• il y a 6 mois
Hollyoaks 20th June 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Musique
00:30Musique
01:00Musique
01:30Musique
01:34Musique
01:38Musique
01:42Musique
01:46Musique
01:50Musique
01:54Musique
01:58Musique
02:02Musique
02:06Music
02:10Musique
02:14Musique
02:18Musique
02:22Musique
02:26J'espère pas, mais elle a peut-être des réponses pour nous.
02:29En fait, je pourrais être en retard pour le rendez-vous,
02:31parce que j'ai un travail à faire.
02:32Pour Warren, au loft, ça ne prendra pas longtemps.
02:35C'est OK, il est assez bon pour moi.
02:39D'autre part, je ne t'ai pas dit,
02:42mais Suzanne m'a dit que Hannah
02:45avait un affaire avec un homme marié.
02:47Je veux dire, une pauvre femme.
02:49Comment t'as-tu fait pour ne pas le faire ?
02:51Oui.
02:56Tu sais quoi ?
02:58C'est une bonne chose qu'il sache la vérité,
03:00parce que je sais exactement ce qu'il va faire.
03:04Tu sais, je vais te traiter d'une belle coupe de cheveux.
03:07Mieux que Marie.
03:09Esti ?
03:11Comment va Lila ?
03:12Je ne sais pas, je ne l'ai pas vu depuis quelques jours.
03:14Marie a dit qu'elle a du mal.
03:15Elle ne peut même pas aller près de la machine à laver.
03:17Quelques jours ?
03:18Tu devrais y aller tous les jours.
03:20Tu ne peux pas t'inquiéter ?
03:21Charles, c'est suffisant.
03:22Je suis malade, je ne vais pas la voir.
03:24Dis !
03:25Regarde, Lila a demandé un espace.
03:27C'est pour ça que tu es parti en premier lieu.
03:29Oui, mais on a passé assez de temps séparés.
03:30Je ne vais pas la laisser gérer tout seul.
03:32Joel !
03:34Appelle-moi si tu as besoin de moi.
03:40Reste.
03:41Assieds-toi.
03:42Pauvre Joel, il ne peut même pas réfléchir.
03:46Et parlant de gens qui n'ont pas de clues,
03:50est-ce que tu as besoin de rester à ce rendez-vous avec ce salaud ?
03:53Dex Rex, ou quoi que ce soit qu'il s'appelle.
03:55Je veux dire, il n'est rarement en retard.
03:56Je suis là-bas, Norma.
03:57Qu'est-ce que c'est que ce rendez-vous ?
04:00Je pense qu'il veut s'unir.
04:01Mais il pourrait avoir des motifs ultérieurs.
04:04Qui sait ?
04:05Regarde ce que tu as dit.
04:06On a assez sur notre table avec Joel.
04:12Viens, Marie.
04:13Qu'est-ce qu'il y a ?
04:15Je suis désolée.
04:18Je n'ai rien à te dire.
04:21Je sais que je ne peux pas sortir de ça avec des tickets de Taylor Swift.
04:24C'est juste...
04:26Je suis une mauvaise personne, d'accord ?
04:28Je n'ai pas eu la chance de le prendre sur ton père, donc je l'ai pris sur toi.
04:31Et ça justifie totalement de m'appeler un homophobe.
04:33Non, ce n'est pas ce que je dis du tout.
04:38J'étais tellement fière de moi-même après.
04:41J'aurais dû voir ce que Lucas était en train de vivre.
04:43J'aurais dû être là.
04:46Je suis sa grande soeur.
04:47Je suis censée le protéger.
04:48Et j'ai failli.
04:49Et je t'ai juste écrasée dessus.
04:52Tout est vraiment hors contrôle en ce moment.
04:54Et je veux juste que mes amis reviennent.
04:56Et je suis tellement désolée.
04:58Et je ferai tout pour t'en sortir.
05:03Les tickets de Taylor Swift restent à toi si tu les veux.
05:07Je veux dire...
05:08C'est la chose la plus honnête que j'ai entendu venir de la bouche de la fille.
05:12Bien sûr, je ne vais pas en prendre une sans toi,
05:14mais c'est comme une opportunité de vie.
05:17C'est totalement à toi.
