• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est à toi de jouer !
00:02TURN UP !
00:06Un commandant, Pig ?
00:08NOOON !
00:10Jouerai à la bataille !
00:12OOOOH !
00:13AIDEZ-MOI !
00:14Soyez dans l'armée, vous avez dit !
00:25STOP !
00:30YESTERDAY
00:32WEDNESDAY
00:51C'est ce que je suis entrain de faire.
00:53Les lasagnes ?
00:54Mais tu dois te faire lire ici !
00:56Athé ​​ chilli !
00:58Tu l'appelles cette affreuse merde ?
01:00Je l'appelle LeBurn, Sarge.
01:04Je veux dire ce B.E.G. bed.
01:08Je t'avoue, toi, Squealie, tu l'aimes ou tu l'enlèves.
01:11Tu as compris ?
01:12J'ai compris.
01:13C'est bon. Maintenant, tu m'as mis en trouble.
01:16Ce bed est une merde. Une merde.
01:21Qu'est-ce que tu penses de ça ? Un vrai porc et une blanche.
01:24C'était un nono, LeBurn.
01:27Je vous en prendrai pour ça.
01:31Pourquoi devons-nous être envoyés à l'école de parachute ?
01:33Je pensais qu'ils prenaient seulement des volontariés.
01:35C'est vrai, mais je t'ai volontarié.
01:40Tu ne vas pas t'en aller avec ça, Squealie.
01:42Personne ne va me faire mettre une chaussure et sauter d'un avion.
01:45Moi non plus.
01:46Ok, les filles, si c'est comme ça que tu te sens.
01:49Tu veux dire ça, Squealie ?
01:50Bien sûr que oui.
01:51Si tu ne veux pas mettre une chaussure, tu peux sauter sans une.
01:57Merci beaucoup, Squealie. Tu es toute une poignée.
02:01Tourne l'avion. Vite.
02:02Tourne l'avion ? Pour quoi ?
02:04Je veux rentrer dans ce dernier poche d'air et prendre mon ventre.
02:13Sors de moi. Tu es en train de me tuer.
02:15Je l'ai fait la dernière fois, LeBurn. Je vais mettre une chaussure.
02:18Je pensais que tu disais que personne ne pouvait te faire mettre une chaussure, Cheryl.
02:21Oui, mais je me suis laissée sortir.
02:24Je vais avoir faim, Squealie.
02:26Oublie ça. La faim ne va pas jusqu'à 7 demain matin.
02:30Tu as juste besoin d'un peu d'air frais, LeBurn.
02:32Laisse-moi ouvrir cette porte, Cracken.
02:36Cheryl !
02:37Aide-moi !
02:42Reviens ici, ou je t'envoie en mariage pour laisser ton poste.
02:46Lâche ma main, Cheryl.
02:47J'essaie.
02:49Je t'ai eu.
02:54Cheryl, je pense que je suis en trouble.
02:56Tu es en trouble ?
02:58Mais, Cheryl, je suis presque sûre que j'ai laissé quelque chose dans l'avion.
03:01Comme quoi, par exemple ?
03:03Mon parachute.
03:05Squealie ici, Sgt. Tinebuckle.
03:07Je regrette de vous annoncer que LeBurn et Cheryl ont juste vécu une guerre.
03:11Prenons-les.
03:13Oui, sir.
03:16Bien joué.
03:17Maintenant, faisons-le de la manière militaire.
03:19D'abord, je compte à dix.
03:21Ensuite, je prends cette corde et...
03:23Ne dites pas à ces fous que j'ai oublié de ramasser une corde pour mon parachute.
03:27Mon parachute.
03:30Je n'ai pas de parachute !
03:34Tu vois, LeBurn, je t'ai dit qu'un parachute peut porter deux personnes.
03:37Mais pas trois !
03:41Wow, on est heureux d'être en vie, Cheryl.
03:43Oui, c'est bien qu'on ait tombé sur quelque chose de doux.
03:45N'était-ce pas ça, Squealie ?
03:48Calum Holt !
03:50Prends cinq, alors que je vérifie mon map.
03:52Tu as un map ?
03:54Où est le plus proche de Pizza Parlor ?
03:56Ne sois pas ridicule, LeBurn. C'est la jungle.
03:59D'accord, alors je prends une banane, Burger.
04:01Bon, les filles, il y a de la bonne nouvelle et de la mauvaise.
