Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:29 [Générique de fin]
00:31 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:03 [Générique de fin]
01:05 [Générique de fin]
01:27 [Générique de fin]
01:29 [Générique de fin]
01:55 [Générique de fin]
02:24 - "J'ai une idée ! J'ai une idée ! J'ai une idée ! J'ai une idée !"
02:26 "J'ai une idée ! J'ai une idée ! J'ai une idée ! J'ai une idée !"
02:28 - "Arrête ou je t'effrayerai !"
02:30 "J'ai gélé ces oiseaux d'une certaine attraction chevalière appelée Féromones."
02:34 "En combinant l'oiseau de Féromones avec les ingrédients de la nourriture de repas populaire..."
02:38 - "J'adore le Toasted Donut frosté !"
02:40 - "C'est surprenantement délicieux."
02:42 "J'ai créé un odeur de nouvelle attraction."
02:45 "Quand l'oiseau se transforme en reine, les humains seront aussi attirés par moi !"
02:48 - "Excellent, comme toujours, Brian ! Mais ne va-t-il pas se faire rafraîchir ?"
02:54 - "Oui... Je dois me souvenir de ne pas me réchauffer jusqu'à ce que je conquise le monde."
02:57 "Autre question, Pinky ?"
02:59 - "Juste une. As-tu besoin de porter un fez et un bain turc ?"
03:02 - "Tu as les pouvoirs de raisonnement d'un quarry."
03:04 "Il faut maintenant récupérer mon odeur d'attraction."
03:06 "J'ai employé un rousse de couture pour le cacher."
03:09 "Déposé à Elmyra, qui est une inquisitive à l'appel, j'ai peur qu'elle blâme sur n'importe quel endroit de cachage."
03:15 "Après tout, j'ai donc recouvré l'odeur d'attraction en plein visage."
03:18 "Voyez-le ! Pinky, c'est parti."
03:21 "Qu'est-ce que tu as fait ?"
03:25 - "Avais-tu senti un rumeur de couture dans un petit sac avec une coque et des trucs ?"
03:29 - "Le sac était marqué avec une coque et des crocs, le symbole international pour la dangere."
03:34 "Seul un fou pourrait le toucher."
03:35 - "J'ai dit à Elmyra que c'était un parfum pour les pirates."
03:38 "Elle l'a emmené dans le danse."
03:40 - "Un parfum pour les pirates... Bien sûr, c'est le premier souhait de tout le monde."
03:44 "Pinky, peux-tu me clarifier un point ?"
03:47 - "Bien sûr, Brian."
03:48 - "On n'a pas de moment à perdre."
03:51 "Si Elmyra se met à l'appeler par ce parfum, le monde va lui dire avant que tu puisses dire 'fuzzy wuzzy bunny head'."
03:57 - "Ne sois pas mignon."
04:01 - "Ok, les garçons et les filles, c'est le moment de faire le défilé."
04:05 "Voici votre DJ, Rockin' Johnny Hot."
04:12 - "Bonjour, les garçons, c'est Rockin' Johnny."
04:15 "J'ai seulement deux règles."
04:16 "Ne me dérangez pas et laissez-moi seul."
04:18 "Je veux arrêter ce business désagréable."
04:21 "Alors vous dansez et je vais étudier pour mon licence de l'achat d'achat de l'achat."
04:24 "Oh, et pas de demande."
04:25 "Sinon, je vais jouer Black Sabbath jusqu'à ce que vos oreilles explosent."
04:29 "Alors, allez, bougez ou quelque chose."
04:31 - "Andy, as-tu vu mon bouche de rouge ?"
04:33 "Je vais mettre un parfum pour les pirates et le tirer de la planche de l'amour."
04:38 - "Chut, Andy Lome est venu."
04:41 "Prends-toi proche de moi."
04:43 "Comme ça, je vais me ressembler plus radieuse que d'habitude."
04:46 - "Okidokie-roonie-pouf !"
04:48 - "Je vais me tenir à Andy et pleurer jusqu'à ce qu'il me voit."
04:53 "Merci, Elmira, tu es toujours mon meilleur ami dans le monde entier."
04:56 - "J'espère que Andy t'aime pour toujours et t'embrasse jusqu'à ce que tes oreilles explosent."
05:01 - "Donne-moi un dollar, je te prends."
05:05 "Maintenant, t'es séparée avant que je te frappe la tête."
05:07 - "Elmira est en train de te chercher, Rudy, mais je vois que tu es occupée de t'actuer mature."
05:11 - "Pourquoi tu ne te lèves pas, ton sac de poudre ?"
05:14 - "Quelle remarque dévastatrice, Rudy Rudy."
05:17 - "Je n'aime pas ce que tu utilises comme le smart-talk."
05:21 "Je vais me faire la vanne."
05:23 - "Tu veux danser de l'autre côté ?"
05:25 "T'es un ballon de feu !"
05:27 - "Pas possible, je dois être en paix avec quelqu'un."
05:29 - "Il est si timide et si flippant."
05:33 "Je veux le faire..."