05:22Cette bikini, on l'a payé pour l'après-midi.
05:25Oh, bébé, pouvons-nous l'obtenir ?
05:27Si quelqu'un a besoin d'une vacances, c'est nous.
05:29On va pouvoir le payer.
05:31Tu vas bien ?
05:32C'est pas comme si tu étais si calme.
05:34T'es inquiète de rencontrer Amy ?
05:36Je vais bien avec toi.
05:38Oh, salut Robbie.
05:39Tu ne sais pas si Freddy a vu Grace récemment.
05:41Je ne veux pas être dans ses chaussures.
05:43Eh bien, il n'est pas vraiment en train de lire des livres en ce moment.
05:45Bon, à plus.
05:46Toujours un plaisir de te voir, Cindy.
05:51Tu ne sais pas combien de chance tu as, mec.
05:53On dirait que tu es après un autre coup.
05:55Est-ce que Cindy sait à quel point c'est dégueulasse d'être ton ami ?
05:59Qu'il a fait ça pour moi la nuit dernière ?
06:01Ou qu'il a fait de la bêtise sur elle avec un escort ?
06:05En fait, il y a probablement pas mal de choses qu'elle ne sait pas de toi.
06:08Mais elle aimerait savoir.
06:11A la demi-heure.
06:12Sous l'arche.
06:14Et fais en sorte que tu donnes tout ton argent avec toi.
06:16À plus tard.
06:21Marie, fais-moi un favori, s'il te plaît.
06:25J'ai commencé à croire que c'était Noah.
06:27J'ai commencé à croire que c'était Noah.
06:34Salut.
06:38Tu sais, je...
06:39J'ai vu Steve et j'ai parlé à lui.
06:43Ce n'est pas ce qu'il m'a dit.
06:45J'ai dû le voir. Je sais que tu as de l'espace, mais j'ai dû le voir.
06:51J'ai lu les cartes de condoléances.
06:54C'était agréable.
06:58Je pense qu'ils...
07:00Je pense qu'ils m'ont aidé.
07:03Ecoute,
07:05si tu veux aller les voir, je veux dire, j'ai déjà lu les cartes,
07:08mais je ne me souviens pas de faire ça encore avec toi, s'il te plaît.
07:10J'ai signé les cartes de condoléances de Noah.
07:16Ils sont à l'hôpital maintenant.
07:19Tu penses que c'est ce que tu voulais, n'est-ce pas ?
07:22Oui.
07:28C'est difficile d'entrer ici. Où est tout le monde ?
07:32Où est Daniel ?
07:34Comment va-t-il ? Est-ce qu'il va bien ?
07:37Oui, il va bien.
07:38C'est bien.
07:41Je pense, je veux dire...
07:44Les enfants devraient être plus difficiles que ce que je pensais.
07:48Je ne l'ai pas encore dit.
07:52Je ne pense pas que j'ai la force pour le faire.
07:58Et plus le temps passe, plus ça devient difficile.
08:02Look, s'il te plaît, laisse-moi t'aider.
08:13C'est impressionnant, ce que tu as construit.
08:21J'ai entendu que tu avais un sac de pilules.
08:24Est-ce qu'il y a de la nourriture actuelle ici ?
08:25Où est-ce que tu l'as ?
08:26Où qu'il arrive.
08:29Tu ne peux pas t'inquiéter de tester ton propre matériel.
08:32C'est ce que c'est.
08:33Ça ne va pas revenir.
08:34Je veux dire, mon matériel, c'est de la bonne qualité.
08:39Tu ne pourrais pas avoir ce problème avec moi.
08:41Tu vois, la chose est...
08:44Je ne suis pas vraiment dans le marché pour un partenaire.
08:48J'aime voler au soleil.
08:50Je ne parlais pas de ça.
08:51Je veux t'envoyer.
09:01Pas de réponse.
09:04Je pense que tu es en train de te dépasser ici.
09:07La nourriture est dégueulasse.
09:08Tu es sûr que tu n'es pas au-delà de ça ?
09:13Même si je voulais vendre ce lieu,
09:17je ne le vendrais pas à un petit rat comme toi.
09:21Prends tes garçons
09:23et sors de mon club
09:26avant que je te laisse sortir.