04:03La bonne nouvelle, c'est que je sais où nous sommes.
04:05La mauvaise nouvelle, c'est que cette île est inhabitée par les Zamboulas,
04:09un féroce groupe de pervers primitifs.
04:12Oh, oui, oui. Taille, mauvaise apparence, avec beaucoup de fesses.
04:14Comment sais-tu ça ?
04:15Facile !
04:19Ne t'inquiète pas, j'ai une idée.
04:21Hooray, nous sommes sauvés.
04:23C'est vrai, ça marche toujours dans les films.
04:27Zamboulas et Zamboulesses,
04:30je suis la grande divine du ciel.
04:33Tenez-le, tenez-le, là-bas, LeBurn.
04:35Pourquoi ne pas le faire ?
04:37C'est la seule façon de le faire.
04:39Tenez-le, tenez-le, là-bas, LeBurn.
04:41Pourquoi ne pas être la divine ?
04:43Tu peux être la divine assistante.
04:45Non, je veux être la divine.
04:50Pourquoi devrais-tu être la divine ?
04:51Faisons face, LeBurn, je suis naturellement plus divine que toi.
04:54Non, tu n'es pas.
04:56Oui, je suis.
04:57Tu n'es pas.
04:58Je suis.
04:59Pas.
05:00Je suis.
05:01Pas.
05:02Pas.
05:03Pas.
05:04Pas.
05:05Pas.
05:06Pas.
05:07Pas.
05:08Je pensais que tu ne connaissais que le latin.
05:10Le latin des poissons.
05:11Allons-y avec ces blagues de poissons.
05:14Les Zamboulas ne font pas de bonga-bonga.
05:17Les Zamboulas font hata-hata.
05:20Non, hata-hata.
05:21Nous, bonga-bonga.
05:23Mais dis-le à lui, Squealie.
05:24J'ai dit à ces simples gens de s'arrêter de nous menacer et de retourner à leur village,
05:29sinon je ferais bonga.
05:30Je devrais utiliser de la force.
05:33C'est la dame pour elle-même.
05:41Aidez-moi.
05:46Oh, la vache.
05:48Quelle honte.
05:53Revenez avec ces filles, les bourgeois de gouvernement.
05:56Bonga-bonga.
06:02C'était une bonne course sur ces poissons, jungle man.
06:05Tu es un vrai bouleverseur.
06:07Je dois rêver.
06:08Pincez-moi.
06:09Pas vous, lui.
06:11Faisons-le.
06:12Je l'ai déjà fait.
06:13Regardez ce beau chien, Laverne.
06:15Il est juste mon type.
06:17Qui n'est pas ?
06:18Hé, attends.
06:23Comment ça ?
06:24Il n'a même pas dit au revoir.
06:25Bon, ne l'inquiète pas.
06:27Nous avons plus d'importants choses à penser.
06:28Nommons-en un.
06:31Nous devons signaler notre avion avant que les Zamboulas ne reviennent.
06:34C'est ça.
06:36Excusez-moi.
06:37Ça ne devrait pas être S.O.S ?
06:38Non, S.O.L.
06:40Save our Laverne.
06:41Et moi ?
06:43Cette jungle doit être plongée de trucs bizarres.
06:45Je vois ce que tu veux dire.
06:48Je pense que j'ai choqué ces natifs.
06:52Je ne suis pas surpris.
06:53Si j'ai vu un poisson courir dans la jungle en portant des cachets, j'aurais été choqué aussi.
06:56C'est Squealicorn, transport 72.
06:59Mayday ! Mayday !
07:02Qui est-il ?
07:03Qui est qui ?
07:04Le gars Mayday.
07:05Vous deux, tirez-le.
07:06Je vais essayer d'atteindre nos nettes de communication.
07:08Uh-oh.
07:10La mauvaise nette.
07:11Zamboula, bonga !
07:15Laissez-moi partir.
07:16Je suis un pige de gouvernement officiel.
07:18Charles, qu'est-ce que tu penses qu'ils vont faire avec nous ?
07:21Rassure-toi, Laverne.
07:22Ne me demandes pas.
07:23Quoi qu'il arrive, je veux juste dire que tu es la meilleure amie que j'ai jamais eue.
07:27Oh, vraiment ?
07:29Rassure-toi et espère que tu aimes un poisson.
07:31Pas toi, Baconface.