05:35 - "C'est la vie de la vie !"
05:37 - "La la, le train va danser."
05:43 - "Calme-toi, tu bâtonneuse."
05:45 "Il faut récuperer le goût de l'attraction."
05:47 "Jusqu'à ce que nous nous mélangeons."
05:49 - "Je ne sais pas ce que tu veux, mon amour."
05:51 - "Bonjour, je m'appelle Patty-Anne."
05:53 "Je suis une petite fille."
05:55 "J'ai acheté récemment un lip-gloss délicieux."
05:57 "Nous avons réussi à infiltrer la danse."
06:01 "Maintenant, il faut trouver Elmira."
06:03 "Là-bas, là-bas !"
06:05 - "Regarde-moi ! Je suis une boisson de pizza !"
06:07 - "C'est Elmira."
06:11 "Elle est charmante comme d'habitude."
06:13 "Maintenant, il faut..."
06:15 "Bonjour, Pinky."
06:17 - "Bonjour, Patty-Anne."
06:19 "Rappelle-toi, je suis Rudy Moukitch."
06:21 "Tu veux que je te fasse prendre un rabais ?"
06:23 - "En fait, non."
06:25 - "Eh, viens !"
06:27 "Nous aimons danser, nous brillons vraiment comme des fous."
06:29 "Nous sommes fous."
06:31 "Si nous perdons, tu seras un fou."
06:33 "Nous sommes fous."
06:35 "Si nous faisons un coup de pied et un coup de poing, tu le feras aussi."
06:37 "Nous sommes si fous."
06:39 "Nous sommes chauds."
06:41 "Nous sommes si fous."
06:43 "Nous sommes si fous."
06:45 "Nous sommes chauds."
06:47 "Nous sommes si fous."
06:49 "C-O-L-F-O-U."
06:51 "Nous sommes fous."
06:53 - "Tu veux voir un bétail ?"
06:59 - "Un bétail ?"
07:01 - "S'il te plaît, ne me tente pas."
07:03 - "Où as-tu appris à danser ?"
07:05 - "A la maison de ma maison, à Golem, New Hampshire."
07:07 "Un village récent, en Euclid."
07:09 - "Pourquoi ton visage est si petit ?"
07:11 - "Je... j'ai juste l'eau."
07:13 "Je ne peux pas faire des choses avec ça."
07:15 (rires)
07:17 (rires)
07:19 (rires)
07:21 - "Oh, j'ai juste l'eau ! Bonne idée, Brian !"
07:23 (rires)
07:25 (rires)
07:27 (pleurs)
07:29 (paroles en anglais)
07:31 (paroles en anglais)
07:33 (paroles en anglais)
07:35 (paroles en anglais)
07:37 (paroles en anglais)
07:39 (paroles en anglais)
07:41 (paroles en anglais)
07:43 (paroles en anglais)
07:45 (paroles en anglais)
07:47 (paroles en anglais)
07:49 (paroles en anglais)
07:51 (paroles en anglais)
07:53 (paroles en anglais)
07:55 (paroles en anglais)
07:57 (paroles en anglais)
07:59 (paroles en anglais)
08:01 (paroles en anglais)
08:03 (rires)
08:05 (paroles en anglais)
08:07 (paroles en anglais)
08:09 (paroles en anglais)
08:11 (paroles en anglais)
08:13 (paroles en anglais)
08:15 (paroles en anglais)
08:17 (paroles en anglais)
08:19 (paroles en anglais)
08:21 (paroles en anglais)
08:23 (paroles en anglais)
08:25 (rires)
08:27 (cris)
08:29 (cris)
08:31 (en anglais)
08:33 (en anglais)
08:35 Je viens juste d'en manger quelqu'un !
08:37 Quoi ?!
08:38 Ne vous mettez pas là-haut ! J'ai du fanfare rêveux à partager !
08:48 Ecoutez, enfants, venez avec moi au lieu ! J'ai un poney dans mon garde !
08:57 Pourquoi vous ne me le n'avez-vous pas dit ?
08:59 Pas maintenant, Pinky...
09:04 Vous vous en rendez compte ? Je suis sérieux.
09:07 C'est X-Files Spooky.
09:09 Aidez-moi ! Je suis en train de me faire chasser par tout le monde !
09:12 Vous n'avez pas besoin de porter un fez et un bain turc.
09:23 Comment ça ?
09:24 Un bain turc n'est rien de plus que la méthode de hygiène personnelle en utilisant du steam.
09:28 Le steam est sorti dans un petit bureau qui induit la perspiration qui nettoie les pores.
09:31 Ça n'a rien à voir avec les vêtements.
09:33 Oh ! Merci, Brain.
09:34 Venez, Pinky. Nous devons retourner à notre chambre et nous préparer pour demain.
09:38 Qu'est-ce que nous allons faire demain, Brain ?
09:40 La même chose que nous faisons tous les jours, Pinky.
09:42 Mettre de l'arbre sur quelques choses et essayer de prendre le monde !
09:46 *Générique de fin*
09:48 ♪ And my rat and the pig ♪