"Les Douze Travaux d'Astérix" est un long-métrage d'animation franco-britannique réalisé par les créateurs de la célèbre bande dessinée, René Goscinny et Albert Uderzo. L'intrigue s'inspire librement des 12 travaux légendaires d'Hercule. L'empereur romain César, agacé par la résistance du petit village gaulois, propose un défi à Astérix et Obélix : s'ils réussissent 12 épreuves redoutables, il cessera de les attaquer. Le film est structuré en sketches humoristiques mettant en scène les différents travaux auxquels sont soumis les deux héros gaulois :
Capturer un lion à mains nues
Combattre des gladiateurs dans l'arène
Traverser une rivière infestée de crocodiles
Obtenir un laissez-passer dans une administration kafkaïenne
Affronter des fauves sauvages
Etc.
Mêlant aventures palpitantes et gags visuels désopilants, le film reste fidèle à l'esprit de la bande dessinée avec les voix célèbres des comédiens habituels (Tornade, Cargole, etc). La bande originale jazzy de Gérard Calvi et les superbes décors contribuent aussi au charme rétro de cette adaptation en dessins animés, qui a rencontré un vif succès à sa sortie avec plus de 2 millions d'entrées en France. C'est l'un des derniers films d'animation supervisés par Goscinny avant son décès en 1977, rendant "Les Douze Travaux d'Astérix" d'autant plus emblématique pour les fans.
Capturer un lion à mains nues
Combattre des gladiateurs dans l'arène
Traverser une rivière infestée de crocodiles
Obtenir un laissez-passer dans une administration kafkaïenne
Affronter des fauves sauvages
Etc.
Mêlant aventures palpitantes et gags visuels désopilants, le film reste fidèle à l'esprit de la bande dessinée avec les voix célèbres des comédiens habituels (Tornade, Cargole, etc). La bande originale jazzy de Gérard Calvi et les superbes décors contribuent aussi au charme rétro de cette adaptation en dessins animés, qui a rencontré un vif succès à sa sortie avec plus de 2 millions d'entrées en France. C'est l'un des derniers films d'animation supervisés par Goscinny avant son décès en 1977, rendant "Les Douze Travaux d'Astérix" d'autant plus emblématique pour les fans.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 [musique]
00:00:14 [musique]
00:00:43 [musique]
00:00:52 [musique]
00:01:21 [musique]
00:01:38 En 50 avant Jésus-Christ, la Gaule était couverte de forêts impénétrables où régnait un silence majestueux.
00:01:46 Seuls les oiseaux...
00:01:47 Oh!
00:01:48 Oh! Oh! Oh! Oh!
00:01:50 S'il vous plaît! S'il vous plaît!
00:01:53 J'ai dit en 50 avant Jésus-Christ...
00:01:56 Ah, merci.
00:01:58 En 50 avant Jésus-Christ, la Gaule était couverte de forêts impénétrables où régnait un silence majestueux.
00:02:06 Jules César, après de rudes combats, avait réussi à conquérir le pays pour y apposer la marque triomphale de la civilisation romaine.
00:02:17 [musique]
00:02:34 Oui, en 50 avant Jésus-Christ, toute la Gaule est occupée par les Romains.
00:02:39 Toutes? Non.
00:02:42 Quelque part en Armorique, un petit village résiste à l'envahisseur, un petit village entouré de camps retranchés romains.
00:02:48 [musique]
00:02:52 Les habitants de ce village, mais est-il encore besoin de les présenter?
00:02:57 Y a-t-il quelqu'un dans cette salle qui ne les connaît pas?
00:03:00 Ah bon? Bon ben, ça va, baissez les mains, baissez les mains. Je vais faire les présentations.
00:03:08 Cette grande hutte est la demeure du chef incontesté du village, le redoutable Abraha Corsix.
00:03:15 Mimine! Mimine! Mimine, c'est moi qui dois être sur ce bouclier. Je suis le chef, après tout.
00:03:24 Je dois aller faire les courses. Je te rendrai le bouclier après.
00:03:27 En attendant, mets un peu d'ordre dans la maison. Un sanglier refuserait d'y vivre. En route, vous autres!
00:03:33 [musique]
00:03:38 Celui-ci, c'est Assurance Tourix, le barde. Son talent musical, pas toujours apprécié, est même parfois contesté d'une façon subtilement nuancée.
00:03:49 [musique]
00:03:55 [musique]
00:04:00 [musique]
00:04:04 Ah, voici Idéfix, la mascotte du village et le grand ami d'Obélix, le livreur de ménhirs.
00:04:13 [bouffements]
00:04:15 Rapporte, Idéfix. Allez, mon chien, chien, rapporte.
00:04:18 Je vais apprendre à rapporter des ménhirs, Astérix. Comme ça, ils pourront m'aider dans mon travail.
00:04:23 Tu sais, Obélix, ce n'est pas que je mets en doute l'intelligence d'Idéfix, mais je me demande quelquefois s'il n'est pas un peu petit pour tes ménhirs.
00:04:31 Celui qui vient de parler avec tant de sagesse n'est autre qu'Astérix, le meilleur guerrier du village.
00:04:37 [musique]
00:04:38 Le célèbre Astérix, dont les aventures en vente dans les meilleures librairies ont été traduites dans toutes les langues.
00:04:44 Saluté. Guten Tag.
00:04:47 Hello.
00:04:49 [musique]
00:04:59 Mais nous direz-vous, comment ce petit village avec sa poignée de guerriers peut-il résister encore et toujours aux puissantes envahisseurs romains?
00:05:08 Eh bien, c'est grâce à la potion magique que prépare le druide Panoramix et qui donne une force surhumaine à ceux qui ont le bonheur de la boire.
00:05:17 [musique]
00:05:46 [bruit de fusil]
00:05:50 [bruit de feu]
00:05:59 Non, Obélix, non. Les effets de la potion sont permanents, c'est toi.
00:06:07 Tu sais que tu es tombé dans la marmite quand tu étais petit.
00:06:11 [bruit de feu]
00:06:14 Tu es tombé dans la marmite quand tu étais petit.
00:06:17 [bruit de feu]
00:06:20 Chic des romains.
00:06:23 [musique]
00:06:25 Centurion, à quoi bon y aller encore une fois? Vous savez ce qui va nous arriver?
00:06:30 Ces types-là sont pas humains.
00:06:32 Peut-être, mais ce sont les ordres de Jules César.
00:06:36 Qui sait, peut-être que cette fois-ci ce sera différent.
00:06:39 [bruit de fusil]
00:06:46 Formez le carré!
00:06:48 [musique]
00:07:08 [bruit de feu]
00:07:10 [musique]
00:07:11 [bruit de feu]
00:07:14 [bruit de feu]
00:07:15 [bruit de feu]
00:07:18 [musique]
00:07:22 Engagez-vous, rengagez-vous, qu'ils disaient.
00:07:26 [musique]
00:07:29 Ça n'a pas été très différent des autres fois, hein, Centurion?
00:07:33 Non, pas tellement.
00:07:35 Je vais vous dire une bonne chose.
00:07:37 Post equitem sedet atracura.
00:07:40 Ouais.
00:07:42 Eh bien, ces types vont faire du latin une langue morte
00:07:44 si Jules César continue à nous obliger à nous battre contre eux.
00:07:47 Ils sont pas humains, ces types, Centurion. Ils sont pas humains.
00:07:51 T'as raison. Ils sont pas humains.
00:07:55 Le simple mortel ne pourrait pas résister à la Légion Romaine.
00:07:58 Ben voyons.
00:07:59 Ce sont des dieux. On ne peut pas se battre contre les dieux.
00:08:03 Je vais à Rome le dire à César.
00:08:06 Les dieux sont contre nous.
00:08:08 Des dieux?
00:08:10 C'est quelques villageois complètement fous?
00:08:12 Des dieux?
00:08:14 Laisse-moi rire. Ha, ha!
00:08:16 Mais, César, il faut tout de même avouer
00:08:19 que ces villageois tiennent ta puissance en échec.
00:08:23 Je pense en effet que le moment est venu
00:08:25 d'appréhender la situation d'une façon réaliste.
00:08:28 Si les dieux sont contre nous, nous sommes perdus.
00:08:30 Tout en cherchant à être constructif dans mon raisonnement.
00:08:34 Si je veux être totalement objectif,
00:08:36 j'arrive tout de même à la conclusion suivante.
00:08:40 On ne peut rien contre les dieux.
00:08:42 Supposons même, dans le meilleur des cas,
00:08:44 que nous n'ayons à faire qu'à des demi-dieux.
00:08:46 Et bien, même là, la situation est désespérée.
00:08:50 Prenons un exemple concret, Hercule.
00:08:53 Quelqu'un songerait-il à combattre Hercule?
00:08:55 Hercule?
00:08:57 Des dieux? Des demi-dieux?
00:08:59 Je vous prouverai, moi, ô conseiller Pusillanim,
00:09:02 que ces imbéciles sont des mortels, très mortels.
00:09:06 Brutus, cesse de jouer avec ce couteau.
00:09:08 Tu finiras par blesser quelqu'un.
00:09:10 Mais comment feras-tu pour nous prouver
00:09:12 que ces Gaulois ne sont pas des dieux, ô César?
00:09:15 Eh bien, j'irai les voir moi-même.
