• hace 4 meses
Transcripción
00:00:30¡No! ¡No! ¡No!
00:00:32¡No! ¡No!
00:00:34¡No! ¡No!
00:00:36¡No! ¡No!
00:00:38¡No! ¡No!
00:00:40¡No! ¡No!
00:00:42¡No! ¡No!
00:00:44¡No! ¡No!
00:00:46¡No! ¡No!
00:00:48¡No! ¡No!
00:00:50¡No! ¡No!
00:00:52¡No! ¡No!
00:00:54¡No!
00:00:56¡No!
00:00:58¡No! ¡No!
00:01:00¡No! ¡No!
00:01:02¡No! ¡No!
00:01:04¡No! ¡No!
00:01:06¡No! ¡No!
00:01:08¡No! ¡No!
00:01:10¡No! ¡No!
00:01:12¡No! ¡No!
00:01:14¡No! ¡No!
00:01:16¡No! ¡No!
00:01:18¡No! ¡No!
00:01:20¡No! ¡No!
00:01:22¡No! ¡No!
00:01:24¡No! ¡No!
00:01:26¡No! ¡No! ¡No!
00:01:28¡No! ¡No! ¡No!
00:01:30¡No! ¡No! ¡No!
00:01:32¡No! ¡No! ¡No!
00:01:34¡No! ¡No! ¡No!
00:01:36¡No! ¡No! ¡No!
00:01:38¡No! ¡No! ¡No!
00:01:40¡No! ¡No! ¡No!
00:01:42¡No! ¡No! ¡No!
00:01:44¡No! ¡No! ¡No!
00:01:46¡No! ¡No! ¡No!
00:01:48¡No! ¡No! ¡No!
00:01:50¡No! ¡No! ¡No!
00:01:52¡No! ¡No! ¡No!
00:01:55Suelten las puertas
00:01:59Primer comando, ¡adelante!
00:02:07¡Primer comando a tierra! ¡Segundo comando, adelante!
00:02:11¡Segundo comando a tierra! ¡Tercer comando, prepárense para bajar!
00:02:14¡Valdai, operación completada!
00:02:16¡Vuelvo a la base!
00:02:44¡Vuelve a la base!
00:02:47¡Vuelve a la base, espera!
00:02:49¡Vuelve a la base!
00:02:50¡Vuelve a la base!
00:02:52¡Vuelve a la base!
00:02:56¿Qué pasó, Zane?
00:02:58¡Suerte de no haberte extraído!
00:03:00Tengo un regalo para tí.
00:03:01Te lo dije.
00:03:03Seguro que desde luego sabes lo que es .
00:03:05De acuerdo...
00:03:07Hazte sin mi.
00:03:09Si.
00:03:11No.
00:03:13Eso es fácil de decir.
00:03:15Tengo la espalda molida con tanta piedra.
00:03:19¿Quieres que te dé un masajito en la espalda?
00:03:22No diría que no a una sauna rusa con una cervecita bien fría.
00:03:26Si tú eres musulmán, Karim.
00:03:27Musulmán, gracias a Dios.
00:03:29Entonces, ¿qué sauna rusa ni qué cerveza?
00:03:31¿Cerveza sin alcohol?
00:03:34Atención, veo movimiento.
00:03:36Creo que es nuestro cliente.
00:03:44Valdai, aquí Perro Negro. ¿Me recibes?
00:03:47Te recibo, Perro Negro.
00:03:49Veo un jeep.
00:03:52Ya hay un pajarito en vuestra zona.
00:03:54Activad el protocolo 8.
00:04:06Griego, en marcha.
00:04:08Me desplazo hacia el objetivo.
00:04:10Tiempo aproximado para contacto visual 40 segundos.
00:04:38Valdai, tenemos contacto visual del objetivo. Es Briner.
00:05:09Me alegra verle nuestra tierra.
00:05:15Salam Aleikum.
00:05:17¿Qué tal el viaje?
00:05:19Bien.
00:05:20Michael.
00:05:26Valdai, hemos identificado al comprador. Es Golani.
00:05:29Recibido. No perdáis el contacto.
00:05:31Hakim al Golani.
00:05:33Número uno, lo tengo a tiro. Puedo dispararle.
00:05:38Mantente a la espera.
00:05:47Dígame Briner, ¿por qué no se ayuda?
00:05:52¿Cree que soy de la CIA?
00:05:54¿No lo es?
00:05:57Dudo que mi respuesta le parezca convincente.
00:06:03¿Cuándo transferirá el dinero?
00:06:05En cuanto la mercancía esté a salvo en Europa.
00:06:09Estamos en ello.
00:06:13Tengo un regalo para usted.
00:06:18¿Pero qué?
00:06:19Valdai, aquí Perro Negro. ¿Me recibes?
00:06:21Te recibo, Perro Negro.
00:06:23Tienen a un rehén.
00:06:25No disparéis. El objetivo es Briner. Yo me ocupo de Golani.
00:06:29Recibido.
00:06:36Es uno de los que nos estuvieron espiando en nuestra última reunión.
00:06:39¿Qué le ha contado?
00:06:41Por desgracia, nada. Aunque Jafar se esforzó mucho en hacerle hablar.
00:06:46Imagino que entiende que para cerrar nuestro trato, hay que hacerlo con sangre.
00:07:0615 días después
00:07:25Lo siento.
00:07:27No se puede dormir a los interrogatorios.
00:07:30Se lo pregunto por enésima vez.
00:07:32¿Quién coño es?
00:07:35No me acuerdo, llevo tres días oyendo lo mismo.
00:07:40¿Por qué está esposado?
00:07:42Se puso violento cuando lo detuvimos.
00:07:45Golpeó a un agente.
00:07:47Así que de momento es necesario.
00:07:49Ha dicho que era oficial.
00:07:51¿Se acuerda de eso?
00:07:56¿Llevaba alguna documentación?
00:07:59No, solo esto.
00:08:01¿Recuerda cómo llegó al puerto de control?
00:08:04¿Crees que me voy a comer este cuento?
00:08:07¿Y qué es?
00:08:09Al parecer son pastillas caseras de origen vegetal.
00:08:12Contienen un poco de morfina.
00:08:14Lo más probable es que las usara como somnífero o como analgésico.
00:08:18Las he visto en Kurdistán.
00:08:20Por cierto, ¿cómo está el calor?
00:08:23Seguramente se acostumbró a Siria.
00:08:28¿Cómo llegó aquí?
00:08:30¡Respóndeme!
00:08:32¿Es oficial? ¿De qué rango?
00:08:34¿De qué unidad?
00:08:36¿No quiere por las buenas?
00:08:38De acuerdo, pues lo haremos de otra forma.
00:08:41Sabemos hacer hablar a la gente como usted.
00:08:52¿Es usted Mirnova?
00:08:55¿De Moscú?
00:08:56Sí, me han enviado para ayudarle.
00:09:00Esto es todo lo que nos faltaba.
00:09:06Permítame hablar con él.
00:09:08¿Por qué no?
00:09:10Ahí lo tienes.
00:09:13Adelante.
00:09:15Pero tengo una condición.
00:09:17En realidad, dos.
00:09:23¿Acaba de llegar y ya pone condiciones?
00:09:26Quítenle las esposas y devuélvanle sus pastillas.
00:09:41Considérelo un gesto de confianza.
00:09:57Sus pastillas.
00:10:07Es una pérdida de tiempo.
00:10:09Y es arriesgado.
00:10:11Dejémosle que lo intente.
00:10:27Me llamo Olga.
00:10:31Y me gustaría hacerle algunas preguntas, si no le importa.
00:10:39¿Sabe quién es?
00:10:45¿Recuerda lo que le pasó?
