13. Visa Para Tus Sueños (On The Wings of Love), en español

  • hace 4 meses
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¶¶
00:12Oh, Jack.
00:15¿Qué pasó aquí?
00:17Está un poco ebrio, mamá.
00:21¿Por qué lloras?
00:25Me di cuenta de que...
00:29Durante los últimos 20 años...
00:34cuidé de mucha gente desconocida en América.
00:39Y ahora...
00:42hago lo mismo por mi hijo.
00:48Ah...
00:52Se siente muy bien hacerlo, mamá.
00:55Tal vez un bus llegue allá.
01:09Ay, no entiendo esto, ¡qué difícil!
01:21¡Guau! Miren todos, ¡qué auto tan genial!
01:26¿Solo hablas del auto?
01:29Ay, qué egocéntrico.
01:32¿Es tuyo?
01:34Kalem me lo prestó.
01:37Sube.
01:39¿Yo subir? ¿Por qué?
01:42No sé, puede que te pierdas.
01:45Ya me cansé de buscarte por todos lados.
01:50Así que yo también voy.
01:55Entonces, ¿por qué me sigues buscando por todos lados?
02:00Pareces una niña.
02:01Entra antes de que me arrepienta.
02:04Ay, esto es muy amable de tu parte, Clark.
02:10Solo te hago el favor.
02:12Es por cuidarme cuando estuve enfermo.
02:42Así que el antiguo jefe de tu mamá está en el condado de Napa.
03:13¿Crees conseguir algo si hablas con ellos?
03:17Ojalá.
03:20No tengo ni una sola pista.
03:24El compañero de mamá,
03:26el que nos dijo que ella había fallecido en San Francisco,
03:32también murió.
03:36No sé quién más llegó a conocer a mi madre
03:38aquí en Estados Unidos.
03:42Solo conozco a su jefe.
03:47Hablaremos con él.
04:00Clark,
04:06muchísimas gracias por venir conmigo.
04:12No podía hacer esto yo sola.
04:19No es nada.
04:22Me hace muy feliz
04:57¿Mamá?
05:04¿Mamá?
05:05Ah, despertaste.
05:08Mamá, ¿qué estás haciendo aquí?
05:12Vomitaste en tu camisa, así que te cambié.
05:15¿Qué?
05:17Ay, por favor, tú eres mi hijo.
05:20Además, solía hacer esto siempre en América.
05:25No es nada, Jiggs.
05:28Espera aquí.
05:30Iré a prepararte un buen desayuno.
05:32Estoy segura de que te ayudará con tu resaca.
05:42Buenos días, hijo.
05:44Tu comida favorita sigue siendo el tosilog, ¿verdad?
05:47Siéntate.
05:49¿Te duele la cabeza?
05:51Sí.
05:52Es una resaca, sin duda.
05:54Toma, es paracetamol.
05:55Lo traje de allá, es muy efectivo.
06:00Mamá, ¿tú sabes dónde está la abuela?
06:02Está atendiendo la fábrica de fajas
06:04mientras Jenny y Jordan están de vacaciones
06:07en casa de tu tío Romi.
06:09Así que solo estamos nosotros dos aquí.
06:15Qué bien, ¿no?
06:18Come.
06:23Me alegro de que te guste lo que preparé,
06:25porque hace tiempo que no cocino.
06:28Porque en los Estados Unidos siempre es comida instantánea
06:31y para llevar, como la comida china.
06:34¿Y cómo está Leigh en América?
06:36¿Alguna noticia nueva?
06:39La llamaré más tarde.
06:41Ah, no tienes que preocuparte.
06:45Está a salvo con Clark.
06:47Solo me quedaré tranquilo
06:48una vez que estés allá de vuelta, mamá.
06:51Al menos así puedes vigilarlos de cerca.
06:57Napa es como un mundo diferente, ¿verdad?
07:00Sí, es muy bonito.
07:02Y es mi primera vez aquí también.
07:05¿En serio?
07:07Sí.
07:08Estamos viajando por primera vez.
07:12¡Jejeje!
07:18Quiero ver el atardecer.
07:22Debe ser hermoso.
07:23Tenemos poco tiempo, no estamos de vacaciones.
07:26No está nada mal disfrutar de la vista en el proceso.
07:32Sabes, cuando observas algunas cosas de cerca...
07:39puedes ver lo hermosas que son.