00:09:17 Et je leur propose quelques épreuves
00:09:19 que seuls les dieux pourraient réussir.
00:09:21 Si ce sont vraiment des dieux, je m'inclinerai.
00:09:25 Mais si ce sont des hommes,
00:09:28 et rien que des hommes,
00:09:30 ils connaîtront la colère de César.
00:09:33 Et par Jupiter, je vous le dis,
00:09:36 ils finiront dans le ventre des lions du cirque.
00:09:40 Venons me préparer un char et une escorte.
00:09:47 [Bruits de pas]
00:09:50 [Coup de klaxon]
00:09:57 Je vois qu'on a sonné, Mimine. Tu veux aller voir qui c'est?
00:10:02 Hé! Jules César est devant le village et demande à te parler.
00:10:05 Jules César? Le Jules César?
00:10:08 Soi-même.
00:10:10 Oh! Un lâche pour mes pieds, mes chaussures.
00:10:13 Préviens tout le monde, Astérix. Faites avancer mon bouclier.
00:10:17 [Bruit de klaxon]
00:10:19 Oui, oui, on arrive.
00:10:21 Laissez-les-moi. Laissez-les-moi.
00:10:23 Du calme, Obélix. Laisse parler notre chef.
00:10:26 Allez, chef de village.
00:10:34 Salut, Jules. Que viens-tu faire ici?
00:10:37 Je viens te faire une proposition.
00:10:40 La résistance que tu me poses porte ombrage à ma gloire.
00:10:44 A Rome, on commence à se moquer de moi.
00:10:47 On dit qu'une poignée de fous suffit à tenir en échec mes légions.
00:10:51 Sois poli, hein, partout tatis. Parce que sinon...
00:10:54 Mais d'autres disent que vous êtes des dieux.
00:10:57 Des dieux?
00:10:58 Des dieux?
00:10:59 Des dieux?
00:11:00 Des dieux!
00:11:02 Si tel est le cas, je m'avouerai vaincu.
00:11:06 Mais si vous n'êtes que des hommes,
00:11:08 ce sera à vous de vous incliner devant ma puissance
00:11:11 et de subir ma loi.
00:11:13 Et comment veux-tu que nous t'opprouvions que mes copains et moi,
00:11:16 nous sommes des dieux?
00:11:18 Avez-vous entendu parler d'Hercule?
00:11:21 Hercule Minus, le marchand d'enfants?
00:11:23 Non, non.
00:11:25 Le dieu Hercule.
00:11:27 Il réalisa douze travaux qui lui venirent d'être admis dans l'Olympe.
00:11:31 Les dieux le reconnaissant pour un des leurs.
00:11:34 Douze travaux? Quels travaux?
00:11:37 Il a étouffé le lion de Némée,
00:11:40 tué l'hydre de Lerne, prévivant le sanglier d'Érimente,
00:11:44 atteint la course la biche au pied des Rhins,
00:11:46 tué à coups de flèche les oiseaux du lax d'Infale,
00:11:49 trompé le taureau de l'île de Crète,
00:11:52 tué Diomède, vaincu les Amazones,
00:11:55 nettoyé les écuries d'Augias,
00:11:57 tué Gérion, enlevé les pommes d'or du jardin des Hespérides
00:12:02 et délivré Thésée des Enfers.
00:12:05 Et pour prouver que nous sommes des dieux,
00:12:08 tu veux que nous fassions toutes ces bêtises?
00:12:10 Pas exactement. Tout ça est un peu démodé.
00:12:13 Je vous ai préparé, avec l'aide de mes conseillers, une nouvelle série d'épreuves.
00:12:16 Seuls les dieux pourraient réussir toutes ces épreuves.
00:12:20 Réussissez, et je dépose les armes devant vous.
00:12:23 Mais si vous en ratez une seule,
00:12:26 il faudra vous soumettre.
00:12:28 C'est d'accord?
00:12:30 Comment que c'est d'accord?
00:12:32 Oui!
00:12:34 Bien. Ces travaux vous conduiront jusqu'à Rome.
00:12:37 Caius Pupus!
00:12:39 Caius Pupus sera chargé de vous guider et de contrôler la bonne marge des épreuves.
00:12:44 C'est un homme de confiance, parfaitement honnête.
00:12:48 Donc, si vous réussissez, Rome se soumettra.
00:12:53 Si vous ratez une seule épreuve,
00:12:56 vous deviendrez les esclaves de Rome.
00:12:59 Ca va, on a compris.
00:13:01 Allez!
00:13:03 Pauvre fou!
00:13:16 Vous croyez vraiment que César se soumettra?
00:13:18 Que vous deviendrez les maîtres de Rome?
00:13:20 Je me demande tout de même si on s'est pas un peu emballé.
00:13:24 La potion magique nous aidera, Odryde.
00:13:27 Oui, on va rigoler, Pantoutatis.
00:13:30 On va rigoler?
00:13:35 Bon, Astérix, tu es le plus malin d'entre nous,
00:13:38 et toi Obélix, le plus fort.
00:13:40 Vous êtes certainement les seuls à pouvoir triompher.
00:13:43 Que Toutatis t'entende.
00:13:46 Voici une gourde pleine de potions magiques, Astérix.
00:13:50 Fais-en bon usage, tu en auras besoin.
00:13:53 Oui, oui, oui, oui, oui. Tu en auras besoin.
00:13:55 Alors, on y va?
00:13:57 On y va.
00:13:59 C'est drôle que notre gorgne n'ait pas eu envie de me chanter quelque chose.
00:14:10 Bien, pour la première épreuve, suivez-moi, je vous prie.
00:14:22 [musique]
00:14:25 Voilà Mérinos, il vient de Marathon.
00:14:32 Il a battu tout le monde au jeu d'Olympie.
00:14:35 Il est plus rapide que le cheval, plus rapide que le vent quand il souffle en tempête.
00:14:40 L'un de vous devra le battre à la course.
00:14:43 Vas-y, toi, Astérix, tu es plus rapide que moi.
00:14:46 Plus rapide que le cheval qui souffle en tempête.
00:14:49 Parfait.
00:14:51 Nous vous attendrons de l'autre côté de la forêt sur la ligne d'arrivée.
00:14:55 Vous partirez quand tout le sable de ce sablier se sera écoulé.
00:15:00 Alors, comme ça, tu es un champion olympique.
00:15:11 C'est intéressant, ça.
00:15:13 Nous nous faisons des jeux dans le village aussi.
00:15:15 Mais évidemment, comme nous buvons tous de la potion magique, ce n'est pas très palpitant.
00:15:19 [rire]
00:15:20 Tu m'écoutes quand je parle?
00:15:22 Bon, je disais que ce n'est pas très palpitant,
00:15:24 parce qu'on arrive tous en même temps et on doit tirer le gagnant au sort.
00:15:27 Remarque-moi, je n'ai pas besoin de boire de la potion magique pour courir.
00:15:30 J'ai toujours été très rapide pour la course.
00:15:33 Eh ben, tu n'es pas très causant, dis donc.
00:15:36 Hé! Attends-moi!
00:15:43 [bruit de la machine]
00:15:46 Je crois que je vais tout de même boire un petit coup de potion magique.
00:15:50 L'avenir du village est en jeu après tout.
00:15:53 Alors là, bravo pour le démarrage. Tu as failli me surprendre.
00:16:08 [bruit de la machine]
00:16:12 [bruit de la machine]
00:16:15 Je me suis un peu attardé dans la forêt parce que j'ai cueilli des champignons.
00:16:22 Tu vois? J'aime bien cueillir les fleurs aussi.
00:16:25 [bruit de la machine]
00:16:28 Regarde comme elles sont belles.
00:16:35 [bruit de la machine]
00:16:38 [bruit de la machine]
00:16:41 Ah, dis donc, si tu aimes les pommes, je connais un endroit là-bas où il y en a.
00:16:53 [bruit de la machine]
00:16:56 [cris]
00:17:03 [bruit de la machine]
00:17:07 [bruit de la machine]
00:17:10 C'est drôle. La course a amélioré son profil.
00:17:19 Nous pouvons considérer la première épreuve comme réussie.
00:17:23 Passons au travail suivant.
00:17:26 [bruit de la machine]
00:17:33 [bruit de la machine]
00:17:36 Kermes le Perse, le plus prodigieux lanceur de javelau que la Terre ait porté.
00:17:41 [bruit de la machine]
00:17:44 Son javelau traverse les mers et les océans.
00:17:47 Votre deuxième épreuve, lancer le javelau plus loin que Kermes.
00:17:52 [bruit de la machine]
00:17:55 [bruit de la machine]
00:17:58 [bruit de la machine]
00:18:02 [bruit de la machine]
00:18:05 [bruit de la machine]
00:18:08 [bruit de la machine]
00:18:11 [bruit de la machine]
00:18:14 [bruit de la machine]
00:18:17 [bruit de la machine]
00:18:20 [bruit de la machine]
00:18:28 L'ennemi nous déclare la guerre !
00:18:30 Alors là, laisse-moi Asterix, laisse-moi !
00:18:32 Si tu veux, mais lance-le fort, le plus fort possible.
00:18:35 Tu vas voir !