07:33En parlant de poissons, Laverne, je me demande ce que les Zamboulas vont faire avec Squealicorn.
07:37Je ne sais pas, mais quelque chose me dit que c'est l'heure de plomber et être sucré.
07:43Écoutez ces tambours.
07:45Bouger, bouger, bouger.
07:47C'est assez pour vous faire foirer.
07:49Oui, ces gars ont besoin d'un bassiste et une guitare.
07:53Qu'est-ce qu'il va se passer maintenant ?
07:55Les gars du groupe vont probablement prendre une pause et puis revenir jouer un autre morceau.
08:03Oh, Laverne, regarde ce qui nous vient.
08:12C'est la même chose pour toi, garçon.
08:15Tu veux qu'ils nous prennent en trouble ?
08:17Squealicorn, qu'est-ce qu'ils vont dire ?
08:19Ne t'inquiète pas, ils ne vont jamais s'en sortir.
08:22Avec quoi ?
08:23Le... le... le... le sacrifice humain.
08:27Oh, quel sacrifice humain ?
08:29Eh bien, essayons de le comprendre.
08:31Je suis un poisson, et vous deux êtes...
08:33Ne me le dites pas, je l'ai juste compris.
08:35Mais je vous donne, les filles, mon honneur.
08:37Si ces Zamboulas vous touchent tellement, ils vont être en rapport.
08:41Merci. Merci, Squealicorn. Je savais que nous pouvions compter sur vous.
08:44Bouger, bouger, bouger.
08:47Bouger, bouger, bouger.
08:49Bouger, bouger, bouger.
08:52Qu'est-ce que ça signifie ?
08:53Ça signifie « Lord of the Jungle ».
08:55Alors on est sauvés !
08:57Hein ?
08:58Bouger doit être ce beau garçon qu'on a rencontré à travers les arbres.
09:02Hey, tu as raison.
09:03Bouger !
09:05Hey, Bouger, on est là-bas.
09:08Si c'est le Jungle Man, il est beaucoup plus grand que je me souviens.
09:11Ne vous inquiétez pas, Cheryl.
09:13J'ai vu ce film aussi.
09:15Et croyez-moi, le Grande Ape est vraiment juste un garçon doux et...
09:21Arrêtez ces filles, Bouger, c'est une ordre.
09:28Laverne, je ne pense pas qu'il ait vu le film.
09:30Je ne pense pas qu'il ait vu le film.
09:32Je ne pense pas qu'il ait vu le film.
09:35Laverne, je ne pense pas qu'il ait vu le film.
09:44Faisons face à ça, Cheryl, il est un vrai animal.
09:47Tu me disais, quelqu'un qui fait ses manicures doit être déçue.
09:50Regarde ces cuticules.
09:51Arrêtez, je reviens, c'est une ordre.
09:53Vous n'allez pas partir avec ces filles.
09:55Personne ne laisse ma commande sans permission.
09:57Maintenant, j'ai entendu tout.
09:59Le Grande Ape est parti.
10:00Ah oui ? Alors laissez-moi vous dire quelque chose, mon grand monstre.
10:03Vous allez en repos, en retirant les propriétés armées sans même...
10:08Bienvenue sur le vol de Guerrilla Airlines 13.
10:11Aidez-moi !
10:16Tu penses qu'il va nettoyer le lieu un peu ?
10:22Tu devais commencer avec lui, Cheryl.
10:26Qu'est-ce qu'il va faire avec nous ?
10:28Tout ce qu'il veut.
10:31Hey, donne-moi ça !
10:34Ah ! Le Burt, il a mangé ton chapeau !
10:37Si il est si fou pour les chapeaux,
10:39qui sait ce qu'il va vouloir pour le déjeuner ?
10:41Hey, qu'est-ce que tu penses que tu fais, King Kook ?
10:43Ces chapeaux appartiennent à l'armée.
10:48Tu dois le donner à Chongo.
10:49Il peut sûrement détruire l'ancien pigskin.
10:51Il serait un naturel avec les cowboys de Dallas
10:53si il n'avait pas besoin des postes d'or.
11:00Où est-il allé ?
11:02Où est-il allé ?
11:03Il est probablement en retard pour un autre sacrifice humain.
11:08C'est notre avion ! Ils nous recherchent !
11:10Bon vieux Marty Mayday !
11:12De cette façon !
11:13Ici !
11:14Il ne nous voit pas !
11:15Je l'ai !
