Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est l'aventure de Buzz Lightyear sur Star Command !
00:31À l'infini et au-delà !
00:38C'est juste une idée, mais je crois que Zurg sait que nous sommes là.
00:43Oui, c'est une bonne preuve.
01:00C'est bon, Rangers ! Allumons l'armée robotique !
01:03C'est parti !
01:09S'il vous plaît, ne tirez pas !
01:13Je ne peux pas dire que je ne t'ai pas inquiétée !
01:15Ok, vous avez voulu le faire !
01:17En effet, vous ne l'avez pas fait, mais je vous le donne de toute façon !
01:19Une grande grenade !
01:31Je sais que vous êtes là-haut, Zurg !
01:33Hachi, écoutez-moi !
01:35Ecoutez-moi !
01:36Ce planétaire froid de...
01:39Zenway-9 !
01:40Zenway-9 ne tombera jamais contre votre mauvaise et inaccueillante marque de tyrannie !
01:44Votre genre n'aura jamais...
01:46Tchou !
01:46Triumph !
01:47Non, Wylvie !
01:48Tchou !
01:49L'espoir de la liberté !
01:50Tchou !
01:50L'espoir de la liberté !
01:51L'espoir de la liberté !
01:51L'espoir de la liberté !
01:52L'espoir de la liberté !
01:52L'espoir de la liberté !
01:53L'espoir de la liberté !
01:53L'espoir de la liberté !
01:54L'espoir de la liberté !
01:55Tchou !
01:56Triumph !
01:56Non, Wylvie !
01:57Tchou !
01:58L'espoir de la liberté !
01:59Tchou !
02:00L'espoir de la liberté !
02:00L'espoir de la liberté !
02:01L'espoir de la liberté !
02:01L'espoir de la liberté !
02:02L'espoir de la liberté !
02:02L'espoir de la liberté !
02:03L'espoir de la liberté !
02:03L'espoir de la liberté !
02:04L'espoir de la liberté !
02:04L'espoir de la liberté !
02:05L'espoir de la liberté !
02:05L'espoir de la liberté !
02:06L'espoir de la liberté !
02:06L'espoir de la liberté !
02:07L'espoir de la liberté !
02:07L'espoir de la liberté !
02:08L'espoir de la liberté !
02:08L'espoir de la liberté !
02:09L'espoir de la liberté !
02:09L'espoir de la liberté !
02:10L'espoir de la liberté !
02:10L'espoir de la liberté !
02:11L'espoir de la liberté !
02:11L'espoir de la liberté !
02:12L'espoir de la liberté !
02:12L'espoir de la liberté !
02:13L'espoir de la liberté !
02:13L'espoir de la liberté !
02:14L'espoir de la liberté !
02:14L'espoir de la liberté !
02:15L'espoir de la liberté !
02:15L'espoir de la liberté !
02:16L'espoir de la liberté !
02:16L'espoir de la liberté !
02:17L'espoir de la liberté !
02:17L'espoir de la liberté !
02:18L'espoir de la liberté !
02:18L'espoir de la liberté !
02:19L'espoir de la liberté !
02:19L'espoir de la liberté !
02:20L'espoir de la liberté !
02:20L'espoir de la liberté !
02:21L'espoir de la liberté !
02:21L'espoir de la liberté !
02:22L'espoir de la liberté !
02:22L'espoir de la liberté !
02:23L'espoir de la liberté !
02:23L'espoir de la liberté !
02:24L'espoir de la liberté !
02:24L'espoir de la liberté !
02:25L'espoir de la liberté !
02:25L'espoir de la liberté !
02:26L'espoir de la liberté !
02:26L'espoir de la liberté !
02:27L'espoir de la liberté !
02:27L'espoir de la liberté !
02:28L'espoir de la liberté !
02:28L'espoir de la liberté !
02:29L'espoir de la liberté !
02:29L'espoir de la liberté !
02:30L'espoir de la liberté !
02:30L'espoir de la liberté !
02:31L'espoir de la liberté !
02:31L'espoir de la liberté !
02:32L'espoir de la liberté !
02:32L'espoir de la liberté !
02:33L'espoir de la liberté !
02:33L'espoir de la liberté !
02:34L'espoir de la liberté !
02:34L'espoir de la liberté !
02:35L'espoir de la liberté !
02:35L'espoir de la liberté !
02:36L'espoir de la liberté !
02:36L'espoir de la liberté !
02:37L'espoir de la liberté !
02:37L'espoir de la liberté !
02:38L'espoir de la liberté !
02:38L'espoir de la liberté !
