Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique]
00:02 [Générique]
00:05 [Générique]
00:08 [Générique]
00:11 [Générique]
00:14 [Générique]
00:17 [Générique]
00:20 [Générique]
00:22 ♪ Here come the Spirit Rangers ♪
00:24 ♪ Yeah! ♪
00:25 ♪ Tourretainer foot, si c'est son ordre blinzard ♪
00:29 ♪ D'Hobie Summer hop, Eddy Turtle too ♪
00:31 ♪ With their friend Coyote ♪
00:32 ♪ And their best friend May Day ♪
00:34 ♪ Come and join the fun ♪
00:35 ♪ And we'll all say "Achoo!" ♪
00:37 ♪ Here come the Spirit Rangers ♪
00:39 ♪ Oh yeah! ♪
00:40 ♪ Here come the Spirit Rangers ♪
00:42 ♪ Yeah! ♪
00:43 ♪ Here come the Spirit Rangers ♪
00:45 ♪ The Spirit Rangers ♪
00:47 ♪ The Spirit Rangers ♪
00:49 ♪ ♪ ♪
00:51 Thunder Mountain.
00:52 ♪ ♪ ♪
00:53 Oh, Ranger Badge, où es-tu?
00:56 Pas sur le sol!
00:57 ♪ ♪ ♪
00:58 ♪ ♪ ♪
00:59 ♪ ♪ ♪
01:00 ♪ ♪ ♪
01:01 ♪ ♪ ♪
01:02 - Hum...
01:03 - En cherchant ça?
01:04 - Cody, Summer, je pense qu'on a un visiteur.
01:07 Salut, Coyote!
01:08 - Tu vas devoir me chercher!
01:10 - Viens ici, Coyote!
01:12 - On a besoin de cette veste avant que quelqu'un te voit!
01:15 ♪ ♪ ♪
01:16 ♪ ♪ ♪
01:17 - Ah!
01:18 ♪ ♪ ♪
01:21 - Ah!
01:22 - Oh!
01:23 - Ah!
01:24 - C'est une bonne idée, Cody.
01:26 C'est pas juste une veste.
01:28 C'est la Veste de Ranger.
01:30 - C'est vrai.
01:31 En tout cas, la Ranger est en charge
01:33 de tous les critères de la Veste.
01:35 - C'est la veste la plus importante
01:37 et la plus importante.
01:38 - A-t-on vu ma veste?
01:40 - Ah!
01:41 - Quoi?
01:42 Je l'ai retenue!
01:43 - Tu dois retourner au parc de l'esprit
01:45 avant que maman te voit.
01:47 - Oh! C'est vrai!
01:48 - Ressentez-vous plus tard,
01:50 ou peut-être que vous me ressentez d'abord.
01:52 Je n'ai pas eu de bain depuis cent ans.
01:55 - OK.
01:57 - C'est parti, maman!
01:58 - On l'a trouvé!
01:59 - Ça a été d'aide.
02:00 - Merci, les garçons.
02:01 Maintenant, qui est excité pour le premier jour de la saison?
02:05 - Moi! La science s'attend!
02:07 - Oh, salut, papa!
02:08 - Mon rapport de drone dit qu'on a juste perdu une forte tempête,
02:11 ce qui signifie que ce sera un parfait premier jour.
02:13 - Ça le sera.
02:14 C'est un jour très spécial
02:16 pour la famille Sky Cedar et le parc national de Hoos.
02:19 Cody, Summer, Eddy,
02:22 comme d'habitude,
02:24 vous êtes officiellement des Rangers du parc junior!
02:27 - Oh!
02:28 C'est le meilleur jour de ma vie!
02:30 Mon propre uniforme!
02:32 - Oh!
02:33 - Un vrai Ranger?
02:38 Vous êtes sûr?
02:39 Vous pensez vraiment qu'on est prêts?
02:41 - Bien sûr que oui, Eddy.
02:43 Vous êtes plus prêts que vous pensez.
02:46 - Ces badges sont la dernière pièce
02:48 pour vous rendre officiellement des Rangers du parc junior.
02:50 Je ne les donnerais pas à vous si vous n'étiez pas prêts.
