• il y a 4 mois
Transcription
00:00Hatching his monstrous plots to thwart the Dream Maker, so that nightmares might rule.
00:07Far from filthy to the forest of the Watts, where Pildit, leader of the Watts and his companions, guard the land of dreams.
00:15The noobs live in the land of dreams, and these are two of them, Rufus and Amberley, assisting the Dream Maker and his watchdog fish Albert in the sending of tonight's dreams through the most precious and powerful object in the land.
00:27The Dream Stone
00:33Zordrak is not alone in the land of nightmares.
00:42He is surrounded, protected and served by his tough, highly trained and dedicated troops, the Erpneys.
00:48This is their commanding officer, Sergeant Blob, supervising his men in their ceaseless quest for perfect physical fitness.
02:18The Erpneys
02:49Indeed he is, my dear, indeed he is!
02:52You see, Blob, little Erpip takes after me completely. Such wit, such... She's a genius, of course, a prodigy.
03:01Now there's a surprise.
03:03This is an excellent piece of design, uncle. It's a pity you have such mediocre subordinates to operate it for you.
03:09But if you will permit me, I'd love to try it out.
03:13Of course, of course. I'm sure you'll have no trouble in mastering it immediately.
03:18Thank you, uncle.
03:19What's the mediocre sub...
03:21I think it's yours.
03:22Cheek!
03:34Olé!
03:36Wonderful! Brilliant! Lovely!
03:39You're going to be such a big help to me. I can see that already.
03:43She's staying long, then, is she, Erpgo?
03:45Erpgo! Blob!
03:51Come along, my dear, come along. This is your big chance. His lordship will be so thrilled to meet you.
03:57He'll probably be nearly as thrilled as what we are.
04:00Quick march, men! Up to the table, up to the table!
04:06Meanwhile, in the land of dreams, Rufus and Amberley are being rather silly.
04:21Well, well, such high spirits this morning!
04:24Sorry, we were just sort of messing about.
04:28We've finished all our jobs and everything.
04:31Then why don't you put all this excess energy to some good use and offer to help Mr. Blossom mow the lawn?
04:36Oh, yes! He's got that really good mowing machine, but I don't think he's all that keen on us driving it.
04:42But it's ages since we asked him. It's worth a try.
04:45If you ask me, little Erp is more of a menace than Erpgo is.
04:49You're right. At least Erpgo tries to kill you on purpose.
04:53Who is this Erpgo?
04:56This charming young Erpney master, who you are so graciously allowing me to present to you, master, is my popular and talented niece, little Erppepe.
05:04He's incredibly big, isn't he? His weight to volume ratio must be absolutely ginormous.
05:11That must be why he's got such a funny voice. His vocal chords must be...
05:15Silence!
05:16So sorry, master, so sorry.
05:19The natural enthusiasm of intelligent youth, you...
05:22I want the progress report, Erpgo, and I want it now.
05:26Yes, sir, yes. The noob suit is almost finished, sir.
05:31Any Erpney wearing it will be able to walk into the land of dreams completely undetected, sir.
05:36He will look just like a noob. It is a really wonderful...
05:40Then go and finish it, Erpgo. Go and finish it.
05:45And take your repulsive relative with you!
05:49At once, sir, at once, sir! Come along, Erppepe!
05:53Little Erppepe wasn't exactly a raging success then, was she?
06:02We're on your side!
06:10What's all this rioting and agitation? Get down! Get down off that machine at once!
06:20We're not rioting, Mr. Blossom. Honestly, we're not.
06:23Oh! Oh dear, sorry.
06:26My spectacles! You broke my spectacles! Now what am I going to do?
06:32I can hardly see nothing without them!
06:35Terribly sorry, Mr. Blossom. Really, I am.
06:37We'll take them into town and get them to make some new ones for you.
06:40And we'll bring them straight back as soon as they're made. Come on, Albert!
