The Brightest Star in The Sky Episode 16 English Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00 [To be continued]
00:04 [Episode 10]
00:08 Is the company really giving up on Zheng Boxu?
00:11 It's not something you should care about.
00:13 But he's already on the live stream.
00:15 And the popularity and appeal are still there.
00:17 What's wrong with him?
00:18 If he's a celebrity,
00:20 he'll be on the live stream,
00:21 dancing to "Dancing with the Devil" and walking down the street.
00:23 I think it's better for the company to think about it.
00:29 It's a pity.
00:30 And it's too...
00:31 Too what?
00:32 Too unfair?
00:33 Or too cruel?
00:34 Who's the one who's laughing?
00:36 It's him!
00:37 Is the company really giving up on Zheng Boxu?
00:39 Yang Zhenzhen.
00:41 I'll tell you one more time.
00:43 This is a decision of the top management.
00:45 Don't ask what you shouldn't ask.
00:46 Don't listen to what you shouldn't listen to.
00:47 Don't say what you shouldn't say.
00:48 Do you understand?
00:49 I'll obey the arrangement.
00:51 That's more like it.
00:53 How can you agree so quickly?
00:55 It's not your style.
00:57 Is it because you got up in the wrong position this morning?
00:59 Which muscle is wrong?
01:01 I took the wrong medicine.
01:02 Take it.
01:03 Just four words.
01:11 I'm dead.
01:12 Bad boy.
01:13 Is it that hard?
01:15 It's good that he agreed.
01:19 But if he doesn't want to go,
01:21 he has to hide it.
01:23 If you don't confess because you're afraid,
01:26 how many beautiful lovers will be missing in this world?
01:31 I'm not afraid.
01:32 I want to explain to you
01:45 the news that day.
01:46 I didn't post it.
01:48 I'm sorry.
01:49 I'm sorry.
01:51 I hate
01:53 being forgotten
01:55 in a certain night.
01:58 Deeply
02:01 missing your loneliness.
02:05 missing your loneliness.
02:16 missing you.
02:18 You're back so early today.
02:29 Oh, right.
02:31 I helped you find that thing.
02:33 Yu Zeyue has been running for a job recently.
02:35 I haven't seen him either.
02:36 He didn't go to the company.
02:37 What's wrong with you two?
02:39 What are you doing?
02:45 I'm not doing anything.
02:47 I'm just watching.
02:49 It's none of your business.
02:51 Are you bored?
02:53 Yang Zhenzhen.
02:56 Are you crazy?
02:57 You're going to ruin him.
02:58 You should think about Yu Zeyue.
03:00 I didn't say I would.
03:04 That's...
03:05 Zheng Boxu ruined him.
03:09 Oh, my God.
03:10 When did you two get along so well?
03:13 He snatched it.
03:15 He's jealous.
03:18 What?
03:20 Does he like you?
03:23 You're in the water.
03:25 He sees how much I want him.
03:26 He's happy.
03:27 How can you say that?
03:29 Look, he's replying to you.
03:31 He must be jealous.
03:34 Yang Zhenzhen is good.
03:36 Are you going to fall into the golden rule?
03:38 It's a golden rule.
03:39 King of gold.
03:42 I think he has a problem with self-recognition.
03:44 He's a...
03:46 What's that?
03:47 A narcissist.
03:48 Okay, okay.
03:50 You're so angry.
03:51 I'll stay away from you.
03:52 But Zheng Boxu did it.
03:55 Yu Zeyue must not know how to reply to you.
03:57 The more you explain, the more you can't.
04:00 The darker it gets.
04:01 Zheng Boxu, look, I just explained.
04:03 I want to talk to him.
04:05 I asked him to...
04:06 Look, he ignored me.
04:07 But Zheng Boxu,
04:09 do you think you have a good relationship with Yu Zeyue?
04:12 So he deliberately wants to break you up.
04:15 Don't give me that.
04:18 Maybe he really likes you.
04:21 What?