02:52 Vous trois aimez ce parc.
02:54 Vous serez des Rangers incroyables!
02:56 - Je ne sais pas.
02:58 Je ne me sens pas prête à être un Ranger.
03:00 - Ce parc ne s'ouvrira pas tout seul.
03:02 Il prendra une famille de Rangers.
03:04 Mais d'abord,
03:06 amenez-le.
03:07 Pour Maman Béreau!
03:10 (rires)
03:13 (cris d'oiseaux)
03:16 - Coucou, les hikers!
03:18 Je suis Cody. - Je suis Summer.
03:20 - Eddy et... - Nous sommes des Rangers du parc junior.
03:23 - Oh! J'ai toujours voulu dire ça.
03:26 Nous sommes des Rangers du parc junior.
03:28 Nous sommes des Rangers du parc junior.
03:30 - Nous vous conduirons sur le meilleur chemin de hike de Shumash.
03:33 - Je vais faire mes appels de chouette.
03:35 - Ne vous inquiétez pas.
03:36 C'est beaucoup plus facile que ça.
03:38 - Et j'ai le map.
03:40 Je suis prête.
03:42 - Je suis sûre.
03:43 - Qu'est-ce que c'était?
03:45 Ça ne peut pas être bon.
03:50 Mais je pensais que Père avait dit qu'il avait oublié la pluie.
03:53 Bon, je suppose qu'on ne peut pas être des Rangers du parc junior aujourd'hui.
03:57 C'est l'heure d'aller à l'intérieur.
03:58 - Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
04:00 La pluie est de retour et c'est encore plus gros que d'hier.
04:03 - Ça veut dire que la hike est...
04:05 annulée?
04:06 - Pas seulement la hike.
04:07 Si la pluie ne s'arrête pas,
04:08 on va devoir fermer le parc.
04:10 - Attends, qu'est-ce?
04:11 On doit fermer le parc?
04:12 - On doit faire quelque chose.
04:13 - Comme aller chez nous?
04:15 - Non, pas chez nous.
04:17 Et les éspirits?
04:18 Ils savent peut-être ce qui se passe.
04:20 - OK.
04:25 OK.
04:26 Peut-être que les éspirits pourront nous réparer.
04:28 - Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
04:32 [musique de l'anime "Summer Eddy"]
04:35 ♪ ♪ ♪
04:36 [coups de feu]
04:37 ♪ ♪ ♪
04:38 [coups de feu]
04:39 ♪ ♪ ♪
04:40 [coups de feu]
04:41 ♪ ♪ ♪
04:42 [coups de feu]
04:43 ♪ ♪ ♪
04:44 [musique de l'anime "Summer Eddy"]
04:45 ♪ ♪ ♪
04:46 ♪ Let's go, Spirit Rangers ♪
04:48 ♪ Calling all, Spirit Rangers ♪
04:50 ♪ Let's go, Spirit Rangers ♪
04:52 ♪ Calling Cody, Summer, Eddy ♪
04:54 ♪ Cody Cubs ♪
04:55 ♪ Summer, Summer, ha! ♪
04:57 ♪ Spirit Rangers, Spirit Rangers ♪
04:59 ♪ Spirit Rangers, Spirit Rangers ♪
05:01 ♪ I'm Eddy, Colonel ♪
05:03 ♪ Let's go, Spirit Rangers ♪
05:05 ♪ Calling all, Spirit Rangers ♪
05:07 ♪ Spirit Ranger ready ♪
05:09 [bruit de l'espace]
05:13 ♪ ♪ ♪
05:18 [soupir]
05:19 ♪ ♪ ♪
05:27 - Ah! Les oiseaux de lumière!
05:28 - Les oiseaux de lumière!
05:29 Quand ils volent,
05:30 ils font des tempêtes
05:31 avec leurs oiseaux énormes.
05:32 - Donc c'est ce qui fait
05:33 tout le plein de pluie!
05:34 - Je me demande pourquoi ils sont là.
05:36 Les oiseaux de lumière vivent loin au nord.
05:39 - Vous pensez qu'ils sont OK?
05:40 - Je ne sais pas, mais...
05:41 il vaut mieux aller les vérifier,
05:43 pour être sûr.
05:44 - Summer, pourquoi ne pas juste
05:45 vous monter là-haut,
05:46 tout vite comme tu le fais,
05:47 et demander s'ils ont besoin d'aide?
05:49 Et alors, on peut aller chez nous!
05:51 - Idée géniale!
05:52 Je reviendrai tout de suite.
05:53 - Deux coups de cou, frère.
05:55 - Coups de coup!
05:56 - Un, deux, trois!
05:59 - On en est presque!
06:02 - Coup de coup!
06:03 - Coup de coup!
06:06 - Ah! J'ai réussi!
06:07 - Ouf! Merci, Cody.
06:08 - Bien, vous avez fait de votre mieux.
06:10 - Si vous ne pouvez pas voler à eux,
06:12 et qu'ils ne peuvent pas voler à nous,
06:13 on devrait juste aller chez nous.
06:15 - Eddie!
06:16 - C'est ça!
06:17 - C'est ça?
06:18 - Bien sûr que c'est ça.
06:19 Mais rappelle-moi,
06:20 on vient juste de ramener
06:21 les oiseaux de lumière à nous.
06:22 - Je connais le perfecte car.
06:25 - Pour appeler un oiseau de lumière,
06:27 vous devez tomber comme un oiseau de lumière,
06:29 puis appeler comme ça.
06:31 - Ca! Ca!
06:32 - Ca! Ca! Ca! Ca! Ca! Ca! Ca! Ca! Ca! Ca! Ca! Ca! Ca!
06:39 - Ça marche!
06:41 ♪ ♪ ♪
06:44 - Ah!
06:45 - Je pensais entendre quelqu'un nous appeler.
06:48 - Moi aussi.
06:49 Sky, est-ce que c'est toi?
06:51 - Ici.
06:52 Mon frère et soeur et moi sommes ici pour t'aider.
06:54 - Oui.
06:55 Tu es loin de chez nous.
06:56 Tout va bien?
06:57 Et qui est Sky?
06:58 - Sky est notre bébé oiseau de lumière.
07:00 On ne peut pas le trouver partout.
07:02 On a cherché tout le jour.
07:04 - On devait voler à Thunder Mountain aujourd'hui,
07:06 mais quand il était temps de partir,
07:08 elle n'était pas avec nous.
07:09 - On ne va pas n'importe où sans elle.
07:11 - On va t'aider à trouver Sky.
07:12 Je ne veux pas me moquer,
07:13 mais je suis plutôt bonne à faire des trucs.
07:15 - Et je suis super rapide.
07:17 - Et je...
07:18 Je ne suis pas sûre que c'est une bonne idée.
07:20 - Merci.
07:21 On peut couvrir plus de parc si on se sépare.
07:23 - Squawk si tu vois quelque chose et on va venir directement...
07:26 - Sky!
07:27 Sky, mon bébé, où es-tu?
07:30 - Ah!
07:39 - Vous regardez sans moi.
07:41 - Eddy, qu'est-ce qui est mal?
07:43 - J'ai trop peur.
07:44 Je ne pense pas être prête à être un ranger.
07:46 Je suis juste un enfant et un turtle.
07:49 Qui suis-je pour sauver le jour?
07:51 Maman et papa font que ça ressemble à la vie.
07:54 Mais c'est un grand travail.
07:56 - Tu as raison.
07:57 Mais on sait le parc avec le dos de nos ailes.
07:59 Je veux dire, on le sait mieux que tout le monde.
08:02 - On ne doit pas savoir tout.
08:04 On doit juste être prête à faire de notre mieux.
08:06 - Qu'est-ce si je me trompe?
08:08 - On ne se trompera pas.
08:10 - On est un équipe.
08:11 On va face à n'importe quelle tempête ensemble.
08:13 - Ah!
08:14 - J'espère que Sky va bien.
08:15 La tempête devient plus forte.
08:17 - Qu'est-ce si on ne la trouve pas
08:18 parce qu'elle se cache?
08:20 - Peut-être qu'elle a peur.
08:22 - C'est tout, Eddy!
08:23 - Si tu avais peur, Thunderbird, où te cacherais-tu?
08:26 Là! C'est là où je vais.
