Dinosaur Train S02 E020 - The Egg Stealer - To Grandparents' Nest We Go!

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Maintenant vous êtes froid jusqu'à ce que vous puissiez nommer 5 dinosaures.
00:03Stegosaurus, Ankylosaurus, Allosaurus, Giganotosaurus et Trelodon.
00:08Dawn!
00:08Non, Trelodon.
00:10Non, je veux dire, Dawn, viens voir.
00:13Qu'est-ce qu'ils sont?
00:14Ils ressemblent à des oeufs.
00:16Mais qu'est-ce qu'ils font ici?
00:17Euh, ils ne font pas vraiment grand-chose.
00:20Non, je veux dire, comment ils sont arrivés ici?
00:22Oh!
00:23Je n'ai aucune idée.
00:24Moi non plus.
00:25Ce qui signifie que c'est le travail de Buddy le détective et de détective Dawn.
00:32Tu veux dire nous, non?
00:33Oui, et j'ai une hypothèse.
00:35Nous connaissons déjà quelqu'un qui sait beaucoup sur les oeufs.
00:38Vraiment? Qui sait beaucoup sur les oeufs?
00:42Oh!
00:43Maman!
00:44Et 1, et 2, et...
00:47Maman!
00:48Buddy? Dawn?
00:52Qu'est-ce qui s'est passé? Est-ce que tout va bien?
00:54Tout va bien.
00:55Sauf que Dawn et moi avons trouvé ces choses sur la plage.
00:58Et nous pensons qu'ils ressemblent à...
00:59Oeufs!
01:00Oh! Quelle mère laisserait des oeufs scattés partout sur la plage?
01:03Ce n'est pas sûr pour eux du tout.
01:05Je les rassemble ensemble et je fais un petit nest dans le sable pour les protéger.
01:08Pouvons-nous aider, maman?
01:09Ce serait merveilleux.
01:10Juste assurez-vous de construire le nest loin de l'eau,
01:12pour qu'il ne soit pas nettoyé pour voir.
01:14Ok!
01:19Quel beau nest!
01:20Ces oeufs seront très confortables ici jusqu'à ce qu'on découvre qui ils appartiennent.
01:24Combien il y a-t-il?
01:25Comptons-les!
01:261, 2, 3, 4, 5, 6, 7!
01:30Oh! C'est beaucoup d'oeufs!
01:32Et quelqu'un doit les manquer beaucoup.
01:34Pouvez-vous garder un oeil sur les oeufs pendant que je demande?
01:37Peut-être que Mme Lambiosaurus a entendu quelque chose.
01:39Nous ferons encore mieux, maman!
01:41Nous ferons notre propre travail de détective, ici sur la plage.
01:44Parfait!
01:45Et si vous trouvez quelque chose, juste...
01:47Quack!
01:51Et maintenant, nous pouvons être détectés!
01:54Hum... Buddy est un détective?
01:56Oui, détective Dawn.
01:57Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup à détecter ici.
02:00Tu as raison. Les oeufs sont juste assis ici.
02:02Je suppose que maman fait le travail de détective, en demandant.
02:05Tu sais ce que ça veut dire, non?
02:07Tu l'es!
02:13Hey, Buddy, Ty, tu l'es!
02:15Ok, c'est bon.
02:16Mais regarde, les oeufs!
02:19Oh non! Des créatures s'éloignent de la plage!
02:22Allons-y!
02:24Un, deux, trois, quatre, cinq, six!
02:28Il n'y a que six oeufs!
02:30Quelqu'un en a pris un!
02:31Mais qui?
02:32Attendez une minute!
02:33Regarde! Les imprints!
02:35Sont-ils des oeufs?
02:36Peut-être.
02:37Ou sont-ils nos imprints?
02:39Non, nos pieds sont trop petits.
02:41Peut-être que c'est les imprints des oeufs!
02:43Donc maintenant, nous n'avons pas seulement des oeufs en manque mystérieux,
02:46nous avons un vendeur d'oeufs en manque mystérieux.
02:48Et le vendeur d'oeufs en manque mystérieux est désormais en manque mystérieux.
02:51Exactement!
02:52Vraiment?
02:53Oui, certaines créatures volent des oeufs.
02:55Et nous devons les trouver.
02:56Parce que c'est un grand mystère.
03:00Et, vu que maman parle aux adultes sur les oeufs,
03:03nous devrions parler aux enfants.
03:05Peut-être que quelqu'un qui vit ici sait quelque chose.
03:07C'est une bonne idée!
03:08Je vais chercher les enfants.
03:10Tu gardes un oeil sur les oeufs.
03:12Ne t'inquiète pas, les oeufs. J'ai mon oeil sur vous.
03:17Don! Don!
03:191, 2, 3, 4, 5, 6. Oui!
03:21Détective Don, bien réveillé sur le casque!
03:24Alors, mon ami, maintenant, peux-tu me dire pourquoi nous sommes tous ici?
03:27Je suppose que tu te demandes pourquoi nous t'avons tous rassemblés ici.
03:30N'ai-je pas juste dit ça?
03:32Plus tôt aujourd'hui, Détective Don et moi avons trouvé 7 oeufs sur cette plage.
03:35Nous avons construit un nid pour eux.
03:36Mais quand nous n'avons pas regardé,
03:37quelqu'un s'est trompé, a pris un oeuf et est parti!
03:40C'est terrible!
03:41C'est vrai!
03:42Mais tu as fait le bon choix de m'appeler, mon ami.
03:44Détective Tiny, à ton service!
03:47Comment es-tu devenu détective?
03:49Parce que je connais le travail d'un détective.
03:50Et je sais que quelqu'un pourrait avoir trompé l'oeuf.
03:53Ça peut être toi, ou toi, ou...
03:55Toi! Pourquoi as-tu pris l'oeuf?
03:57Oh, eh bien...
03:59Je ne sais pas. Je suppose que...
04:01Non! Je n'ai pas pris l'oeuf!
04:04Oh! D'accord, c'est bon.
04:06Maintenant, mon ami Don, qu'est-ce qu'il y a d'autre?
04:09Eh bien, nous avons ces empreintes.
04:11Vous voyez, elles sont grosses, avec trois jambes longues.
04:13Et nous avons vu l'ombre de l'ombreur de l'oeuf,
04:15donc nous savons un peu ce qu'il ressemble.
04:17Oui, il était grand,
04:19et son nez était un peu plongé,
04:21et il ressemblait un peu à...
04:24Kenan!
04:25Quoi? Oh, viens!
04:27Pourquoi j'aimerais prendre un oeuf?
04:29Bonne question, Kenan.
04:30Pourquoi ne nous le dis pas, l'ombreur de l'oeuf?
04:33Parce que je ne l'ai pas pris!
04:35Je ne savais même pas que l'oeuf était là!
04:37Si je le savais, je ne m'en souviendrais pas!
04:39Je vais à la maison!
04:42Kenan, attends.
04:43Si tu ne l'as vraiment pas fait,
04:45reviens à l'ombreur de l'oeuf,
04:46et mets ton pied dans l'ombreur de l'oeuf.
04:48Si ça ne correspond pas,
04:49nous savons que ce n'était pas toi.
04:51Ça n'a pas l'air amusant?
04:53OK, c'est bon, si ça te rend heureux.
04:55Tu vois?
04:56Tu es heureux maintenant?
04:57Ce n'est pas mon pied.
04:58Mon ami,
04:59n'avons-nous pas dit qu'il restait six oeufs?
05:01Je ne vois que cinq.
05:041, 2, 3, 4, 5!
05:06Kenan!
05:07Tu as pris un autre oeuf?
05:09Quoi? Je ne l'ai pas fait!
05:11Nous sommes tous restés ici.
05:12Vous m'avez tous regardé!
05:14Hmm, Kenan a raison.
05:16Qui que ce soit ait pris l'oeuf,
05:17il l'a fait juste maintenant,
05:18quand Kenan était avec nous.
05:19Kenan n'est pas l'ombreur de l'oeuf.
05:21Waouh!
05:22C'est un mystère encore plus grand
05:23que ce que nous avions pensé!
05:24Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
05:54Le dinosaure le plus mignonne et le plus effrayant jamais !
05:58Ouais, et probablement énorme !
06:03Peut-être qu'il revient !
06:05Peut-être !
06:06On devrait sortir d'ici !
06:07Attendez, les gars !
06:08Pas même le plus mignonne et le plus effrayant dinosaure jamais est un match pour nous, c'est vrai ?
06:15Nous sommes le...
06:18Le Super 6 !
06:19Le Super 6 ?
06:21Ouais !
06:22C'est l'heure d'essayer de trouver des clous !
06:23Prêt ?
06:26Go, Super 6 !
06:31Hey ! Je pense que j'ai trouvé quelque chose !
06:34Vous voyez ?
06:35Les empreintes !
06:36Elles ressemblent à celles de près du château !
06:38Elles mènent jusqu'ici !
06:40Vous avez raison !
06:41Et regardez ces branches cassées !
06:43C'est comme si quelque chose tombait !
06:45Quelque chose comme le plus grand, le plus mignonne, le plus effrayant dinosaure jamais ?
