The Brightest Star in The Sky Episode 33 English Sub

  • 2 months ago
The Brightest Star in The Sky Episode 33 English Sub
Transcript
00:00 [Music]
00:03 [Music]
00:06 [Music]
00:10 [Chinese]
00:14 [Chinese]
00:17 [Chinese]
00:20 [Chinese]
00:23 [Chinese]
00:26 [Chinese]
00:29 [Chinese]
00:32 [Chinese]
00:36 [Chinese]
00:39 [Chinese]
00:42 [Chinese]
00:45 [Chinese]
00:48 [Chinese]
00:52 [Chinese]
00:55 [Chinese]
00:59 [Chinese]
01:02 [Chinese]
01:06 [Chinese]
01:10 [Chinese]
01:14 [Chinese]
01:17 [Chinese]
01:20 [Chinese]
01:23 [Chinese]
01:27 [Chinese]
01:31 [Chinese]
01:34 [Chinese]
01:37 [Chinese]
02:01 [Chinese]
02:04 [Chinese]
02:07 [Chinese]
02:18 [Chinese]
02:22 [Chinese]
02:26 [Chinese]
02:30 [Chinese]
02:34 [Chinese]
02:38 [Chinese]
02:42 [Chinese]
02:45 [Chinese]
02:48 [Chinese]
02:52 [Chinese]
02:55 [Chinese]
02:59 [Chinese]
03:02 [Chinese]
03:05 [Chinese]
03:09 [Chinese]
03:13 [Chinese]
03:17 [Chinese]
03:21 [Chinese]
03:24 [Chinese]
03:28 [Chinese]
03:32 [Chinese]
03:35 [Chinese]
03:39 [Chinese]
03:43 [Chinese]
03:47 [Chinese]
03:51 [Chinese]
03:55 [Chinese]
04:00 [Chinese]
04:03 [Chinese]
04:06 [Chinese]
04:11 [Chinese]
04:25 [Chinese]
04:29 [Chinese]
04:33 [Chinese]
04:36 [Chinese]
04:40 [Chinese]
04:44 [Chinese]
04:48 [Chinese]
04:51 [Chinese]
04:55 [Chinese]
05:00 [Chinese]
05:04 [Chinese]
05:07 [Chinese]
05:11 [Chinese]
05:15 [Chinese]
05:19 [Chinese]
05:23 [Chinese]
05:27 [Chinese]
05:32 [Chinese]
05:35 [Chinese]
05:39 [Chinese]
05:42 [Chinese]
06:06 [Chinese]
06:10 [Chinese]
06:13 [Chinese]
06:17 [Chinese]
06:21 [Chinese]
06:25 [Chinese]
06:29 [Chinese]
06:33 [Chinese]
06:38 [Chinese]
06:41 [Chinese]
06:45 [Chinese]
06:49 [Chinese]
06:53 [Chinese]
06:57 [Chinese]
07:01 [Chinese]
07:06 [Chinese]
07:09 [Chinese]
07:13 [Chinese]
07:17 [Chinese]
07:21 [Chinese]
07:25 [Chinese]
07:29 [Chinese]
07:34 [Chinese]
07:37 [Chinese]
07:41 [Chinese]
07:45 [Chinese]
07:49 [Chinese]
07:53 [Chinese]
07:57 [Chinese]
08:02 [Chinese]
08:05 [Chinese]
08:09 [Chinese]
08:13 [Chinese]
08:17 [Chinese]
08:21 [Chinese]
08:25 [Chinese]
08:30 [Chinese]
08:33 [Chinese]
08:37 [Chinese]
08:41 [Chinese]
08:45 [Chinese]
08:49 [Chinese]
08:53 [Chinese]
08:58 [Chinese]
09:01 [Chinese]
09:05 [Chinese]
09:09 [Chinese]
09:13 [Chinese]
09:17 [Chinese]
09:21 [Chinese]
09:26 [Chinese]
09:29 [Chinese]
09:33 [Chinese]
09:37 [Chinese]
09:41 [Chinese]
09:45 [Chinese]
09:49 [Chinese]
09:54 [Chinese]
09:57 [Chinese]
10:01 [Chinese]
10:05 [Chinese]
10:09 [Chinese]
10:13 [Chinese]
10:17 [Chinese]
10:22 [Chinese]