08:09Mira eso.
08:21Es de la suerte.
08:24Pide un deseo.
08:25¿Qué?
08:26Tú lo encontraste, así que es tu centavo de la suerte.
08:28Pídelo.
08:29No, es tuyo.
08:30Es tuyo, Clark.
08:31Tú lo encontraste.
08:33Yo lo encontré, pero te lo estoy regalando.
08:37Tómalo.
08:40Basta ya, es tuyo.
08:41Solo tómalo.
08:44Pide un deseo.
08:51Deseo...
08:54encontrar a mi madre finalmente.
09:02Si tuvieras un deseo, ¿qué pedirías?
09:09Deseo...
09:16que tu deseo se cumpla.
09:22¿Es en serio?
09:24Sí.
09:31¡Aww! ¡Eres tan lindo!
09:34Te amo, Clark.
09:48¡Broma!
09:50Deberías haberte visto la cara de tonto que pusiste.
09:56Como sea, no fue lindo.
10:01Solo lo desee para irnos rápido.
10:05Vamos.
10:22Ah.
10:24¿Y ahora qué pasó?
10:27El motor...
10:28simplemente se apagó.
10:33Lo que faltaba.
10:33Sí.
10:34Empuja.
10:36¿Qué? ¿Empujar?
10:38¿Quieres conducir o empujar?
10:51¿Lista?
10:52Lista.
10:53Empuja.
10:57Empuja fuerte.
10:58¡Ah!
10:59Más fuerte.
11:00¡Casi lo logras! ¡Vamos, tú puedes! ¡Vamos, vamos, vamos!
11:04¡Ah!
11:05¡Empuja fuerte!
11:08¿Y ahora qué?
11:11¡Ah!
11:14¡Ah!
11:15¡Kalen!
11:19Gracias, Kalen.
11:30¡No, santo cielo!
11:43¿Ya lo pudiste arreglar?
11:45¿Qué está fallando?
11:47Bueno, no soy mecánico, pero hago lo mejor que puedo.
11:54Vamos a probar.
11:56Tal vez esto funcione.
12:11¡Vamos!
12:19La solución es un mecánico.
12:23¿Tienes señal?
12:28No, no tengo.
12:38Lo que más deseo ahora es un mecánico, por favor.
12:43Realmente quiero ver a mi madre, por favor.
12:53Lía, ven aquí.
12:56Solo cálmate, por favor.
12:59Oye, saldremos de aquí juntos
13:03y hablaremos con la señora Mayer.
13:06Todo estará bien.
13:14Ok, resolveré esto.
13:16No pasa nada.
13:17Tú vigila.
13:29Hijo, quiero pasar tiempo contigo.
13:33Ayúdame a lavar los platos, por favor.
13:36¿Por qué haces eso?
13:37Eso lo hace siempre la abuela.
13:41Quiero que te acostumbres antes de ir a Estados Unidos.
13:44¿Voy a ir allí alguna vez o es otra promesa vacía?
13:50¿Sabes qué, hijo?
13:52En América, la vida pasa demasiado rápido para quedarse sentado.
13:57Por eso tienes que hacer todo por ti mismo.
14:00Así que a partir de ahora, acostúmbrate a lavar los platos,
14:04ayudar con los quehaceres y hacer todo un hombre independiente.
14:07Vamos.
14:10Por cierto, Jiggs, ahora que lo pienso,
14:14nunca me has contado cómo se conocieron Lía y tú realmente.
14:17¿Lía no te contó eso?
14:19Bueno, ella lo mencionó,
14:22pero nunca me contó la historia completa
14:25de cómo empezó todo entre ustedes.
14:27¿Cómo fue?
14:31Por accidente.
14:33En un accidente literalmente.
14:35¿En serio? ¿Cómo?
14:37Era mi cumpleaños.
14:39Como siempre, hubo una fiesta aquí en casa,
14:41pero eso nunca fue lo mío.
14:44Así que salí.
14:46Entonces, la vi al otro lado de la calle.
14:49Casi la atropelló con mi moto.
14:52¿En serio?
14:53Sí, pero yo fui el único que salió herido.
14:57Lía es tan agradable y dulce que me acompañó a urgencias luego.
15:02¿Te imaginas pasar un cumpleaños en el hospital?
15:07¿Cuándo fue eso?