04:24 By the way,
04:26 I just heard a gossip these days.
04:28 Why don't you tell me
04:30 if Zheng Boxu is a gay?
04:32 So you said he would never like you.
04:35 Right?
04:36 How do I know?
04:38 Tell me.
04:39 Tell me. I'm so curious.
04:41 Do you really know?
04:42 You must know.
04:43 Yang Zhenzhen, tell me.
04:45 Tell me now.
04:46 Help me think about how to get Yu Zeyue back.
04:49 Okay, okay.
04:51 I'll tell you.
04:52 Don't be excited.
04:53 I'll tell you.
04:54 About Yu Zeyue,
04:57 you two must have a misunderstanding.
05:01 Because a boy can be so close to you.
05:05 He can also take your phone and reply to you.
05:07 You must have a special relationship.
05:08 Normal people would think so.
05:10 Anyway, if it were me,
05:12 I might ignore you.
05:13 I'm sure.
05:15 But there are other possibilities.
05:18 But...
05:19 Zheng Boxu.
05:22 Where are you?
05:25 Do you want to go out?
05:26 The fridge is empty.
05:28 I'll help you.
05:30 Again.
05:32 Don't ignore me.
05:34 I have a limit.
05:37 ♪ I have a phone call in my house ♪
05:39 Your phone.
05:40 You two are so lucky.
05:43 Pick up the phone.
05:44 I don't want to answer the phone now.
05:45 Why are you so eager?
05:47 Pick up the phone.
05:48 I'm not his assistant anymore.
05:50 ♪ I have a phone call in my house ♪
05:53 ♪ A phone call ♪
05:55 ♪ A beautiful phone call ♪
05:57 I was transferred back to the PR department.
06:01 I was notified today.
06:02 Really?
06:04 It's so sudden.
06:07 I don't understand.
06:10 I need to calm down.
06:11 Oh my god.
06:13 But it's good.
06:16 You can get rid of Zheng Boxu.
06:19 It's okay.
06:20 I think so.
06:23 But the key is that
06:24 all my efforts are in vain.
06:26 I have to start over again.
06:27 There's no result.
06:29 What do you mean?
06:31 I think you've been abused by him for a long time.
06:33 You don't want to let him go.
06:35 The number you dialed is power off.
06:43 You're an assistant.
06:50 I can't find you even if I call you.
06:51 What do I want you to do?
06:53 I'm so angry.
06:57 (The number you dialed is power off.)
06:59 She's so angry.
07:16 She's mad at me.
07:18 I just replied a message for her.
07:20 It's not necessary.
07:21 She likes Yuzuri so much.
07:24 No.
07:25 No.
07:54 How about this?
07:55 I'll be his assistant.
07:56 He won't be my assistant.
07:59 Why?
08:00 Is he a sugar-lover?
08:07 Almost.
08:09 Really?
08:11 No way.
08:13 I'm really drunk.
08:14 Did I see a little fresh meat
08:17 from birth to death?
08:20 Is my uncle sick?
08:23 I was unhappy when I was his assistant.
08:25 I'm still unhappy when I'm not his assistant.
08:28 It's a normal phenomenon.
08:31 You've been together for so long.
08:33 You love each other.
08:34 It's normal to be abused.
08:36 So it's inevitable to be sad.
08:38 But I really can't tell him
08:40 about this.
08:42 He doesn't know about this.
08:44 Why don't you call him now
08:47 and tell him about it?
08:48 I don't want to.
08:49 I can't say this.
08:50 You can tell the company.
08:53 Okay.
08:54 I'll tell the company.
08:55 But your company
08:56 has changed a lot.
08:58 You hide your secrets.
08:59 I watched his live broadcast a few days ago.
09:02 He's a good man.
09:03 He's funny.
09:04 He can cook and clean himself.
09:07 He's a very easy-going person.
09:08 He's a man of his word.
09:10 He's all about the weather.
09:13 It's fake.
09:15 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:17 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:19 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:21 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:23 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:25 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:27 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:29 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:31 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:33 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:35 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:37 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:39 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:41 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:43 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:45 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:47 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:49 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:51 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:53 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:55 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:57 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
09:59 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:01 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:03 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:05 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:07 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:09 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:11 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:13 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:15 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:17 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:19 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:21 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:23 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:25 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:27 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:29 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:31 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:33 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:35 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:37 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:39 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:41 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:43 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:45 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:47 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:49 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:51 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:53 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:55 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:57 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
10:59 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:01 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:03 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:05 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:07 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:09 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:11 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:13 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:15 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:17 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:19 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:21 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:23 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:25 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:27 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:29 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:31 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:33 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:35 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:37 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:39 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:41 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:43 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:45 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:47 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:49 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:51 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:53 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:55 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:57 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
11:59 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:01 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:03 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:05 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:07 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:09 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:11 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:13 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:15 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:17 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:19 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:21 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:23 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:25 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:27 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:29 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:31 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:33 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:35 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:37 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:39 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:41 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:43 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:45 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:47 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:49 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:51 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:53 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:55 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:57 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
12:59 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:01 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:03 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:05 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:07 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:09 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:11 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:13 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:15 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:17 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:19 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:21 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:23 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:25 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:27 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:29 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:31 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:33 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:35 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:37 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:39 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:41 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:43 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:45 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:47 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:49 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:51 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:53 (I'm sorry. I'm not good at cooking.)
13:55 Think about it.
13:57 It seems that Yu Zirui has a second mind.
13:59 It seems that Yu Zirui has a second mind.
14:01 But it's true.
14:05 The prospect of Nu Fang's company is really attractive.
14:07 The prospect of Nu Fang's company is really attractive.
14:09 You see, the investment of Bilun has not been found yet.
14:11 The funding of the following is also tense.
14:13 Everyone is thinking about a way out.
14:15 Everyone is thinking about a way out.
14:17 Anyway, my company is quite tired.
14:19 Anyway, my company is quite tired.
14:21 One day is one day.
14:23 Why don't you dig Yu Zirui in your company?
14:25 Why don't you dig Yu Zirui in your company?
14:27 Why don't you dig Yu Zirui in your company?
14:29 Why don't you dig Yu Zirui in your company?
14:31 How about it?
14:33 I'll give you a...
14:35 I'll give you a...
14:37 I'm telling you.
14:39 If I wasn't in such a bad mood today,
14:41 I would never tell you.
14:43 I'm telling you.
14:45 I'm telling you.
14:47 You treat me to so many delicious food.
14:49 I'm telling you.
14:51 I'm telling you.
14:53 I ordered takeout again.
14:55 I ordered takeaway again.
14:57 So much.
14:59 So much.
15:01 So much.
15:03 What should we do?
15:05 What should we do?
15:07 How can you hide the food?
15:09 How can you hide the food?
15:11 How can you hide the food?
15:13 What's wrong?
15:15 What's wrong?
15:17 What's wrong?
15:19 Why are you here?
15:21 You're rebelling.
15:25 Are you really so mean?
15:33 Why are you so...
15:35 Come closer.
15:37 Your family lives here?
15:39 I'll teach you a lesson.
15:41 What are you doing here?
15:43 You didn't reply to my message.
15:45 You didn't answer my call.
15:47 You didn't answer my call.
15:49 I'm eating.
15:53 Wait.
15:55 We will eat the rest.
15:57 We'll feed the dogs later.
15:59 It's not suitable for you.
16:01 It's okay.
16:03 But I used it.
16:05 It's okay.
16:07 I can eat chicken by hand.
16:09 What's that?
16:15 We don't have the food in the fridge.
16:17 We don't have the food in the fridge.
16:19 Buy me some food.
16:21 Do you hear me?
16:23 You're so poor.
16:25 You're so hungry.
16:27 Zhenzhen, you're not a good assistant.
16:29 You're not a good assistant.
16:31 Shut up.