00:10:51Me han dicho que tiene una conmoción.
00:10:53Es frecuente sufrir amnesia en casos así.
00:10:57Sé que le resulta difícil.
00:11:00Pero permítame que le ayude.
00:11:03Veamos.
00:11:04Llegó al puesto de control.
00:11:06Intente recordar qué sucedió ahí.
00:11:16¡Mamá! ¡Mamá!
00:11:19¡Mamá!
00:11:21¡Mamá!
00:11:23¡Mamá!
00:11:49¡Las manos en el aire!
00:11:51¡No voy armado!
00:11:52¿Quién será?
00:11:53El ruso.
00:11:54¿Qué hace aquí?
00:11:55¡Cachéalo!
00:12:18¡Pronto, tirador!
00:12:21¡Vamos!
00:12:32¡Cállate!
00:12:33¡Mamá!
00:12:37¡Mamá!
00:12:39¡Mamá!
00:12:43¡Mamá!
00:12:51ah
00:13:08una niña
00:13:14había una niña
00:13:17¿está viva?
00:13:21el oficial que le trajo aquí
00:13:27sí, está viva. Usted la salvó
00:13:33tendría unos 10 años
00:13:38como mi hijo
00:13:41¿tiene una hija de 10 años?
00:13:45es probable que ahora tenga más, 11
00:13:50así que hace más de un año que no ve a su hija
00:13:54sí ¿y cómo se llama?
00:14:15Alina
00:14:20Alina
00:14:22pide un deseo
00:14:30¿y su mujer?
00:14:35Marina
00:14:45Alina
00:14:52entonces su hija se llama Alina
00:14:56y su mujer Marina
00:15:01¿y usted?
00:15:05¿cómo se llama usted?
00:15:15Marina
00:15:31Coronel Malik
00:15:35¿tiene usted una hoja de permiso?
00:15:38me alegra que vayamos a trabajar juntos
00:15:41vamos al equipo
00:16:02quiero presentarles al comandante Rousseau
00:16:06él dirigirá a su comando
00:16:08Comandante Rousseau
00:16:11Servicio de Seguridad de Información
00:16:15madre mía, casi le hace confesarlo todo
00:16:23¿sí?
00:16:25por lo que sé, no cuentan con unidades de respuesta rápida
00:16:28las hay
00:16:31o al menos las había
00:16:33una
00:16:34¿no me cree?
00:16:36hable con el coronel Malisev
00:16:38él le confirmará todo lo que he dicho
00:16:41muy bien
00:16:42supongamos que la unidad de la que me habla existe o existía
00:16:47¿qué hacían en Siria?
00:16:53nuestro objetivo
00:16:55Greg Brink
00:16:56traficante de armas internacional
00:16:59lo están buscando los servicios de inteligencia de 10 países
00:17:03nuestro topo dentro del ISIS
00:17:05nos ha informado de que es él quien negocia con los líderes de la organización
00:17:10dentro de unos días se producirá un encuentro
00:17:13probablemente aquí
00:17:15¿y sabemos sobre qué negociarán?
00:17:17por lo que sabemos
00:17:19será la entrega de componentes de armas
00:17:21que no pueden caer en manos de los insurgentes bajo ningún concepto
00:17:25espero que el resto
00:17:27nos lo cuente personalmente
00:17:31teníamos que detener a Brinner
00:17:40¿es este?
00:17:45
00:17:48por lo que sabemos
00:17:50lo liquidaron los americanos
00:18:00¿qué pasa?
00:18:06verá si no sigue hablando
00:18:08no podemos ayudarle
00:18:30¿es consciente de lo que acaba de decir?
00:18:44¿ha pasado algo?
00:18:50si consigue salir de aquí encuentra a ese Shaikan
00:18:55y ocupate de él
00:19:01llámene a un médico
00:19:13dígame
00:19:14¿qué? ¿es él?
00:19:15sí, es él
00:19:16hemos confirmado la información
00:19:18¿recuerda todo lo que pasó?
00:19:20de momento no
00:19:21pero espero que lo recuerde
00:19:23avíseme si empieza a hablar
00:19:25sí, descuido
00:19:30Olga, espere
00:19:31¿sí?
00:19:34quería decirle que ha estado brillante
00:19:36un gran trabajo
00:19:37muchas gracias
00:19:39debería venir a verlo un cardiólogo
00:19:42y hacedle una resonancia
00:19:44tiene que dormir aunque sea un poco
00:19:46medíquenle
00:19:47contamos con un médico, nos apañaremos
00:19:49y me gustaría vigilarlo personalmente
00:19:52por supuesto, aunque usted también debería descansar
00:19:54no estoy cansada
00:19:57aunque...
00:19:58mi hiperactividad es consecuencia del estrés
00:20:01¿por esa conversación telefónica?
00:20:04no
00:20:05era mi madre, se preocupa cuando no duermo en casa
00:20:09¿piensa volver hoy a Moscú?
00:20:11tengo una reserva en un hotel
00:20:13¿le acompaño?
00:20:15gracias, lo encontraré yo sola
00:20:27Buenos días, Peter Konstantinovich
00:20:29hola, Samarin
00:20:30aquí está
00:20:33bien, cuidado
00:20:34así que es el comandante Rousseau del Servicio de Seguridad e Información
00:20:38¿sí?
00:20:40por lo que sé
00:20:41no cuentan con unidades de seguridad
00:20:43¿no?
00:20:44no, no
00:20:45¿por qué no?
00:20:46porque el comandante Rousseau
00:20:48es el comandante del servicio de seguridad
00:20:50¿sí?
00:20:51por lo que sé
00:20:52no cuentan con unidades de seguridad
00:20:55¿no ha dicho nada más?
00:20:56no, de momento no
00:21:00ya sabe quién es
00:21:01es mejor eso que nada
00:21:03ya veremos si es verdad eso que supuestamente recuerda
00:21:07pero gracias por la información
00:21:09¿por qué tiene tanto interés?
00:21:13es personal
00:21:14debería contármelo
00:21:15ya sabe, información por información
00:21:21la operación la dirigía el SS
00:21:23y Stomming la supervisó
00:21:25el comando lo formó Malyshev
00:21:27quien insistió en que todo fuera confidencial
00:21:31no sabemos quién lideraba al comando
00:21:34solo el nombre en clave de la operación
00:21:37Perro Negro
00:21:41¿así que cree que él es Perro Negro?
00:21:47no lo sé
00:21:53no lo sé
00:22:16¿qué pasa?
00:22:17sobrevivió
00:22:18¿cómo es posible?
00:22:19no lo sé
00:22:20lo capturaron los monstruos en Siria
00:22:22¿dónde está ahora?
00:22:23en un centro de detención
00:22:25tengo un contacto
00:22:26la situación está bajo control
00:22:28arréglelo
00:22:29no puede salir de allí
00:22:37¿cómo se encuentra?
00:22:39¿continuamos con el interrogatorio?
00:22:42
00:22:44Dígame en qué consistía la operación para detener a Brenner
00:22:57¿ya estás satisfecho?
00:22:58mis hombres les acompañarán
00:23:00así será más seguro
00:23:03un detalle por su parte
00:23:43fuego
00:24:00fuego
00:24:13fuego
00:24:32Feliz Rojo, Griego, Karim
00:24:33cubridnos
00:24:34en marcha
00:24:35a la orden
00:24:39mierda
00:24:40listo
00:24:43listo
00:24:47me entrego
00:24:48me entrego
00:24:49no disparen
00:24:50fuera del coche
00:24:51fuera del coche
00:24:52venga
00:24:53me entrego
00:24:54no disparen por favor
00:24:55no disparen
00:24:58o sea que lo detuvieron
00:25:01hay que parar el interrogatorio
00:25:04¿pero qué dice?