00:18:37 [bruits de pas]
00:18:39 [cris]
00:18:45 [cris]
00:18:52 [bruits de pas]
00:19:00 Épreuve réussie. Passons à la suivante.
00:19:05 Vous allez affronter Cylindrique le Germain.
00:19:08 Jamais aucun lutteur, aucun gladiateur n'a pu le vaincre.
00:19:12 [musique]
00:19:25 Cylindrique le Germain va entrer par là.
00:19:29 Attendez-le ici.
00:19:31 Regarde la taille de la porte. Il doit être gros, Cylindrique le Germain.
00:19:34 Oh, plus il sont gros, plus je les aime.
00:19:37 [bruits de pas]
00:19:46 [musique]
00:19:59 C'est ça, Cylindrique le Germain.
00:20:01 Il n'est pas gros du tout.
00:20:04 Oh, moi je les aime gros.
00:20:07 Eh, si on lui donnait un peu de potion magique, Asterix ?
00:20:11 Bonjour ! Lequel de ces deux messieurs commence ?
00:20:15 Ou les deux à la fois, peut-être, hein ?
00:20:17 Laisse-le moi, comme ça je le finis tout de suite et puis on passe à l'épreuve suivante.
00:20:21 Oui, mais méfie-toi. Il doit y avoir un truc.
00:20:24 Il est drôlement habillé.
00:20:26 Bouf ! L'habit fait pas le druide.
00:20:29 Ah ! Les gros messieurs d'abord, hein ?
00:20:31 Je suis pas gros.
00:20:33 Bien, bien, good. Les gros messieurs d'abord.
00:20:35 [bruits de pas]
00:20:37 [musique]
00:20:48 [bruit de pas]
00:20:50 [bruits de pas]
00:20:54 [musique]
00:20:59 [bruit de pas]
00:21:01 [musique]
00:21:06 C'est formidable, ce genre de lutte. Je n'avais jamais vu ça avant.
00:21:10 Ah, bien ! J'ai appris en faisant un voyage.
00:21:13 Un grand voyage très, très loin. Vous vouloir essayer, Yara ?
00:21:17 Oh, Yara ! Euh, oui, pardon.
00:21:19 Très humble. Vous vous servez de la force de l'adversaire pour le vaincre.
00:21:23 Plus l'adversaire, il est fort, mieux ça marche.
00:21:26 [musique]
00:21:28 Très simple, très simple. Vous dites ça parce que vous êtes très fort.
00:21:32 Nein, nein. Je vous assure.
00:21:34 On va essayer. Vous prenez ma main.
00:21:37 Vous mettez bien les pieds sur mon ventre.
00:21:40 Et vous tirez en arrière.
00:21:42 Ja, ja. Très bien. Good.
00:21:45 Là, plus fort. Ja.
00:21:47 Comme ça ? Ja, ja. C'est good.
00:21:50 Vous avez compris. Plus fort. Plus vite. Ja.
00:21:54 Parfait. Très bien. Good. Ja, ja, ja, ja.
00:21:59 C'était bien, vraiment ?
00:22:01 C'est good. Mais peut-être encore un peu mou. Nein ?
00:22:05 Good. Maintenant que je suis emplati sur le tapis,
00:22:08 vous profitez que je suis édouté.
00:22:11 Et vous, sautez sur moi, ja.
00:22:13 Comme ça ? Good.
00:22:15 Vous prenez mon bras, comme ça.
00:22:18 Et vous tirez. Vous faites une ronde.
00:22:21 Très bien. L'autre bras, maintenant.
00:22:24 Ja, excellent.
00:22:26 Et maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
00:22:29 Les jambes.
00:22:31 La droite.
00:22:33 La gauche.
00:22:35 Fantastique.
00:22:37 Et là, voyez-vous, je ne peux plus bouger.
00:22:40 Vous savez... Vous savez...
00:22:43 Vous savez gagner, monsieur.
00:22:46 Ils ont réussi les premières épreuves.
00:22:52 Ce n'est pas mal, mais ça ne prouve rien.
00:22:55 Rome n'est pas encore gauloise.
00:22:58 Il ne s'agissait que de broutilles.
00:23:01 Mais maintenant... Maintenant...
00:23:04 Il leur faudra affronter les prêtresses de l'île du plaisir.
00:23:09 Ha, ha, ha, ha, ha !
00:23:13 Ha, ha, ha, ha, ha !
00:23:16 Ha, ha, ha, ha, ha !
00:23:19 Ha, ha, ha, ha, ha !
00:23:22 Je ne savais pas qu'il y avait un lac, ici.
00:23:25 Et il vous faudra pourtant le traverser. C'est l'épreuve suivante.
00:23:29 Moi, je vous attendrai de l'autre côté.
00:23:32 Mais il est impensable que vous réussissiez.
00:23:36 Il y a un bateau, là. Serviteur.
00:23:40 C'est de la rigolade, cette épreuve.
00:24:03 On va être tout de suite de l'autre côté.
00:24:06 Soyons tout de même prudents. On ne sait jamais.
00:24:09 L'eau est calme. Le bateau prend pas l'eau et...
00:24:14 Sous-titrage MFP.
00:24:18 (Cris d'oiseaux)
00:24:22 (Cris d'oiseaux)
00:24:25 (Cris d'oiseaux)
00:24:28 (Cris d'oiseaux)
00:24:31 (Cris d'oiseaux)
00:24:34 (Cris d'oiseaux)
00:24:37 (Cris d'oiseaux)
00:24:40 (Cris d'oiseaux)
00:24:43 (Cris d'oiseaux)
00:24:46 (Cris d'oiseaux)
00:24:49 (Cris d'oiseaux)
00:24:52 (Cris d'oiseaux)
00:24:55 Elle chante mieux qu'Asturix.
00:24:58 Soyez les bienvenus dans l'île du plaisir.
00:25:02 Nous vous attendions. Venez.
00:25:06 (Cris d'oiseaux)
00:25:09 (Cris d'oiseaux)
00:25:12 (Cris d'oiseaux)
00:25:15 (Cris d'oiseaux)
00:25:18 (Cris d'oiseaux)
00:25:21 (Cris d'oiseaux)
00:25:24 C'est très joli chez vous.
00:25:27 Mais qui êtes-vous, madame?
00:25:30 Que t'importe qui nous sommes, beau guerrier.
00:25:33 Abonne-toi au plaisir.
00:25:36 (Cris d'oiseaux)
00:25:39 Venez. Nous allons vous faire visiter notre domaine.
00:25:44 (Cris d'oiseaux)
00:25:47 (Cris d'oiseaux)
00:25:50 (Cris d'oiseaux)
00:25:53 (Cris d'oiseaux)
00:25:56 (Cris d'oiseaux)
00:25:59 (Cris d'oiseaux)
00:26:02 (Cris d'oiseaux)
00:26:05 (Cris d'oiseaux)
00:26:08 (Cris d'oiseaux)
00:26:11 (Cris d'oiseaux)
00:26:14 (Cris d'oiseaux)
00:26:17 (Cris d'oiseaux)
00:26:20 (Cris d'oiseaux)
00:26:23 (Cris d'oiseaux)
00:26:26 (Cris d'oiseaux)
00:26:29 (Cris d'oiseaux)
00:26:32 (Cris d'oiseaux)
00:26:35 (Cris d'oiseaux)
00:26:38 (Cris d'oiseaux)
00:26:41 (Cris d'oiseaux)
00:26:44 (Cris d'oiseaux)
00:26:47 (Cris d'oiseaux)
00:26:50 (Cris d'oiseaux)
00:26:53 (Cris d'oiseaux)
00:26:56 (Cris d'oiseaux)
00:26:59 (Cris d'oiseaux)
00:27:02 (Cris d'oiseaux)
00:27:05 (Cris d'oiseaux)
00:27:08 (Cris d'oiseaux)
00:27:11 (Cris d'oiseaux)
00:27:14 (Cris d'oiseaux)
00:27:17 (Cris d'oiseaux)
00:27:20 (Cris d'oiseaux)
00:27:23 (Cris d'oiseaux)
00:27:26 (Cris d'oiseaux)
00:27:29 (Cris d'oiseaux)
00:27:32 (Cris d'oiseaux)
00:27:35 (Cris d'oiseaux)