06:49Peut-être !
06:50Mais regardez, les empreintes s'arrêtent juste devant ces bouches !
06:53C'est fou, n'est-ce pas ?
06:54Ouais !
06:55Maintenant l'Eggstealer est grand, effrayant, mignonne, et il peut disparaître !
06:59Je ne pense pas que les créatures puissent disparaître, Don.
07:02Je vais voler pour un meilleur bonheur !
07:05C'est ça !
07:06Qu'est-ce que c'est ?
07:07J'ai dit que c'était des ailes !
07:08C'est pour ça que les empreintes s'arrêtaient !
07:09Elles s'étirent dans le ciel !
07:11Bien sûr !
07:12Pourquoi ne pas penser à ça ?
07:14J'ai une autre hypothèse !
07:16L'Eggstealer a des ailes, pour tirer des oeufs et voler avec eux !
07:22Personne n'a entendu ça ?
07:23L'Eggstealer !
07:25Allez, Super Jet !
07:27Ouais ! Super Jet !
07:32Arrête, Eggstealer !
07:34Quoi ?
07:35Eggstealer ? Eggstealer ? Où ?
07:37Euh, je veux dire toi ! Oui, toi !
07:40Moi ? Mais je ne suis pas un Eggstealer !
07:43Je suis Olivia Oviraptor, et ce sont mes oeufs !
07:46Salut !
07:47Mais si ce sont tes oeufs, pourquoi étaient-ils partout sur la plage ?
07:51C'était les ondes !
07:52Ils ont volé sur mon nid et ont écrasé mes oeufs partout sur la plage !
07:55C'est terrible !
07:57Oui, mais ce qui était pire, c'est que certaines créatures les ont volés et les ont rassemblés dans leur propre nid !
08:02Non ! Qui ferait ça ?
08:04Euh, Don ?
08:05Nous ferions ça !
08:06Mais nous n'étions pas en train de voler les oeufs non plus !
08:08Nous les gardions en sécurité jusqu'à ce qu'on sache qui ils sont vraiment !
08:11Vous l'étiez ? Oh, merci, c'est si gentil !
08:15Mais j'ai besoin que tous mes oeufs soient ensemble !
08:17Pouvez-vous m'aider à les amener à rejoindre mes autres dans le nid que j'ai fait là-bas ?
08:21Bien sûr !
08:25Voilà, mes amies !
08:27Maintenant, vous êtes toutes chaudes et en sécurité !
08:29Olivia, je suis le détective Don !
08:31Comment savons-nous que les oeufs sont réellement les vôtres ?
08:35Oh !
08:38Oh, c'est ça ! Vous êtes la mère !
08:40Désolée, Mme Oviraptor !
08:42Ce n'est pas grave, Don !
08:43Je suis contente que tous vous ayez pris autant d'intérêt en gardant mes oeufs en sécurité !
08:49Nous sommes contents que les oeufs aient tellement une bonne mère !
08:51Merci !
08:52Nous, Oviraptors, nous prions pour nous protéger nos oeufs !
08:56Et nous utilisons nos fesses pour insuler !
08:58Oh, ça signifie chaud !
08:59Nos Hatchlings !
09:01Quelqu'un a dit Hatchlings ?
09:03Oh, j'ai entendu des oeufs s'insuler et je suis venue au plus vite que je pouvais !
09:06Oh, ils sont si chers !
09:09Merci !
09:10Ainsi sont vos enfants, et leurs amis !
09:13Bonjour, je suis Mme Tyrannodon !
09:15Nous vivons dans le nest juste au-dessus de cette plage !
09:17Je suis Olivia Oviraptor !
09:19Je viens de loin !
09:20J'étais sur le train dinosaure quand je me suis rendue compte que j'avais besoin d'insuler mes oeufs !
09:24Je n'avais aucune idée que les ondes pouvaient les atteindre et nettoyer mes oeufs !
09:27C'est ça !
09:28C'est pourquoi ma mère m'a dit de construire notre propre nest, loin de l'eau !
09:32Merci, Mme Tyrannodon !
09:34Vous m'avez aidée de plus en plus !
09:36Et ainsi que ces super détectives !
09:40Peut-être que ces remarquables détectives pourront m'aider à trouver le déjeuner de pique-nique que j'ai apporté à la plage !
09:45Ouais !
09:46Allons, Super 6 !
09:48Super 6 !
09:55Super 6 !
10:02Super 6 !
10:04Super 6 !
10:06Super 6 !
10:08Super 6 !
10:10Super 6 !
10:12Super 6 !
10:14Super 6 !
10:16Super 6 !
10:18Super 6 !
10:20Super 6 !