06:45Si j'avais agi comme ça quand j'étais un jeune garçon,
06:49j'aurais été tué au milieu de la semaine suivante, sans doute.
06:56C'est bon, Blob. C'est mon nouveau vesteur de noob extraordinaire.
07:00Il ressemble incroyablement à un noob, n'est-ce pas?
07:03Incroyable!
07:05Je vais le démontrer en utilisant ma soeur. Erppepe!
07:09Je viens, oncle!
07:15Non!
07:28Dans ce vesteur, vous voyez, Erppepe,
07:30n'importe quel noob, n'importe comment stupide,
07:32pourra aller dans le monde des rêves,
07:34marcher dans cette maison là-bas,
07:36et emprunter ça!
07:38C'est la pierre du rêve!
07:41Je vais y aller, s'il vous plaît, oncle!
07:43Je pourrais probablement le faire beaucoup plus vite pour vous
07:45que n'importe quel de ces soldats stupides!
07:47Non, non, mon amour! Certainement pas!
07:49Ça pourrait être assez dangereux!
07:51Et il n'y a qu'un d'entre vous, mais il y a plein de soldats!
07:53Chaque un plus indispensable que le dernier!
08:02Arrête de faire de la merde, Blob, et fais attention!
08:04Petite Erppepe,
08:06on va maintenant marcher en haut et en bas dans le vesteur.
08:09Vous voyez? Vous voyez?
08:12Parfait!
08:13Elle va obtenir la pierre du rêve,
08:15n'est-ce pas, petite Erppepe?
08:16Bien sûr qu'elle ne l'aura pas! Vous l'aurez!
08:19Maintenant, la voix!
08:22Parlez, Erpepepe! Parlez!
08:32Magnifique! Brillant!
08:34Juste comme un noob!
08:36Maintenant, suivez-moi pour le reste de la démonstration!
08:40Juste comme un noob!
08:42Elle ne sonne pas du tout comme un noob!
08:44Il est fou!
08:45Son jugement a été affecté, si vous me demandez.
08:48Elle a sérieusement affecté son jugement!
08:51Le moment est venu, les hommes,
08:53pour que petite Erpepe
08:54soit sérieusement détruite par moi!
08:57Bien!
09:07Arrêtez!
09:08Arrêtez!
09:09Arrêtez!
09:19Il doit être très difficile pour vous de travailler ici,
09:22parce qu'ils sont vraiment incroyablement stupides,
09:24ces hommes d'Erppepe, n'est-ce pas, mon oncle?
09:27En effet, ils le sont! En effet, ils le sont!
09:30Vous êtes tellement perceptible, petite Erpepepe!
09:37Et regardez, mon oncle,
09:39les petits sont aussi stupides que les gros!
09:41Regardez ici, mademoiselle.
09:43Vous n'avez pas le droit de nous laisser parler comme ça, Herb Gore.
09:46Je pense que c'est très dégueulasse.
09:48Oui, je pense que c'est très dégueulasse aussi.
09:50Très dégueulasse.
09:51Vos opinions inutiles sur ma soeur
09:53ne sont qu'une preuve de votre infériorité mentale!
09:56Je vais maintenant démontrer mon mini-submarine,
09:59et je vous suggère d'accompagner-moi!
10:03Maintenant, regardez attentivement, Blob.
10:05J'ai ici trois mini-submarines!
10:08Je dis, mon oncle, ça a l'air vraiment brillant!
10:12C'est vrai, mon amour! C'est vrai!
10:15Ça va sous l'eau, ça, n'est-ce pas, Herb Gore?
10:17Bien sûr que oui! C'est pourquoi c'est appelé un submarine!
10:22C'est programmé pour traverser la Seine de Destruction,
10:25jusqu'à la rivière Nupe et dans le lac!
10:28Vous fermez cette boucle et appuyez sur ce bouton!
10:54Mon amour, mon amour, Herb Gore,
10:56qu'est-ce qu'a fait le petit Herpip?