02:39L'espoir de la liberté !
02:39L'espoir de la liberté !
02:40L'espoir de la liberté !
02:40L'espoir de la liberté !
02:41L'espoir de la liberté !
02:41L'espoir de la liberté !
02:42L'espoir de la liberté !
02:42L'espoir de la liberté !
02:43L'espoir de la liberté !
02:43L'espoir de la liberté !
02:44L'espoir de la liberté !
02:44L'espoir de la liberté !
02:45L'espoir de la liberté !
02:45L'espoir de la liberté !
02:46L'espoir de la liberté !
02:46L'espoir de la liberté !
02:47L'espoir de la liberté !
02:47L'espoir de la liberté !
02:48L'espoir de la liberté !
02:48L'espoir de la liberté !
02:49L'espoir de la liberté !
02:49L'espoir de la liberté !
02:50L'espoir de la liberté !
02:50L'espoir de la liberté !
02:51L'espoir de la liberté !
02:51L'espoir de la liberté !
02:52L'espoir de la liberté !
02:52L'espoir de la liberté !
02:53L'espoir de la liberté !
02:53L'espoir de la liberté !
02:54L'espoir de la liberté !
02:54L'espoir de la liberté !
02:55L'espoir de la liberté !
02:55L'espoir de la liberté !
02:56L'espoir de la liberté !
02:56L'espoir de la liberté !
02:57L'espoir de la liberté !
02:57L'espoir de la liberté !
02:58L'espoir de la liberté !
03:28Fantastique ! Les clones seront l'espoir de la galaxie !
03:32Alors, où sont-ils ?
03:33Désolé, mon vieux héros, mais les clones ne sont pas construits d'aujourd'hui !
03:3639, 39, 39...
03:39Le projet de 94 est fait tôt !
03:41Peut-être qu'il devrait prendre le développement des clones !
03:45Attends ! Qu'est-ce que tu fais ?
03:47Ce n'est pas assez d'ému distillé !
03:48Tu les as préparés pour 2 !
03:50C'est la bande dessinée !
03:51Faites-en 200 !
03:52Non ! 2000 !
03:542000 ?
03:55C'est un mouvement audacieux, car vous ne possédez que 13 !
04:0013, tu dis ? Faites-en 12 !
04:08Oui !
04:10Zop !
04:23Mon mouvement de triomphe !
04:31Je suis Blister !
04:33Fira !
04:34Et je suis Zop !
04:35Zop ?
04:36Il a pris le nom du bon gars et l'a reversé !
04:38C'est trop long !
04:39Comment peuvent-ils espérer défendre un équipe comme vous ?
04:42On est censés être eux ?
04:44Je pense qu'on est censés être les mauvais.
04:46Ils sont des fibres !
04:481, 2, 3, 4...
04:51Ils !
04:52Pourquoi il y en a 4 et qu'il y en a seulement 3 de nous ?
04:55Où est notre robot ?
04:57Vous n'avez pas besoin d'un robot !
04:59Je veux un robot !
05:01Je m'en fiche !
05:03Je veux un robot !
05:06Nous voulons un robot ! Nous voulons un robot !
05:10Vous voulez un robot ?
05:12C'est bon !
05:14J'en peux plus !
05:18Alors, qu'allons-nous faire ?
05:20Vous pourriez mettre les clones dans leurs tubes d'incubation jusqu'à ce qu'ils aient grandit.
05:24Préparez-vous à être silencieux !
05:28Attends !
05:29C'est une bonne idée !
05:32Merci.
05:36Ces robots sont des rejects !
05:38Oui ! Nous voulons un robot comme celui-ci !
05:41Désolé, il n'y a pas de temps pour ça maintenant !
05:43Nous devons vous mettre dans ces tubes d'incubation jusqu'à ce que vous ayez grandit !
05:46Grandit ? Dans les tubes d'incubation ?
05:48Pas du tout ! Je ne veux pas grandir !
05:51Maintenant, maintenant !
05:52Allons-y bien, les mauvais clones !
05:55Arrêtez !
05:56Revenez ici, vous petits...
05:58Mon amour, mon bébé...
06:02C'est pour Team Z !
06:05Et le Z signifie Zab, pas Zerd !
06:10Ma malédiction !
06:19Mon amour, mon bébé...
06:25Je t'ai tué, Zab Lightyear !
06:28Je t'ai tué, Zab Lightyear !
06:31Zab, c'était à toi, n'est-ce pas ?
06:37Je ne sais pas pourquoi Iolus doit porter ça. Il n'a jamais besoin de le porter.