00:25:05¿se ha vuelto loco?
00:25:06no tenemos la autoridad suficiente para seguir con esto
00:25:09ni ella tampoco
00:25:11ha pasado año y medio
00:25:13esa información está anticuada
00:25:15y suponiendo que diga la verdad
00:25:22pero tiene razón Pasha
00:25:24tenemos que verificarlo
00:25:26bien pensado
00:25:27mejor no comunicar a nuestros superiores
00:25:29las historietas de este psicópata
00:25:31haremos lo siguiente
00:25:33hemos acabado por hoy
00:25:34yo me iré unos días
00:25:36verificaremos todo lo que nos ha contado
00:25:40no puede ser que no haya quedado rastro de esa operación
00:25:46y usted échele un ojo a esa...
00:25:48a Smirnova
00:26:01¿cómo se encuentra?
00:26:03mucho mejor
00:26:06¿quiere a su mujer?
00:26:11no lo sé
00:26:13no me acuerdo
00:26:16¿de qué no se acuerda?
00:26:24no me acuerdo de su cara
00:26:29cuando me he despertado hoy
00:26:31no podía recordarla
00:26:36cuénteme de qué se acuerda
00:26:41de qué se acuerda
00:26:48Marina
00:26:49hoy estás deslumbrante
00:26:51gracias
00:26:54voy a presentaros
00:26:55él es Alexei
00:26:56un socio de negocios de papá
00:26:58ha venido de Nueva York
00:26:59Alexei
00:27:00qué alegría verte
00:27:01bienvenido
00:27:02vamos a tomar una copa
00:27:03a la salud de mi nieta
00:27:04vamos, vamos
00:27:05será un placer
00:27:06felicidades
00:27:07Valia
00:27:08¿qué tal?
00:27:09¿qué te pasa?
00:27:10creo que está enamorado de ti
00:27:13Rubsho, eres incorregible
00:27:15has estado más de dos meses fuera
00:27:17y ahora me vienes con estas escenitas de celos
00:27:23perdóname
00:27:26¿sí?
00:27:31sí, sí
00:27:33entendido
00:27:36enseguida voy
00:27:39¿ha pasado algo?
00:27:41¿quién era?
00:27:47¿André?
00:27:48escucha, cariño
00:27:50perdóname, tengo que irme
00:28:10tengo que irme
00:28:12serán dos semanas
00:28:13me recogen en 20 minutos
00:28:18¿qué nos estás haciendo, André?
00:28:21intento defenderte a ti y a Lina
00:28:23¿dónde?
00:28:25¿dónde intentas defendernos?
00:28:28¿por ahí?
00:28:30¿por aquí?
00:28:32¿por aquí?
00:28:34¿por aquí?
00:28:36¿por aquí?
00:28:38¿por ahí?
00:28:41tu vida está aquí
00:28:43tu familia está aquí
00:28:45estamos Lina y yo
00:28:46tienes que estar con nosotras
00:28:50¿tienes idea de las veces que te he visto este año?
00:28:56diez
00:28:58diez
00:28:59las he contado
00:29:07gracias por ver el video
00:29:38¡Valdai!
00:29:39aquí Perro Negro
00:29:40tenemos contacto visual
00:29:41¿me recibes?
00:29:44te recibo Perro Negro
00:29:46confirmado
00:29:48son ellos
00:29:49voy a echarle de menos
00:30:07hola Perro Negro
00:30:09es un placer
00:30:11Comandante Diaghi
00:30:12me encargaré de sacarles de aquí
00:30:15¿y Malyshev?
00:30:16en otra misión
00:30:19¿y el helicóptero?
00:30:20llegará en dos horas
00:30:23le recogerá aquí
00:30:24le llevaremos justo antes de despegar
00:30:28¿se lo llevan?
00:30:29
00:30:31¿y el helicóptero?
00:30:32
00:30:33¿y el helicóptero?
00:30:34
00:30:35¿y el helicóptero?
00:30:36¿se lo llevan ustedes?
00:30:38
00:30:39alguien quiere hablar con él
00:30:43Karim
00:30:48¿qué pasa?
00:30:49¿algún problema?
00:30:55llevaba esto en el coche
00:30:57muy bien
00:30:59excelente trabajo
00:31:01¿cuándo podré hablar con Malyshev?
00:31:03él contactará con usted
00:31:18¿ocurre algo comandante?
00:31:21no, no pasa nada
00:31:23nos vamos a casa
00:31:32se acerca el helicóptero
00:31:39comandante
00:31:41no es la hora prevista
00:31:43algo me fue mal
00:31:44se acerca el helicóptero
00:32:02deje de irse, los insurgentes nos pisan los carrones
00:32:04lo encargaré de él
00:32:09vamos, vamos, vamos
00:32:10daos prisa
00:32:14¡Aquí! ¡Ayúdame!
00:32:22¡Venga, subidlo! ¡Vamos!
00:32:26¡Venga, rápido, rápido, rápido!
00:32:29¡Baldai, operación completada! ¡Volvemos a la base!
00:32:40¡Se está asfixiando!
00:32:41¿Pero qué le pasa?
00:32:45¡Ese no es Brine! ¡Lo han cambiado!
00:32:48¡Tiradlo! ¡Que lo tiréis, os digo! ¡Tiradlo!
00:32:51¡Vamos! ¡Fuera! ¡Vamos!
00:33:07¿Qué está haciendo aquí?
00:33:08Hablando con usted.
00:33:12Eso ya lo sé. Aquí ha venido.
00:33:15Quiero ayudarle.
00:33:18¿Dando un paseo?
00:33:23Échale un vistazo a esto.
00:33:26Húyelo antes posible. Está en peligro. Cuando esto termine, van a ir a por usted.
00:33:32Lo que yo le dije, no es quien dice ser. Ni ella tampoco.
00:33:46¿Qué sucede? Todavía no hemos acabado.
00:33:49Llévenselo.
00:33:54¿Qué pasa?
00:33:56¿Qué pasa?
00:33:58¿Qué pasa?
00:33:59¿Qué pasa?
00:34:01¿Qué pasa?
00:34:09¿Qué es eso?
00:34:11Es el informe de Rufsov. El verdadero Rufsov.
00:34:15¿De dónde lo ha sacado?
00:34:17Eso no importa. Lo importante es que hace un año el comandante Andrei Rufsov murió durante una operación antiterrorista.
00:34:24Está enterrado en Minsk.
00:34:25una exhumación. Imposible. Su esposa pidió quemar el cuerpo. El análisis de ADN confirma
00:34:32que Rousseau lleva tiempo muerto. Así que mediante los fondos liberados de la empresa
00:34:39obtendremos un 37% de beneficios adicionales este trimestre. Bueno caballeros, personalmente
00:34:46creo que deberíamos apoyar el acuerdo con los estadounidenses que propone Alexei. ¿A
00:34:50qué estamos esperando? Solo falta la firma de Marina Nikolaevna. Perdona papá, no he
00:34:55tenido tiempo de leerme la documentación. Pues date prisa, necesitamos el dinero urgentemente.
00:35:00Caballeros, muchas gracias. Es todo por hoy. Alexei, hoy me voy de viaje. Hablamos esta
00:35:08noche y discutimos el tema. De acuerdo, gracias. Marina, ¿puedes quedarte un momento? Claro.
00:35:14Voy a hablar contigo. Siéntate, por favor. Llevo casi un año trabajando en este proyecto.