15:09No creo que nadie me lo haya contado.
15:13No lo recuerdo.
15:15Bueno, hay muchas cosas que todavía no sabes de mí, mamá.
15:22Como sea, cumplí 20 años.
15:25Mamá, siempre consideraré ese el mejor cumpleaños de todos
15:29porque conocí a Lía.
15:32Luego descubrí que éramos compañeros de escuela
15:34y la cortejé durante mucho tiempo.
15:36Fue el mejor regalo del mundo.
15:39Entonces, sí, cuando me enojaba,
15:43me sentía deprimido o estresado,
15:46tenía con quién hablar.
15:49Y estaba ahí para mí.
15:51Lía siempre me apoyó.
15:55Así que no me dolió el no tener padres.
16:04Lavaré esto.
16:07Es una linda historia la que tienen.
16:25¡Ayuda!
16:30¡Qué amable!
16:32¿Qué rayos le sucede a las personas de este país?
16:36¿No les importa?
16:37Si estuviéramos en Filipinas,
16:38te apuesto que alguien ya nos habría ayudado.
16:42Son paranoicos.
16:44Temen que los roben en la carretera.
16:47Algunos ladrones fingen que necesitan ayuda.
16:53¿A ti te parezco una ladrona?
16:57Una hermosa ladrona.
17:02Me alegra que todavía puedas bromear.
17:05¿Y ahora qué va a pasar?
17:07Intentaste arreglarlo, pero todo sigue igual.
17:17Quédate aquí.
17:18Voy a buscar ayuda.
17:20¿Me dejarás sola?
17:22¡Ay, no!
17:23Lía, no podemos esperar ambos aquí.
17:26Si no, no vamos a resolverlo.
17:29Eres tú o yo.
17:31No podemos dejar el auto.
17:33Pero este lugar es muy peligroso.
17:36¿Y si te atropellan o te asaltan?
17:38¿Y si alguien te secuestra o te topas con drogadictos?
17:43Lía, estás asustada.
17:46No me pasará nada malo.
17:49No importa qué pase.
17:51Voy a volver.
17:53¿Ok?
17:55Recuerda, Lía.
17:56Si alguien te ama, volverá a ti.
17:59Si te quieren, volverán, ¿ok?
18:05Oh.
18:07Si alguien sospechoso se acerca a ti para hablarte o algo...
18:14¿Gas pimienta?
18:15Sí.
18:16Solo rocía y luego corre.
18:19En el auto hay un bat de béisbol.
18:21Oh.
18:23Algo más.
18:26Mi foto.
18:29¿Para qué?
18:30Por si me extrañas.
18:33O para ahuyentar a los espíritus malos.
18:37Esa es mi foto.
18:39Eso.
18:40Sonríe.
18:41Y sé siempre positiva.
18:45Espera, Clark.
18:48Regresa enseguida.
18:51Sí, señora.
18:52Enseguida vuelvo.
19:01Oye, ¿cómo está Gabi?
19:03Todavía sigue en observación.
19:06Pero tiene un nivel bajo de plaquetas ahora.
19:08Ojalá se recupere rápido al pequeño.
19:11¿Deberíamos preparar otro concierto benéfico?
19:13Por favor, díganos cómo podemos ayudar.
19:15Sí.
19:17Recen.
19:18Recen por mi nieto, por favor.
19:20Es difícil tratar el dengue.
19:22Ahora Gabi necesita muchas oraciones.
19:25Señor Olivar, el Dr. Chua quiere hablar con usted.
19:30Clark, ¿a dónde rayos te fuiste?
19:38Si regresas significa que me amas.
19:42Y vas, Talía.
19:43Por supuesto que volverá.
19:45No puede dejar el auto de Kalen abandonado.
19:50¡Clark!
19:52¡Regresa!
19:54¡Clark!
20:08¡Clark!
20:11¡Clark!
20:17¡Regresaste!
20:19¡Ah!
20:24Te dije que volvería, ¿no es así?
20:29Él es mi amigo, el señor Bobot.
20:32Señor Bobot, ella es Lía, mi esposa.
20:34Hola.
20:35¿Dejaste a esta hermosa dama en medio de la autopista?
20:38Si fuera tú, no la dejaría sola ni por un segundo.
20:42Tienes que cuidarla mucho.
20:44Alguien podría robarla.
20:47Se acaba de volver mi persona favorita.