09:29Je voulais être civil.
09:37Et si c'est comme ça que tu veux jouer ici ?
09:42Je ne sais pas.
09:43Je ne sais pas.
09:55J'ai...
09:57J'ai réparé la table.
09:59Et les lumières.
10:00Pourquoi veux-tu un badge ?
10:04L'emballage de l'Amsterdam est sorti.
10:06C'est bon, on peut y aller.
10:08Quelque chose n'est pas bon.
10:10Je le sens.
10:14Hey !
10:15Regarde qui c'est.
10:17C'est notre trésor.
10:19Je pensais que c'était un voyage en vain.
10:26Je t'ai dit que je ne travaillais plus pour toi.
10:28J'ai payé tout.
10:29S'il te plaît.
10:30Tu devrais m'aider un peu.
10:32Tu es terminée de travailler pour moi quand je dis que tu es terminée.
10:40Est-ce que tu te trouves dans un hôtel de pantalons ?
10:43On peut nous montrer ton nouveau pantalon.
10:46On peut discuter un peu.
10:48On peut se retrouver comme à l'époque.
11:02Cleo !
11:04J'ai cherché pour toi.
11:06Je suis contente de te dire que tu es la nouvelle senior.
11:11Oh mon Dieu !
11:12C'est génial !
11:14C'était si rapide !
11:15Ce que ton ancien ne pouvait pas faire, il a vu.
11:18Et on a été tellement impressionnés par ton application.
11:21On aimerait que tu commences tout de suite.
11:23Oui ?
11:24Ce serait une probation.
11:26C'est juste une formalité.
11:27Pas de doute, tu auras le contrat permanent.
11:31Merci.
11:32C'est de la bonne nouvelle.
11:33C'est agréable de donner de la bonne nouvelle.
11:35Bien joué.
11:36Merci.
11:38Il n'est pas trop tard.
11:39Allons-y.
11:40Un million de centimes.
11:41Cleo !
11:43Abe !
11:44Votre fille a une promotion.
11:45Tu vas nous rejoindre pour un verre ?
11:46Oui, bien sûr.
11:47C'est génial.
11:48Au revoir.
11:50Tu as oublié ton déjeuner.
11:51Qu'est-ce qu'on fait ce soir ?
11:54Désolée.
11:55J'ai juste été attirée par l'excitement.
11:56Tu peux venir.
11:57On va faire quelque chose ensemble.
11:58Je pensais que l'objectif était de passer du temps ensemble.
12:00Et c'est toi qui l'a suggéré.
12:02Depuis quand est-ce que boire avec ton ami est une priorité ?
12:04Ce n'est pas ça.
12:05Regarde, je dois retourner à la chambre.
12:06Je vais juste...
12:07Je vais t'envoyer un message.
12:08On en parlera.
12:09Hey, Cleo !
12:10Sors-toi.
12:13On s'est d'accordé de oublier ce qui s'est passé la dernière fois.
12:15Ne me prends pas comme ça encore.
12:18Je vais sortir avec mes amis ce soir
12:20parce qu'ils m'ont félicité de ma promotion.
12:22Fais-moi savoir si tu veux faire partie de ça.
12:36Salut, père. C'est moi encore.
12:38Je ne sais pas si tu as reçu mes autres messages.
12:40Est-ce qu'il y a un moyen pour que tu puisses venir à la fête de Taylor Swift ce soir ?
12:42J'ai des tickets à dépenser.
12:44Appelle-moi de retour, d'accord ?
12:46Je t'aime.
12:47Lia, désolée, je ne pouvais pas t'aider.
12:50Je suis tellement jalouse.
12:51Pourquoi tu as des dépenses ?
12:52Oh, euh...
12:53Vicky et Frey ne voulaient vraiment pas aller avec moi.
12:57Donne-moi le bon bras pour un ticket.
12:59Hey, est-ce que toi et Frey n'êtes pas encore réunis ?
13:01Parce que peu importe ce que ce soit, je suis sûr que tu vas le régler.
13:04Scott, veux-tu un de ces ?
13:08Vraiment ?
13:09Oui.
13:11Oui, oui, un million de fois, oui !
13:14Ok.
13:16Hey.
13:20Regarde, ma vie est un chaos puissant en ce moment.
13:22Je n'ai pas de famille et je vis avec des gens que je ne connais même pas.
13:25Pas d'offense, Scott.
13:27Donc je comprends pourquoi tu veux protéger Lucas.
13:29Toutes nos familles sont foutues.
13:31Donc...
13:33J'accepte ta désolation.
13:38Je pensais que le gig serait un nouveau début pour nous.
13:41Donc je t'ai acheté ça.
13:43Oh, merci beaucoup.
13:47Scott, tu te souviens si on...
13:50Non, bien sûr que non.
13:52J'ai des plans ce soir.
13:55Tu es sûr ?
13:56Oui.
13:58Je t'aime.
13:59Au revoir.
14:02Oui, mais je lui ai dit qu'il devait venir avec nous.
14:04Oh, non.
14:05Je pensais que tu voulais qu'il soit avec nous.
14:07Ce qui est bien, mais...
14:08J'ai l'impression que c'était un automaton.
14:10Comme ton ami sur moi.
14:11Tu as sérieusement dit ça ?
14:13Pas vraiment.
14:14Tu penses que j'ai trop réagi ?
14:15Les hommes sont plus des problèmes que les valeurs.
14:17Je veux dire, tu étais la seule qui allait avec deux gars en même temps.
14:20Ok, peut-être que c'est moi qui ai des problèmes.
14:23C'est comme si tu n'étais pas heureuse que j'ai eu le travail.
14:25Je veux dire, il était tout soutenu hier, mais...
14:27Cette promotion est bonne pour nous.
14:28C'est plus de l'argent.
14:29C'est bon pour notre futur.
14:30C'est bon pour nous deux.
14:31Ecoute, je suis tellement seule en ce moment.
14:33Je ne suis probablement pas la meilleure personne pour des conseils d'amitié.
14:37Pourquoi ne pas prendre ça ?
14:38Vous savez, ça coûte 4 quid.
14:40Beaucoup d'eux là-bas.
14:42Faisons un bon McQueen Neesle.
14:44Elle est aussi intelligente que belle.
14:46Allez, vas-y.
14:53Restez là.
14:56Eh, c'est une bonne configuration.
14:58Reste là.
14:59Eh.
15:01Fais-le facile pour moi de revenir et de faire les choses pour toi de nouveau.
15:04J'ai déjà payé 50.000.
15:06C'est plus que ce que je vais te donner.
15:08Mais ce n'est pas à cause de l'argent maintenant, chérie.
15:10Ok ? Personne.
15:12Personne ne partira de moi.
15:15J'ai déjà invité ton client, alors...
15:17Fais attention.
15:19Je ne travaille plus pour toi.
15:21Je ne vais pas te laisser faire ce que tu faisais auparavant avec les filles et les détruire.
15:24Je travaille pour moi-même.
15:26Prends tes T's et tes C's.
15:30Tu devrais t'assumer.
15:32Les gars détestent quand les tartes parlent trop.
15:37Ils ont toujours ce qu'ils méritent.
15:46Surprise !
15:51Attends, tu sais de quoi ça vient ?
15:53Les boissons sont trop chères.
15:55Je savais que tu les recevrais.
15:56Merci.
15:57Félicitations.
15:58Oui, parle, parle.
15:59Non, non, non.
16:00Parle, parle, parle.
16:03D'abord, j'aimerais remercier l'Académie.
16:06Non, sérieusement.
16:08Merci, Jean-Paul, pour toutes tes boissons en fin de nuit et tes mots d'encouragement.
16:11Bienvenue.
16:12Ne t'en fais pas, c'est moi qui t'ai encouragée au début.
16:15Chut.
16:17Et bien, je voudrais remercier Abe, mais il n'est clairement pas inquiété, sinon il serait là, n'est-ce pas ?
16:21En fait, c'était lui qui l'a enlevé.
16:26Bonjour, c'est Dave.
16:28Laissez un message et je reviendrai tout de suite.
16:30Bonjour, c'est moi.
16:32Je suis désolée, je t'ai poussée, n'est-ce pas ?
16:35Et maintenant, vous avez Abel.