16:33 Look at your roommate.
16:35 She's so cute.
16:37 You're so good at praising me.
16:39 What's your name?
16:41 I'm Xia Yuan.
16:43 I'm Xia Yuan.
16:45 Good.
16:47 Many people want to take a picture with you.
16:49 You're so lucky.
16:51 You're so lucky.
16:53 Who doesn't want to take a selfie?
16:55 Let her take it.
16:57 Zhenzhen, take a picture.
17:01 Take a picture.
17:03 Take a picture.
17:05 Why are you standing there like a wire?
17:07 What do you want your assistant for?
17:11 I'm a little confused.
17:13 Take a good picture.
17:17 I've finished the powder.
17:25 I've finished the food.
17:27 I haven't had tea yet.
17:29 We don't have tea.
17:31 I'm leaving now.
17:33 Finally, someone is here.
17:35 Sister, you're here.
17:37 Sister, please come in.
17:39 We're having dinner.
17:41 Let's eat together.
17:43 I won't go in.
17:45 Do you pay me the rent or not?
17:47 Yes.
17:49 Pay me now or leave.
17:51 Look.
17:53 Please give me two days.
17:55 We'll pay you next Monday.
17:57 Not even a minute.
17:59 I saw the cart at the door.
18:01 I've told them.
18:03 If you don't pay me,
18:05 I'll ask someone to move your house.
18:07 Sister.
18:09 It's late at night.
18:11 Where can we move to?
18:13 How about this?
18:17 You can go to our room.
18:19 Take whatever valuable things you have.
18:21 We'll pay you later.
18:23 You're lying to me again.
18:25 I'll ask someone to move your house.
18:27 Pack your things.
18:29 Double-decker bus.
18:33 Fatty.
18:35 How much?
18:37 I've told you.
18:39 15,000 yuan.
18:41 They owe me half a month's rent.
18:43 I need 500 yuan to pay the deposit.
18:45 15,500 yuan in total.
18:47 Can I pay by my phone?
18:49 Yes.
18:51 WeChat Pay.
18:53 You can't pay by WeChat Pay.
18:55 Calm down.
18:57 I got it.
18:59 Girl, you're wrong.
19:01 They pay the rent for you.
19:03 You can pay them back when you have money.
19:05 Don't make it hard for me.
19:07 He's a gentleman.
19:09 He's handsome and nice to you.
19:11 He can even make a movie with you.
19:13 He's more than qualified.
19:15 I just came to see
19:19 their fruit.
19:21 When can I help him fix it?
19:23 No problem.
19:25 I'll ask someone to fix it tomorrow morning.
19:27 Thank you.
19:29 I'll leave now.
19:31 See you.
19:33 Bye.
19:35 I've paid the rent.
19:39 Pay me back earlier next time.
19:41 Thank you.
19:43 I'll get you some water.
19:47 It's so hot.
19:51 Why do you come in?
19:55 You should go back
19:57 and blow out the air conditioner.
19:59 You're so...
20:01 I helped you so much.
20:03 You don't even thank me.
20:05 You just drove me out.
20:07 Can you be a good person?
20:09 Xigua, come here.
20:11 Have some water.
20:13 You helped me so much.
20:15 You're the best in the showbiz.
20:17 I'm so grateful to you.
20:19 How about this?
20:23 You can come here whenever you want.
20:25 I'll always be there for you.
20:27 Xia Yuan.
20:29 Xia Yuan is so sensible.
20:31 See?
20:33 This is what I call sensible.
20:35 We're officially friends from today.
20:37 Good.
20:39 Xigua, people usually say
20:41 you're cold and lonely.
20:43 But I think you're so warm and warm.
20:45 Xia Yuan.
20:49 You should go back and look in the mirror.
20:51 Look at yourself.
20:53 You're so beautiful.
20:55 She's your best friend.
20:57 You're so mean to her.
20:59 Can you be polite?
21:01 Xia Yuan.
21:03 You're a cute and kind girl.