11:16On va le signaler avec un miroir.
11:17Ça ne marche jamais dans les films.
11:19Bonne idée !
11:20Oh mon Dieu !
11:23Qu'est-ce que tu fais ?
11:24Tu ne penses pas que je laisserais le pilote me voir comme ça, n'est-ce pas ?
11:27Cheryl, donne-moi ce miroir !
11:29Qu'est-ce que tu fais ?
11:32Regarde ce que tu as fait.
11:337 ans de mauvaise chance.
11:35Oui, et ce n'est que le premier an.
11:37Ces filles brûlées,
11:39elles ont brûlé le guerrilla.
11:41Quand le sergeant Timbuktu en apprendra.
11:45Mayday !
11:46Mayday !
11:50Nous appelons le transport 72.
11:53C'est le transport 72.
11:55Nous sommes un peu en retard sur l'énergie,
11:56mais il y a une clé près de la montagne où nous pouvons t'attraper.
11:58Si tu peux y arriver par Sundown.
12:00Sundown ?
12:01Oui.
12:02Ah !
12:03Tu es un monstre !
12:05Qu'est-ce que c'était, Squealie ?
12:06Non, pas toi, je parlais d'un lobster.
12:09Un lobster, hein ?
12:10D'accord, vas-y, Squealie.
12:12Retiens le soleil et ne bois pas de l'eau.
12:14Ne t'inquiète pas de moi, monsieur.
12:16J'aurai mes troupes au point rendez-vous à 17h00.
12:20Faites 18h00.
12:22Attention !
12:23Jambes droite,
12:25marche avant,
12:26descendez,
12:28descendez,
12:33C'est un mutiné !
12:38C'est notre chance d'escaper,
12:39pendant que Chongo fait son repas.
12:41Si nous pouvions trouver ce vin,
12:42nous pourrions sortir d'ici.
12:43D'accord, mais ce vin est rouge,
12:45et je vais juste détruire mes doigts.
12:48Oh, n'est-ce pas adorables,
12:50et ils sont si gros et fatigants !
12:53Peut-être que leur mère a mis du crème à la crème sur leurs verres.
12:57Maman, il y a un mouton !
12:58Qu'est-ce qu'on va faire ?
12:59Il ne ressemble pas bien,
13:00n'est-ce pas, Cheryl ?
13:01C'est cher, c'est cher, c'est cher, c'est cher !
13:03C'est cher, c'est cher, c'est cher !
13:04Gardez-le !
13:05Je pense qu'elle l'a acheté.
13:06Je ne peux pas.
13:07Pourquoi pas ?
13:08Mon oeuf s'est caché.
13:09Félicitations !
13:10C'est un mouton !
13:11C'est un mouton !
13:12C'est un mouton !
13:13Où va-t-il ?
13:14Qui a fait le comptoir ?
13:15Un date, un date.
13:18Quel petit pote de bachelor !
13:20Bien sûr, ça peut tenir l'ouverture de la femme.
13:22Elle a raison, Jungle Man.
13:23Vous avez un vrai loup !
13:24Mais il fonce.
13:25Je ne peux pas.
13:26Pourquoi pas ?
13:27Mon oeuf s'est caché.
13:28Félicitations !
13:29Vous êtes une mère.
13:33C'est lui, Jungle Man !
13:41Où va-t-il ?
13:42Mais on va le réparer.
13:49Qu'est-ce que tu penses, Jungleman ?
13:55Tout le monde est un critique.
13:57Attention !
13:58J'ai tout regardé pour vous deux, Goof-Offs.
14:00Et voici ce que vous jouez à la maison avec ce gâteau-là, n'est-ce pas ?
14:03Hey, regarde, Ham-Hop. Il a sauvé nos vies.
14:07Écoutez-moi bien. Notre avion nous ramènera à la montagne dans une heure.
14:12Et nous serons là, ou je saurai pourquoi.
14:17Comment ça, pourquoi ?
14:21C'est tout, Garrels. Je vais devoir vous marquer l'appel d'absence.
14:26Tu sais, Cheryl, je ne pense plus que Otango nous croit.
14:30Hey, j'ai une idée.
14:33J'espère qu'il y a un réfrigérateur pour Mighty Mouth.
14:36Il est en train de dormir. Si il s'en va, peut-être qu'on peut s'échapper.
14:39Rock-a-bye, Jungle, on the treetop.