11:00Une fois que vous aurez la Dreamstone toute seule,
11:02je ne devrais pas me demander.
11:03Le fait d'être un génie dans ça!
11:06C'est évidemment à moi et à mes hommes de ratifier la situation!
11:09Alors, entrez dans ces mini-submarines, les gars,
11:11pour traverser le petit Herpip!
11:13Attaquez les deux!
11:14Mais il n'y en a que deux, Sarge!
11:16Je m'en occupe! Je ne m'occupe pas du tout!
11:19Vous partagerez, Frizz! Vous partagerez!
11:22Maintenant, entrez!
11:26C'est parti!
11:32Prêt?
11:33Prêt!
11:34Prêt!
11:35Go!
11:43Nous devrions retourner à l'optique.
11:45Les verres de M. Blossom doivent être prêts.
11:47Et nous retournerons les T-Trays à M. Wax sur le chemin.
11:49C'était vraiment gentil de les donner à nous, n'est-ce pas?
11:52En considérant.
11:53Oui! Qu'est-ce que tu veux dire, en considérant?
11:55Tu travaillais pour lui!
11:56J'ai fait ça!
11:57En faisant des verres de M. Wax Wixworks!
11:59En faisant des verres de M. Wax Wixworks, tu veux dire?
12:01En faisant des verres de M. Wax Wixworks.
12:04Tout a l'air d'être si longtemps!
12:07Rufus, couper ces verres de la boîte!
12:09Oui, monsieur!
12:14Oh, Violet! Je pense que tu as rencontré ton match!
12:17Ah ah ah!
12:21Scurvy Labe! Maise ma tristesse!
12:24Ah ah ah!
12:26Scurvy Labe!
12:30C'est…
12:34Rufus!
12:35Je suis désolée!
12:36Toi, toi, Ninkum Noop!
12:41Tu as détruit ton dernier verre dans ce point!
12:44Tu as un rêve de jour!
12:46Tu es un échec de temps, et tu es éliminé !
12:49Ouf ! Ouf ! Ouf !
12:50Joyeux jour ! Joyeux jour !
13:05Ça a l'air d'être un endroit intéressant !
13:07Je devrais avoir acheté mon livret pour faire des notes !
13:10Je me demande comment l'on pourrait mesurer la pression d'eau par mètre square de ceci ?
13:16C'est vrai ?
13:18Peut-être si l'on devait...
13:20Non, ça ne fonctionnerait jamais !
13:28Quel effet intéressant !
13:41Qu'est-ce que c'est ?
13:43Quel genre d'artifact local ?
13:53Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
13:55Je ne sais pas, et nous n'avons certainement pas le temps d'aller voir.
13:58M. Blossom attend pour ses vêtements.
14:06J'aurais pu avoir une carrière, tu sais.
14:09Oh, oui.
14:10Au lieu d'être tout écrasé sur une de Berkgaard's traces de mort à la maison,
14:14j'aurais pu faire... quelque chose d'autre.
14:18C'est bon, les gars !
14:20Accrochez-vous à vos véhicules, et préparez-vous pour monter la colline !
14:24La colline ? C'est un chemin !
14:26C'est pratiquement une clé !
14:29Là-haut, Frizz, c'est l'endroit où se trouve le Drimstone.
14:32Peut-être que vous préférez marcher vers la porte de l'avant et être maraudé par des noobs armés !
14:37Allons vers l'endroit de l'arrière, allons-y !
14:39Peut-être qu'elle n'est pas là, en tout cas.
14:41Elle est probablement allée partout, complètement.
14:51Les clés !
14:52Les clés, où sont mes clés ?
14:55Ah, non, ici nous sommes !
14:57Les clés !
15:01J'en ai pris quelques-uns.
15:03C'est mieux.
15:05Ah, c'est mieux !
15:07On ne peut pas se battre à la nuit, Hatch !
15:16J'espère que vous n'êtes pas en train de faire des spectacles, jeune Rufus !
15:20Parce que je suis en train de...