06:40Voyons un petit ajustement d'attitude, princesse.
06:42McGlurk, le crâne de crime, est un important élément de l'Anti-Crime Day.
06:45Les enfants l'attendent et nous ne pouvons pas les décevoir.
06:48En plus, PS-19³ est mon mot d'alma.
06:52Je ne veux pas ressembler à un fou dans un costume si stupide.
06:54Hey, Mira, petit conseil. Waldo, le gros garçon souple dans les supplies,
06:58le dernier à porter le costume. N'essaye pas de respirer trop profondément.
07:08Bonjour, McGlurk.
07:10Bonjour. Je ne savais pas qu'il y avait des enfants de Tangiers à cette école.
07:14Lightyear, raconte-nous comment nous pouvons être bons, les Rangers de l'espace junior.
07:17D'accord, petit garçon.
07:19Tout d'abord, tu dois être un bon petit garçon ou femme anomaliste.
07:23Mais, que se passe-t-il si je ne suis pas si bonne ?
07:26Les bons sont là, à l'intérieur. Prends-le.
07:28Ressens le bon. Peux-tu le faire pour moi, mon fils ?
07:30Je peux bien essayer, Ranger Lightyear.
07:32Bien. Bien.
07:34Par ailleurs, c'est un bon costume que tu as là-bas.
07:39Maintenant, il y a un bon garçon.
07:41Smart comme un fantôme.
07:42Handsome aussi.
07:51Les enfants, ok. Ok, les enfants.
07:53Non, pardon. S'il vous plaît, pas d'escalade sur le Ranger.
07:56Et alors, combien d'années as-tu, petite fille ?
07:59Oh, juste quelques heures.
08:02Blast-off ! Blast-off ! Blast-off !
08:05Je suis désolé, petit garçon, mais McGlurk ne sait pas comment...
08:09Tu ne te souviens pas de cela étant une partie de l'acte ?
08:12Regarde.
08:15Allons-y. Allons-y.
08:17Juste derrière toi, Buzz.
08:23Wow !
08:41D'accord, McGlurk, tes jours de vol sont terminés.
08:47Danger averted, les garçons.
08:54Pauvre McGlurk.
08:58Pouvez-vous parler, Timbuktu ? Je sais que vous pouvez.
09:04Mr. Waldo, attention !
09:07Wow.
09:09Merci, vous avez sauvé mon châssis.
09:11Et, garçon, c'était un peu de tackle.
09:13Ce qui me fait penser à la pro-sport.
09:16Moi, je suis ton agent.
09:17Un soutien commercial.
09:19Est-ce que je définis la gravité ici ?
09:21Je n'aime pas ça.
09:24Oh, oh !
09:33Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:34Jusqu'à ce qu'il y ait un T-shirt de Ranger en souvenir.
09:37Maintenant, les enfants veulent tout le Ranger.
09:39Comment pouvons-nous laisser un peu de petits-enfants nous embêter comme ça ?
09:42Bien sûr, l'un d'entre eux était un Tangier.
09:44Ce ne sont pas des enfants ordinaires.
09:45Ce sont des Shape-Shifters de Dirk Lang.
09:47Mais ne sont pas les Shape-Shifters tendant à...
09:50Je ne sais pas, changer leurs formes ?
09:52Exactement, et ça, les enfants, c'est un délai mortel.
09:55Trop bien pour être vrai.
09:58Ah, d'accord.
09:59Alors, qu'est-ce que nous devons faire maintenant ?
10:02Chercher l'univers jusqu'à ce que nous trouvions XR ?
10:05Si c'était si simple.
10:06Les Dirk Lang sont une espèce diaboliquement intelligente.
10:09Ils ne nous laisseront pas exactement un chemin.
10:11Je ne serais pas trop sûre.
10:18Attention !
10:19C'est le moment de l'échec !
10:24Ce n'est pas encore mauvais !
10:25Pas encore !
10:26Alors, laissez-moi faire ça en direct.
10:28Juste pour moi, vous, les enfants, êtes des clones de mes partenaires ?
10:31C'est vrai.
10:35Ah, d'accord, d'accord.
10:37Et vous êtes mauvais et tournés.
10:40Ce n'est pas encore mauvais !
10:44Pas encore !
10:46Qu'est-ce qui se passe si je reverse ça ?
10:49C'est la linguistique, mon amour.
10:50Ecoutez-moi parler à l'envers, vous voyez ?
10:52Qu'est-ce qui se passe si je reverse ça ?
10:54Contrôlez la polarité, mon amour, ne la touchez pas !