00:27:38 (Cris d'oiseaux)
00:27:41 (Cris d'oiseaux)
00:27:44 (Cris d'oiseaux)
00:27:47 (Cris d'oiseaux)
00:27:50 (Cris d'oiseaux)
00:27:53 (Cris d'oiseaux)
00:27:56 (Cris d'oiseaux)
00:27:59 (Cris d'oiseaux)
00:28:02 (Cris d'oiseaux)
00:28:05 (Cris d'oiseaux)
00:28:08 (Cris d'oiseaux)
00:28:11 (Cris d'oiseaux)
00:28:14 (Cris d'oiseaux)
00:28:17 (Cris d'oiseaux)
00:28:20 (Cris d'oiseaux)
00:28:23 (Cris d'oiseaux)
00:28:26 (Cris d'oiseaux)
00:28:29 (Cris d'oiseaux)
00:28:32 (Cris d'oiseaux)
00:28:35 (Cris d'oiseaux)
00:28:38 (Cris d'oiseaux)
00:28:41 (Cris d'oiseaux)
00:28:44 (Cris d'oiseaux)
00:28:47 (Cris d'oiseaux)
00:28:50 (Cris d'oiseaux)
00:28:53 (Cris d'oiseaux)
00:28:56 (Cris d'oiseaux)
00:28:59 (Cris d'oiseaux)
00:29:02 (Cris d'oiseaux)
00:29:05 (Cris d'oiseaux)
00:29:08 (Cris d'oiseaux)
00:29:11 (Cris d'oiseaux)
00:29:14 (Cris d'oiseaux)
00:29:17 (Cris d'oiseaux)
00:29:20 (Cris d'oiseaux)
00:29:23 (Cris d'oiseaux)
00:29:26 (Cris d'oiseaux)
00:29:29 (Cris d'oiseaux)
00:29:32 (Cris d'oiseaux)
00:29:35 (Cris d'oiseaux)
00:29:38 (Cris d'oiseaux)
00:29:41 (Cris d'oiseaux)
00:29:44 (Cris d'oiseaux)
00:29:47 (Cris d'oiseaux)
00:29:50 (Cris d'oiseaux)
00:29:53 (Cris d'oiseaux)
00:29:56 (Cris d'oiseaux)
00:29:59 (Cris d'oiseaux)
00:30:02 (Cris d'oiseaux)
00:30:05 (Cris d'oiseaux)
00:30:08 (Cris d'oiseaux)
00:30:11 (Cris d'oiseaux)
00:30:14 (Cris d'oiseaux)
00:30:17 (Cris d'oiseaux)
00:30:20 (Cris d'oiseaux)
00:30:23 (Cris d'oiseaux)
00:30:26 (Cris d'oiseaux)
00:30:29 (Cris d'oiseaux)
00:30:32 (Cris d'oiseaux)
00:30:35 (Cris d'oiseaux)
00:30:38 (Cris d'oiseaux)
00:30:41 (Cris d'oiseaux)
00:30:44 (Cris d'oiseaux)
00:30:47 (Cris d'oiseaux)
00:30:50 (Cris d'oiseaux)
00:30:53 (Cris d'oiseaux)
00:30:56 (Cris d'oiseaux)
00:30:59 (Cris d'oiseaux)
00:31:02 (Cris d'oiseaux)
00:31:05 (Cris d'oiseaux)
00:31:08 (Cris d'oiseaux)
00:31:11 (Cris d'oiseaux)
00:31:14 (Cris d'oiseaux)
00:31:17 (Cris d'oiseaux)
00:31:20 (Cris d'oiseaux)
00:31:23 (Cris d'oiseaux)
00:31:26 (Cris d'oiseaux)
00:31:29 (Cris d'oiseaux)
00:31:32 (Cris d'oiseaux)
00:31:35 (Cris d'oiseaux)
00:31:38 (Cris d'oiseaux)
00:31:41 (Cris d'oiseaux)
00:31:44 (Cris d'oiseaux)
00:31:47 (Cris d'oiseaux)
00:31:50 (Cris d'oiseaux)
00:31:53 (Cris d'oiseaux)
00:31:56 (Cris d'oiseaux)
00:31:59 (Cris d'oiseaux)
00:32:02 (Cris d'oiseaux)
00:32:05 (Cris d'oiseaux)
00:32:08 (Cris d'oiseaux)
00:32:11 (Cris d'oiseaux)
00:32:14 (Cris d'oiseaux)
00:32:17 (Cris d'oiseaux)
00:32:20 (Cris d'oiseaux)
00:32:23 (Cris d'oiseaux)
00:32:26 (Cris d'oiseaux)
00:32:29 (Cris d'oiseaux)
00:32:32 (Cris d'oiseaux)
00:32:35 (Cris d'oiseaux)
00:32:38 (Cris d'oiseaux)
00:32:41 (Cris d'oiseaux)
00:32:44 (Cris d'oiseaux)
00:32:47 (Cris d'oiseaux)
00:32:50 (Cris d'oiseaux)
00:32:53 (Cris d'oiseaux)
00:32:56 (Cris d'oiseaux)
00:32:59 (Cris d'oiseaux)
00:33:02 (Cris d'oiseaux)
00:33:05 (Cris d'oiseaux)
00:33:08 (Cris d'oiseaux)
00:33:11 (Cris d'oiseaux)
00:33:14 (Cris d'oiseaux)
00:33:17 (Cris d'oiseaux)
00:33:20 (Cris d'oiseaux)
00:33:23 (Cris d'oiseaux)
00:33:26 (Cris d'oiseaux)
00:33:29 (Cris d'oiseaux)
00:33:32 (Cris d'oiseaux)
00:33:35 (Cris d'oiseaux)
00:33:38 (Cris d'oiseaux)
00:33:41 (Cris d'oiseaux)
00:33:44 (Cris d'oiseaux)
00:33:47 (Cris d'oiseaux)
00:33:50 (Cris d'oiseaux)
00:33:53 (Cris d'oiseaux)
00:33:56 (Cris d'oiseaux)
00:33:59 (Cris d'oiseaux)
00:34:02 (Cris d'oiseaux)
00:34:05 (Cris d'oiseaux)
00:34:08 (Cris d'oiseaux)
00:34:11 (Cris d'oiseaux)
00:34:14 (Cris d'oiseaux)
00:34:17 (Cris d'oiseaux)
00:34:20 (Cris d'oiseaux)
00:34:23 (Cris d'oiseaux)
00:34:26 (Cris d'oiseaux)
00:34:29 (Cris d'oiseaux)
00:34:32 (Cris d'oiseaux)
00:34:35 (Cris d'oiseaux)
00:34:38 (Cris d'oiseaux)
00:34:41 (Cris d'oiseaux)
00:34:44 (Cris d'oiseaux)
00:34:47 (Cris d'oiseaux)
00:34:50 (Cris d'oiseaux)
00:34:53 (Cris d'oiseaux)
00:34:56 (Cris d'oiseaux)
00:34:59 (Cris d'oiseaux)
00:35:02 (Cris d'oiseaux)
00:35:05 (Cris d'oiseaux)
00:35:08 (Cris d'oiseaux)
00:35:11 (Cris d'oiseaux)
00:35:14 (Cris d'oiseaux)
00:35:17 (Cris d'oiseaux)
00:35:20 (Cris d'oiseaux)
00:35:23 (Cris d'oiseaux)
00:35:26 (Cris d'oiseaux)
00:35:29 (Cris d'oiseaux)
00:35:32 (Cris d'oiseaux)
00:35:35 (Cris d'oiseaux)
00:35:38 (Cris d'oiseaux)
00:35:41 (Cris d'oiseaux)
00:35:44 (Cris d'oiseaux)
00:35:47 (Cris d'oiseaux)
00:35:50 (Cris d'oiseaux)
00:35:53 (Cris d'oiseaux)
00:35:56 (Cris d'oiseaux)
00:35:59 (Cris d'oiseaux)
00:36:02 (Cris d'oiseaux)
00:36:05 (Cris d'oiseaux)
00:36:08 (Cris d'oiseaux)
00:36:11 (Cris d'oiseaux)
00:36:14 (Cris d'oiseaux)
00:36:17 (Cris d'oiseaux)
00:36:20 (Cris d'oiseaux)
00:36:23 (Cris d'oiseaux)
00:36:26 (Cris d'oiseaux)
00:36:29 (Cris d'oiseaux)
00:36:32 (Cris d'oiseaux)
00:36:35 (Cris d'oiseaux)
00:36:38 (Cris d'oiseaux)
00:36:41 (Cris d'oiseaux)
00:36:44 (Cris d'oiseaux)
00:36:47 (Cris d'oiseaux)
00:36:50 (Cris d'oiseaux)
00:36:53 (Cris d'oiseaux)
00:36:56 (Cris d'oiseaux)
00:36:59 (Cris d'oiseaux)
00:37:02 (Cris d'oiseaux)
00:37:05 (Cris d'oiseaux)
00:37:08 (Cris d'oiseaux)
00:37:11 (Cris d'oiseaux)
00:37:14 (Cris d'oiseaux)
00:37:17 (Cris d'oiseaux)
00:37:20 (Cris d'oiseaux)
00:37:23 (Cris d'oiseaux)
00:37:26 (Cris d'oiseaux)
00:37:29 (Cris d'oiseaux)
00:37:32 (Cris d'oiseaux)
00:37:35 (Cris d'oiseaux)
00:37:38 (Cris d'oiseaux)
00:37:41 (Cris d'oiseaux)
00:37:44 (Cris d'oiseaux)
00:37:47 (Cris d'oiseaux)
00:37:50 (Cris d'oiseaux)
00:37:53 (Cris d'oiseaux)
00:37:56 (Cris d'oiseaux)
00:37:59 (Cris d'oiseaux)
00:38:02 (Cris d'oiseaux)
00:38:05 (Cris d'oiseaux)
00:38:08 (Cris d'oiseaux)
00:38:11 (Cris d'oiseaux)
00:38:14 (Cris d'oiseaux)
00:38:17 (Cris d'oiseaux)
00:38:20 (Cris d'oiseaux)
00:38:23 (Cris d'oiseaux)
00:38:26 (Cris d'oiseaux)
00:38:29 (Cris d'oiseaux)