21:05 So I'll add you on WeChat.
21:07 Great.
21:09 You can add me on WeChat.
21:11 That's enough for me to be a showgirl forever.
21:13 I'll add you.
21:17 I didn't come here for nothing.
21:19 I'm so lucky.
21:23 When will you consider
21:25 going to Fatty's house?
21:27 I can paint there.
21:29 Good idea.
21:31 As long as Fatty welcomes me,
21:33 I'll go there whenever I want.
21:35 Zhenzhen,
21:37 you always say he's cold and lonely.
21:39 But I think he's so warm and warm.
21:41 You're such a fool.
21:45 I don't like what you said.
21:47 What do you mean?
21:49 I'm such a fool?
21:51 You're so kind.
21:53 I'm a good person.
21:55 Why should I pretend to be a bad person?
21:57 Fine.
21:59 I know you're a good person.
22:01 Let's talk about something.
22:03 It's getting late.
22:05 Can you find a place for us to sleep?
22:07 It's not too late.
22:09 Let's go.
22:11 It's okay.
22:17 It's so late.
22:19 I'll take a photo with them.
22:21 Bye.
22:23 I'll pay you back.
22:25 Bye, Boxu.
22:27 Thank you.
22:29 Go away.
22:31 He helped me.
22:33 It's all settled.
22:35 But I got to
22:37 get close to Zheng Boxu.
22:39 He's a good person.
22:41 Listen.
22:43 Listen.
22:45 Zheng Boxu is definitely
22:47 a good boyfriend.
22:49 Look at the photo.
22:51 He's a good person.
22:53 He's handsome.
22:55 He's so nice.
22:57 Your company
22:59 just gave up on him.
23:01 And you said goodbye to him.
23:03 He seems to know nothing.
23:05 He's always
23:07 self-centered.
23:09 If everyone abandons him,
23:11 he'll be so angry.
23:13 What do you think I should do?
23:15 He's so handsome.
23:17 Why are you so late?
23:25 Get me a glass of water.
23:29 You're so hardworking.
23:39 You don't need to be a nanny anymore.
23:41 You can come from the front door.
23:43 You can come from the front door.
23:45 I'm talking to you.
23:49 Why are you so serious?
23:51 If I hadn't saved you last night,
23:53 you would have slept on the street with your roommate.
23:55 You didn't even say thank you.
23:57 1550 yuan.
24:11 Thank you for saving me.
24:13 How much?
24:15 How much?
24:17 15500 yuan.
24:19 You're good at
24:21 paying back.
24:23 You're so smart.
24:25 You've been short of money lately.
24:29 Take the money.
24:31 We'll talk about it when you have money.
24:33 No, thanks.
24:35 Stop it.
24:37 I'm a star.
24:39 I don't have money.
24:41 I'm so ashamed.
24:43 You're doing this
24:47 for your own sake.
24:49 Cut the crap.
24:51 Here's a shopping list.
24:55 You should buy me everything
25:01 on the list.
25:03 And help me find a housekeeper
25:05 who cleans my room.
25:07 If you don't have enough money.
25:09 666888.
25:13 You're looking for one now?
25:27 There are so many people on the 58.
25:33 How can you find one?
25:35 Hello.
25:37 I found you on the 58.
25:43 We need regular
25:45 housekeeper service.
25:47 Okay.
25:49 I'll send you the address.
25:51 Thank you.
25:53 I've contacted them.
25:55 It seems that
25:57 the company didn't tell you.
25:59 They don't want me.
26:01 Why should I care about them?
26:03 Besides you,
26:05 I don't have anyone else.
26:07 Mr. Yu should have told you.
26:09 I shouldn't have told you.
26:11 The company doesn't want me
26:15 to be your assistant.
26:17 So today is my last time
26:19 to help you.
26:21 You can only rely on
26:23 the housekeeper.
26:25 They're more professional than me.
26:27 They'll be here soon.
26:29 It's not a pleasant time
26:31 for me.