11:03Ce n'est pas encore mauvais !
11:05Pas encore !
11:08Oh oh, gros !
11:12Ils se dirigent vers la comète !
11:15Comme je l'ai dit, les Dirk Lang sont diaboliquement intelligents.
11:19D'accord.
11:22Allons-y, Rikers !
11:25Préparez-vous pour la bataille ! Les Dirk Lang sont prêts pour l'attaque !
11:29Rikers à notre X ! Rikers à notre X !
11:31C'est XR !
11:33Je pense...
11:343U de clones, les enfants, ceux-là !
11:36Un second, juste...
11:38Là.
11:39C'est mieux.
11:40Ok.
11:41Donc, comme vous l'avez probablement déjà compris,
11:44grâce à Zurg, ces enfants sont vos clones mauvais.
11:47Vous n'êtes pas des Dirk Lang Shapeshifters ?
11:49Si.
11:50C'était qui cette idée stupide ?
11:53Oui, bien...
11:55Alors...
11:56Quel clone de moi serait-il mauvais ?
11:59C'est moi !
12:01Perky, petit gars !
12:03Vous êtes un peu mignon !
12:08Ok, donc je pense qu'on a déterminé qu'ils sont des clones mauvais.
12:11Peek-a-boo !
12:13Aïe, ça fait mal !
12:14Viens ici, petit garçon !
12:17Petit garçon !
12:23Où sont-ils ?
12:24Ok...
12:25Vous êtes un équipe de bébés clones mauvais,
12:27et vous avez juste défendu la pride de Star Command.
12:29Qu'est-ce que vous allez faire ensuite ?
12:32Ils vont dans le monde du party !
12:39La dernière fois que je suis allée ici, c'était beaucoup plus festif.
12:42Ouais !
12:43Bien sûr que j'avais 9 ans !
12:45Ça fait un moment pour moi aussi !
12:47Ce corneau est toujours chaud.
12:48Les clones ont dû faire peur à tout le monde.
12:50Toutes ces lignes et pas de lignes !
12:54Gardez vos yeux sur la prise, Booster.
12:56Nous sommes ici pour sauver XR.
13:01Et les clones mauvais ?
13:02Ils sont des enfants.
13:03Tout ce qu'ils ont besoin, c'est un environnement positif.
13:05Un peu plus de discipline.
13:14Je... ne peux pas bouger !
13:17Hey !
13:18Ceux-là ne peuvent pas s'amuser !
13:20Désolé de vous appeler,
13:22mais le repas est terminé.
13:25C'est génial, hein ?
13:27Nous avons construit notre propre robot.
13:28C'est notre Beat Xtreme !
13:30Je sais ce que vous pensez.
13:32Nous ressemblons.
13:33Nous devons avoir beaucoup en commun.
13:34En fait, je pensais que c'était vraiment inconnu.
13:39Mais nous n'avons rien en commun.
13:41Vous êtes bon.
13:42Et moi, j'aime l'evil.
13:44Bien joué, Rangers !
13:46Nous pouvons être les Scourges de la Galaxie maintenant !
13:49Coolamundo !
13:51Plus de Scourges !
13:55A l'infini et au-delà !
14:12A l'infini et au-delà !
14:36Merci, Axar.
14:38Axar, où est-ce que tu es ?
14:41Aouh ! Aouh !
14:42Aouh ! Aouh !
14:43Aouh ! Aouh !
14:44Aouh ! Aouh !
14:44Aouh ! Aouh !
14:45Aouh ! Aouh !
14:45Aouh ! Aouh !
14:46Aouh ! Aouh !
14:46Aouh ! Aouh !
14:47Aouh ! Aouh !
14:47Aouh ! Aouh !
14:48Aouh ! Aouh !
14:48Aouh ! Aouh !
14:49Aouh ! Aouh !
14:49Aouh ! Aouh !
14:50Aouh ! Aouh !
14:50Aouh ! Aouh !
14:51Aouh ! Aouh !
14:51Aouh ! Aouh !
14:52Aouh ! Aouh !
14:52Aouh ! Aouh !
14:53Aouh ! Aouh !
14:54Aouh ! Aouh !
14:55Aouh ! Aouh !
14:55Aouh ! Aouh !
14:56Aouh ! Aouh !
14:56Aouh ! Aouh !
14:57Aouh ! Aouh !
14:57Aouh ! Aouh !
14:58Aouh ! Aouh !
14:58Aouh ! Aouh !
14:59Aouh ! Aouh !
14:59Aouh ! Aouh !