10:25 [Chinese]
10:29 [Chinese]
10:33 [Chinese]
10:37 [Chinese]
10:41 [Chinese]
10:45 [Chinese]
10:50 [Chinese]
10:53 [Chinese]
10:57 [Chinese]
11:01 [Chinese]
11:05 [Chinese]
11:09 [Chinese]
11:13 [Chinese]
11:18 [Chinese]
11:21 [Chinese]
11:25 [Chinese]
11:29 [Chinese]
11:33 [Chinese]
11:37 [Chinese]
11:41 [Chinese]
11:46 [Chinese]
11:49 [Chinese]
11:53 [Chinese]
11:57 [Chinese]
12:01 [Chinese]
12:05 [Chinese]
12:09 [Chinese]
12:14 [Chinese]
12:17 [Chinese]
12:21 [Chinese]
12:25 [Chinese]
12:29 [Chinese]
12:33 [Chinese]
12:37 [Chinese]
12:42 [Chinese]
12:45 [Chinese]
12:49 [Chinese]
12:53 [Chinese]
12:57 [Chinese]
13:01 [Chinese]
13:05 [Chinese]
13:10 [Chinese]
13:13 [Chinese]
13:17 [Chinese]
13:21 [Chinese]
13:25 [Chinese]
13:29 [Chinese]
13:33 [Chinese]
13:38 [Chinese]
13:41 [Chinese]
13:45 [Chinese]
13:49 [Chinese]
13:53 [Chinese]
13:57 [Chinese]
14:01 [Chinese]
14:06 [Chinese]
14:09 [Chinese]
14:13 [Chinese]
14:17 [Chinese]
14:21 [Chinese]
14:25 [Chinese]
14:29 [Chinese]
14:34 [Chinese]
14:37 [Chinese]
14:41 [Chinese]
14:45 [Chinese]
14:49 [Chinese]
14:53 [Chinese]
14:57 [Chinese]
15:02 [Chinese]
15:05 [Chinese]
15:09 [Chinese]
15:13 [Chinese]
15:17 [Chinese]
15:21 [Chinese]
15:25 [Chinese]
15:30 [Chinese]
15:33 [Chinese]
15:37 [Chinese]
15:41 [Chinese]
15:45 [Chinese]
15:49 [Chinese]
15:53 [Chinese]
15:58 [Chinese]
16:01 [Chinese]
16:05 [Chinese]
16:09 [Chinese]
16:13 [Chinese]
16:17 [Chinese]
16:21 [Chinese]
16:26 [Chinese]
16:29 [Chinese]
16:32 [Music]
16:35 [Music]
17:02 [Chinese]
17:05 [Chinese]
17:09 [Chinese]
17:13 [Chinese]
17:17 [Chinese]
17:21 [Chinese]
17:25 [Chinese]
17:30 [Chinese]
17:33 [Chinese]
17:37 [Chinese]
17:41 [Chinese]
17:45 [Chinese]
17:49 [Chinese]
17:53 [Chinese]
17:58 [Chinese]
18:01 [Chinese]
18:05 [Chinese]
18:09 [Chinese]
18:13 [Chinese]
18:17 [Chinese]
18:21 [Chinese]
18:26 [Chinese]
18:29 [Chinese]
18:33 [Chinese]
18:37 [Chinese]
18:41 [Chinese]
18:45 [Chinese]
18:49 [Chinese]
18:54 [Chinese]
18:57 [Chinese]
19:01 [Chinese]
19:05 [Chinese]
19:09 [Chinese]
19:13 [Chinese]
19:17 [Chinese]
19:22 [Chinese]
19:25 [Chinese]
19:29 [Chinese]
19:33 [Chinese]
19:37 [Chinese]
19:41 [Chinese]
19:45 [Chinese]
19:50 [Chinese]
19:53 [Chinese]
19:57 [Chinese]
20:01 [Chinese]
20:05 [Chinese]
20:09 [Chinese]
20:13 [Chinese]
20:18 [Chinese]
20:21 [Chinese]
20:25 [Chinese]
20:29 [Chinese]
20:33 [Chinese]
20:37 [Chinese]
20:41 [Chinese]
20:46 [Chinese]
20:49 [Chinese]
20:53 [Chinese]
20:57 [Chinese]
21:01 [Chinese]
21:05 [Chinese]
21:09 [Chinese]
21:14 [Chinese]
21:17 [Chinese]
