Chuggington Chuggington S01 E042 Eddie Finds Time

  • il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 ♪ Running on time Passengers intake ♪
00:06 ♪ Hauling loads Pickups donate ♪
00:08 ♪ Tiens, tiens, tiens Riding the rails ♪
00:10 ♪ Tiens, tiens A train-tastic crew ♪
00:12 ♪ Tiens, tiens, tiens Hands up ♪
00:14 ♪ Choo-choo! Choo-choo! ♪
00:19 ♪ Chuggington! Chugga-chugga-chugga-chuggington! ♪
00:24 ♪ Chuggington! Chugga-chugga-chugga Chugga-chugga-chugga-chuggington! ♪
00:30 ♪ Chuggington! ♪
00:32 ♪ Chuggington! ♪
00:35 Eddie a trouvé le temps.
00:37 ♪ Chant d'un chant de chasseurs ♪
00:39 Oh! Les mains ne bougent pas du tout.
00:42 Je ne savais jamais que ça allait arriver.
00:45 Oh, je suis un peu inquiet de cela.
00:47 Qu'est-ce qui se passe?
00:49 Le cloche est brisé, donc personne ne sait le temps.
00:52 Oh, les pompiers!
00:53 J'ai un pick-up à 9. Je ne sais pas si je suis trop tôt ou trop tard.
00:56 Eddie est à l'intérieur de la tour maintenant, en train de le réparer.
00:59 ♪ Musique de la musique ♪
01:03 [Bruit de clavier]
01:05 [Bruit de clavier]
01:06 Yeah! Ah-ha! Gotcha!
01:09 [Rire]
01:10 [Bruit de clavier]
01:11 Eddie de vie!
01:12 Go ahead, Eddie.
01:13 Yeah, just a worn-out cog. I'll phone around now and find a replacement.
01:17 Thanks, Eddie. What a relief.
01:19 [Bruit de clavier]
01:20 [Musique de la musique]
01:21 Chugger approaching.
01:23 [Bruit de clavier]
01:25 Sorry, Morgan. Emery is running really late because of the clock.
01:29 It's his only way to tell the time.
01:31 And the only thing that needs fixing, the chug scan's broken too.
01:34 Oh, no. What's wrong?
01:35 It just says strange things.
01:37 [Bruit de clavier]
01:39 That's end bolts. Turbo charge. Attention. Eject.
01:43 I think it needs to go back to the factory.
01:45 Okay. I'll ask Hodge to take it over.
01:47 [Bruit de clavier]
01:48 [Musique de la musique]
01:50 What time is it, V?
01:51 It's 8.30, Irving. Same as it was when you asked 30 seconds ago.
01:56 [Bruit de clavier]
01:57 Is it training time yet, V?
01:59 Sorry, Wilson. I think we better wait until the clock's fixed.
02:03 Hodge, to the repair shed, please.
02:05 [Bruit de clavier]
02:06 There.
02:07 [Bruit de clavier]
02:08 [Musique de la musique]
02:12 Safe trip, Hodge. See you later.
02:15 I hope you're not going to talk like that the whole way.
02:18 [Bruit de clavier]
02:20 Terrific.
02:21 Hey, V. Nobody stocks this cog anymore.
02:24 It's going to have to be specially made.
02:26 But that could take days.
02:27 I'll get it fixed as fast as I can. Over and out.
02:30 [Musique de la musique]
02:39 Is it fixed, dear?
02:40 [Soupir]
02:41 They don't make them like they used to.
02:43 The clock in the old town never had any problems.
02:46 Hey, that's it, Pete. Maybe I can borrow a cog from the old clock.
02:49 [Bruit de la musique]
02:51 Oh, will you be quiet?
02:53 Hodge, where are you going?
02:54 I'm taking the chug scan to get fixed.
02:56 Can you drop me off at Old Town on the way?
02:58 Yeah, jump in.
02:59 [Bruit de chute]
03:00 Like a pig.
03:01 Same to you, pal.
03:02 [Musique de la musique]
03:06 Oh, we can play hide and seek in Old Town.
03:09 Oh, what a wonderful idea. I'll take you.
03:13 Thanks, but...
03:14 I'll give you my historical tour.
03:16 Oh, yes, yes, yes.
03:17 We go by ourselves all the time.
03:19 No, no, I insist. Come on, my little chug-a-chunks.
03:22 But...
03:23 I'll tell you the tale of the Old Town Mystery Chugger.
03:27 Oh, what's that?
03:28 Ah, ah, ah. You'll have to wait and see.
03:31 [Musique de la musique]
03:38 Hodge, would you mind waiting while I have a quick look?
03:40 Yeah, okay. Good luck, Eddie.
03:42 [Bruit de chute]
03:43 Cherry picker detected.
03:45 Be quiet!
03:46 [Bruit de chute]
03:47 [Musique de la musique]
03:52 Wow! C'est exactement comme le cloche de la dépôt.
03:55 [Musique de la musique]
04:03 Bingo!
04:04 [Bruit de chute]
04:05 Bonne nouvelle, V. J'ai trouvé un autre chug.
04:07 Oh, merci.
04:08 Vite, s'il vous plaît.
04:10 Si Irving me demande à quel moment c'est,
04:12 je vais perdre mon patience.
04:14 [Bruit de chute]
04:15 [Musique de la musique]
04:27 Guesse quoi, Hodge?
04:28 Ah! Eddie! Tu m'as effrayé!