15:24Je devrais être en train de faire une complainte !
15:26J'ai souffert de choc et de distorsion !
15:29De l'agitation et de l'inattendance !
15:36Ah, là vous êtes, Rufus !
15:38Pouvez-vous m'obliger d'aller dans la salle du toit et de mettre l'arbre de rêve ?
15:42Cet expériment a progressé plus vite que prévu, et je n'ai pas l'air de le quitter !
15:47Merci beaucoup !
15:54Quel délire !
15:56La même chose dans la photo sur le mur de mon oncle !
15:59Je vais la prendre comme une surprise !
16:02Ici vous êtes, M. Blossom !
16:03Vos nouveaux spectacles !
16:05Et je suis toujours très désolée !
16:08Alors je devrais...
16:10Ah !
16:11Ils sont puissants !
16:13Ils sont mieux que...
16:15Mes arbres !
16:17Qui a vandalisé mes arbres ?
16:27Là elle est, les gars !
16:30Là elle est, les gars !
16:33Viens ici, petit arbre !
16:35Suivez-moi !
16:36Suivez-vous ?
16:37Qu'est-ce que c'est qu'un arbre ?
16:39Nous sommes venus vous sauver !
16:40Quelle idée ridicule !
16:42Partez !
16:44Certainement pas !
16:45Vérifiez-les, les gars !
16:55Allez, allons-y !
16:57Mes arbres !
16:58Et mes noeuds de coton !
16:59Nos feuilles ! Vite !
17:10Pas encore !
17:28C'est bon !
17:29Depuis qu'on semble les avoir perdus,
17:31nous allons prendre une petite pause pour les regrouper.
17:33Mais gardez-la, les gars, gardez-la !
17:35Elle est évidemment sérieusement pré-arrangée !
17:37Attendez !
17:38Je vais dire à mon oncle de qui je suis,
17:40il va être vraiment déçu !
17:43Ça peut changer.
17:44J'ai eu une surprise pour lui,
17:46et vous pouvez l'avoir détruit !
17:47Vous êtes tellement stupides !
17:48C'est vous qui serez surpris
17:51si nous sommes attirés par les noeuds de coton !
17:54Serge ! Je les entends venir !
17:56Cours, les gars !
17:57Attaquez le double !
18:00Essayez de prendre sa jambe !
18:03Je l'ai !
18:04Je...
18:05Oh non !
18:06Un costume !
18:07Un noeud d'imitation !
18:09Oh ! Qu'est-ce que c'est, Albert ?
18:10C'est bon, je regarde !
18:11Oh !
18:12Le Dream Stone !
18:14Mais comment en est-il arrivé ?
18:16Il vaut mieux le récupérer rapidement
18:17et vérifier s'il n'y a plus de noeuds de coton !
18:19C'est bon !
18:20C'est bon !
18:21C'est bon !
18:22Il vaut mieux le récupérer rapidement
18:23et vérifier s'il n'y a plus de noeuds de coton !
18:31Tout va bien, Mr Blossom ?
18:33Oh non, vous, ces jeunes noeuds !
18:35Vous m'auriez fait une désaccordance sérieuse !
18:39Sérieuse !
18:40Je suis vraiment désolée, vraiment !
18:41Laissez-moi vous aider, et...
18:43Oh !
18:44Non...
18:47Et bien sûr, vous avez metté en erreur
18:48mon surprise pour mon oncle, complètement !
18:50Absolument complètement ! Et je suppose que vous n'avez même pas eu sa permission de conduire ses jolis nouveaux submarins !
18:55Je vais y retourner maintenant et je vais lui dire tout ce qu'il a à dire !
18:59Sarge ? Sarge ?
19:02Quoi ?
19:08Bien joué, bien joué !
19:10Pire que l'ancien Sarge !
19:11C'est une vraie flingue de l'ancien bloc, n'est-ce pas ?
19:14Petite flingue, Pip !
19:20Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations