• geçen yıl
Vampire Dormitory Ep 9 (English subbed)
Döküm
00:00I'm sorry, but I have to go.
00:05Mom!
00:06Don't go!
00:07Don't go!
00:15Mom...
00:17Mom!
00:27Hello?
00:28It's me.
00:31Ren, let's meet at the mansion next Saturday.
00:34I have good news for you.
00:37What is it?
00:38Reiko and I are looking forward to seeing our son.
00:46M-Mom...
00:58I'm sorry, but I have to go.
01:00I'm sorry, but I have to go.
01:02I'm sorry, but I have to go.
01:04I'm sorry, but I have to go.
01:06I'm sorry, but I have to go.
01:08I'm sorry, but I have to go.
01:10I'm sorry, but I have to go.
01:12I'm sorry, but I have to go.
01:14I'm sorry, but I have to go.
01:16I'm sorry, but I have to go.
01:18I'm sorry, but I have to go.
01:20I'm sorry, but I have to go.
01:22I'm sorry, but I have to go.
01:24I'm sorry, but I have to go.
01:26I'm sorry, but I have to go.
01:28I'm sorry, but I have to go.
01:30I'm sorry, but I have to go.
01:32I'm sorry, but I have to go.
01:34I'm sorry, but I have to go.
01:36I'm sorry, but I have to go.
01:38I'm sorry, but I have to go.
01:40I'm sorry, but I have to go.
01:42I'm sorry, but I have to go.
01:44I'm sorry, but I have to go.
01:46I'm sorry, but I have to go.
01:48I'm sorry, but I have to go.
01:50I'm sorry, but I have to go.
01:52I'm sorry, but I have to go.
01:54I'm sorry, but I have to go.
01:56I'm sorry, but I have to go.
01:58I'm sorry, but I have to go.
02:00I'm sorry, but I have to go.
02:02I'm sorry, but I have to go.
02:04I'm sorry, but I have to go.
02:06I'm sorry, but I have to go.
02:08I'm sorry, but I have to go.
02:10I'm sorry, but I have to go.
02:12I'm sorry, but I have to go.
02:14I'm sorry, but I have to go.
02:16I'm sorry, but I have to go.
02:18I'm sorry, but I have to go.
02:20I'm sorry, but I have to go.
02:22Chapter 2
02:26It's the beginning of the new semester.
02:28What's going on?
02:30I was told to gather at a cafe.
02:32And he told me to wear clothes that are easy to move in.
02:36Yes, everyone, pay attention!
02:38Yes, everyone, pay attention!
02:40This time, we decided to remodel the cafe La Fraise.
02:42This time, we decided to remodel the cafe La Fraise.
02:44This time, we decided to remodel the cafe La Fraise.
02:46This time, we decided to remodel the cafe La Fraise.
02:48We will change the La Fraise so that our customers can enjoy it more and more.
02:50We will change the La Fraise so that our customers can enjoy it more and more.
02:52I see.
02:54I see.
02:56I see.
02:58I see.
03:00I see.
03:02I see.
03:04I see.
03:06I see.
03:08I see.
03:10I see.
03:12I see.
03:14I see.
03:16I see.
03:18There's no way we can do it.
03:20That's right!
03:22That's right!
03:24Hahaha...
03:25What?
03:27It will seem that the order is better for women.
03:29The order looks like...
03:31The order looks like...
03:33I don't feel like it myself, but...
03:35I don't like it!
03:37Never been able to make it women's.
03:39Never been able to make it women's.
03:41Never been able to make it women's.
03:43Ever been able to make it women's.
03:45Never been able to make it women's.
03:47Oh
03:51I'm not confident. I don't want my dad. It's okay. Oh
03:56She but I could be form today. She'll go soon. I
04:01Love you, man
04:11Otis, you got an autotune. Oh, no, no, no, no, no, no, no
04:14I
04:17Don't
04:24They are Minasan Mazuma begin also Tony dustyください
04:35Yes, do you eat
04:44Okay, oh boy, Mona, what are you gonna cook by today? It's related. Yeah, thank you, Mr. Ney. Sorry, Dr. John
04:59Otis
05:03Yo, yo, don't know how come Joe
05:07I
05:11Don't know, but you're a mocha. I don't believe on the non-toxic. Oh, that's good. You're a sense. We
05:19Don't know
05:21Okay, thank you. I'm sorry. Oh, yeah. Oh, they think it'll take a lot. I don't know
05:28Don't go sign it. I didn't see
05:31No, no, no
05:34Not Yasumi no, I don't think don't know you got that
05:39Yabari, no, no, no, you got that
05:42It's me. No, you can't do you put it in my mind
05:48Hey
05:50Sarita
05:53What are you talking about?
05:55Oh
06:00You don't know oh, yeah, thank you
06:08No, no, no, no, no, no, no
06:17Looka hola, what a killer you meet Oh
06:21Oh, thank you. I don't need to eat. I don't know what you know. Come on. She knew I had to show
06:36What's that
06:39No, you can't come out of it. I don't know how do you come out of that?
06:43Oh
06:48What do we do? Oh, yeah, no more. No, I don't know. What are you gonna do? Oh, thank you
07:05Don't know if anybody can keep it. I don't know what you got. I don't know what you got. I don't know
07:13It
07:20Show he must eat it. Don't think you know that I'm not going to go
07:26Oh
07:37Me too. Oh
07:46No, no, no, no, no, no, no
07:49Oh
08:00Oh
08:02Kono my co-en de on that one
08:04I think that I don't know
08:05Don't see this. I don't
08:07Ski now on that I think you don't know
08:09More Yamamoto Nikama. I see you
08:12Nani?
08:13It's a thing I could do
08:15I don't know. Oh my she can't you know, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
08:21It's all kind of she must have that you know
08:24She cut a night out
08:26Yeah, it's not done. Dakara
08:29Mena, oh, no, no
08:31Oh, no, no, no
08:33No, no, no
08:35Oh
09:06Oh
09:10So now any kind of Joe and I know what I'm going to say that you can't eat it
09:15What are you talking about?
09:17Kokoro, so I can't ask that I get up
09:19Take it off
09:22What they show me
09:35Oh
09:46So no, no, no, she was needed to order the money in our water, Nakata
09:52Areca la on that no to a mouse one night. Oh, you don't know what you might touch got the house, Nana
09:59Mena, oh no, meet us you can't
10:02She would know more than you should I show don't need color data
10:06Koitsu, I'm a tokyo Yamamoto, Nihon Kira
10:10Showtime about it. I'm Yamamoto. I'll kill kids. You know, so can you say take aれる?
10:16You know
10:18She gets to know to see me see to it. They don't know how
10:21So you're ready to eat up
10:23Yeah, I'm a little taller. I
10:26Know that I'm also not Yamamoto. Don't I don't know Tomodachi Darrow
10:31Or they were Yamamoto, Miss Kira to get up
10:33What about it's not gonna sit up
10:37What do we want nothing can't get out all my no Kimagure no, yes, that's what you got. What about it's the kids and you couldn't
10:50Yamamoto got on that up to go to look at you. I guess that's it
11:00Yamamoto
11:03It's got to see that
11:06Don't know
11:16Come on, I don't go to my dad. It's the night. Oh, how's that open? I'm gonna move it up
11:21I
11:26Don't know to call it in there. Don't cause a huge. Oh my no, Kimagure. No, yes, that's what you got
11:37No need to go
11:40I said to my shoulder night
11:42Kotaide, come here. She'll
11:43say
11:44Yeah, look at the meat. Oh, so can you ask me now? Oh, oh, no. No, they won't be shown in there
11:53And you're not so I saw you in Korea soon there you can't they caught I know
11:58It
12:01They're gonna go to me
12:03Don't you meet them? Okay. Let's get off
12:07Then they don't know come on Mito
12:11Nani Mito, oh my then no Koto Tomo tell
12:20It's more or no Koto can you cook it a great day he asked I don't know stess on the Koto Kikuno
12:28I got a nice
12:29Tadakini nothing
12:31Mito
12:32What am I supposed to tell you?
12:34Maybe no one that he did at this month. How much did I?
12:40He didn't know mr. Toko Kanatsu see you know that
12:45Hito made a new name a Tamino Kanji Tishma Thunder
12:50Suga
12:52Stop
12:56Mito
12:58What I got most Sonoma Tomas barricade. What do you call a mother to a Nazi only?
13:02Society
13:04Yeah
13:06Oh my knee, I eat some so funny. They'll see you know, oh my oh, you should I talk to night
13:14Oh, yeah, you got that
13:18Mona, you got oh, yes Mimi, Tom
13:22Yes, me
13:26This she no need
13:28Jessica Sonobu
13:33It
13:39Don't worry, they're you can't I need to know me
13:42Condo no Dio Orenitsuki a
13:46Jiu-jitsu no one man, you know, I mean not that you need to eat I'll show you
13:49I'll be waiting for you.
14:01That was a huge success!
14:03I'm glad we made it in time.
14:05Excuse me.
14:07May I take your order?
14:09I'm back!
14:10Yes.
14:11May I take your order?
14:13I'll have an afternoon tea.
14:15Certainly.
14:20I'll have an afternoon tea.
14:22Yes.
14:23I'll have a set of cakes and a tart.
14:26Okay.
14:28Mito will always be my best friend.
14:33I won't let you say anything like that.
14:36Then don't say anything about us.
14:43Mito will always be by my side.
14:46As best friends, that's all that matters, right?
14:50Master Luka.
14:52Komori.
14:53When did you...
14:54Actually, I came to ask for your advice.
14:57Advice?
14:58Yes.
14:59I've been invited from somewhere.
15:09We're here.
15:12What a huge mansion.
15:14It's my family home.
15:15A mansion this big?
15:17Yes.
15:18It's been a while since I've been home.
15:20I thought we were the same age.
15:24To be precise, it's my mother's home.
15:27Mother?
15:29I'll tell you about the person who became the woman of the vampire's fate.
15:37Ren's mother left Ren with the vampire's father...
15:42What?
15:45Ren!
15:47You're back!
15:49I've been waiting for you.
15:50I can't believe it.
15:51Ren!
15:57Mother.
15:59I'm sorry.
16:01I've been all alone.
16:04I've grown up so much.
16:07Mother.
16:09It's been a while.
16:12It's been ten years.
16:14Ren.
16:15Father.
16:17Please come in.
16:19Tomorrow is your 17th birthday.
16:22We're preparing for the party.
16:24Ren, it's your birthday?
16:26Then I'll turn you into a beautiful lady.
16:31What?
16:32Why do you think I'm a woman?
16:35I have a sharp intuition.
16:40Then we're going to spend the day together.
16:45We have important things to talk about.
16:51I wonder if Mito-san was okay.
16:54I'm so happy.
16:56I can't believe I'm going to meet her lover.
16:59Lover?
17:01Excuse me.
17:03Are you the woman of the vampire's fate?
17:07That's right.
17:10How did you feel when you were loved by a vampire?
17:15I'm sorry.
17:17I've just met you for the first time.
17:20It's okay.
17:22I'll tell you.
17:24It's wonderful to be a woman of fate.
17:28Even if you're separated from your parents and children.
17:35Because you can be with the one you love.
17:39You can be a vampire and live in a country of vampires forever.
17:45Be a vampire?
17:47Me?
17:49It's hard to live with Ren.
17:52I don't regret it.
17:54I'll be with the one I love forever.
17:57If that's fate, I'll accept it.
18:00No way.
18:03Come in.
18:13Yamamoto.
18:15Ren, I...
18:28Now, the party has begun.
18:34What's with the sudden party?
18:37I'm sorry.
18:39But...
18:41You're a man of fate with me.
18:45Everyone.
18:47Thank you for coming today.
18:52Thank you very much.
18:54My wife and I have been away from Japan for a while for overseas business.
19:00I'm back this time.
19:03Today, I'd like to say hello to you.
19:05I'm the successor of the Nikaido Foundation.
19:09I'm going to celebrate my son Ren's engagement.
19:15Engagement?
19:18Ruka?
19:20Why?
19:22No, this is...
19:25Ren.
19:27A bride?
19:29Yamamoto is...
19:30That girl is the future bride of the vampire world.
19:34It's great that you brought her.
19:39If you can steal her from Ruka...
19:43You'll be able to become the leader of the vampire world.
19:50Nonsense.
19:52I came back for that.
19:54Don't you want her?
19:58I'll tell you something good.
20:00Danpeel will awaken a certain ability from the day he turned 17.
20:06If you make a wish when you breathe, you'll get what you want most.
20:13What I want most...
20:17If you're not a woman, you won't be Ruka's.
20:27So I want to make Yamamoto mine.
20:35Stop it!
20:38What should I do?
20:40I can't do this in front of Ruka.
20:50Mito!
20:52Are you okay?
20:54Ruka...
20:57Ruka!
20:58I didn't know anything.
21:00I didn't know anything about the engagement.
21:02I know.
21:05I know.
21:06I believe in you.
21:11You can be with the one you love.
21:16If I knew I was a woman, I could go to the vampire world with Ruka.
21:21But...
21:22What's wrong?
21:23Does it hurt where you were bitten?
21:25No, it's nothing.
21:27The dress is tight and painful.
21:30Damn you, Ren.
21:32It's too much to ask you to be my fiancee.
21:36Come on, turn around.
21:39I'll take it off for you.
21:42What's wrong with the dress?
21:44I'll do it myself.
21:46I'll loosen it, so wait.
21:49Is this it?
21:51No!
22:00What's wrong?
22:01I...
22:04I'm a real man.
22:30I'm sorry.
22:31I'm sorry.
22:32I'm sorry.
22:33I'm sorry.
22:34I'm sorry.
22:35I'm sorry.
22:36I'm sorry.
22:37I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:39I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:41I'm sorry.
22:42I'm sorry.
22:43I'm sorry.
22:44I'm sorry.
22:45I'm sorry.
22:46I'm sorry.
22:47I'm sorry.
22:48I'm sorry.
22:49I'm sorry.
22:50I'm sorry.
22:51I'm sorry.
22:52I'm sorry.
22:53I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:55I'm sorry.
22:56I'm sorry.
22:57I'm sorry.
22:58I'm sorry.
22:59I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:03I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:05I'm sorry.
23:06I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:08I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:11I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:17I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:21I'm sorry.
23:22I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:26I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:28I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:30I'm sorry.
23:31I'm sorry.
23:32I'm sorry.
23:33I'm sorry.
23:34I'm sorry.
23:35I'm sorry.
23:36I'm sorry.
23:37I'm sorry.
23:38I'm sorry.
23:39I'm sorry.
23:40I'm sorry.
23:41I'm sorry.
23:42I'm sorry.
23:43I'm sorry.
23:44I'm sorry.
23:45I'm sorry.
23:46I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:48I'm sorry.
23:49I'm sorry.
23:50I'm sorry.
23:51I'm sorry.
23:52I'm sorry.
23:53I'm sorry.
23:54I'm sorry.
23:55I'm sorry.
23:56I'm sorry.

Önerilen