cours d'action.
14:37Nash, c'est un roi rouge!
14:41Il ne me semble pas très dangereux.
14:45Brian?
14:47C'est toi, Brian?
14:49Oui, c'est moi.
14:51Je savais que tu me trouverais!
14:54Tu ne me souviens pas, n'est-ce pas?
14:56Un peu, mais un peu pas.
14:59Je suis Dimples!
15:01Dimples! C'est Dimples!
15:04Nihilus, j'ai eu Dimples quand j'étais petit.
15:07Je ne comprends pas, Dimples.
15:09Pourquoi es-tu là-bas en faisant des bruits si effrayants?
15:12J'étais tellement triste.
15:14J'étais perdue là-bas et je n'arrivais pas à rentrer chez moi.
15:18Malheureusement, des dragons tristes ressemblent à ça.
15:20Tout le monde pensait que tu étais un monstre dans le tunnel.
15:23Mais tu étais fort suffisamment pour venir me chercher.
15:27Quand tu étais petit, tu m'attendais quand tu étais effrayée.
15:31Maintenant, c'est l'autre côté, n'est-ce pas?
15:34Allez, Dimples, on te ramène.
15:36Dimples, sais-tu ce qu'il y a de l'autre côté du tunnel?
15:39Je n'en sais rien.
15:41Est-ce que tu voyages de cette façon, Brian?
15:43J'aimerais savoir la réponse moi-même.
15:46Oui, Dimples, je crois que oui.
15:50Un millier et cinq, un millier et sept,
15:53un millier et un, un millier et trois, un millier et quatre...
15:58Qu'est-ce qui se cache si tu ne nous cherches jamais?
16:02Hey, les gars, regardez ce que j'ai trouvé!
16:04C'est Dimples!
16:06Où es-tu allé?
16:07J'attends que quelqu'un courageux me retrouve.
16:10Nihlus?
16:12Oh, oui.
16:13Amis, guerrillas, gestants, tigres et courageux noirs,
16:18pouvez-je avoir votre attention, s'il vous plaît?
16:21Notre amoureux ami Brian a quelque chose à vous dire.
16:24Brian?
16:26Tout le monde, je vais traverser le tunnel vers l'autre côté de la montagne.
16:31Tout le monde, je vais traverser le tunnel vers l'autre côté de la montagne.
16:36Je veux juste que vous sachiez que je ne vous oublierai jamais.
16:39Mais qu'est-ce qui va se passer à nous, Brian?
16:41Je vais m'assurer que vous aurez toujours quelqu'un à jouer avec. Je vous promets.
16:45Devrais-je demander à eux de venir aussi?
16:47Non, Brian. Cette côté de la montagne est leur maison.
16:50C'est là où ils appartiennent.
16:53Elle a raison, Brian, mais je pense que vous le savez déjà.
16:58Je sais que vous vous inquiétez, mon petit ami.
17:01Une partie de votre enfance est terminée.
17:05Et pour quitter et abandonner vos amis, ce n'est pas très gentil.
17:12Il n'y a pas de raison de peur.
17:15Croyez-moi, ils seront toujours proches.
17:18Vous prenez autant que vous vous laissez derrière.
17:25Il y a un enfant dans vous.
17:27Il y a un enfant dans moi.
17:29Votre enfance vit dans vos souvenirs.
17:32Pour l'enfant dans nous, c'est pour la première fois qu'il voit la magie qu'il y a dans ce monde.
17:39Au fur et à mesure que vous voyagez, mon petit ami,
17:42il peut sembler que la route n'a pas de fin.
17:45Il y aura des moments où vous vous sentirez complètement perdu.
17:52Il n'y a pas de raison de peur.
17:55Croyez-moi, ils seront toujours proches.
17:58Vous prenez autant que vous vous laissez derrière.
18:05Il y a un enfant dans vous. Il y a un enfant dans moi.
18:09Votre enfance vit dans vos souvenirs.
18:12Pour l'enfant dans nous, c'est pour la première fois qu'il voit la magie qu'il y a dans ce monde.
18:19Il y a un enfant dans vous. Il y a un enfant dans moi.
18:23Votre enfance vit dans vos souvenirs.
18:26Pour l'enfant dans nous, c'est pour la première fois qu'il voit la magie qu'il y a dans ce monde.
18:33Il y a un enfant dans vous. Il y a un enfant dans moi.
18:37Votre enfance vit dans vos souvenirs.
18:40Pour l'enfant dans nous, c'est pour la première fois qu'il voit la magie qu'il y a dans ce monde.
18:47Il y a un enfant dans vous. Il y a un enfant dans moi.
18:51Votre enfance vit dans vos souvenirs.
18:54Pour l'enfant dans nous, c'est pour la première fois qu'il voit la magie qu'il y a dans ce monde.
19:01Nihlus, qu'est-ce que tu penses du prochain film d'aujourd'hui?
19:03Intéressant, je pensais, Brian. C'est toujours intéressant.
19:07Pour l'enfant dans nous, c'est pour la première fois qu'il voit la magie qu'il y a dans ce monde.
19:17INTÉRESSANT
19:47Les enfants qui reçoivent ces jouets vont être très heureux, Brian.
19:51Oui, je sais.
19:56Hey, c'est Stimples! Je l'ai trouvé!
20:01Quand tu étais juste un bébé, tu t'habillais à ce petit dragon quand tu t'éloignais.
20:05Tu as de merveilleux souvenirs.
20:08Oui, j'en ai beaucoup.
20:13C'est l'heure d'y aller.
20:17C'est parti!
20:47Sous-titrage Société Radio-Canada
21:17Sous-titrage Société Radio-Canada