10:22Super 6 !
10:24Super 6 !
10:26Super 6 !
10:28Super 6 !
10:30Super 6 !
10:32Super 6 !
10:34Super 6 !
10:36Super 6 !
10:38Super 6 !
10:40Super 6 !
10:42Super 6 !
10:44Super 6 !
10:46Super 6 !
10:48Super 6 !
10:50Super 6 !
10:52Super 6 !
10:54Super 6 !
10:56Super 6 !
10:58Super 6 !
11:00Super 6 !
11:02Super 6 !
11:04Super 6 !
11:06Super 6 !
11:08Super 6 !
11:10Super 6 !
11:12Super 6 !
11:14Super 6 !
11:16Super 6 !
11:18Super 6 !
11:20Super 6 !
11:22Super 6 !
11:24Super 6 !
11:26Super 6 !
11:28Super 6 !
11:30Super 6 !
11:32Super 6 !
11:34Super 6 !
11:36Super 6 !
11:38Super 6 !
11:40Super 6 !
11:42Super 6 !
11:44Super 6 !
11:46Super 6 !
11:48Super 6 !
11:50Super 6 !
11:52Super 6 !
11:54Super 6 !
11:56Super 6 !
11:58Super 6 !
12:00Super 6 !
12:02Super 6 !
12:04Super 6 !
12:06Super 6 !
12:08Super 6 !
12:10Super 6 !
12:12Super 6 !
12:14Super 6 !
12:16Super 6 !
12:18Super 6 !
12:20Super 6 !
12:22Super 6 !
12:24Super 6 !
12:26Super 6 !
12:28Super 6 !
12:30Super 6 !
12:32Super 6 !
12:34Super 6 !
12:36Super 6 !
12:38Super 6 !
12:40Super 6 !
12:42Super 6 !
12:44Super 6 !
12:46Super 6 !
12:48Super 6 !
12:50Super 6 !
12:52Super 6 !
12:54Super 6 !
12:56Super 6 !
12:58Super 6 !
13:00Super 6 !
13:02Super 6 !
13:04Super 6 !
13:06Super 6 !
13:08Super 6 !
13:10Super 6 !
13:12Super 6 !
13:14Super 6 !
13:16Super 6 !
13:18Super 6 !
13:20Super 6 !
13:22Super 6 !
13:24Super 6 !
13:26Super 6 !
13:28Super 6 !
13:30Super 6 !
13:32Super 6 !
13:34Super 6 !
13:36Super 6 !
13:38Super 6 !
13:40Super 6 !
13:42Super 6 !
13:44Super 6 !
13:46Super 6 !
13:48Super 6 !
13:50Super 6 !
13:52Super 6 !
13:54Super 6 !
13:56Super 6 !
13:58Super 6 !
14:00Super 6 !
14:02Super 6 !
14:04Super 6 !
14:06Super 6 !
14:08Super 6 !
14:10Super 6 !
14:12Super 6 !
14:14Super 6 !
14:16Super 6 !
14:18Super 6 !
14:20Super 6 !
14:22Super 6 !
14:24Super 6 !
14:26Super 6 !
14:28Super 6 !
14:30Super 6 !
14:32Super 6 !
14:34Super 6 !
14:36Super 6 !
14:38Super 6 !
14:40Super 6 !
14:42Super 6 !
14:44Super 6 !
14:46Super 6 !
14:48Super 6 !
14:50Super 6 !
14:52Super 6 !
14:54Super 6 !
14:56Super 6 !
14:58Super 6 !
15:00Super 6 !
15:02Super 6 !
15:04Super 6 !
15:06Super 6 !
15:08Super 6 !
15:10Super 6 !
15:12Super 6 !
15:14Super 6 !
15:16Super 6 !
15:18Super 6 !
15:20Super 6 !
15:22Super 6 !
15:24Super 6 !
15:26Super 6 !
15:28Super 6 !
15:30Super 6 !
15:32Super 6 !
15:34Super 6 !
15:36Super 6 !
15:38Super 6 !
15:40Super 6 !
15:42Super 6 !
15:44Super 6 !
15:46Super 6 !
15:48Super 6 !
15:50Super 6 !
15:52Super 6 !
15:54Super 6 !
15:56Super 6 !
15:58Super 6 !
16:00Super 6 !
16:02Super 6 !
16:04Super 6 !
16:06Super 6 !
16:08Super 6 !
16:10Super 6 !
16:12Super 6 !
16:14Super 6 !
16:16Super 6 !
16:18Super 6 !
16:20Super 6 !
16:22Super 6 !
16:24Super 6 !
16:26Super 6 !
16:28Super 6 !