15:00Aouh ! Aouh !
15:00Aouh ! Aouh !
15:01Aouh ! Aouh !
15:01Aouh ! Aouh !
15:02Aouh ! Aouh !
15:02Aouh ! Aouh !
15:03Aouh ! Aouh !
15:03Aouh ! Aouh !
15:04Aouh ! Aouh !
15:04Aouh ! Aouh !
15:05Aouh ! Aouh !
15:05Mmh, c'est une idée difficile.
15:07Ouais.
15:07Je vais m'en aller.
15:08Ok, pas de plus de raffinage !
15:10Et je vous le répète encore une fois !
15:12Et puis je m'en vais !
15:14Aouh !
15:15Merci, je prends ça.
15:16Eh bien, regarde qui est là.
15:18Où est le reste des vieux ?
15:20Trop peur de se battre ?
15:22Non, ils se demandent qui veut un petit hide and go seek.
15:25Comment on joue un petit hide and go ?
15:27KABOOM !
15:31Passez-y et essayez votre chance !
15:32Poussez un ballon et gagnez un prix !
15:39On a un gagnant !
15:45Dis, tu n'as pas l'air heureux.
15:48Je sais, peut-être que ça va t'aider.
15:50Tickle, tickle, tickle !
15:52Tickle, tickle, tickle !
15:53Tickle, tickle, tickle !
15:54Tickle, tickle, tickle !
15:55Tickle, tickle, tickle !
15:56Tickle, tickle, tickle !
15:57Tickle, tickle, tickle !
15:58Un pouce dégueulasse ?
15:59C'est ta plus grande faiblesse ?
16:03Mira !
16:09Mira !
16:13Mira !
16:16Ok, ce jeu devient vraiment vieux et rapide.
16:20Donne-le, Mira !
16:21Tu ne peux pas rester en fantôme pour toujours.
16:23Surtout à ton âge.
16:25Tu vas utiliser toute ton énergie.
16:28Quand je vais me battre, je vais me battre.
16:32Mira, pourquoi tu n'es pas fatiguée ?
16:37Tu es un hologramme.
16:40Pour que tu puisses mettre un nez sur moi.
16:51Ok, je suis en train de me battre.
16:55Ok, petit vieux.
16:57On dirait que je vais devoir t'excuser pour l'envergure.
16:59Mais d'abord, prends du taffy.
17:01Merci.
17:05Mais ce taffy est super liquide.
17:07C'est parce que ce n'est pas du tout du taffy,
17:09mais un adhésif expérimental.
17:11Les LGM ont réussi à le fabriquer
17:13pour les patch-holes et l'espace.
17:18Qu'y a-t-il ?
17:19T'es déçue que j'ai gagné si facilement ?
17:21Non.
17:22Non.
17:23Je crois que j'ai trop mangé.
17:25J'ai un oeuf dans le dos.
17:31Sors, sors.
17:32Où que tu sois.
17:38Non, pas là.
17:42Pas ici non plus.
17:45Monsieur l'extrême,
17:46qu'est-ce qu'un bisou, beau gosse ?
17:48Ok, je sais ce que tu fais.
17:50Tu es à l'abri de toutes les faiblesses des clones.
17:52Pas si mal.
17:53J'ai l'air comme XR,
17:55mais je ne suis pas un clone.
17:57Désolé, mademoiselle,
17:58il n'y a pas d'attraction ici.
18:02C'est un magnet.
18:05Tu es en métal.
18:10Alors je dirais qu'il y a une attraction.
18:15Il y a le son du sommeil.
18:17Comment as-tu fait, Buzz ?
18:18Merah, merah.
18:19J'ai simplement appliqué quelques techniques de parenté.
18:22Et puis j'ai lu leur histoire de repos,
18:24illustrant les différences entre bien et mal.
18:26Donc tu veux dire que tu les as emportés au sommeil.
18:29Je vois.
18:33Ok, ils sont partis.
18:34On s'en va.
18:42Mon plan ne peut pas faire erreur cette fois.
18:44Les nouveaux clones ont été dans ces tubes depuis des semaines.
18:49C'est pas possible.
18:54Laissez-le s'ouvrir.
18:56On va chauffer toute l'université.
18:58Qu'est-ce que tu dis ?
18:59Parlez, Sunny.
19:00Sunny ?
19:01Non.
19:02Non.
19:06Disque, disque, disque.
19:08Des enfants aujourd'hui.
19:09Qu'est-ce que tu peux faire ?
19:11Où est notre robot ?
19:13C'était merveilleux !