14:43When the wind blows, the cradle will rock.
14:52When the bough breaks, the cradle will...
15:02Laverne, où es-tu ?
15:03Je suis ici, dans son bouchon.
15:08Tu vas bien ?
15:09C'est un bon endroit pour visiter, mais je ne veux pas vivre ici.
15:13Il vaut mieux qu'on s'en va pendant qu'il dort.
15:15C'est vrai.
15:16Très calme.
15:18Oui, s'il se réveille, il va être vraiment nerveux.
15:21C'est un avion de recueil, ils nous cherchent.
15:27C'est le plus drôle d'escalier que j'ai jamais été sur.
15:31Là-bas, les gars, on est là-bas. Regardez, les filles.
15:34C'est nous, c'est nous, là-bas.
15:37Là-bas, ils nous ont vu.
15:39Allons à l'étage de l'escalier.
15:51Quelqu'un a élevé le bébé.
15:54Je t'ai dit qu'il serait nerveux.
15:56Tu ne peux pas aller plus vite, j'ai un avion de recueil.
15:59Il vaut mieux qu'on s'en va pendant qu'il dort.
16:05Tu vas voir où tu vas, Musclehead.
16:08C'est tout, Laverne. Je ne peux pas prendre un autre pas.
16:11Tu dois, Cheryl, ou l'avion s'en va sans nous.
16:14Je vais bien. Laisse-moi derrière.
16:17Sauve-toi tant que tu peux, Laverne.
16:19Tu vas devoir y aller sans moi.
16:21D'accord, j'espère juste que tu et lui seront heureux ensemble.
16:24Quoi, lui ?
16:25Lui, lui.
16:29Chundo !
16:34Voici un conseil, mon fils.
16:35Prends-toi un coup de couteau.
16:41Les filles sont en retard.
16:42Nous devons attendre pour elles.
16:47Les Drennitz et les Boulers.
16:49J'arrive à le penser.
16:50Je donne aux filles un pas de trois jours.
16:52Prends-en.
16:53Arrête. Attends-nous.
16:55Ils vont partir sans nous.
16:56Qu'est-ce qui peut être pire ?
16:57Ça peut être pire.
17:00C'est ce qu'ils veulent dire quand ils disent que les natifs sont en retard.
17:08Ils nous ont manqué.
17:09Je ne les manque pas.
17:11Et il y en a peut-être d'autres qui nous attendent.
17:13Oui.
17:14Nous devons cacher dans ce bâtiment.
17:17La marque de ce bâtiment a l'air bizarre, n'est-ce pas ?
17:19Ça doit être un bâtiment de poissons, Cheryl.
17:21Il est couvert de vrais poissons.
17:23Poissons ?
17:25C'est Django.
17:26Je me sens comme si on allait à l'aise.
17:28Ce vieux monstre commence à me faire des bananes.
17:31Je n'aime pas retourner au bâtiment sans Laverne et Shirley.
17:35Ça me prend des jours pour écrire des lettres aux filles.
17:38C'est Django et il a les filles de nouveau.
17:43Cheryl, j'ai un plan.
17:45Quoi ?
17:46Au count de trois, nous allons tous crier,
17:48aide !
17:49Un, deux, trois, aide !
17:53Aide !
17:54Le vol, Cheryl.
17:55Prends soin de la flèche.
17:56C'est notre seule chance.
17:58Ok, mais j'ai vraiment hâte d'avoir un pilote qui me regarde comme ça.
18:04Attends, Cheryl.
18:07Juste à l'heure pour le rendez-vous, les filles.
18:09DeFazio.
18:10Ici.
18:11Beanie.
18:12Ici.
18:13Ce n'était pas un rendez-vous.
18:14C'était un appel à poissons.
18:16Laverne, regarde, c'est Django.
18:19Ok, c'est terminé.
18:22Tout le monde, entrez dans les parois pour un saut d'entraînement.
18:24Tu dois être sérieux, poisson.
18:26Après tout ce qu'on a vécu ?
18:28Squealie appelle le sergent Tinebuckle.
18:30C'est un autre mutiné, alertez les MP.
18:32D'accord, Squealie, tu as gagné,
18:34alors tu as le premier saut.
18:36Non, non, tu ne peux pas.
18:38Le sergent Tinebuckle...
18:40Mission accomplie.
18:42Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
19:12Abonnez-vous à notre chaîne pour d'autres vidéos !

Recommandations