20:51Por eso me apresuré, ¿no es verdad?
20:55Es muy agradable ver a unos jóvenes tan enamorados.
21:09Ha habido una gran disminución en su nivel de plaquetas.
21:12Quizá traslademos a su hijo a la UCI.
21:16Debido a su bajo nivel de plaquetas,
21:18necesita una transfusión de sangre.
21:21Necesitamos encontrar un donante para Gaby.
21:28Necesitamos la pieza de repuesto.
21:32Bueno, lo pediré ahora.
21:35Pero llegará recién mañana.
21:38Vamos a llevarlo al taller.
21:42Gracias.
21:43Clark, ¿entonces a dónde se supone que iremos sin el auto?
21:48San Francisco está... a dos horas de aquí.
21:52Nos iríamos... solo para volver de nuevo.
21:55Necesitamos un lugar para dormir.
21:58Oh.
21:59Pueden quedarse en mi casa.
22:01El auto estará en el taller.
22:03Solo soy un amigo filipino, echándoles la mano.
22:08Está bien.
22:10Gracias.
22:12Seguro.
22:21Tu casa es tan bonita y tiene tanto espacio.
22:24Solo somos los cuidadores aquí.
22:27Nuestro jefe está en la costa este.
22:29Viene a casa de vez en cuando, pero nos deja todo a nosotros.
22:33¿Y cuánto tiempo llevan en el país?
22:36Yo decidí venir aquí solo primero.
22:39Luego solicité a mi familia.
22:41Vaya, eso fue hace 20 años.
22:43Sí, 20 años.
22:46Nuestro viñedo en el patio todavía era pequeño.
22:49Ahora es grande.
22:51Vaya, ¿tienen un viñedo en su patio?
22:54La tierra de nuestro jefe es amplia.
22:56Y nuestro verdadero sustento en el que invertimos es el viñedo.
23:01Entonces, ¿la tierra les pertenece?
23:04En cierto sentido, sí.
23:06Así que ustedes son millonarios.
23:08La vida no siempre fue fácil.
23:10Trabajamos de criados.
23:12Recuerden que nada es imposible.
23:14La paciencia y la determinación y tu empeño harán que cumplan todos sus sueños.
23:28Gracias.
23:31¡Qué dulce!
23:34¿Sabes qué? Me recuerdas a mi sobrinito.
23:38Tiene tu edad.
23:40Y los dos son demasiado adorables.
23:45Su tipo de sangre es AB.
23:48Pero ese tipo no se puede obtener en el banco de sangre.
23:52Tenemos que encontrar un reemplazo primero.
23:55Cualquier tipo de sangre servirá, a cambio de la sangre que le van a transferir a Gaby.
24:01Entonces, ¿cualquier donante de sangre servirá?
24:06Le preguntaré a nuestros amigos y también a los vecinos.
24:10Muy bien. Yo también preguntaré en todo el distrito.
24:14Gracias, papá.
24:16Dolights.
24:17No te preocupes, Tiffany.
24:20Sigue rezando.
24:22No dejaremos que nada malo le pase a Gaby.
24:29Ella seguro trabajaba en un lugar así.
24:33Tal vez recogiendo uvas y eso.
24:36¿Quién?
24:40Mi mamá, Clark.
24:45Al parecer tenía otros trabajos, además de ser cuidadora y no sé cuáles.
24:51Por eso quiero encontrar a su último jefe.
24:55Porque... quiero saber qué clase de vida tuvo mamá aquí en los Estados Unidos.
25:02Una cosa es segura.
25:09Ella te amaba mucho.
25:12Por eso vino a los Estados Unidos.
25:16Por tu familia.
25:21Sabes, antes de irse mamá me dijo que volvería.
25:31Porque si alguien te quiere, entonces volverá.
25:37Pero ella nunca volvió.
25:41Inclusive ahora es difícil para mí cuando alguien que me importa se va.
25:50Odio la sensación de tener que esperar.
25:54Que te dejen atrás.
25:58¿Fue por eso que te asustaste?
26:01¿Acaso pensaste que no volvería?
26:07Sí.
26:10Pero sabía que volverías en algún punto.
26:15Porque dejaste ahí el auto de Callen.
26:20Sí.
26:31Lía...
26:34Incluso sin el auto...
26:42Hubiese vuelto por ti.
27:21¡Ah!
27:22¡Ahí están!
27:25Les presento a Clark y Lía.
27:29Estos son nuestros huéspedes de San Francisco.
27:32Hola a todos.
27:33Les presento a nuestros amigos de la costa este.
27:36Están visitando Napa.
27:38Voy a mostrarles el lugar.
27:40Por cierto...
27:42Hablé con el hombre al que le pedí la pieza para el auto de ustedes.
27:46Llegarán mañana por la tarde.
27:48Ah.
27:49¿Recién en la tarde?
27:51¿No podrían traerlo un poco más temprano?
27:54Ah.
27:55Dijeron que tenían algunos problemas con el auto.
27:58Ah.
27:59¿Por qué?
28:00¿Por qué?
28:01¿Por qué?
28:02¿Por qué?
28:03¿Por qué?
28:04¿Por qué?
28:05¿Por qué?
28:06¿Por qué?
28:07¿Por qué?
28:08Ah.
28:09Dijeron que tenían algunos problemas en la tienda.
28:11Pero no te preocupes.
28:13Pueden pasear por el viñedo...
28:15mañana.
28:16Si quieren, claro.
28:17De acuerdo.
28:18Muy bien.
28:19Gracias.
28:38Ten la cama.
28:49Yo dormiré en el piso.
28:52De acuerdo.
29:07¿Clark?
29:09¿Lea?
29:11Qué lástima que no vinimos aquí durante la temporada de cosecha.
29:17Los podríamos haber ayudado a recoger las uvas.
29:20Sí.
29:21Es divertido.
29:23¿Ya lo hiciste?
29:25Ajá.
29:29Una vez fui con mi mamá.
29:32Pasamos toda la tarde arrancando, recogiendo y comiendo uvas.
29:40Fue muy divertido.
29:42¿Tu mamá era tan buena como la señora Jack?
29:46Jiggs.
29:48Ah.
29:49¿El paracetamol funcionó?
29:51Ahora ve y toma un baño para quitarte la resaca, ¿quieres?
29:55Te calenté un poco de agua.
29:59Te estás acostumbrando a esto, ¿no?
30:01¿A qué?
30:02A ser una madre para mí.
30:04No es eso.
30:05Solo estoy aprovechando al máximo nuestro tiempo juntos.
30:09Y luego, ah, cuando te sientas completamente bien, tal vez podamos salir al centro y empezar a buscar una moto.
30:24¡Muy bien!
30:25Iré a tomar un baño.
30:26Está bien.
30:34¿Y bien?
30:37Veo que ustedes dos se están acercando ahora, hija mía.
30:40Eso espero, mamá.
30:42Pero por supuesto.
30:44Ven aquí.
30:47Espero que lleguemos a conocernos un poco mejor.
30:49Claro.
30:50Estoy segura de ello.
30:51Puedo verlo.
30:53Soy adivina.
30:57Ella me cuidó por sí sola cuando estuvimos aquí.
31:02Era muy cariñosa, trabajadora y dedicada.
31:10Significaba el mundo para mí.
31:14Era mi todo.
31:19Estoy segura de que si tu mamá aún estuviera viva, estaría muy orgullosa de ti.
31:29Porque después de todo, sigue sacaluchando.
31:35Su sueño americano está vivo a través de ti.
31:44Buenas noches, Clark.
31:47Buenas noches, Lea.
32:18Buenas noches, esposita.
32:21Buenas noches, esposito.
32:47¿Una carrera?
33:16¡Oye, Clark!
33:22¡Espera, Clark!
33:24¡Espera!
33:45Esto no es producto de mi imaginación.
34:00¿Qué?
34:02Nada.
34:03Solo pensé que era mi imaginación otra vez.
34:15¡Oigan! ¡Esto es propiedad privada!
34:39Es muy difícil de elegir.
34:41Las motos se ven todas muy bien.
34:43Son geniales.
34:45Vas a divertirte muchísimo si conduces alguna de estas en San Francisco.
34:50Hay muchas pendientes allí.
34:52Carreteras que suben y bajan.
34:54Los motociclistas lo aman.
34:56Suena divertido.
34:58¿Cómo va mi petición, mamá?
35:01Ya presenté todos los requisitos y les di todos los papeles.
35:07Así que estamos esperando a que tomen la decisión.
35:10¿Sabías que Lea le tenía miedo a las motos?