00:35:28Sabes lo importante que es para mí. ¿Ha ocurrido algo? Esta mañana me han llamado. Era sobre
00:35:39Andrei. Me han dicho que tenía que ir inmediatamente a firmar no sé qué, documentos, identificar
00:35:45unas fotos. No entiendo nada de lo que está pasando. Hoy me marcharé antes. Yo puedo
00:35:52llevarte. No hace falta, gracias. Alexei, muchísimas gracias por todo. Eres un buen
00:36:05amigo. Marina, yo no quiero ser tu amigo. Quiero ser tu marido. Te pedí matrimonio
00:36:13hace dos semanas. Por favor, ¿cuándo vas a darme una respuesta? Desde luego, hoy no.
00:36:52Así que sigue insistiendo en que a su comando le tendieron una trampa.
00:36:59Comandante, ¿puedes oírme? ¿Qué? ¡Que si me oyes! ¿A cuántos hemos perdido? Solo
00:37:27quedamos nosotros dos. ¡Viene alguien! ¡Vámonos, de prisa! ¡De prisa no va a poder ser, comandante!
00:37:44Lo siento. Venga, vamos, remántelo.
00:37:48Jafar, inspecciona la zona. Eran dos pilotos más otros seis.
00:38:18Venga, buscadlos, de prisa. Buscamos los cuerpos de los soldados. Encontradme esos seis cadáveres.
00:38:34Venga, vamos.
00:38:35¡Faltan dos! No llegarán muy lejos. Buscadlos.
00:39:06¡Ahí están! ¡Encargaos de ellos! ¡Vinos delante, el resto seguidles! ¿Estás bien?
00:39:19Sí. ¿En qué estás pensando? En mi mujer y mi hija. Tenía un mal presentimiento, mi mujer. No quería que viniera.
00:39:31¿Qué le dijiste? Le prometí que volvería. Pues las promesas hay que cumplirlas. Por favor, vete de aquí. Yo me crié en las montañas, y en las montañas moriré.
00:39:50¿Aquí se acaba todo? Solo te pido que se sales de aquí, encuentres a ese Saitan y encárgate de él.
00:40:14¡El lanzagranados!
00:40:17¡Nuestros hombres están ahí! ¡Cierra! ¡Espera!
00:40:33Vamos de mal en peor.
00:40:38¿Usted no le cree?
00:40:41¿Y usted sí le cree?
00:40:44¿No ve que nos está tomando el pelo? ¿O quizás son los efectos de esas drogas que toma? ¿También oye voces en su cabeza?
00:40:55Sí, las oigo. Me despierto muchas veces oyendo sus voces. Karim, pelirrojo. Tuve que dejarles a todos ahí.
00:41:06¿Podemos hablar?
00:41:13El SSI nos ha enviado a su gente. Están al llegar. Quieren que paremos el interrogatorio y les entreguemos a Rubsov. Quizás sea lo mejor que se lo lleven.
00:41:23Pasha, no sea idiota. Los de arriba solo quieren comprobar cómo trabajamos. Si fracasamos, seguro que nos largan. Se acabó. Es hora de que confiese. Basta de juegos.
00:41:37¿Me permite?
00:41:40Muy bien. Este es el protocolo de identificación. Le hemos enseñado su fotografía a su supuesta mujer. Y esto es lo que nos escribe.
00:41:51No reconozco a la persona que aparece en esta fotografía. Esta es mi declaración jurada, firmado señora Rubsov.
00:42:00¿Quién se encargó de esto?
00:42:03Eso da igual. Importa el resultado.
00:42:06Tenemos que traer aquí a la mujer.
00:42:07¿Alguna petición más?
00:42:10Y ahora una pregunta breve y concisa. ¿Quién es? ¿De dónde es? ¿Para quién trabaja? ¡¿Que quién es usted?!
00:42:18Soy el comandante Rubsov.
00:42:21¡Usted no es Rubsov!
00:42:23Escúchame. Si tan seguro está, deje que hable con su mujer. ¿Qué perdemos?
00:42:28¿Se refiere a la mujer del verdadero Rubsov?
00:42:31Sí.
00:42:32¿Naturalmente? ¿Por qué no iban a hablar? Imagino que se acordará del móvil de su mujer.
00:42:39Ah, no se acuerda. Claro que tiene amnesia. Da igual. Mejor lo marco yo.
00:42:52Por favor.
00:42:54Llamar tan temprano. Es de muy mala educación. ¿Me prometiste que llevarías tú a Alina al colegio?
00:42:59Por eso he venido antes.
00:43:01Dígame.
00:43:06Hable más alto. No le oigo.
00:43:14Marina.
00:43:16Soy yo.
00:43:19Andrei.
00:43:21¿Quién?
00:43:27Marina.
00:43:29Soy yo.
00:43:33Mi...
00:43:36Mi...
00:43:59Bueno, ya tenemos la prueba.
00:44:14¿Qué es lo que van a hacer?
00:44:17Vamos a ayudar a nuestro amigo a recordarlo todo. Le inyectaremos el suero de la verdad. Y ya verás cómo habla. ¿Eh, Rubsov?
00:44:27Se han vuelto locos. Podrían matarla.
00:44:32¡Que nadie se mueva!
00:44:34¡Quítale la pistola! ¡Venga, de prisa!
00:44:37Tranquila. Al rincón.
00:44:39Las llaves de las esposas. ¡Déselas!
00:44:46Siéntense.
00:44:48¡Que nadie se mueva o la mato!
00:44:51¡No disparéis! ¡Dejad que se marche!
00:44:54¿Dónde está su coche?
00:44:56Ahí delante.
00:44:58¡No disparéis!
00:45:17Abre la puerta.
00:45:35¿Por qué me estás ayudando?
00:45:38Porque te creo. Y espero no equivocarme.
00:45:48Deja las llaves, coge tus cosas y sal.
00:45:55¿Vas a dejarme aquí tirada?
00:45:57Necesito dinero. ¿Tienes?
00:46:01Sí.
00:46:06Toma.
00:46:08Gracias. No te pasará nada.
00:46:10No llegarás muy lejos sin tus pastillas.
00:46:13Está loco.
00:46:17¿Quién es usted?
00:46:47Creo que su compañero sabe perfectamente quién soy.
00:46:50Comandante General Istomid del Servicio de Seguridad e Información.
00:47:00¿Qué narices ha pasado aquí?
00:47:05¿No recibieron instrucciones de detener el interrogatorio de Rousseau?
00:47:08Nos lo ordenaron.
00:47:10¡Cállese!
00:47:12Lo que nos contó era difícil de creer.
00:47:14No era Rousseau. El verdadero Rousseau está muerto.
00:47:18Esto es una falsificación.
00:47:21Samarin, ¿de dónde ha sacado este informe? ¿Quién lo dio?
00:47:25Lo siento, pero que yo sepa, no tengo por qué contestarle.
00:47:30¿Grabaron el interrogatorio?
00:47:32Claro, como exige el protocolo.
00:47:34¿Ahora me sale con esas?
00:47:36Ornoth, venga conmigo.
00:47:39Usted, Samarin, escríbame un informe detallando lo ocurrido.
00:47:43General, ¿entonces todo lo que nos ha contado Rousseau en el interrogatorio era verdad?
00:47:50Ustedes no le interrogaron.
00:47:52Él les interrogó.
00:48:13¿Hola?
00:48:16Es su mujer.
00:48:19La mujer de Rousseau.
00:48:22¿Y quién es él?
00:48:24No tengo ni idea.
00:48:29¿Qué ha pasado?
00:48:31¿Quién es Rousseau?
00:48:33¿Quién es Rousseau?
00:48:35¿Quién es Rousseau?
00:48:37¿Quién es Rousseau?
00:48:39¿Quién es Rousseau?
00:48:41¿Qué ha pasado?
00:48:58Cuéntame, ¿qué te pasó?