16:30Super 6 !
16:32Super 6 !
16:34Super 6 !
16:36Super 6 !
16:38Super 6 !
16:40Super 6 !
16:42Super 6 !
16:44Super 6 !
16:46Super 6 !
16:48Super 6 !
16:50Super 6 !
16:52Super 6 !
16:54Super 6 !
16:56Super 6 !
16:58Super 6 !
17:00Super 6 !
17:02Super 6 !
17:04Super 6 !
17:06Super 6 !
17:08Super 6 !
17:10Super 6 !
17:12Super 6 !
17:14Super 6 !
17:16Super 6 !
17:18Super 6 !
17:20Super 6 !
17:22Super 6 !
17:24Super 6 !
17:26Super 6 !
17:28Super 6 !
17:30Super 6 !
17:32Super 6 !
17:34Super 6 !
17:36Super 6 !
17:38Super 6 !
17:40Super 6 !
17:42Super 6 !
17:44Super 6 !
17:46Super 6 !
17:48Super 6 !
17:50Super 6 !
17:52Super 6 !
17:54Super 6 !
17:56Super 6 !
17:58Super 6 !
18:00Super 6 !
18:02Super 6 !
18:04Super 6 !
18:06Super 6 !
18:08Super 6 !
18:10Super 6 !
18:12Super 6 !
18:14Super 6 !
18:16Super 6 !
18:18Super 6 !
18:20Super 6 !
18:22Super 6 !
18:24Super 6 !
18:26Super 6 !
18:28Super 6 !
18:30Super 6 !
18:32Super 6 !
18:34Super 6 !
18:36Super 6 !
18:38Super 6 !
18:40Super 6 !
18:42Super 6 !
18:44Super 6 !
18:46Super 6 !
18:48Super 6 !
18:50Super 6 !
18:52Super 6 !
18:54Super 6 !
18:56Super 6 !
18:58Super 6 !
19:00Super 6 !
19:02Super 6 !
19:04Super 6 !
19:06Super 6 !
19:08Super 6 !
19:10Super 6 !
19:12Super 6 !
19:14Super 6 !
19:16Super 6 !
19:18Super 6 !
19:20Super 6 !
19:22Super 6 !
19:24Super 6 !
19:26Super 6 !
19:28Super 6 !
19:30Super 6 !
19:32Super 6 !
19:34Super 6 !
19:36Super 6 !
19:38Super 6 !
19:40Super 6 !
19:42Super 6 !
19:44Super 6 !
19:46Super 6 !
19:48Super 6 !
19:50Super 6 !
19:52Super 6 !
19:54Super 6 !
19:56Super 6 !
19:58Super 6 !
20:00Super 6 !
20:02Super 6 !
20:04Super 6 !
20:06Super 6 !
20:08Super 6 !
20:10Super 6 !
20:12Super 6 !
20:14Super 6 !
20:16Super 6 !
20:18Super 6 !
20:20Super 6 !
20:22Super 6 !
20:24Super 6 !
20:26Super 6 !
20:28Super 6 !
20:30Super 6 !
20:32Super 6 !
20:34Super 6 !
20:36Super 6 !
20:38Super 6 !
20:40Super 6 !
20:42Super 6 !
20:44Super 6 !
20:46Super 6 !
20:48Super 6 !
20:50Super 6 !
20:52Super 6 !
20:54Super 6 !
20:56Super 6 !
20:58Super 6 !
21:00Super 6 !
21:02Super 6 !
21:04Super 6 !
21:06Super 6 !
21:08Super 6 !
21:10Super 6 !
21:12Super 6 !
21:14Super 6 !
21:16Super 6 !
21:18Super 6 !
21:20Super 6 !
21:22Super 6 !
21:24Super 6 !
21:26Super 6 !
21:28Super 6 !
21:30Super 6 !
21:32Super 6 !
21:34Super 6 !
21:36Super 6 !
21:38Super 6 !
21:40Super 6 !
21:42Super 6 !
21:44Super 6 !
21:46Super 6 !
21:48Super 6 !
21:50Super 6 !
21:52Super 6 !
21:54Super 6 !
21:56Super 6 !
21:58Super 6 !
22:00Super 6 !
22:02Super 6 !
22:04Super 6 !
22:06Super 6 !
22:08Super 6 !
22:10Super 6 !
22:12Super 6 !
22:14Super 6 !
22:16Super 6 !
22:18Super 6 !
22:20Super 6 !
22:22Super 6 !
22:24Super 6 !
22:26Super 6 !
22:28Super 6 !
22:30Super 6 !
22:32Super 6 !
22:34Super 6 !
22:36Super 6 !

Recommandée