00:38:32 (Cris d'oiseaux)
00:38:35 (Cris d'oiseaux)
00:38:38 (Cris d'oiseaux)
00:38:41 (Cris d'oiseaux)
00:38:44 (Cris d'oiseaux)
00:38:47 (Cris d'oiseaux)
00:38:50 (Cris d'oiseaux)
00:38:53 (Cris d'oiseaux)
00:38:56 (Cris d'oiseaux)
00:38:59 (Cris d'oiseaux)
00:39:02 (Cris d'oiseaux)
00:39:05 (Cris d'oiseaux)
00:39:08 (Cris d'oiseaux)
00:39:11 (Cris d'oiseaux)
00:39:14 (Cris d'oiseaux)
00:39:17 (Cris d'oiseaux)
00:39:20 (Cris d'oiseaux)
00:39:23 (Cris d'oiseaux)
00:39:26 (Cris d'oiseaux)
00:39:29 (Cris d'oiseaux)
00:39:32 (Cris d'oiseaux)
00:39:35 (Cris d'oiseaux)
00:39:38 (Cris d'oiseaux)
00:39:41 (Cris d'oiseaux)
00:39:44 (Cris d'oiseaux)
00:39:47 (Cris d'oiseaux)
00:39:50 (Cris d'oiseaux)
00:39:53 (Cris d'oiseaux)
00:39:56 (Cris d'oiseaux)
00:39:59 (Cris d'oiseaux)
00:40:02 (Cris d'oiseaux)
00:40:05 (Cris d'oiseaux)
00:40:08 (Cris d'oiseaux)
00:40:11 (Cris d'oiseaux)
00:40:14 (Cris d'oiseaux)
00:40:17 (Cris d'oiseaux)
00:40:20 (Cris d'oiseaux)
00:40:23 (Cris d'oiseaux)
00:40:26 (Cris d'oiseaux)
00:40:29 (Cris d'oiseaux)
00:40:32 (Cris d'oiseaux)
00:40:35 (Cris d'oiseaux)
00:40:38 (Cris d'oiseaux)
00:40:41 (Cris d'oiseaux)
00:40:44 (Cris d'oiseaux)
00:40:47 (Cris d'oiseaux)
00:40:50 (Cris d'oiseaux)
00:40:53 (Cris d'oiseaux)
00:40:56 (Cris d'oiseaux)
00:40:59 (Cris d'oiseaux)
00:41:02 (Cris d'oiseaux)
00:41:05 (Cris d'oiseaux)
00:41:08 (Cris d'oiseaux)
00:41:11 (Cris d'oiseaux)
00:41:14 (Cris d'oiseaux)
00:41:17 (Cris d'oiseaux)
00:41:20 (Cris d'oiseaux)
00:41:23 (Cris d'oiseaux)
00:41:26 (Cris d'oiseaux)
00:41:29 (Cris d'oiseaux)
00:41:32 (Cris d'oiseaux)
00:41:35 (Cris d'oiseaux)
00:41:38 (Cris d'oiseaux)
00:41:41 (Cris d'oiseaux)
00:41:44 (Cris d'oiseaux)
00:41:47 (Cris d'oiseaux)
00:41:50 (Cris d'oiseaux)
00:41:53 (Cris d'oiseaux)
00:41:56 (Cris d'oiseaux)
00:41:59 (Cris d'oiseaux)
00:42:02 (Cris d'oiseaux)
00:42:05 (Cris d'oiseaux)
00:42:08 (Cris d'oiseaux)
00:42:11 (Cris d'oiseaux)
00:42:14 (Cris d'oiseaux)
00:42:17 (Cris d'oiseaux)
00:42:20 (Cris d'oiseaux)
00:42:23 (Cris d'oiseaux)
00:42:26 (Cris d'oiseaux)
00:42:29 (Cris d'oiseaux)
00:42:32 (Cris d'oiseaux)
00:42:35 (Cris d'oiseaux)
00:42:38 (Cris d'oiseaux)
00:42:41 (Cris d'oiseaux)
00:42:44 (Cris d'oiseaux)
00:42:47 (Cris d'oiseaux)
00:42:50 (Cris d'oiseaux)
00:42:53 (Cris d'oiseaux)
00:42:56 (Cris d'oiseaux)
00:42:59 (Cris d'oiseaux)
00:43:02 (Cris d'oiseaux)
00:43:05 (Cris d'oiseaux)
00:43:08 (Cris d'oiseaux)
00:43:11 (Cris d'oiseaux)
00:43:14 (Cris d'oiseaux)
00:43:17 (Cris d'oiseaux)
00:43:20 (Cris d'oiseaux)
00:43:23 (Cris d'oiseaux)
00:43:26 (Cris d'oiseaux)
00:43:29 (Cris d'oiseaux)
00:43:32 (Cris d'oiseaux)
00:43:35 (Cris d'oiseaux)
00:43:38 (Cris d'oiseaux)
00:43:41 (Cris d'oiseaux)
00:43:44 (Cris d'oiseaux)
00:43:47 (Cris d'oiseaux)
00:43:50 (Cris d'oiseaux)
00:43:53 (Cris d'oiseaux)
00:43:56 (Cris d'oiseaux)
00:43:59 (Cris d'oiseaux)
00:44:02 (Cris d'oiseaux)
00:44:05 (Cris d'oiseaux)
00:44:08 (Cris d'oiseaux)
00:44:11 (Cris d'oiseaux)
00:44:14 (Cris d'oiseaux)
00:44:17 (Cris d'oiseaux)
00:44:20 (Cris d'oiseaux)
00:44:23 (Cris d'oiseaux)
00:44:26 (Cris d'oiseaux)
00:44:29 (Cris d'oiseaux)
00:44:32 (Cris d'oiseaux)
00:44:35 (Cris d'oiseaux)
00:44:38 (Cris d'oiseaux)
00:44:41 (Cris d'oiseaux)
00:44:44 (Cris d'oiseaux)
00:44:47 (Cris d'oiseaux)
00:44:50 (Cris d'oiseaux)
00:44:53 (Cris d'oiseaux)
00:44:56 (Cris d'oiseaux)
00:44:59 (Cris d'oiseaux)
00:45:02 (Cris d'oiseaux)
00:45:05 (Cris d'oiseaux)
00:45:08 (Cris d'oiseaux)
00:45:11 (Cris d'oiseaux)
00:45:14 (Cris d'oiseaux)
00:45:17 (Cris d'oiseaux)
00:45:20 (Cris d'oiseaux)
00:45:23 (Cris d'oiseaux)
00:45:26 (Cris d'oiseaux)
00:45:29 (Cris d'oiseaux)
00:45:32 (Cris d'oiseaux)
00:45:35 (Cris d'oiseaux)
00:45:38 (Cris d'oiseaux)
00:45:41 (Cris d'oiseaux)
00:45:44 (Cris d'oiseaux)
00:45:47 (Cris d'oiseaux)
00:45:50 - Yves? - Mais non, pas Yves!
00:45:53 Cap! Nous allons au 6e.
00:45:56 (Cris d'oiseaux)
00:45:59 (Cris d'oiseaux)
00:46:02 (Cris d'oiseaux)
00:46:05 (Cris d'oiseaux)
00:46:08 - Ah! Voici le plan.
00:46:11 - Oh, moi, je comprends rien.
00:46:14 - S'il y a temps, le guichet 1 est au rez-de-chaussée,
00:46:17 couloir de droite en entrant.
00:46:20 (Musique de "Jingle Bells")
00:46:23 (Musique de "Jingle Bells")
00:46:26 (Musique de "Jingle Bells")
00:46:29 (Musique de "Jingle Bells")
00:46:32 (Musique de "Jingle Bells")
00:46:35 (Musique de "Jingle Bells")
00:46:38 (Musique de "Jingle Bells")
00:46:41 - C'est à quel sujet? - Nous désirons obtenir le laissez-passer A38.
00:46:45 - On vous a mal informé. Voulez-vous adresser au guichet 2?
00:46:48 - Ici, à côté? - Non, ça, c'est le guichet 8.
00:46:51 Le guichet 2, je ne sais pas où ils l'ont mis. Consultez l'huissier.
00:46:54 - Mais c'est...
00:46:57 Le guichet 2!
00:47:00 - Je vous ai déjà dit que le port est au bord de la mer!
00:47:03 - Mais je ne veux pas le port! Je veux...
00:47:06 - Allons, allons, un peu de calme. Il y a des gens qui travaillent ici.
00:47:09 Que désirent ces messieurs, mon ami?
00:47:12 - Je ne sais pas, monsieur le préfet.
00:47:15 Il bredouille des choses incompréhensibles.
00:47:18 - Nous... nous cherchons le guichet... de...
00:47:21 - Le guichet 2.
00:47:24 Voyons, où l'ont-ils mis, celui-là?
00:47:27 - La première fois qu'on l'a vu, monsieur le préfet,
00:47:30 il était au 3e étage, couloir B, porte 6, monsieur le préfet.
00:47:33 - Eh bien, vous voilà renseigné, monsieur.
00:47:36 Vous voyez qu'il n'y a pas de raison de s'énerver.
00:47:39 - Oh, c'est l'heure de s'arranger, hein?
00:47:42 - Je commence à me méfier.
00:47:45 - Alors, elle a acheté du tissu à un marchand phénicien
00:47:48 parce qu'elle veut refaire son cubiculum.