26:33 But I've learned a lot.
26:35 Okay.
26:37 Don't be so anxious
26:39 to say goodbye.
26:41 It's hard to
26:43 get you out.
26:45 Right.
26:47 Don't worry.
26:49 I'm here.
26:51 No one can touch you.
26:53 Thank you.
26:55 But it's the company's decision.
26:57 I'll help you buy it again.
26:59 It's the last time.
27:01 You'll rely on the housekeeper.
27:03 Don't forget you owe me money.
27:05 I've returned it to you.
27:07 I've told you
27:09 it's a commission.
27:11 Don't mix it up.
27:13 What logic is that?
27:15 I've returned it to you.
27:17 Then you give it to me.
27:19 You've seen me
27:21 touch the money with my hand.
27:23 You're playing tricks, aren't you?
27:25 Anyway, I'll pay you back today.
27:27 I'll teach you a lesson.
27:29 I won't.
27:31 You just need to
27:33 do what I told you.
27:35 Don't break your promise.
27:37 You're a poisonous snake.
27:39 I'm a farmer.
27:41 Why do I have to be bitten by you every time?
27:43 I have no memory.
27:45 My snake is not poisonous.
27:51 What's wrong with you?
27:55 Why should I give you money?
27:57 I...
27:59 I'll tell you again.
28:01 This is the commission.
28:03 You just need to buy everything
28:05 I wrote on it.
28:07 Take it.
28:09 I won't buy you anything.
28:11 Pick it up.
28:13 No.
28:15 Put it here.
28:17 I've told you
28:19 I don't want the money.
28:21 Take it.
28:23 I won't buy you anything.
28:25 Do you know
28:37 it's illegal to destroy people's lives?
28:39 Let it go.
28:41 If you don't kill me,
28:43 how can I react like this?
28:45 There.
28:49 Be careful.
28:51 Be careful.
28:53 Be careful.
28:55 There are many people over there.
28:57 There are also some over there.
28:59 Can you be gentle?
29:01 Why do you have to pinch me?
29:05 What am I doing?
29:07 There's more money.
29:09 Do you need my help?
29:15 Be gentle.
29:17 I'll give you money.
29:19 I'll give you money.
29:21 How did you fall?
29:27 Can't you swim?
29:29 Where did the water come from?
29:31 You really can't swim.
29:35 You really can't swim.
29:37 You really can't swim.
29:39 You
29:41 You
29:43 You
29:45 You
29:47 You
29:49 You
29:51 You
29:53 You
29:55 You
29:57 You
29:59 You
30:05 You
30:09 You
30:13 You
30:19 You
30:21 You
30:23 You
30:25 You
30:27 You
30:37 You
30:47 You
30:49 I told you
30:59 It's too late
31:01 You
31:03 You can't even swim
31:29 You're too stupid
31:31 I've returned the money to you
31:39 You don't need to be my assistant
31:47 Great
31:51 You
31:53 You
31:55 You
32:09 You
32:11 Lady first
32:27 You
32:29 You
32:31 You
32:53 You
32:55 You
32:57 You
32:59 You're scolding me again
33:01 You
33:03 You
33:05 You
33:07 You
33:09 You
33:11 You
33:13 You
33:15 You
33:17 You
33:19 You
33:21 You
33:23 You
33:25 Xia Yuan has already explained to me
33:51 Don't take it to heart
33:53 Is the dish today
34:05 still so dark?
34:07 Where did you get this song?
34:13 Where did you get it from?
34:15 I haven't heard of it
34:17 Do you still want to try to participate in the competition?
34:19 Is it so bad?
34:21 Not bad
34:23 You sang karaoke, it wasn't bad
34:25 You can be a mic
34:27 But if you want to
34:29 be a singer
34:31 You're just a little bit short
34:33 I know you've always supported me
34:35 But I'm afraid
34:37 to let you down
34:39 If you still want to participate in the competition
34:41 Then go
34:43 I'll pay you for living and registration
34:45 How can this work?