00:49:02No se me va de la cabeza esa llamada.
00:49:07Su voz...
00:49:09era la misma voz de André.
00:49:14Si no me hubieran avisado de antemano...
00:49:18de que me llamaría una persona y se haría pasar por él...
00:49:21Lo siento,
00:49:23pero no puedo ver cómo te torturas.
00:49:26Déjalo estar.
00:49:29Si no puedes, no mires.
00:49:38Síganos.
00:50:08¡Vamos!
00:50:16Alina.
00:50:17Mamá.
00:50:19Hola, cariño.
00:50:20Hola.
00:50:21Hola, cielo. ¿Qué tal?
00:50:23Bien.
00:50:25¿Cree que aparecerá por aquí?
00:50:27Estoy segura.
00:50:30¿Y cómo va a entrar si lo hemos acordonado todo?
00:50:33Para él hacerlo sería pan comido.
00:50:39¿Qué ha pasado?
00:50:42Nada.
00:50:47Me ha aparecido...
00:50:48¿Ha visto eso?
00:50:49¿El qué?
00:50:55Le ha visto.
00:50:58¿Qué?
00:51:00¿Qué ha pasado?
00:51:02¿Qué ha pasado?
00:51:04¿Qué ha pasado?
00:51:06Le ha visto.
00:51:08Ha pasado año y medio y todavía me parece verlo.
00:51:10Es increíble.
00:51:11Marina.
00:51:13Sabes perfectamente que eso es imposible.
00:51:16Quiero que me envíen los vídeos de esta panada.
00:51:27Ya se marchan.
00:51:33Es él.
00:51:36¿Me recibes?
00:51:39Aquí, Equipo 5.
00:51:40Estamos viendo al objetivo. Se dirige hacia vosotros.
00:51:43¿Lo veis?
00:51:46No, no lo vemos.
00:51:50Lo hemos perdido.
00:51:53¿A dónde irá ahora en esta situación?
00:51:56Sin casa, ni familia, ni nombre.
00:52:06¿Está usted aquí?
00:52:11¿Qué dios?
00:52:13¿Se encuentra acá?
00:52:16¿Se encuentra?
00:52:18¿Se encuentra acá?
00:52:35Bienvenido al mundo de los vivos.
00:52:38Dios te ha resucitado.
00:52:41¿Cuánto?
00:52:43¿Cuánto hace que me desmayé?
00:52:45¿Un día? ¿Dos?
00:52:46Muchos. Hace muchos días.
00:52:48Hace seis meses.
00:52:50¿Cuánto?
00:52:52¿Cuánto hace que me desmayé?
00:52:54¿Un día? ¿Dos?
00:52:55Muchos.
00:52:56Hace muchos días.
00:52:57Hace seis meses.
00:52:58¿Cuánto?
00:53:00¿Cuánto?
00:53:02¿Cuánto?
00:53:03¿Cuánto?
00:53:04Hace seis meses que Nevan y yo te encontramos bajo los escombros.
00:53:08Tu alma pendía entre el cielo y la tierra.
00:53:12Pero parece que aún no te ha llegado tu hora.
00:53:19¿Dónde?
00:53:21¿Dónde?
00:53:24A tu amigo lo mataron.
00:53:26Nosotros lo enterramos.
00:53:28Y a todos los demás.
00:53:30Tengo que irme.
00:53:31Tengo que irme.
00:53:33No puedes ir a ninguna parte.
00:53:35Los hombres de Colani rodean la zona.
00:53:38No puedo seguir poniéndoos en peligro.
00:53:41No tememos la muerte.
00:53:44Prendió fuego a mi casa y a mi iglesia.
00:53:47Mató a los padres de Nevan, aunque eran musulmanes.
00:53:52Tranquilo, tranquilo. Lo comprendo. Sé que te duele.
00:53:56Es porque tienes metralla en la cabeza.
00:54:02Ten.
00:54:08Esto te aliviará.
00:54:13El dolor se irá.
00:54:16Pero volverá de nuevo.
00:54:18Vas a tener que vivir con ese dolor.
00:54:22¿Cuánto?
00:54:24¿Cuánto tendré que vivir con él?
00:54:27Depende.
00:54:28Depende.
00:54:30Si no te sacan la metralla,
00:54:32medio año,
00:54:34un año,
00:54:36puede que un poco más.
00:54:38¿Y después?
00:54:40Después te llegará la muerte.
00:54:53¿A dónde vas?
00:54:55¿Qué quieres?
00:54:56Deja que me vaya.
00:54:58Espera, espera, quieta.
00:55:00Creo que se vendrá con nosotros.
00:55:02¡Suéltame!
00:55:04¿Tenemos una vuelta?
00:55:06¿Te lo advertí o no?
00:55:08¿Tú te lo has buscado?
00:55:11¡Venga, al coche!
00:55:13¡Suéltame!
00:55:16Dejad a la chica y marchaos.
00:55:18¿Cómo?
00:55:20¿Nosotros?
00:55:21¡Suéltala!
00:55:23¡Maldita sea!
00:55:29¿A dónde vas, amigo?
00:55:31¡Te van a matar!
00:55:39¿Policía?
00:55:42Dejad que la chica se vaya y marchaos.
00:55:44¡Parece que no ha tenido bastante!
00:55:53¡Cabrón!
00:55:58¡Cabrón!
00:56:01¡Cabrón!
00:56:03¡Cabrón!
00:56:05¡Cabrón!
00:56:07¡Cabrón!
00:56:09¡Cabrón!
00:56:11¡Cabrón!
00:56:12¡Cabrón!
00:56:15Tranquila, tranquila.
00:56:18¡Que nadie se mueva!
00:56:20¡Las manos quietas!
00:56:43¿Es algo urgente?
00:56:45Marina Ruzzova.
00:56:47Ha visto hoy a su marido.
00:56:49¿Qué está pasando?
00:56:51Pues que consiguió escapar.
00:56:53¿Se da cuenta de lo que eso supone para mí?
00:56:56De momento no debe preocuparse.
00:56:58Tiene graves problemas de memoria.
00:57:00Y también de salud.
00:57:02¿Qué pasa con el centro de logística?
00:57:04Me dijo que lo habían desmantelado.
00:57:06¿Qué?
00:57:08¿Qué?
00:57:09¿Qué pasa con el centro de logística?
00:57:11Me dijo que lo resolvería la semana pasada.
00:57:13Estoy en ello.
00:57:15Le he pedido matrimonio a Marina Ruzzova.
00:57:17No me interesa su vida abrigada.
00:57:19Le pagamos lo suficiente.
00:57:21Me da igual cómo lo haga.
00:57:23Pero quiero saber cuándo voy a tener la documentación.
00:57:25Nos estamos jugando mucho.
00:57:29Todos nos estamos jugando mucho.
00:57:31Está previsto que Ignacevich se entere hoy
00:57:34de que no se ha cerrado el acuerdo con la empresa estadounidense.
00:57:36Solo por salvar la empresa estará dispuesto a firmar lo que le pidamos.
00:57:40Cualquier contrato.
00:57:42Podemos transportar mercancías a la Unión Europea.
00:57:46¿Y si nos lo pone difícil?
00:57:48Solo se mueve por dinero.
00:57:50Entonces manos a la obra.
00:57:52Y no te preocupes por Ruzzov.
00:57:54Mis hombres lo están vigilando, por si las moscas.
00:58:07Le encontramos.
00:58:09Le han detenido por meterse en una pelea.
00:58:12Que no se escape.
00:58:15No nos hace falta vivo.
00:58:26Por favor, firme el documento.
00:58:28No es mío.
00:58:30Sí, lo es.
00:58:37De acuerdo.
00:58:39Pues me lo dejo.