00:47:51 - Elle va tapisser du marbre? Quelle drôle d'idée.
00:47:54 - Elle a même pas de quoi se payer un esclave.
00:47:57 - Mademoiselle... - Elle a revendu son hibert
00:48:00 sous prétexte qu'elle aimait mieux faire son ménage elle-même.
00:48:03 Mais moi, je sais que la situation de son mari...
00:48:06 - Mademoiselle! - Vous voyez pas que j'ai occupé?
00:48:09 - Où en étais-je? - La situation de son mari.
00:48:12 - Ah oui, ce pauvre Claudius. Tu sais qu'il avait une affaire de construction de viaduc.
00:48:15 - Ma chère, son dernier viaduc. - Mademoiselle!
00:48:18 - Oh, par Jupiter, ce que les gens peuvent être désagréables, que voulez-vous?
00:48:21 - Le formulaire bleu. - Le formulaire bleu? Non.
00:48:24 - Alors, comment voulez-vous obtenir le laissez-passer à 38?
00:48:27 - Et où trouverais-je le formulaire bleu? - Guichet 1. - Mais j'en viens.
00:48:30 - Oui, ma chère, le viaduc, au premier coup de vent, craque!
00:48:33 - Il est tombé? - Il n'en reste que des ruines.
00:48:36 Oh, ça fait joli dans le paysage, tiens.
00:48:39 - Elle est partie déjeuner. Mais vous pouvez vous adresser au guichet 35?
00:48:42 Demandez à lui, s'il...
00:48:45 - Vous commencez à m'ennuyer avec le pain!
00:48:49 - Ce formulaire vous permettra d'obtenir le formulaire rose.
00:48:52 - Le formulaire rose? - Il est nécessaire pour l'obtention du laissez-passer à 38.
00:48:56 Guichet 12, 2e étage, escalier B, couloir J.
00:48:59 (Coup de feu)
00:49:02 - Pour le formulaire jaune, guichet 7, 5e étage, escalier K, couloir W.
00:49:08 - Formulaire vert, guichet 14, 1e étage, escalier F, couloir J.
00:49:11 - Formulaire marron, guichet 56, 6e étage, escalier B, couloir I.
00:49:14 - Formulaire rouge, guichet 7, 5e étage, escalier K, couloir W.
00:49:17 - Formulaire vert, guichet 14, 1e étage, escalier F, couloir K.
00:49:20 - Formulaire vert, guichet 17, 5e étage, escalier K, couloir W.
00:49:23 - Formulaire rouge, guichet 18, escalier K, couloir I.
00:49:26 - Formulaire rouge, guichet 17, 5e étage, escalier K, couloir I.
00:49:29 - Formulaire rouge, guichet 18, escalier K, couloir I.
00:49:32 - Assez!
00:49:35 (Rire)
00:49:38 (Rire)
00:49:43 (Bruit de la bouche)
00:49:47 (Cris)
00:49:50 (Bruits de la bouche)
00:49:55 - Tu calmes, Obélix! Tu calmes!
00:50:03 Allons, tu calmes, hein?
00:50:06 - Nous n'en sortirons pas, Astérix.
00:50:09 La potion magique peut pas nous aider ici.
00:50:12 Nous deviendrons fous et nous serons les esclaves de César.
00:50:15 - Oui.
00:50:18 C'est vrai que la potion magique ne nous servirait de rien ici.
00:50:21 Mais j'ai compris. Nous allons nous battre avec leurs propres armes.
00:50:24 Tu vas voir.
00:50:27 (Rire)
00:50:30 C'est bien ici pour le laisser passer A-39?
00:50:33 - A-38, vous voulez dire? Non, pour le laisser passer A-38.
00:50:36 - Non, non, non, non, non, non, non, non. Il s'agit bien du laisser passer A-39.
00:50:39 Comme stipulé dans la nouvelle circulaire B-65.
00:50:42 - La nouvelle circulaire B-65?
00:50:45 Attendez. Dis, tu connais, toi, la circulaire B-65?
00:50:48 - Attends, la circulaire B-65...
00:50:51 - Oui, concernant le laisser passer A-39.
00:50:54 - Ah non, pas du tout. Tu vois, il faudrait s'enseigner au bureau du contrôleur
00:50:57 de coordination des archives à venir.
00:51:00 - C'est au 5e étage, escalier Z, couloir U, je crois.
00:51:03 - Ah non, pas du tout. Alors, tu vois, maintenant, ils sont au 2e étage,
00:51:06 escalier H, couloir M. On y va? - Oui, allons-y.
00:51:09 - La circulaire B-65?
00:51:12 Concernant le laisser passer A-39?
00:51:15 Ah non, c'est certainement le service des messages et nouvelles circulaires
00:51:18 provisoires qui ont mis nous prévenir. C'est au rez-de-chaussée, escalier 2,
00:51:21 couloir U. Allons-y.
00:51:24 - Comment? Une nouvelle circulaire et je ne suis pas prévenu?
00:51:27 Allons voir le contrôleur général à choix des affaires d'autres spiles.
00:51:30 - C'est où? - Nous allons consulter le huissier.
00:51:33 Continuez sans moi, mademoiselle.
00:51:36 - Je vais la voir.
00:51:39 (Bruits de la foule)
00:51:43 (Bruits de la foule)
00:52:11 (Bruits de la foule)
00:52:14 - Calme, voyons! Calme!
00:52:28 Allons!
00:52:31 - Monsieur? - Je suis occupé, voyons.
00:52:34 - Ah, que désirez-vous?
00:52:37 - Le laisser passer A-38.
00:52:40 - Ah, voilà! Et allez-vous-en.
00:52:43 Il y a des gens qui travaillent ici.
00:52:46 (Rire)
00:52:52 (Rire)
00:52:58 (Musique de la foule)
00:53:08 (Musique de la foule)
00:53:11 - Arrêtez, césar!
00:53:22 Morituris des salutants!
00:53:25 (Cris de la foule)
00:53:29 (Cris de la foule)
00:53:32 - Oui, césar, ils ont réussi.
00:53:57 Même cette épreuve-là.
00:53:59 Hercule lui-même ne l'aurait pas fait.
00:54:02 - Je dois avouer qu'ils sont étonnants.
00:54:05 Mais ils ne sont pas encore à Rome.
00:54:08 Je leur ai réservé quelques gâteries.
00:54:11 - Tu peux être tranquille.
00:54:13 Par Mercure, c'est pas encore demain
00:54:16 qu'un petit village gaulois deviendra la capitale du monde romain.
00:54:19 Nous pouvons continuer la répétition.
00:54:22 - Ben, je crois, oh, césar,
00:54:25 que la répétition est finie.
00:54:28 - Voyons, qu'avons-nous maintenant?
00:54:42 Ah, oui! Il vous faut franchir ce gouffre
00:54:45 à l'aide de ce fil invisible
00:54:48 que vous ne voyez pas là-bas.
00:54:50 - Nous devons passer sur ce fil?
00:54:52 - Pourquoi ne pas passer par en bas?
00:54:55 Il y a une petite rivière, mais elle a l'air bien calme.
00:54:58 - Oui, mais voyez-vous, cette petite rivière
00:55:01 est pleine de crocodiles.
00:55:03 Il s'agit de crocodiles sacrés
00:55:06 qui ont été offerts à césar par le chef de l'État égyptien,
00:55:09 la reine Cléopâtre.
00:55:12 Ce sont des bêtes très féroces, extrêmement voraces.
00:55:16 - Oh, j'aime pas les crocodiles.
00:55:19 J'y ai goûté, c'est filandreux.
00:55:22 Allez, viens, Astérix.
00:55:26 (bruit de la bouche)
00:55:30 (bruit de la bouche)
00:55:33 - Bon ben, tant pis.
00:55:58 Il va falloir y aller. Tu viens?
00:56:01 - Vas-y, j'arrive.
00:56:04 - On y va!
00:56:09 - On y va!
00:56:14 (grognement)
00:56:27 (musique de la marseillaise)
00:56:50 (gémissement)
00:56:53 - Chut!
00:56:56 - Vous devez à présent escalader cette montagne.
00:57:08 Tout en haut, vous trouverez le Vénérable du Sommet.
00:57:12 - Eh bien, ça nous changera des gouffres.
00:57:15 Et que devons-nous faire avec ce Vénérable du Sommet?
00:57:19 - Le Vénérable du Sommet vous proposera une énigme.
00:57:23 À vous d'y répondre sans erreur.
00:57:26 Si vous vous trompiez, les conséquences seraient funestes.
00:57:30 En ce qui vous concerne, bien entendu.
00:57:33 - Et il pourrait pas descendre pour nous la poser, son énigme, votre bonhomme?
00:57:37 - Allons, ne sois pas paresseux. En route!