08:32 Cette cave a l'air aussi connue que ma poignée.
08:35 - Tu as raison, Eddy! Elle est à l'intérieur!
08:48 - Ce qui signifie qu'elle doit être assez effrayée.
08:51 Peut-être que tu devrais parler à elle?
08:53 - Je ne sais pas.
08:55 - C'est quoi, ma petite Thunderbird?
09:03 Je suis Eddy!
09:05 Sky, tu es là-dedans?
09:07 Je ne pense pas qu'elle soit...
09:09 Oh, salut!
09:17 - Salut! Tu vas bien?
09:20 - Peur!
09:22 - Je sais exactement comment tu te sens.
09:24 Tu veux savoir un secret?
09:26 J'ai eu peur aujourd'hui aussi.
09:29 C'est un jour important pour nous deux,
09:31 surtout pour toi.
09:33 Tu dois voler à la maison de Thunder Mountain.
09:36 - Boum, boum! Peur!
09:38 - Oui, boum, boum, c'est peur.
09:41 Mais tant que tu sais ce que c'est que la lumière,
09:44 tu sais que ça ne te fait pas mal.
09:46 Ce son, c'est juste tes amis qui flippent leurs ailes.
09:49 - Flap, flap?
09:51 - Tu sais, tu n'as pas besoin de savoir tout
09:53 pour être une Thunderbird sur ton premier vol.
09:55 Tu dois juste être prête à essayer ton mieux.
09:58 Tu es plus prête que tu penses que tu es.
10:00 Donc tu n'as pas besoin d'être effrayée.
10:02 Prête à sortir maintenant?
10:04 - Elle est sortie de la grotte!
10:09 - Et tu es sortie de ton spectacle!
10:12 - Maman, papa...
10:14 - Sky, mon bébé, tu es enceinte!
10:16 - Allons la ramener à sa famille.
10:18 Tout le monde prête? - Prête!
10:20 - Ha! Ha! Ha!
10:22 - Ha! Ha! Ha!
10:24 - Ha! Ha! Ha!
10:26 - Sky! Sky!
10:28 Tu es là!
10:30 - Nous étions si inquiets!
10:32 - Je ne peux pas te remercier assez, petits amis.
10:34 - Nous avons gardé le parc protégé.
10:36 - Chaque crotte, crinouille et critère.
10:38 - Elle a été un peu effrayée de voler,
10:40 mais maintenant qu'elle sait qu'elle est avec sa famille,
10:43 elle peut faire face à la tempête.
10:45 Boum! Boum!
10:47 - Ca! Ca!
10:49 - Ah!
10:51 - Oh!
10:53 - Ah! C'est ce que j'appelle un beau jour.
10:56 - Comme l'a dit le père Strong.
10:58 - Il est temps de commencer la course!
11:01 - Si tu es prêt, Eddy. - Eddy?
11:03 - Allez! Nous avons une course à la sauve!
11:06 - Je ne sais pas ce qui s'est passé,
11:08 mais la tempête est... disparue!
11:10 - Ça veut dire qu'on peut commencer notre première course?
11:12 - Je suis prêt! J'ai les snacks!
11:14 - J'ai les cris de la bête!
11:16 - Et j'ai le map!
11:18 Je crois qu'il y a une grotte au dessus.
11:20 C'est un peu effrayant, mais c'est vraiment bien.
11:22 - Nous sommes prêts si vous trois le êtes.
11:24 Que dites-vous? - Oui, je suis prête!
11:26 Tout le monde, suivez-moi!
11:28 - "Snoozing Sun".
11:35 - Cannonball!
11:40 - C'est un éclatement!
11:42 Il n'y a pas de façon de le battre que Cody.
11:44 - Que dites-vous, Cody?
11:46 Vous pensez que vous pouvez faire un éclatement plus grand
11:48 que votre petite soeur?
11:50 - Et j'ai mon nouveau uniforme de ranger?
11:52 - Je ne crois pas. - Allez!
11:54 C'est un jour très chaud.
11:56 La tempête peut vous sentir bien sur votre cheveu...
11:58 Je veux dire, votre peau. - De toute façon,
12:00 les vrais rangers n'ont pas d'uniformes dégueulasses.