04:31 [Rire]
04:32 Désolé, ami, mais j'ai trouvé le chute que j'ai besoin.
04:34 Triffic! J'attendrai ici.
04:36 Oh, merci, Hodge.
04:37 [Musique de la musique]
04:39 Ce lieu est espionnant.
04:41 [Musique de la musique]
04:43 [Bruit de chute]
04:48 [Musique de la musique]
04:51 Le mystère de la chute était blanc.
04:54 Comme un fantôme.
04:55 Il apparaît de nulle part,
04:57 et puis disparaît tout de suite.
04:59 Personne ne savait d'où il venait,
05:01 ni d'où il allait.
05:03 [Bruit de chute]
05:05 Ouais!
05:06 [Bruit de chute]
05:10 OK.
05:11 Je le fais doucement.
05:13 [Bruit de chute]
05:17 Oh, non!
05:18 [Bruit de chute]
05:20 [Bruit de chute]
05:21 Pas de soucis!
05:23 Tu ne devrais pas réparer ce chute.
05:25 Je sais.
05:26 Maintenant, je dois attendre que ça s'arrête
05:28 avant de pouvoir retirer le chute.
05:29 Vite, Eddie!
05:30 [Bruit de chute]
05:31 Et c'est ici que se passe le chute
05:33 que le mystère de la chute s'apprête.
05:35 Oh!
05:37 Je suis le mystère de la chute
05:39 de la vieille ville de Chuggington.
05:42 Hé, arrête, Wilson!
05:44 C'est bizarre.
05:47 Ce truc n'a pas fonctionné depuis des années.
05:49 Oh!
05:50 J'aime cette tourneur.
05:52 Hodge, vas-tu retourner à la dépôt et chercher Morgan?
05:55 Je vais avoir besoin d'aide.
05:56 OK, Eddie, mais tu peux garder le scan de chute.
05:59 [Bruit de chute]
06:00 [Bruit de chute]
06:02 Oh, super! Merci, mon ami.
06:03 Merci beaucoup.
06:04 Mais je pense que tu seras plus rapide sans ça.
06:06 Tu vois?
06:07 Tu sais, tu peux rouler comme le vent.
06:09 [Bruit de chute]
06:10 [Bruit de chute]
06:11 [Bruit de chute]
06:12 [Bruit de chute]
06:13 [Bruit de chute]
06:14 [Bruit de chute]
06:15 Alors, qu'est-ce qui s'est passé avec le mystère de la chute?
06:17 [Bruit de chute]
06:18 C'était lui?
06:19 Peut-être qu'il est toujours là.
06:20 Nonsense.
06:21 C'était juste le vent.
06:23 [Bruit de chute]
06:24 [Bruit de chute]
06:25 [Bruit de chute]
06:26 [Bruit de chute]
06:27 Le mystère de la chute n'a jamais dit grand-chose.
06:30 Mais quand il l'a dit,
06:31 c'était dans une langue étrange
06:33 Une langue étrange? Comme quoi?
06:35 Eh bien, ça a un peu sonné comme ça.
06:37 [Bruit de chute]
06:38 [Bruit de chute]
06:39 [Bruit de chute]
06:40 [Bruit de chute]
06:41 [Bruit de chute]
06:42 [Bruit de chute]
06:43 Qu'est-ce que c'était?
06:44 Je suis sûr qu'il y a une explication.
06:46 Retournez, mes petits chugachuns.
06:48 Je vais en investiger.
06:49 [Musique]
07:00 Ah, quelle relief!
07:02 [Bruits de pas]
07:04 Ne bougez pas, vous êtes à moi.
07:07 [Musique]
07:08 Traction!
07:10 C'est le mystère de la chute!
07:12 Je ne pense pas.
07:14 Il doit être...
07:15 [Cris de joie]
07:16 Ah! Non!
07:18 [Bruits de chute]
07:21 Oh!
07:23 [Musique]
07:35 Je savais que ce n'était pas vraiment le mystère de l'autre.
07:38 Oui, bien sûr.
07:40 Où est-ce?
07:42 [Bruit de chute]
07:43 Que fais-tu, Eddy?
07:44 C'est une longue histoire.
07:46 Si seulement j'avais de la vision X-ray.
07:49 [Bruit de chute]
07:51 Attendez un instant. Vous ne l'avez pas, mais le Chug Scan l'a.
07:54 Oui! Il est vraiment bon à trouver des choses.
07:56 J'ai peur que ça soit cassé.
07:58 Il dit des choses bizarres, mais je suppose que le scanner fonctionne.
08:01 Oui! Vous pouvez regarder la scène.
08:03 Ça ne dépend pas de ce qu'il dit.
08:05 Hmm... C'est vrai que je l'ai essayé.
08:07 [Bruit de chute]
08:08 [Musique]
08:16 [Bruit de chute]
08:19 Allez, Chug Scan!
08:21 Tu peux le faire, Chug Scan!
08:23 [Bruit de chute]
08:28 [Cris d'enfants]
08:30 Bien joué, Chug Scan!
08:31 [Cris d'enfants]
08:32 Est-ce que quelqu'un sait ce qu'il est temps?
08:34 Non, mon chéri.
08:35 Je sais! Il est temps de réparer le cloche de la dépôt et de faire retourner le Chugging.
08:39 Eddy et V, nous sommes en route!
08:42 [Cris d'enfants]
08:44 [Musique]
09:03 [Musique]
09:08 [SILENCE]

Recommandations