00:57:41 (musique de la marseillaise)
00:57:45 (musique de la marseillaise)
00:57:49 (musique de la marseillaise)
00:57:52 (musique de la marseillaise)
00:57:55 (musique de la marseillaise)
00:57:58 (musique de la marseillaise)
00:58:01 (musique de la marseillaise)
00:58:04 (musique de la marseillaise)
00:58:07 (musique de la marseillaise)
00:58:10 (musique de la marseillaise)
00:58:13 (musique de la marseillaise)
00:58:16 (musique de la marseillaise)
00:58:19 (musique de la marseillaise)
00:58:22 (musique de la marseillaise)
00:58:25 (musique de la marseillaise)
00:58:28 (musique de la marseillaise)
00:58:31 (musique de la marseillaise)
00:58:34 (musique de la marseillaise)
00:58:37 (musique de la marseillaise)
00:58:40 (musique de la marseillaise)
00:58:43 (musique de la marseillaise)
00:58:46 (musique de la marseillaise)
00:58:49 (musique de la marseillaise)
00:58:52 (musique de la marseillaise)
00:58:55 (musique de la marseillaise)
00:58:58 (musique de la marseillaise)
00:59:01 (musique de la marseillaise)
00:59:04 (musique de la marseillaise)
00:59:07 (musique de la marseillaise)
00:59:10 - Il doit y avoir une vue splendide d'ici.
00:59:13 (musique de la marseillaise)
00:59:16 (musique de la marseillaise)
00:59:19 - Diffle est finie, la montagne.
00:59:22 - Ah, c'est que nous sommes arrivés au sommet.
00:59:25 Le Vénérable ne doit pas être loin.
00:59:28 (cris de la foule)
00:59:31 (cris de la foule)
00:59:34 (cris de la foule)
00:59:37 Vieil homme, tu es bien le Vénérable du sommet.
00:59:40 - Oui, je suis le Vénérable du sommet.
00:59:45 Et vous, malheureux mortel, vous venez pour l'énigme?
00:59:49 - Eh bien, je suis content qu'on ne se soit pas trompé de montagne.
00:59:53 Pose-la vite, ton énigme Vénérable du sommet.
00:59:56 Il fait pas chaud ici, partout t'attises.
00:59:59 - Un instant! Savez-vous, insensé,
01:00:02 que si vous ne me donnez pas la bonne réponse,
01:00:05 vous serez aussitôt plongé dans les profondeurs infernales
01:00:09 - Après être monté jusqu'ici?
01:00:12 Oh, ben non! Oh, non! On n'a pas que ça à faire, moi.
01:00:16 - Alors, cet énigme?
01:00:18 - Soit, pauvre fou. Allons, suivez-moi.
01:00:21 Oh! Je...
01:00:23 - Vous devriez aller un peu au bord de la mer.
01:00:26 Ça vous fera du bien.
01:00:28 - Oh, mortel présomptueux!
01:00:38 L'un de vous, les yeux bandés, devra me dire...
01:00:43 Mais il est encore temps de reculer.
01:00:46 - Va, pose ton énigme.
01:00:48 - L'un d'entre vous devra me dire
01:00:51 quelle est la pile de linge
01:00:54 qui a été lavée avec Olympe,
01:00:57 la lessive des dieux.
01:01:00 - Celle-ci. Elle est plus douce, plus souple.
01:01:06 - Oui, il a réussi.
01:01:08 En effet, ce linge est plus souple, plus doux, plus blanc.
01:01:12 Les dieux font leur lessive avec Olympe,
01:01:15 qui laisse le linge blanc et les mains douces.
01:01:18 - Oh, les dieux!
01:01:20 Vous avez entendu?
01:01:22 Oh! Ce mortel a donné la bonne réponse.
01:01:27 Vous avez entendu?
01:01:30 Vous avez entendu?
01:01:32 - Oui, oui, ça va.
01:01:35 On a entendu.
01:01:37 - Ils sont terribles, ces deux petits.
01:01:39 - Il faut dire que c'est vrai.
01:01:41 Olympe donne de la souplesse au linge
01:01:44 et laisse les mains, hum, vachement douces.
01:01:47 - On avait compris.
01:01:49 - Oh, toi, le militaire, hein?
01:01:51 - Silence! Par moi!
01:01:53 - Mais alors, oh, Jupiter,
01:01:55 ces Gaulois qui réussissent tous ces travaux
01:01:58 ont-ils leur place parmi nous?
01:02:00 - C'est que nous sommes déjà tellement serrés.
01:02:02 - Assez. On n'entre pas chez nous comme dans une taverne.
01:02:06 - Oh!
01:02:08 - Et pour tout vous dire, ils commencent à m'agacer.
01:02:11 À m'agacer!
01:02:14 (coups de feu)
01:02:16 (coups de feu)
01:02:18 (coups de feu)
01:02:20 (coup de feu)
01:02:22 (bruit de vent)
01:02:24 - Rome est là-bas, à l'horizon.
01:02:29 Mais avant de pouvoir y entrer,
01:02:32 vous devez passer la nuit sur cette plaine.
01:02:35 - Passer la nuit sur cette plaine?
01:02:38 Oh, ça tombe bien.
01:02:40 Je suis un peu fatigué par nos travaux et je sommeille.
01:02:44 (soupir)
01:02:46 - Oui, mais je dois vous prévenir
01:02:49 que tous ceux qui ont osé passer la nuit sur cette plaine
01:02:53 sont morts de peur.
01:02:55 On l'appelle d'ailleurs la plaine des trépassés.
01:02:59 Alors bonne nuit, si j'ose m'exprimer ainsi.
01:03:03 - Qu'est-ce que tu crois qu'il se passe sur cette plaine?
01:03:07 - Oh!
01:03:09 - Je ne sais pas et je m'en moque.
01:03:12 Demain, nous devons être en forme pour entrer dans Rome
01:03:16 et connaître notre dernière épreuve.
01:03:19 - Alors allons-nous coucher.
01:03:22 - Hé!
01:03:24 - Inutile d'aller plus loin.
01:03:38 Ici, nous serons bien.
01:03:40 - Tu... tu crois?
01:03:42 - Oui. Bonne nuit, Abyx.
01:03:49 - Bonne nuit, Astérix.
01:03:52 (ronflement)
01:04:16 - Rassemblement!
01:04:19 - Chic! Des Romains!
01:04:34 Oh, des Romains pour moi tout seul!
01:04:37 - Rondavant!
01:04:41 - Chut! Faites pas de bruit.
01:04:44 - Je vais révéler Astérix.
01:04:47 (rire)
01:04:52 - En triangle!
01:05:06 En queue!
01:05:12 En carreau!
01:05:15 En pique!
01:05:18 En trèfle!
01:05:21 En vol!
01:05:24 - Ne te fatigue pas, pauvre mortel.
01:05:36 Nous sommes des revenants.
01:05:39 Des fantômes
01:05:42 qui hantent ce champ de bataille maudit
01:05:45 où nous avons été massacrés
01:05:48 à cause de la folie des hommes.
01:05:51 Et nous nous vengeons
01:05:54 en faisant mourir de peur
01:05:57 ceux qui osent s'aventurer la nuit
01:06:00 sur cette plaine.
01:06:03 (rire)
01:06:05 - Oh! C'est pas un peu fini, non?
01:06:07 Qu'est-ce que c'est que ce vacarme?
01:06:09 - Ne voge pas, Astérix.
01:06:12 Ce sont des hanteurs
01:06:15 qui ont été massacrés par des hommes fous
01:06:18 en revenant de je ne sais où.
01:06:21 - Non, non, non, ce n'est pas ça du tout.
01:06:24 Permettez. En réalité, nous sommes des fantômes et...
01:06:27 - Vos histoires ne m'intéressent pas!
01:06:30 Vous savez l'heure qu'il est?
01:06:33 - Oui. Non, mais écoutez...
01:06:36 - Nous sommes des cuisiniers, des bêtes, des fonctionnaires, des cantonistes, des barqueux,
01:06:39 mais nous n'avons pas dormi! Alors, si vous voulez revenir, revenez demain.
01:06:42 Allez, viens, Obélix. Oh!
01:06:45 - Ah, j'en regrette, hein. Excusez-nous, mais...
01:06:48 - Obélix! Viens!
01:06:51 - Oui, mais enfin, écoutez, nous sommes des fantômes.
01:06:54 - Silence!
01:06:57 (ronflement)
01:07:00 - Davo! Vous êtes attendus.
01:07:03 (ronflement)
01:07:06 (musique de l'Opéra)
01:07:09 (musique de l'Opéra)
01:07:12 (musique de l'Opéra)
01:07:15 - Hé, hé, hé! Où sommes-nous?
01:07:18 - Vous êtes à Rome, devant le palais de Jules César.
01:07:21 Jules César qui vous attend.
01:07:24 - Ou bien il se passe des choses que je ne comprends pas,
01:07:27 ou bien ils construisent drôlement vite les Romains.
01:07:30 - Oh, quelle importance! Allons aux militaires.
01:07:33 Conduis-nous chez ton maître.
01:07:36 (musique de l'Opéra)
01:07:39 - Vous voici donc à Rome, Gaulois.
01:07:42 - Comme tu vois, Jules.
01:07:45 - Caius Pupus m'a rendu compte de votre voyage.
01:07:48 - Oui, ô César. Ils ont exécuté tous les travaux,
01:07:52 franchi tous les obstacles,
01:07:55 réussi toutes les épreuves.
01:07:58 - C'est indéniable, Gaulois. Les dieux vous ont été favorables.
01:08:01 Mais votre chance s'arrête ici, car il est impensable
01:08:04 que vous deveniez les maîtres de Rome.
01:08:07 Le cirque sera votre dernière épreuve.
01:08:10 Vous y serez massacrés avec tous les habitants de votre village.