21:21 [Chinese]
21:25 [Chinese]
21:29 [Chinese]
21:33 [Chinese]
21:37 [Chinese]
21:42 [Chinese]
21:45 [Chinese]
21:49 [Chinese]
21:53 [Chinese]
21:57 [Chinese]
22:01 [Chinese]
22:05 [Chinese]
22:10 [Chinese]
22:13 [Chinese]
22:17 [Chinese]
22:21 [Chinese]
22:25 [Chinese]
22:29 [Chinese]
22:33 [Chinese]
22:38 [Chinese]
22:41 [Chinese]
22:45 [Chinese]
22:49 [Chinese]
22:53 [Chinese]
22:57 [Chinese]
23:01 [Chinese]
23:06 [Chinese]
23:09 [Chinese]
23:13 [Chinese]
23:17 [Chinese]
23:21 [Chinese]
23:25 [Chinese]
23:29 [Chinese]
23:34 [Chinese]
23:37 [Chinese]
23:41 [Chinese]
23:45 [Chinese]
23:49 [Chinese]
23:53 [Chinese]
23:57 [Chinese]
24:02 [Chinese]
24:05 [Chinese]
24:09 [Chinese]
24:13 [Chinese]
24:17 [Chinese]
24:21 [Chinese]
24:25 [Chinese]
24:30 [Chinese]
24:33 [Chinese]
24:37 [Chinese]
24:41 [Chinese]
24:45 [Chinese]
24:49 [Chinese]
24:53 [Chinese]
24:58 [Chinese]
25:01 [Chinese]
25:05 [Chinese]
25:09 [Chinese]
25:13 [Chinese]
25:17 [Chinese]
25:21 [Chinese]
25:26 [Chinese]
25:29 [Chinese]
25:33 [Chinese]
25:37 [Chinese]
25:41 [Chinese]
25:45 [Chinese]
25:49 [Chinese]
25:54 [Chinese]
25:57 [Chinese]
26:01 [Chinese]
26:05 [Chinese]
26:09 [Chinese]
26:13 [Chinese]
26:17 [Chinese]
26:22 [Chinese]
26:25 [Chinese]
26:29 [Chinese]
26:33 [Chinese]
26:37 [Chinese]
26:41 [Chinese]
26:45 [Chinese]
26:50 [Chinese]
26:53 [Chinese]
26:57 [Chinese]
27:01 [Chinese]
27:05 [Chinese]
27:09 [Chinese]
27:13 [Chinese]
27:18 [Chinese]
27:21 [Chinese]
27:25 [Chinese]
27:29 [Chinese]
27:33 [Chinese]
27:37 [Chinese]
27:41 [Chinese]
27:46 [Chinese]
27:49 [Chinese]
27:53 [Chinese]
27:57 [Chinese]
28:01 [Chinese]
28:05 [Chinese]
28:09 [Chinese]
28:14 [Chinese]
28:17 [Chinese]
28:21 [Chinese]
28:25 [Chinese]
28:29 [Chinese]
28:33 [Chinese]
28:37 [Chinese]
28:42 [Chinese]
28:45 [Chinese]
28:49 [Chinese]
28:53 What's wrong?
29:09 No gas. It's good to be able to walk here.
29:13 This is so beautiful. It's like...
29:19 That place. It's like...
29:23 It's very emotional.
29:26 Someone's coming.
29:28 Hello, sir.
29:30 Hello. What's going on?
29:32 The car has no gas.
29:34 The car has no gas. Where are you going?
29:38 Oh, right.
29:39 We're going to this place. Do you know?
29:43 You're going to the bathroom, right?
29:47 Do you know the bathroom?
29:49 I know.
29:51 A child under three years old and an old man over 80 years old.
29:54 Everyone knows.
29:56 That's a good person.
29:58 But he's a little bit of a temper.
30:00 He never asks for money to see a doctor.
30:02 The key is that he can cure any disease.