00:58:49Corre, estás en vía.
00:58:51¿En vía?
00:58:53Sí.
00:58:55Corre, estás en vía.
00:59:11Comienza el jardín.
00:59:13Se limpia bien. Nosotros lo interceptamos. ¡Vamos!
00:59:24Mejor no te muevas.
00:59:26Teníamos que te escaparas.
00:59:28¿Conoces a esa gente?
00:59:30¿Sabes para quién trabajan?
00:59:32No.
00:59:34Creo que sí lo sabes.
00:59:36¿No?
00:59:38No.
00:59:40¿No lo sabes?
00:59:42No.
00:59:44¿No lo sabes?
00:59:46No.
00:59:48¿No lo sabes?
00:59:50No.
00:59:52No lo sé.
00:59:54Dígame.
00:59:56Está con nosotros.
01:00:24General Eastomin, un placer conocerle.
01:00:27Robtsov, era comandante.
01:00:29Ya conoce a Pornov y Smirnova.
01:00:31Bienvenido al SSI.
01:00:33Veo que sigue en buena forma.
01:00:35Imagino que si no tuviera ese...
01:00:37lado romántico,
01:00:39nos habría costado un poco más encontrarle.
01:00:41El romanticismo no pinta nada.
01:00:43Hay muchas cámaras de seguridad. Sabía que lo encontraríamos.
01:00:46Siéntese, por favor.
01:00:48Parece que se ha armado un buen revuelo.
01:00:50Estábamos seguros de que Brinner habría muerto durante aquella operación.
01:00:53Como ve, no fue así.
01:00:55¿De qué quería hablar con nosotros?
01:00:57Necesito información.
01:00:59¿Y qué recibiremos a cambio?
01:01:01A Brinner.
01:01:03¿Va a ocuparse de él usted solo?
01:01:05Ese es el plan.
01:01:07Solo así podré recuperar mi nombre.
01:01:09No sea tan ingenuo de subestimar a Brinner.
01:01:11Lo sabe perfectamente.
01:01:13Mataron a todo su comando, incluido Malysar.
01:01:16Malysar.
01:01:17Malysar.
01:01:19Está muerto.
01:01:24Le enseñaré una cosa.
01:01:26¿Sabe cómo explotó Golani al terrorista suicida en el helicóptero?
01:01:30Brinner le dio a Golani un equipo especial para detonarlo a distancia.
01:01:35El explosivo se controla con un satélite de órbita baja.
01:01:38Apunta al objetivo mediante un localizador.
01:01:41Y lo que hizo fue probar el dispositivo con usted volando al rehén dentro del helicóptero.
01:01:45Y otra cosa.
01:01:47Los estadounidenses le dieron información para incautar material radioactivo del comando de Golani en Pakistán.
01:01:53Según nuestros expertos, hay suficiente material para fabricar cinco o seis bombas sucias.
01:01:58Y teniendo en cuenta las armas que...
01:02:03Detén el coche.
01:02:10Espera, Roussard.
01:02:18Ví a tu mujer.
01:02:26Es una mujer muy guapa.
01:02:32¿Por qué no hablas con ella?
01:02:36¿Crees que te ha traicionado?
01:02:41Eso no es asunto tuyo.
01:02:45Lo comprendo.
01:02:47Y otra cosa.
01:02:49Me pareció que te acordaste de algo cuando Stomping mencionó a Malyshev.
01:02:56Eso tampoco es asunto tuyo.
01:03:00Como quieras.
01:03:03Son tus pastillas.
01:03:05Las he comprado para ti. Tendrás para un tiempo.
01:03:09Me temo que ya no me harán efecto.
01:03:14El monje me salvó. Me dijo que no viviría.
01:03:17Que no viviría más de seis meses.
01:03:22Parece que tenía razón.
01:03:24Mi tiempo se está agotando.
01:03:26Roussard, quiero que sepas que puedes contar conmigo, pase lo que pase.
01:03:48¿Qué haces aquí?
01:04:02Me alegra verte con vida.
01:04:04¿Dónde estamos?
01:04:06En un monasterio en las montañas.
01:04:08No sé dónde exactamente.
01:04:10¿Sabes por qué seguimos vivos?
01:04:12El entretenimiento favorito de Golani es obligar a los rehenes a dispararse entre sí.
01:04:19Grabarlo en vídeo.
01:04:21Y luego liberarlos.
01:04:23Seguro que hace lo mismo con nosotros.
01:04:26Entonces moriremos juntos.
01:04:28Yo ya soy un hombre muerto.
01:04:30Tengo gangrena.
01:04:32Sobreviviré uno o dos días.
01:04:35Pero tú puedes salir vivo de aquí.
01:04:38¿Me oyes?
01:04:39Tienes que hacerlo.
01:04:41Nos han traicionado.
01:04:43Tienes que averiguar quién ha sido.
01:04:46Comandante, por eso no puedes negarte.
01:04:51Tienes que quitarme la vida.
01:04:59Escucha.
01:05:01Hay un pasaje subterráneo.
01:05:03Él puede sacarte de aquí.
01:05:05Pero de prisa.
01:05:07Hay que irse antes de que amanezca.
01:05:09Tienes que irte solo.
01:05:11No puedo dejarlo aquí solo.
01:05:13Vete.
01:05:15Los dos no lo conseguiremos.
01:05:20Es una orden cumplida.
01:05:23Perro negro.
01:05:27Adiós.
01:05:31Vete.
01:05:37Vete.
01:05:39Vete.
01:05:49¿Habéis perdido a alguien?
01:05:52¿Y quién es?
01:05:54El que buscaba a Siria.
01:05:56El comandante Rousseau.
01:05:58El SSI también lo busca.
01:06:00Genial.
01:06:02Podría venirnos bien que Rousseau esté escondido.
01:06:06Ahora podréis neutralizarlo.
01:06:11¿Saben algo de nosotros?
01:06:13No, pero será mejor posponer la operación.
01:06:17Hasta que acabemos con él.
01:06:19Es imposible.
01:06:21Si os ha escapado a vosotros, así que encontradlo.
01:06:24No quiero que nadie me moleste, y mucho menos ahora.
01:06:27Y acuérdate, necesito la documentación del centro logístico para hoy.
01:06:31Espero que no sea problema.
01:06:33No lo será.
01:06:35Tendrá la documentación dentro de dos horas.
01:06:50¿Papá, te pasa algo?
01:06:52No me coges las llamadas, no has dormido en casa.
01:06:55Venga, ¿qué te pasa?
01:06:57Nos han engañado.
01:06:59Todo era mentira.
01:07:03¿Qué es esto?
01:07:05¿Es el acuerdo con los estadounidenses?
01:07:07Es mentira, ¿entiendes?
01:07:09Es mentira.
01:07:11Toda la documentación es falsa.
01:07:13Hemos transferido el dinero a una empresa fantasma.
01:07:27Papá, vamos a la cárcel.
01:07:29Hablaré con Alexei.
01:07:31No lo entiendes.
01:07:33Él lo ha organizado.
01:07:35¿Por qué lo ha hecho?
01:07:37¿Por qué?
01:07:42Por esto.
01:07:44¿Qué es eso?
01:07:46Perdóname, hija.
01:07:48Lo siento, he hecho algo muy malo.
01:07:51¿Qué has hecho, papá?
01:07:53Envía un coche a la entrada de servicio.
01:07:54Vosotros tres, venid conmigo.
01:07:56A la orden.
01:07:58La verdad...
01:08:00Cuando empezó todo esto,
01:08:02Alexei me dijo que un estadounidense, Brinner,
01:08:05podía salvar nuestra empresa si yo accedía.
01:08:09Nicolai Fyodorovich, tiene visitas.