35:13¿En serio?
35:15Ella superó su miedo por mí.
35:18Aunque su oficina estaba un poco lejos de mi trabajo, la recogía todos los días en mi moto.
35:26Vaya, también eres un novio muy dedicado.
35:31Incluso tuvimos un accidente.
35:34Lea era la única con un casco.
35:36Estaba tan preocupada por mí.
35:39Pensé que nunca más se volvería a montar en mi moto.
35:43Pero no.
35:44Ella solo me dio un casco para que estuviéramos a salvo.
35:48Aún lo tengo guardado en algún lado.
36:09¿Tolaits?
36:20¿Donarás sangre hoy?
36:24¿Tolaits?
36:25¿Viniste hasta acá para donarle sangre a Gaby?
36:31Quizá la próxima vez.
36:33Tenga.
36:34Es una bebida para Tiffany.
36:37Ahora tengo que irme.
36:42¿Qué le pasa?
36:47Cuando la enseñé a Lea a conducir una moto, casi se lesiona.
36:52Así que no lo intentó más.
36:54Pero Lea es tan, tan valiente, mamá, ¿sabes?
36:56Si la retas, no se dará por vencida jamás.
36:59Tienes muchos recuerdos con Lea, ¿no?
37:03Y...
37:06¿De mí qué?
37:09¿Tienes algún recuerdo?
37:14¡Vamos!
37:15¿Ni siquiera uno?
37:18Todo lo que se me viene a la mente son solo las cosas materiales.
37:22Juguetes, dinero y mi moto.
37:24No recuerdo más que eso.
37:26¿Qué tal cuando eras pequeño?
37:29¿No recuerdas nada?
37:31Cuando tenías cinco años, siempre te aferrabas a mí como un koala.
37:35¡Incluso tenía que ir al baño contigo!
37:38Eso fue hace mucho tiempo.
37:41Todo lo que recuerdo de ti de cuando era niño...
37:45es que me dejaste.
37:48No recuerdo más.
37:50Lo siento, hijo.
37:54Ahora estoy aquí contigo.
37:57Eso es bueno, ¿no?
38:01Hagamos nuevos recuerdos, Jiggs.
38:06Mientras siga aquí y...
38:10estemos los dos juntos.
38:19Eres tan cursi, mamá.
38:22Elijo esta.
38:24¿Esta?
38:25Esta moto es perfecta.
38:28Buena elección.
38:49No me rendiré contigo, Jiggs.
38:52Antes de irme a América...
38:55te demostraré que soy tu madre.
38:57Y que te amo.
38:59Muchísimo más de lo que piensas.
39:15Solo recuerda...
39:18Puedes enamorarte de cualquiera.
39:20Menos de Clark.
39:32Lo siento, señora Jack.
39:37¿Hola?
39:39¡Oh, sobrino!
39:41¿Cómo están?
39:42Estamos bien.
39:44¿Y tú qué?
39:45¿Cómo va todo?
39:46Bueno, todo lo mismo.
39:48Tus hermanos te mandan a decir que te extrañan mucho.
39:52Otra cosa más, sobrino.
39:54Puede que me quede un tiempo más para arreglar unas cosas.
39:57¿En serio?
39:59¿Qué cosas?
40:00No mucho.
40:02Solo estoy haciendo las pases con Jiggs.
40:06Necesito más tiempo.
40:08Estoy empezando a conocerlo mejor.
40:10Eso es genial.
40:12¿Y él ya lo sabe?
40:15Sí.
40:16Todos acá ya lo saben.
40:18¿Y sabes qué pude comprobar, Clark?
40:21Tu primo Jiggs realmente ama a Lea.
40:24Ama a Lea mucho más que a mí.
40:27No estoy tan seguro, tía.
40:29¡Es verdad!
40:30¿Sabes qué, Clark?
40:32Quiero a Lea.
40:33Muchísimo.
40:34Me agrada.
40:35Pero a veces...
40:37Me dan celos.
40:40Me di cuenta de que tengo que trabajar la relación con mi hijo.
40:44Bueno, al menos...
40:46Tus vacaciones no se desperdiciaron.
40:49Como sea, Lea y yo estamos en el condado de Napa.
40:53¿Qué?
40:54¿Napa Valley?
40:56Ella quería hablar con alguien.
40:59Con el antiguo jefe de su madre.