30:05 It's going to turn into a heart attack.
30:07 The bathroom in the village can't cure it.
30:09 I carried him to the bar all night.
30:11 All right.
30:13 You're looking for a bar to see a doctor.
30:15 That's a man.
30:17 How do they get there?
30:19 You can't drive this car.
30:21 You can't go this way.
30:23 I'll tell you a little way.
30:25 Did you see that, young man?
30:27 There's a little way ahead of the hill.
30:29 Go along that little road.
30:31 It's not far away.
30:34 You're welcome.
30:35 How old are you, kid?
30:37 I said, why are you so strong at eight?
30:40 It's so fat.
30:42 Brother, you have a nice chest.
30:44 Do you like it?
30:49 It's for you.
30:55 It's not appropriate.
30:57 It's okay. Just take it as a thank you for helping us today.
31:00 You're welcome.
31:03 Thank you, brother.
31:04 Thank you.
31:06 All right.
31:08 All right.
31:09 How's it going?
31:37 Not bad, is it?
31:38 There's a horse over there. Can you ride it?
31:40 That means you're gonna fall off the horse.
31:44 Are the kids tired?
31:48 I brought you a rechargeable blue-green garden.
31:52 Come on.
31:54 By the way, do you know Bao Die?
32:02 Bao Die? I know.
32:04 Where does he live?
32:06 He lives in the far Mongolian village.
32:08 Can you take me there?
32:13 Okay.
32:15 Thank you.
32:17 You're welcome.
32:19 Bao Die lives here.
32:30 Thank you.
32:32 Thank you.
32:35 Thank you.
32:36 Is anyone here?
32:39 Hello.
32:42 Is Bao Die home?
32:45 Are you looking for Bao Die?
32:47 Are you buying medicine or seeing a doctor?
32:50 Hello. We're here to see a doctor.
32:53 Is Bao Die home?
32:57 If no one answers, he's not at home.
33:00 I'm here to see Bao Die, too.
33:02 Come on in.
33:04 I'll carry the horse.
33:05 Take a look.
33:24 Listen, Bao Die is a miracle doctor in our area.
33:30 A while ago, my wife had a stomachache at midnight.
33:33 She was in a lot of pain.
33:35 I carried her here and saw her legs were covered in sand.
33:37 I took out the silver needles and squeezed them.
33:39 She was cured immediately.
33:41 I prescribed medicine and ate for a dozen days.
33:43 She was cured.
33:45 Come on. Don't just stand here.
33:47 Sit down. You're from a long way.
33:49 And Bao Die is a doctor.
33:51 He doesn't charge.
33:53 Look, I brought him some dried meat.
33:55 It's just a little bit.
33:57 Come on, sit down.
33:59 I'll get you a glass of water.
34:00 Excuse me, where is Bao Die?
34:03 Where is he?
34:06 He's not at home.
34:08 Either he's out of town or he's going to the mountains to pick herbs.
34:11 You guys just live here.
34:16 That's not appropriate.
34:18 What's not appropriate?
34:20 We're here to see Bao Die.
34:22 That's what we do.
34:24 Then you see, Bao Die doesn't even lock the door when she goes out.
34:26 Why?
34:28 She's a doctor.
34:29 She's a patient from a long way.
34:31 She'll be in her father's house for a few months.
34:33 There's a bow.
34:55 You can't pull it out.
34:56 Harder, harder.
35:13 Decorative items can't be pulled out.
35:16 My dad said that people on the grassland,
35:18 every tool they have is made to survive.
35:23 And they were born to fight against nature.
35:26 Everyone has a legendary story.
35:29 Come on, your dad said that.
35:32 That apartment can't be pulled out.
35:34 How can you shoot people?
35:36 It seems that Bao Die is also a music lover.
35:45 Can you not touch people's things?
35:48 People are not at home.
35:52 I don't think she's letting go.
35:54 I'll help her touch it, you know?
35:56 No, I think she's pretty far from me.
35:59 It sounds so scary.
36:03 I'll pull it again.
36:05 OK, OK, OK.
36:08 Put the string down.
36:10 Dad Bao Die.
36:12 Yes.
36:14 I'm sorry.