01:08:13De acuerdo, diles que pasen.
01:08:15Han venido a por esto.
01:08:17Hija, tienes que...
01:08:20Llévate esta maleta.
01:08:22No puede caer en manos ajenas, ¿entiendes?
01:08:24Entendido.
01:08:26Por favor, llévatela al KGB.
01:08:28Papá, espere.
01:08:30¿Qué pasa?
01:08:32¡Sal de aquí!
01:08:46¿Ha preparado la documentación?
01:08:48¿Dónde está? No tenemos mucho tiempo.
01:08:51No le daré la documentación.
01:08:54Puede decirle a su jefe que se vaya a tomar por...
01:09:04Seguidla.
01:09:07No llaméis a nadie.
01:09:09Siéntate.
01:09:20¿Qué haces?
01:09:22¡Suéltame!
01:09:24¡Suéltame!
01:09:26¡Lo tenemos!
01:09:28¿Tiene la maleta?
01:09:29Sí, señor.
01:09:30¡Genial!
01:09:31Aquí, número 2. Vamos por las escaleras.
01:09:40Ven aquí.
01:09:42¡Vámonos!
01:09:44¿Puede prepararme un té?
01:09:47¿Puede prepararme un té?
01:10:02Número 7, ¿qué ha pasado?
01:10:03¡Número 7!
01:10:05Hola, el Número 7 está bien, descansando.
01:10:07¿Quién eres?
01:10:08Creo que ya sabes quién soy.
01:10:11¡Date prisa!
01:10:16¡Date prisa!
01:10:38¡Date prisa!
01:10:47¡André!
01:10:49¿Estás bien?
01:10:50¡André!
01:10:51¿Estás viva?
01:10:53Sí, estoy viva.
01:10:54Tenemos que salir de aquí lo antes posible.
01:10:55Vamos, entra.
01:10:56¡Cuéntame qué está pasando!
01:10:58¡Alto ahí!
01:10:59¿Váis muy lejos?
01:11:00Quizá podríais llevarme.
01:11:01Has perdido facultades, perro negro.
01:11:03¿Ves lo fácil que es predecir tus movimientos?
01:11:11Tira el arma, Esbjergen.
01:11:13¿Quiénes sois?
01:11:14Soy Esbjernova del SS.
01:11:15Tenemos que irnos.
01:11:16Son delincuentes peligrosos.
01:11:17Han robado documentos clasificados que tengo que requisar.
01:11:20Baje el arma y retroceda.
01:11:27Adelante.
01:11:28Vete.
01:11:45Perdóname.
01:11:46Todo lo que sabía está en mi móvil.
01:11:47Les hice una foto.
01:11:48Aquí es.
01:11:49Brindad a ese tarlímonos.
01:11:50Ellos lo organizaron todo.
01:11:51¿Cómo?
01:11:52¡Es un gran recuerdo!
01:11:53¡Por favor, no le digas nada!
01:11:54¡No le digas nada!
01:11:55No, no, no.
01:11:56¡No!
01:11:57¡No lo digas!
01:11:58¡No lo digas!
01:11:59¡No lo digas!
01:12:00No lo digas.
01:12:01¡No lo digas!
01:12:02¡No lo digas!
01:12:03¡No lo digas!
01:12:04¡No lo digas!
01:12:05¡No lo digas!
01:12:06¡No lo digas!
01:12:07¡No lo digas!
01:12:08¡No lo digas!
01:12:09¡No lo digas!
01:12:10¡No lo digas!
01:12:11¿Ellos organizaron todo?
01:12:21¡Para el coche! ¡Para el coche, por favor!
01:12:29Espera, espera.
01:12:33¡Déjame! ¡No me toques!
01:12:35Tranquila.
01:12:36¿Dónde estabas metido?
01:12:37Lejos. Es difícil de explicar. Volví hace unos días.
01:12:40¿Por qué no viniste a vernos?
01:12:42Te vi con él. Pensaba que eras feliz.
01:12:49Él ha estado todo el tiempo contigo como un amigo, ¿entiendes?
01:12:54Como un buen amigo. Y ahora no sé quién es esa persona.
01:12:57No sé quién es toda esa gente.
01:13:02Tengo que llamar a mi padre.
01:13:03No, no.
01:13:04¿Por qué no?
01:13:05¿Dónde está Alina?
01:13:06En el colegio.
01:13:11Ana Poblaza.
01:13:13Hola, Marina.
01:13:14¿Dónde está Alina?
01:13:16Alexei la ha recogido hace un momento.
01:13:32Piotr Konstantinovich.
01:13:35Hola, viejo amigo. Siéntate.
01:13:40¿Quieres una copa?
01:13:44Yo voy a servirme una.
01:13:48Dime una cosa.
01:13:54¿Cómo has caído tan bajo?
01:13:57Caí.
01:14:00Simplemente me caí.
01:14:03¿Crees que me he vendido por estas 30 piezas de plata?
01:14:11¿Recuerdas cuando caímos rehenes de Golani y nos ofreció un trato?
01:14:14Nos liberarías si nos disparábamos entre nosotros.
01:14:20Recuerdo que nos negamos a hacerlo.
01:14:24Pues yo no me negué.
01:14:29Yo quería vivir, Víctor.
01:14:31Así que le dije que mataría a alguien, pero no a ti.
01:14:33Y Golani accedió.
01:14:34Trajeron a un soldado conscripto y le vi la cara.
01:14:37La tenía cubierta.
01:14:38Disparé y se acabó.
01:14:48Ahora entiendo por qué Golani nos dejó marchar.
01:14:52Hacía tanto tiempo que se me había olvidado.
01:14:55Y hace un año y medio Briner apareció por aquí.
01:14:58Y me enseñó un vídeo en el que salgo matando a un soldado.
01:15:01Lo grabaron todo.
01:15:02¡Maldita sea! ¡Joder!
01:15:04¿Por qué cojones no me lo contaste?
01:15:08No podía hacerlo.
01:15:10Y después ya era tarde.
01:15:14¡Tenemos que detenerlos!
01:15:17¡Y tú vas a ayudarme a hacerlo!
01:15:19Ya es tarde.
01:15:21Es imposible detenerlos.
01:15:23¿Dónde van a actuar?
01:15:25Berlín, París, Viena, Bruselas, Londres...
01:15:27En algún lugar de Europa.
01:15:29Y lo harán en menos de 24 horas.
01:15:34Venga, prepárate. Te vienes conmigo.
01:15:38Por supuesto.
01:15:46Tú...
01:15:48Enseguida te alcanzo.
01:16:08¿Dónde está mi hija?
01:16:10¿Dónde está Lina?
01:16:12Yo... Perdóname.
01:16:15¿Y Lina?
01:16:17Se la han echado.
01:16:19¿Dónde está?
01:16:22¿Dónde está?
01:16:23Maldita sea.
01:16:25¡Lina!
01:16:27¡Lina!
01:16:28Lina...
01:16:29Lina...
01:16:30Don Joaquín...
01:16:32¿Dónde está Lina?
01:16:34Lina...
01:16:36¿Dónde está Lina?
01:16:38han llevado. ¿Quién? Breener. Breener. Marina necesita los documentos, no he podido hacer nada.
01:16:54Dígame.
01:16:57Sí.
01:17:00De acuerdo, entendido. ¿Quién era? ¿Qué pasa? Era Rousseau. Dice que Breener ha secuestrado a su hija.
01:17:08Bueno, bueno. Volvemos a vernos, Rousseau. Aunque nuestro último encuentro no fue muy
01:17:26agradable para mí. ¿Dónde está mi hija?
01:17:28Aunque nuestro último encuentro no fue muy agradable para mí.