34:47 Why not?
34:49 When I was riding a motorcycle last year
34:53 I was knocked out
34:55 and lay on the road
34:57 Only you
34:59 are not afraid of me
35:01 You helped me call an ambulance in the rain
35:03 and accompanied me to the hospital
35:05 It's my luck
35:07 to meet you
35:09 I came to your place
35:11 to eat and drink
35:13 I've already made it back
35:15 I owe you
35:17 You helped me to clean the dishes
35:19 and greet the guests
35:21 How about the salary?
35:23 I didn't give you a penny
35:25 I just helped you
35:27 It's not enough
35:29 Stop talking
35:31 I'm happy
35:33 I'm happy
35:35 Okay
35:37 I decide today
35:39 From now on
35:41 I will make a sign
35:43 Don't go to the country
35:45 to live in the dream
35:47 You are willing to give up your music
35:49 It's not about giving up
35:51 It's that I can
35:53 make a living now
35:55 I can change my way and work
35:57 and
35:59 never leave music
36:01 It's good to have a pursuit
36:03 No matter if you can realize your dream
36:07 I think it's better than
36:11 waiting for death
36:13 Yang Zhenzhen
36:17 You have the backbone
36:19 You can make it
36:21 if you find the right direction
36:23 [The End]
36:25 [Episode 2]
36:27 [Episode 2]
36:29 [Episode 2]
36:31 (soft music)
36:34 (speaking in foreign language)
36:38 (speaking in foreign language)
36:42 (soft music)
36:44 (speaking in foreign language)
36:58 (speaking in foreign language)
37:02 (speaking in foreign language)
37:06 (speaking in foreign language)
37:10 (speaking in foreign language)
37:14 (speaking in foreign language)
37:18 (speaking in foreign language)
37:22 (speaking in foreign language)
37:26 (speaking in foreign language)
37:30 (footsteps tapping)
37:49 (speaking in foreign language)
37:55 (speaking in foreign language)
37:59 (speaking in foreign language)
38:04 (speaking in foreign language)
38:08 (speaking in foreign language)
38:12 (speaking in foreign language)
38:16 (speaking in foreign language)
38:20 (speaking in foreign language)
38:24 (speaking in foreign language)
38:28 (speaking in foreign language)
38:32 (clapping)
38:46 (speaking in foreign language)
38:56 (door slams)
38:58 (speaking in foreign language)
39:02 (soft music)
39:11 (speaking in foreign language)
39:25 (soft music)
39:27 (knocking)
39:33 (speaking in foreign language)
39:37 (speaking in foreign language)
39:41 (speaking in foreign language)
39:45 (speaking in foreign language)
39:49 (speaking in foreign language)
39:54 (speaking in foreign language)
39:58 (speaking in foreign language)
40:02 (speaking in foreign language)
40:06 (speaking in foreign language)
40:10 (speaking in foreign language)
40:14 (soft music)
40:17 (speaking in foreign language)
40:20 (speaking in foreign language)
40:25 (speaking in foreign language)
40:30 (speaking in foreign language)
40:34 (speaking in foreign language)
40:38 (speaking in foreign language)
40:43 (speaking in foreign language)
40:47 (speaking in foreign language)
40:51 (speaking in foreign language)
40:55 (speaking in foreign language)
40:59 (speaking in foreign language)
41:03 (speaking in foreign language)
41:08 (speaking in foreign language)
41:12 (speaking in foreign language)
41:16 (speaking in foreign language)
41:21 (speaking in foreign language)
41:25 (speaking in foreign language)
41:29 (speaking in foreign language)
41:33 (speaking in foreign language)
41:37 (speaking in foreign language)
41:40 (speaking in foreign language)
41:44 (speaking in foreign language)
41:49 (speaking in foreign language)
41:53 (speaking in foreign language)
41:57 (speaking in foreign language)
42:01 (speaking in foreign language)
42:05 [BLANK_AUDIO]