12:02 Ils sont des héros.
12:04 - Les héros ont l'air bons. - Comme moi!
12:06 - Hé! Je me ressemble à un héros?
12:09 (crissement de pneus)
12:11 - La plupart du temps!
12:13 - J'ai une meilleure idée.
12:15 Voyons ce que Didi a à faire.
12:17 - Bien planché.
12:19 (musique de "Snowball" de "Snowball")
12:21 (toc-toc!)
12:23 (toc-toc!)
12:25 - Didi, où es-tu?
12:27 - (souffle)
12:33 - Sniffing for me. - Didi!
12:35 - Hi, Didi! - Hi, you junior rangers!
12:37 - Watch out for the camera.
12:39 - Oh! Is the camera to take pictures
12:41 of our new uniforms?
12:43 - I got lots of poses.
12:45 Proud bear pose.
12:47 All-star pose.
12:49 Cody the hero pose.
12:51 - Oh, maybe we'll take pictures later.
12:53 I was going to take pictures of the park condors.
12:56 Or, as we say in the Somali shumash language,
12:59 al-me'i. - Al-me'i?
13:01 That's my favorite bird!
13:03 Actually, all birds are my favorite bird.
13:05 But I love condors.
13:07 And they love the sunset!
13:09 - You're right, Summer.
13:11 They fly over the park every day at sunset.
13:14 Problem is, the sun doesn't look like
13:17 it's going down any time soon.
13:19 - Oh! That must be why it's so hot.
13:22 - I should go find your dad.
13:24 (rire)
13:26 He'll know the exact hour, minute and second
13:28 the sun will set.
13:30 - Hmm. It is getting late.
13:32 Doesn't the sun usually go down by now?
13:34 - Eddy's right, you know.
13:36 - Lizard! Hi, Inoka!
13:38 - You need to follow me. But be quick.
13:40 I'm extra zippy.
13:42 My cold blood is warm with all this heat.
13:44 Lizard, react to temperature. - Lizard, what are you talking about?
13:47 - Oh, the spirits need your help.
13:49 Follow me!
13:51 - I wish we could go through walls.
13:53 - We can do something better.
13:55 (electricity crackling)
13:57 (electricity crackling)
13:59 (upbeat music)
14:01 (chittering)
14:03 (chants d'un légendaire)
14:05 (chants d'un légendaire)
14:07 (chants d'un légendaire)
14:09 (chants d'un légendaire)
14:11 (chants d'un légendaire)
14:13 (chants d'un légendaire)
14:15 (chants d'un légendaire)
14:17 (chants d'un légendaire)
14:19 (chants d'un légendaire)
14:21 (chants d'un légendaire)
14:23 (chants d'un légendaire)
14:25 (chants d'un légendaire)
14:27 (chants d'un légendaire)
14:29 (chants d'un légendaire)
14:31 (chants d'un légendaire)
14:33 (chants d'un légendaire)
14:35 (chants d'un légendaire)
14:37 (chants d'un légendaire)
14:39 (chants d'un légendaire)
14:41 (chants d'un légendaire)
14:43 (chants d'un légendaire)
14:45 (chants d'un légendaire)
14:47 (chants d'un légendaire)
14:49 (chants d'un légendaire)
14:51 (chants d'un légendaire)
14:53 (chants d'un légendaire)
14:55 (chants d'un légendaire)
14:57 (chants d'un légendaire)
14:59 (chants d'un légendaire)
15:01 (chants d'un légendaire)
15:03 (chants d'un légendaire)
15:05 (chants d'un légendaire)
15:07 (chants d'un légendaire)
15:09 (chants d'un légendaire)
15:11 (chants d'un légendaire)
15:13 (chants d'un légendaire)
15:15 (chants d'un légendaire)
15:17 (chants d'un légendaire)
15:19 (chants d'un légendaire)
15:21 (chants d'un légendaire)
15:23 (chants d'un légendaire)
15:25 (chants d'un légendaire)
15:27 (chants d'un légendaire)
15:29 (chants d'un légendaire)
15:31 (chants d'un légendaire)
15:33 (chants d'un légendaire)