16:37Amy, elle ne s'est pas réveillée.
16:39Je ne sais pas ce qui se passe.
16:42Je ne sais pas ce que vous faites ou où vous êtes,
16:44mais si vous pouvez juste me dire que vous allez bien
16:47et que vous reviendrez à moi.
16:49Je vous aime.
16:50Au revoir.
16:52Je t'aime.
16:53Au revoir.
16:56Les machines de karaoke sont prêtes, les gars.
16:59Vas-y, Sam.
17:06D'accord, je suis désolée.
17:07Je sais que je devrais l'avoir dit devant tout le monde.
17:10Pourquoi n'a-t-il pas dit « bien joué » à ta promotion ?
17:12Je l'ai mis dans cette fête.
17:14Regarde, j'ai juste...
17:17J'ai tout fait de ma faute.
17:19J'ai trop réagi à t'essayer d'aller boire avec tes amis.
17:21J'ai juste voulu te passer du temps, c'est tout.
17:24Oui, je comprends.
17:25Je ne devrais pas t'avoir attrapé comme je l'ai fait.
17:27Je suis désolé.
17:28Je ne trouve pas exprimer mes sentiments aussi facilement que toi,
17:31c'est pourquoi j'ai mis cette fête.
17:33J'ai voulu faire des choses comme une vraie McQueen,
17:35mais je suppose que j'ai trompé.
17:37J'ai trompé de tout.
17:39Je ne peux même pas me confier à ton tablette sans la briser.
17:42Cleo !
17:43Ib !
17:44Vas-y, prends ton Niamh Stone pour le karaoke.
17:46Dans un instant.
17:47Regarde, je n'ai pas à partir avec toi.
17:48Je suis tellement fier de toi pour avoir eu ce travail.
17:51Vraiment fier.
17:53Merci.
17:55Ça signifie beaucoup quand tu dis ça.
17:59Et je suis désolé de ne pas aller boire avec toi.
18:01Non, non, tu n'as pas.
18:02J'ai fait beaucoup de plaisir.
18:04J'ai une surprise pour toi, par contre.
18:05Cleo et moi, on n'aime pas les surprises.
18:07Crois-moi, c'est ce que tu vas aimer.
18:12C'est qui ?
18:13Personne.
18:14Personne d'aussi important que toi.
18:18Allez, vous deux, on va danser ou quoi ?
18:20Ib, prends une photo de nous.
18:22Oui.
18:243, 2, 1, cheese !
18:29Allez, tu vas danser, je fais ça.
18:38Tu es là-haut, allez !
18:39Allez !
18:48C'est mieux.
18:50Il est là.
19:01Bonjour.
19:02Vous devez être le client.
19:03Je dois y aller pendant une heure.
19:05Cache-toi en face.
19:07Est-ce que je peux...
19:09Je peux...
19:11Je peux...
19:13Je peux...
19:14Je peux...
19:15Je peux...
19:16Je peux...
19:18Je peux regarder elle ?
19:24Tu l'as sûrement fait hier, fais-le maintenant.
19:26Vas-y.
19:35Je me sens bien.
19:36Je disais...
19:38Pas agréable d'être sourde en face de mes filles sujetes, non ?
19:40Je suis juste inquiète que Cleo s'est embarrassée devant un collègue.
19:43Et elle était en train de boire. Elle ne se souviendra pas que je ne l'ai pas manqué.
19:45Allez, toi, au lit.
19:46Yogi.
19:50Hey, hey, viens ici.
19:53Je veux dire, viens ici.
20:00Tu es la mienne.
20:02Et je suis la tienne.
20:05Tu ne devrais jamais mettre quelqu'un d'autre devant moi.
20:09On garde les secrets.
20:11Tu es la seule chose qui compte.
20:14Et c'est pour ça que je vais t'apprendre une leçon.
20:17Pour que tu ne m'humilies jamais encore.
20:23Je ne me sens pas bien.
20:24Oh, viens, on va t'enlever.
20:27C'est probablement le mieux si tu te fais mal.
20:29Viens, on va t'enlever.
20:31Viens.
20:37C'est tout.
20:38T'enlève tout.
20:40Bonne fille.
20:56Tu te sens mieux le matin?
21:09Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org