01:08:14 (musique de l'Opéra)
01:08:17 - Ah! Nous y sommes, les enfants!
01:08:20 (coups de feu)
01:08:23 (musique de l'Opéra)
01:08:26 - C'est donc ça, Rome.
01:08:29 Franchement, je suis un peu déçu.
01:08:32 - Je crois que le moment est venu de chanter quelque chose.
01:08:35 (coups de feu)
01:08:38 (musique de l'Opéra)
01:08:41 (cris de la foule)
01:08:44 (musique de l'Opéra)
01:08:47 (cris de la foule)
01:08:50 - H. Canonique!
01:08:53 (musique de l'Opéra)
01:08:56 (coups de feu)
01:08:59 - Avez, César! Les Gaulois demandent audience.
01:09:02 - Les petits! Ils sont là!
01:09:05 - Les voilà!
01:09:08 - Ils sont tous venus.
01:09:11 Idemvix!
01:09:14 (coups de feu)
01:09:17 (cris de la foule)
01:09:20 (cris de la foule)
01:09:23 - Gaulois!
01:09:26 Silence!
01:09:29 (cris de la foule)
01:09:32 - Snip, vous savez où vous êtes?
01:09:35 Silence! Silence, j'ai dit!
01:09:38 Silence!
01:09:41 Vous serez tous anéantis pour l'amusement de mon peuple.
01:09:44 Et Pleurien... non, Pleurien
01:09:47 ne portera ombrage à ma gloire.
01:09:50 Allez!
01:09:53 (musique de l'Opéra)
01:09:56 (musique de l'Opéra)
01:09:59 - Oui, messieurs, ça me rappelle les arènes de Lutèce.
01:10:02 - Justement, tout à coup des arènes d'une petite auberge
01:10:05 où ils vous servent un de ces raillouts de sanglier.
01:10:08 - Je pense qu'ils veulent te donner. - Oh, oh, oh!
01:10:11 Moi, je connais une taverne d'antipolis où ils vous donnent pour 2 cesterses,
01:10:14 une pomme de 18, une oie rôdie.
01:10:17 - Voyons, voyons, c'est laquelle?
01:10:20 Ça, c'est celle des raissières.
01:10:23 Ça, c'est celle des merméons.
01:10:26 Ça, hé, hé, hé,
01:10:29 ben, ça, c'est celle de la grosse fluvia.
01:10:32 Mais qu'est-ce qu'elle fait ici?
01:10:35 Ça, c'est celle des léons. - Bon, ben, laissez-moi faire.
01:10:38 Je vais vous donner un coup de main.
01:10:41 - Vous êtes déjà lié à Condate?
01:10:44 Ils ont un petit vin qui a un goût de pierre à catapulte.
01:10:47 C'est tout à tisse en culotte de velours, si j'ose m'exprimer ainsi.
01:10:50 (cris de la foule)
01:10:53 - César vient d'arriver.
01:10:56 - Qu'est-ce qu'il y a comme monde?
01:10:59 - Venez, les enfants, c'est paré.
01:11:02 - C'est là un potion magique, ça.
01:11:08 - Mais moi, j'ai pas le droit.
01:11:11 - Un propriétaire du char stationné devant les thermes
01:11:17 est prié de se présenter d'urgence à l'entrée du cirque.
01:11:20 - Alors, tu as suivi mes instructions?
01:11:28 - Oui, oh, César. Pour commencer, ces malheureux Gaulois
01:11:31 devront affronter nos plus féroces gladiateurs.
01:11:34 Après, pour les survivants,
01:11:37 nous allons nous lancer en main.
01:11:40 - Nous lancerons les fous. Nous avons des lions, des tigres,
01:11:43 des panthères, des ours et même des éléphants.
01:11:46 C'est une très belle affiche. Le public sera content.
01:11:49 - Bien, bien. Que l'on fasse entrer les gladiateurs.
01:11:53 (Cris de la foule)
01:11:56 - Allez, César! - Préparez-vous, les enfants.
01:12:10 Je crois que ça va être à nous.
01:12:13 - Bon, alors j'y vais le premier et vous me suivez tous.
01:12:16 En ordre, je vous prie.
01:12:19 - C'est les gens qui vont nous regarder. Alors un peu de dignité.
01:12:22 - Et pourquoi tu vas entrer le premier?
01:12:25 - Parce que je suis le chef. - Voilà pourquoi je vais entrer le premier.
01:12:28 - Ah oui, mais nous, on a fait tout le travail. Pauvres astérites.
01:12:31 - Raison de plus. Laissez un peu s'amuser les autres.
01:12:34 - C'est vrai, c'est toujours les mêmes qui rigolent.
01:12:37 - Tu vas me laisser passer, dis. - Allez coucher, imbécile.
01:12:40 - C'est qui, l'imbécile? - Laissez-moi coucher.
01:12:43 - Mon poing! Tu l'as vu, mon poing? - Mon pied. Tu l'as vu, mon pied?
01:12:46 - Crétin toi-même! Obèse!
01:12:49 - Oh, Astérix, il m'a dit obèse.
01:12:52 - Alors, fasse entrer les Gaulois.
01:12:55 - Laissez-les-moi. Laissez-les-moi.
01:13:13 - Non, monsieur. Non, monsieur. Il n'y a pas de raison.
01:13:16 - Tu veux ma main sur la figure? - Essaie seulement.
01:13:19 - Je me gênerai. - Essaye.
01:13:22 Non, mais essaie. - Obése.
01:13:25 - Passez-moi. Passez-moi.
01:13:30 - Hello.
01:13:35 - Hello.
01:13:38 - Hello.
01:14:05 - J'ai gagné. - T'as gagné quoi?
01:14:08 - Ça. - Pas moi. Pas moi.
01:14:11 - Ah!
01:14:15 - Ah!
01:14:18 - Ah!
01:14:22 - Ah!
01:14:25 - Ah!
01:14:29 - Ah!
01:14:55 - Pieds-bas! Pieds-bas!
01:14:59 - Pieds-bas!
01:15:25 - Aïe! Aïe! Aïe! Je me suis fait mal.
01:15:28 Aïe! Aïe! Aïe! Je me suis fait mal.
01:15:31 - C'est bien fait. C'est bien fait.
01:15:34 Je suis bien content. Je suis bien content.
01:15:37 - Ah! Oui! Attrape!
01:15:40 - Envoyez! Envoyez!
01:15:43 - Qui c'est que c'est qui m'a jeté cette tarte?
01:15:46 Dites, les petits-enfants, vous savez qui c'est que c'est?
01:15:49 Les petits-enfants, qui c'est que c'est?
01:15:52 - Les fauves. Que l'on fasse entrer les fauves.
01:15:56 - Les fauves. Que l'on fasse entrer les fauves.
01:16:00 - Aïe! Aïe!
01:16:03 - Aïe! Aïe!
01:16:26 - Ha! Ha! Ha!
01:16:29 - Ils ont tué le cirque.
01:16:48 Les gens rient.
01:16:51 Les enfants sont heureux.
01:16:54 Ils ont tué le cirque.
01:16:57 Ils rient.
01:17:00 - Arrêtez!
01:17:03 Arrêtez!
01:17:06 Gaulois!
01:17:09 Vous avez triomphé de toutes les épreuves.
01:17:12 Vous avez exécuté avec succès les douze travaux que je vous avais imposés.
01:17:15 Vous êtes dans des dieux.
01:17:18 Et on ne peut pas lutter contre des dieux.
01:17:21 Vous êtes un maître.
01:17:24 Je dépose mon sort et celui de Rome entre vos mains.
01:17:50 - La magnanimité des Gaulois a permis à Jules César
01:17:53 de se retirer dans une tranquille villa pour y couler des jours paisibles,
01:17:56 loin des soucis et des périls du pouvoir.
01:17:59 - Jules! A table! C'est prêt!
01:18:19 - Tu es une cuisinière exceptionnelle.
01:18:22 Oh, ma Cléopâtre!
01:18:25 - Quant à l'honnête Caius Pupus,
01:18:29 il a choisi lui-même la récompense de ses bons et loyaux services.
01:18:32 Et c'est enfin en Gaule, dans un petit village
01:18:43 devenu le centre de l'univers,
01:18:46 que nos amis réunis célèbrent leur victoire
01:18:49 par un festin sous les étoiles.
01:18:52 - C'est vrai que nous sommes devenus les maîtres de Rome?
01:18:55 - Oh, tu sais, ce n'est qu'un dessin animé, après tout.
01:18:58 Tout est permis. - Tout est permis?
01:19:01 (cris de joie)
01:19:04 (cris de joie)
01:19:07 (cris de joie)
01:19:10 (cris de joie)
01:19:13 (cris de joie)
01:19:16 (cris de joie)
01:19:20 (musique de l'anime "The Lion King")
01:19:24 (musique de l'anime "The Lion King")
01:19:27 (musique de l'anime "The Lion King")
01:19:31 (musique de l'anime "The Lion King")
01:19:59 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:03 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:07 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:11 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:14 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:20 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:30 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:33 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:47 (musique de l'anime "The Lion King")
01:20:50 (musique de l'anime "The Lion King")
01:21:08 (musique de l'anime "The Lion King")
01:21:11 (musique de l'anime "The Lion King")
01:21:27 *Musique de fin*