15:35 (chants d'un légendaire)
15:37 (chants d'un légendaire)
15:39 (chants d'un légendaire)
15:41 (chants d'un légendaire)
15:43 (chants d'un légendaire)
15:45 (chants d'un légendaire)
15:47 (chants d'un légendaire)
15:49 (chants d'un légendaire)
15:51 (chants d'un légendaire)
15:53 (chants d'un légendaire)
15:55 (chants d'un légendaire)
15:57 (chants d'un légendaire)
15:59 (chants d'un légendaire)
16:01 (chants d'un légendaire)
16:03 (chants d'un légendaire)
16:05 (chants d'un légendaire)
16:07 (chants d'un légendaire)
16:09 (chants d'un légendaire)
16:11 (chants d'un légendaire)
16:13 (chants d'un légendaire)
16:15 (chants d'un légendaire)
16:17 (chants d'un légendaire)
16:19 (chants d'un légendaire)
16:21 (chants d'un légendaire)
16:23 (chants d'un légendaire)
16:25 (chants d'un légendaire)
16:27 (chants d'un légendaire)
16:29 (chants d'un légendaire)
16:31 (chants d'un légendaire)
16:33 (chants d'un légendaire)
16:35 (chants d'un légendaire)
16:37 (chants d'un légendaire)
16:39 (chants d'un légendaire)
16:41 (chants d'un légendaire)
16:43 (chants d'un légendaire)
16:45 (chants d'un légendaire)
16:47 (chants d'un légendaire)
16:49 (chants d'un légendaire)
16:51 (chants d'un légendaire)
16:53 (chants d'un légendaire)
16:55 (chants d'un légendaire)
16:57 (chants d'un légendaire)
16:59 (chants d'un légendaire)
17:01 (chants d'un légendaire)
17:03 (chants d'un légendaire)
17:05 (chants d'un légendaire)
17:07 (chants d'un légendaire)
17:09 (chants d'un légendaire)
17:11 (chants d'un légendaire)
17:13 (chants d'un légendaire)
17:15 (chants d'un légendaire)
17:17 (chants d'un légendaire)
17:19 (chants d'un légendaire)
17:21 (rire)
17:23 - That tickles! Quit it!
17:25 - That's it! What if we tickle Sunny awake?
17:27 We just need something soft.
17:29 - Don't look at me! - Oh, I got this.
17:31 (ronflement)
17:33 - Tickle, tickle, tickle!
17:35 - It's working!
17:37 - Bravo, Coyote! And not a single feather of mine was ruined.
17:41 - My tail!
17:43 - Hot!
17:45 - Ah...
17:47 - Much better. - Need...
17:49 below...
17:51 cool side of the Earth.
17:53 - Never mind! Much worse!
17:55 - Hurry! - Ah!
17:57 - Look out!
17:59 - Ah!
18:01 - Stay on your side of the bed!
18:03 I mean Earth!
18:05 - I can't look! - Faster! Faster!
18:07 - I'm going as fast as I can!
18:09 - Sunny's gaining on us. I have to do something!
18:11 - But you're glorious, Ferb!
18:13 - My fur doesn't matter!
18:15 - You guys do!
18:17 (cris de douleur)
18:19 (soupir)
18:21 (soupir)
18:23 - Ah! My fur!
18:25 - Cody! Cody!
18:27 - What is he doing?
18:29 - A little help here. I'm stuck between a rocket and another hard rock.
18:33 - Hang on! If Sunny rolls over again, Cody will be toasted like frybread.
18:37 - I love frybread.
18:39 But not if it's me.
18:41 - This heroic fer is ruined!
18:43 - Why would he do such a thing?
18:45 - He did it so we could be safe!
18:47 - That is what heroes do.
18:49 - Ah!
18:51 - You're right. And his fur didn't make him a hero.
18:54 His actions did.
18:56 I have to be a hero too!
18:58 (soupir)
19:00 I'm coming, Cody!
19:02 - Avril!
19:04 (soupir)
19:06 (soupir)
19:08 - Whoa!
19:10 (soupir)
19:12 (soupir)
19:14 (soupir)
19:16 - Cody! You're free!
19:18 - Thank you!
19:20 - Actually, Condor is the one we should be thanking.