41:02Ah.
41:04Está bien.
41:05Pues te aviso cuando tenga un vuelo de regreso, ¿bien?
41:10Y Clark, por favor cuida a Lea.
41:14Bien.
41:15Adiós.
41:16Te quiero.
41:17Adiós.
41:36Entonces...
41:37Ya nos vamos.
41:38Gracias por dejar que nos quedáramos aquí.
41:41¿Quién más nos ayudaría, excepto nuestros compatriotas filipinos?
41:47¿Saben qué?
41:48Creo que no importa qué tan lejos vayamos.
41:52Donde haya un filipino, siempre tendrán un hogar.
41:56Así que...
41:57La próxima vez que vengan a Napa...
42:00Siempre serán bienvenidos.
42:02Gracias.
42:03Gracias.
42:05Gracias, Ethan.
42:11Te amo.
42:12Te esperaré.
42:15Oye, Clark...
42:17Ethan, sé amable. No hagas eso.
42:21Está bien.
42:22Seguiremos nuestro camino.
42:23Sí.
42:24Tenemos que irnos antes de Coscueresta.
42:26Está bien.
42:27Gracias por todo.
42:28Gracias.
42:29Gracias.
42:30Gracias por todo.
42:31Adiós.
42:32Gracias de nuevo.
42:33Nos vemos.
42:34Adiós, Ethan.
42:35Bye bye.
42:38Buen viaje.
42:39Hasta pronto.
42:40Cuídense.
42:42Hola, chicos. Por favor, donen algo de sangre para Gabi.
42:45En serio quiero hacerlo, pero estoy anémico.
42:48¿Qué hay de ti? No tienes ningún vicio.
42:50Lo intentaré, pero no prometo nada. Estoy ocupado.
42:54¡Admítelo! Te dan miedo las agujas.
42:59Lo apreciaríamos mucho si pudieran donar sangre.
43:02Estaría muy agradecido porque ayudarían a mi nieto.
43:05Esto es para la gente amable que tenga tiempo para ayudar a un niño enfermo.
43:09Por favor, donen sangre para Gabi, que tiene dengue.
43:12Para todos los que quieran donar sangre,
43:14ofrezco un año de paseos en Jimny gratis.
43:16¡Garantizado!
43:18Mientras ayuden, tendrán paseos gratis.
43:21Les pido por favor que donen.
43:23¿Qué truco es ese? ¿Paseos gratis?
43:25¿No saldrás perdiendo?
43:28No ganarás nada conduciendo ese pequeño tricicle.
43:33Eso no importa. Solo lo hago por Gabi.
43:35¿En verdad aceptas al hijo de Tiffany como tuyo?
43:38Oye, Tiffany no tiene nada que ver. Estoy dispuesto a ayudar a quien sea.
43:43Si fueran sus hijos quienes están hospitalizados, también haría lo mismo.
43:47Sí, es cierto. Hay que ayudarlo.
43:50Yo también lo haría.
43:51Sí, sí, hay que ayudarlo.
43:53¡Tenemos todos! Iremos a donar sangre.
43:54¡Sí! ¡Vamos! ¡Vamos!
44:01Hola, Tiffany. ¿Cómo estás?
44:04Gabi tiene dengue, hermana.
44:05¿Qué?
44:06Está internado en el hospital ahora.
44:09Todavía está en observación.
44:11Estamos buscando donantes de sangre por su nivel bajo de plaquetas.
44:15¿Y cómo están con eso?
44:17¿Puedo hacer algo para ayudar?
44:19No te preocupes. Encontré una manera para hacerlo.
44:22Claro que no, Tiffany.
44:24Enviaré algo de dinero, ¿está bien?
44:26Uy, mi pobre sobrinito.
44:28Solo espera un poco, ¿sí? Te enviaré dinero muy pronto.
44:32Manténme informada sobre Gabi, sea lo que sea.
44:36Claro que sí. Gracias, hermanita.
44:38Cuídate. Adiós.
44:44Estamos bien, tía. Nos iremos a casa.
44:49No te preocupes.
44:57¿Era la señora Jack?
45:00Quería saber cómo estábamos.
45:04Está preocupada.
45:07Clark...
45:13¿Podríamos hablar de lo que pasó en...
45:16Vamos.
45:19Hablemos con el jefe de tu mamá antes de que oscurezca.

Recomendada