36:16 I didn't go into your house without your permission.
36:18 And I touched your stuff.
36:20 Our door is always open.
36:22 It's for people who come to ask for medical help.
36:25 You can come to see a doctor.
36:27 But you can't touch my stuff.
36:29 I'm sorry.
36:31 He's a kid. He doesn't know anything.
36:33 Don't mind him.
36:35 Who of you is sick?
36:37 I'm sick.
36:40 I'm very sick.
36:42 OK, I'll give you food tomorrow.
36:45 Get some rest early.
36:48 Come on.
36:49 Thank you.
36:53 See you tomorrow.
36:55 You scared me.
36:58 What's wrong with you?
37:01 Give it back.
37:03 If you make any more noise...
37:06 What? You smashed it?
37:08 I...
37:09 Yes.
37:26 Dad.
37:27 Dad Bao.
37:40 Is my throat not cured?
37:43 What do you mean?
37:45 I mean, if it's not cured,
37:49 I won't be in your house.
37:54 Originally, your throat...
37:56 You call it vocal cords, right?
37:59 There's a big fat tumor on your vocal cords.
38:03 It doesn't affect your life,
38:06 and it won't deteriorate further.
38:08 But you sing.
38:11 It's different from ordinary people.
38:14 Generally, western medicine is explained as
38:17 excessive vocalization causing disease.
38:19 I don't think so.
38:23 Look,
38:24 everyone here can sing.
38:28 Sing every day, sing at any time.
38:30 But I've never seen
38:32 a patient like you.
38:34 Do you know why?
38:36 Why?
38:38 It's because you have a different habit of using your voice.
38:40 Let me ask you.
38:43 How old were you when you had a pharyngitis?
38:45 Twelve or thirteen.
38:48 Twelve or thirteen, almost.
38:50 You sang at that time.
38:53 Sing?
38:54 Did your master teach you?
38:56 No, he didn't.
38:59 But I sang with my own voice.
39:01 That's right.
39:04 Your pharyngitis is cured.
39:07 Let me tell you.
39:09 In our hospital,
39:11 children are not allowed to sing
39:13 during the period of pharyngitis.
39:15 Even if the eldest sister-in-law shouts,
39:17 the father and mother will beat their asses.
39:19 Why?
39:21 Because the vocal cords are not stable
39:22 during the pharyngitis period.
39:24 If the vocal cords are not well protected,
39:26 it will cause pharyngitis.
39:28 So,
39:30 can my voice
39:32 be cured?
39:34 Of course it can be cured.
39:36 But I can't save you.
39:39 You really have to think about yourself.
39:41 Then,
39:47 I've been singing since I was a kid.
39:50 Is there any risk?
39:51 No, no.
39:53 Girls are different from boys.
39:55 The pharyngitis of girls
39:57 doesn't change much,
39:59 so the impact is not big.
40:01 Don't worry.
40:03 Wait a minute, father.
40:05 You just said
40:07 you can cure it.
40:09 But what do you mean
40:11 to rely on yourself?
40:13 You are so healthy.
40:16 You should be about the same age as my dad.
40:20 I'm not that young.
40:21 But I'm almost 70.
40:24 Can't you see?
40:26 My legs are so hard.
40:28 You are so healthy.
40:31 That's right.
40:33 I'm old enough to be your grandfather.
40:35 By the way,
40:37 where is your own child?
40:39 He is older than you.
40:41 Young people can't stay in the village now.
40:43 He went out to work.
40:45 He comes back once a year.
40:48 It's up to him.
40:49 I'm scared.
40:52 I've been wondering
40:58 how you knew me in Beijing.
41:00 Did you get my name
41:02 from Beijing?
41:03 Yes.
41:05 It's a man named Mr. Gu.
41:06 Do you know him?
41:07 Mr. Gu recommended us to come here.
41:08 Mr. Gu?
41:10 Gu...
41:12 I have no impression.
41:14 I've seen too many people.
41:16 I'm old.
41:17 I can't remember many things.
41:18 Dad,
41:20 tell me the truth.
41:22 Can he be cured?
41:24 If he is cured,
41:26 will it be more troublesome?
41:27 How long will it take?
41:29 [BLANK_AUDIO]

Recommended