19:22 (soupir)
19:24 (soupir)
19:26 - Condor?
19:28 Is that you?
19:30 - Sunburnt's feathers and all.
19:32 - I know you didn't want to ruin your feathers.
19:34 Are you okay?
19:36 - Okay? Oh, I'm not okay at all.
19:38 I'm fabulous!
19:40 They're bold, they're majestic,
19:42 they're... - Heroic.
19:44 - That's the word I was looking for.
19:46 - You're a hero, no matter what your feathers look like.
19:48 And I gotta say,
19:50 they look cool.
19:52 Thanks for saving me.
19:54 - It's me who should be thanking you.
19:56 When I saw you sacrifice yourself for our friends,
19:58 you inspired me to do the same.
20:00 ♪ I look so heroic ♪
20:04 ♪ My feathers were pristine ♪
20:06 ♪ Regal, bold and stoic ♪
20:08 ♪ With a certain stylish, stately sheen ♪
20:10 ♪ 'Til you helped to guide me ♪
20:12 ♪ With your heroic spark ♪
20:14 ♪ Way down deep inside me ♪
20:16 ♪ That is where you'll find my hero's mark ♪
20:18 ♪ You'll know a hero by his heart ♪
20:20 ♪ You'll know a hero by his heart ♪
20:22 ♪ You'll know a hero by his heart ♪
20:24 ♪ If the mud starts splashing ♪
20:26 ♪ I'll swing into the storm ♪
20:28 ♪ 'Cause heroic fashion ♪
20:30 ♪ Is much more than just a uniform ♪
20:32 ♪ I'm a hero by his heart ♪
20:34 ♪ I'm a hero by his heart ♪
20:36 ♪ More than just a uniform ♪
20:38 ♪ Looks are just distractions ♪
20:40 ♪ Appearances don't rate ♪
20:42 ♪ It's all about your actions ♪
20:44 ♪ That's what makes a hero truly great ♪
20:46 ♪ You'll know a hero by his heart ♪
20:48 ♪ You'll know a hero by his heart ♪
20:50 ♪ You'll know a hero by his heart ♪
20:52 ♪ You'll know a hero by his heart ♪
20:54 (souffle du vent)
20:56 (souffle du vent)
20:58 (souffle du vent)
21:00 (souffle du vent)
21:02 - Why does it smell like burnt feathers up here?
21:04 - You shouldn't still be here.
21:06 It's night time, silly.
21:08 What took you so long to move?
21:10 It's my turn to watch over the park.
21:12 - I had the most sun-tastic nap with the craziest dream.
21:14 You wanna hear? - Do I have a choice?
21:16 - Sunsets are so pretty.
21:18 - Dee Dee must be loving this.
21:20 - Dee Dee! There's still time to help her with her photo.
21:22 Let's hurry!
21:24 - Bye, everybody! - Thank you, Spirit Rangers.
21:26 Good day to you!
21:28 I mean, good night.
21:30 (crickets chirping)
21:32 - The condor should be here any minute.
21:34 (clic)
21:36 - I got it!
21:38 - Thanks, Cody.
21:40 I'm just sorry your new uniform got all muddy.
21:42 - Nothing is more important than helping your friends, right?
21:44 - Right!
21:46 - So why did you need a sunset photo today?
21:48 And not tomorrow?
21:50 - Today is the summer solstice.
21:52 It's the longest day of the year.
21:54 Just imagine,
21:56 the sun took his sweet time leaving the park today.
21:58 - We can imagine.
22:00 (musique)
22:02 (musique)
22:04 (musique)
22:06 (musique)
22:08 (musique)
22:10 [Musique]
22:38 [Musique]
23:03 Non, non, ok.
23:08 [Musique]
23:13 [Musique]
23:41 [Musique]
23:51 [Musique]
24:01 [Musique]
24:11 [Musique]
24:21 [Musique]
24:31 [Musique]
24:41 [Musique]
24:51 [Musique]
25:01 [Musique]
25:11 [Musique]
25:21 [Musique]
25:31 [Musique]
25:41 [Musique]
25:51 [Musique]
26:01 [Musique]
26:11 [Musique]
26:21 [Musique]