01:17:32¿Dónde está mi hija?
01:17:44Mi niña.
01:17:45La documentación.
01:17:52Aquí está todo lo que acordamos.
01:17:58Vamos.
01:18:02Poned en marcha el cargamento.
01:18:06Hola, ya lo tenemos, manda el cargamento.
01:18:11Déjenos marchar, por favor.
01:18:14Nos iremos y no le diremos nada a nadie.
01:18:17Como se imaginará, no puedo permitir eso.
01:18:20Llévaoslos.
01:18:21Vamos.
01:18:25¿Alexei?
01:18:26Alexei, tienes que ayudarme. Ya he hecho todo lo que me pidió, tan
01:18:32sólo quiero mi dinero y largarme de aquí. Como comprenderás, no queremos que queden
01:18:39testigos. Hay que atar unos cabos sueltos.
01:18:43Pero no se trata sólo de eso. Tienes que asegurarte de que Rostov
01:18:49atraviesa la ciudad conduciendo el camión. Después te pagaremos todo lo que
01:18:54pactamos.
01:19:24Bueno, ¿dónde está? Rostov no contesta.
01:19:41Lo lógico sería que viniera aquí y nos entregara la documentación que le han
01:19:45dado. El tiempo apremia. Golani y Briner quieren atentar en Europa Occidental.
01:19:51Yo creo que sólo quiere salvar a su hija. ¿Y no han pensado en el resto? Podrían
01:19:56morir miles, decenas de miles de personas.
01:20:00Tiene el móvil apagado. Quizá lo haya tirado, ya no podemos localizarle. ¿Y qué
01:20:06hacemos ahora? Esperar. Tenemos que confiar en él.
01:20:11¿Han cerrado las fronteras? Así es. Por no. Ve al puesto fronterizo, detén los
01:20:18camiones y evita que se pongan en contacto con Golani o Briner, porque
01:20:22pueden detonar las bombas a distancia. En marcha, a la ONU.
01:20:42Abridlo.
01:20:46Sácalas.
01:20:51Si no sales, os quedaréis en el camión.
01:20:55Andréi. Haced lo que os dice.
01:21:05Siéntate.
01:21:09Escúchame atentamente, Rostov. Dentro de media hora, en cuanto el camión llegue a
01:21:14la ciudad, se pondrá al volante y seguirá nuestras instrucciones.
01:21:19Si algo sale mal, está muertas.
01:21:26Entendido.
01:21:38¿Qué haréis con nosotras? Todo irá bien.
01:21:42Os liberaremos en tres horas. ¿Y qué pasa con Andréi? Mejor piensa en tu hija.
01:22:03¡Me has mentido todo este tiempo! Tranquilízate.
01:22:09¿A dónde vamos? No es asunto.
01:22:12¿Queréis matarlo? Para el coche. Óyete, o tendré que hacerte la vida.
01:22:38¿Dónde estamos? Cruzaremos la frontera dentro de 20 minutos.
01:22:42Estupendo.
01:23:08Teniente Ivanovich, documentación. Bajes del camión, por favor.
01:23:32¿Sucede algo, teniente? Tengo que revisar el camión.
01:23:42Eso es imposible, está señalado. ¡Le digo que abra el camión!
01:23:53¡Policía, manos arriba!
01:24:02¡Bajo, contra el camión!
01:24:06¡Venga, de prisa! ¡No te muevas!
01:24:11¡Aquí no hay nada!
01:24:14¡Seguid buscando, inspeccionando todo!
01:24:22Avisa a los artificieros que miren en el camión.
01:24:27Olga, ¿me recibes?
01:24:31¿Cómo estáis?
01:24:33Hemos encontrado unas bombas, no han sido detonadas.
01:24:35¿Habéis encontrado a Rousseff?
01:24:37Ni rastro de él ni de su familia.
01:24:39Entonces hay otro camión.
01:24:41¿Qué quieres decir?
01:24:42Hay un cuarto camión, Rousseff y su familia van en él.
01:24:44Todo bajo control.
01:24:45Gracias chicos, buen trabajo.
01:24:47Seguro que intentan explotar el camión en nuestra territoria.
01:24:50Ahora todo depende de Rousseff.
01:25:01¿Qué pasa?
01:25:32¿Qué pasa?
01:25:34¡Venga, acércate más!
01:26:34¡No!
01:27:05Hemos encontrado a Brenner, se acerca a la frontera.
01:27:08¿Lo detenemos?
01:27:09No, no hagáis nada hasta que se ponga en contacto con Golani.
01:27:20¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
01:27:24¡Para el coche!
01:27:26¡Que pares el coche! ¡Te digo que pares el coche!
01:27:30¡Para el coche!
01:27:32¡Para el coche! ¡Para el coche!
01:27:34¡Cállate! ¡Cállate, joder!
01:27:40Sí, dime.
01:27:42La operación está en peligro.
01:27:44Se ha hecho con el camión.
01:27:46¿Qué hago?
01:27:47Dime dónde estás.
01:27:48Cerca de la intersección, a unos cinco minutos de la ciudad.
01:27:52Alexei.
01:27:53Tienes que llevarlo hasta la ciudad y luego intentar alejarte de él.
01:27:56Será lo mejor para ti.
01:27:58Muy bien, de acuerdo.
01:28:03Golani.
01:28:04Sí.
01:28:05No deberías llamar a este número.
01:28:08Las circunstancias han cambiado.
01:28:10Tenemos que actuar.
01:28:14Hay que poner en marcha el plan de inmediato
01:28:16y activar el satélite.
01:28:19Bien.
01:28:20Enseguida lo hago.
01:28:22Gracias.
01:28:23Gracias.
01:28:24Gracias.
01:28:25Gracias.
01:28:26Gracias.
01:28:27Gracias.
01:28:28Gracias.
01:28:30Bien.
01:28:31Enseguida lo hago.
01:28:33Detona la bomba.
01:28:51Han activado la bomba a vía satélite.
01:28:53¿Podemos bloquear la señal?
01:28:55Nos llevaría tiempo.
01:28:56Están usando el canal de comunicaciones cuánticas.
01:28:59¿Tenéis las coordenadas de Golani?
01:29:00Las tenemos.
01:29:01Está manejando el satélite desde aquí.
01:29:03Envía las coordenadas a la base militar.
01:29:06Coordenadas enviadas.
01:29:07Y da la orden de que detengan a Briner.
01:29:15Gaza 42-13, cambio.
01:29:17Sígame hasta el aerónomo inmediatamente.
01:29:20En caso de que se desvíen de la ruta, abriremos fuego.
01:29:24Nos han descubierto.
01:29:25Dame eso.
01:29:27Cumple las órdenes.
01:29:29Recibido.
01:29:30Iniciando aterrizaje.
01:29:49Mierda.
01:29:50Que despeguen los cazas.
01:29:54Mierda.
01:30:21¿Qué pasa aquí?
01:30:24Están bloqueando nuestra señal.
01:30:26Seguramente hayan interceptado la llamada de Briner.
01:30:29Conéctate al canal de reserva.
01:30:30Venga.
01:30:32Están intentando usar un canal de reserva.
01:30:35¿Los cazas están lejos?
01:30:37Están llegando.
01:30:38Que destruyan la base de operaciones terroristas.
01:30:41Destruido el objetivo.
01:30:43Protocolo 4.
01:30:44Recibido.
01:30:45Allá vamos.
01:30:53¡Papá! ¡Papá!
01:31:23¡Papá!
01:31:24¡Papá!
01:31:25¡Papá!
01:31:26¡Papá!
01:31:27¡Papá!
01:31:28¡Papá!
01:31:29¡Papá!
01:31:30¡Papá!
01:31:31¡Papá!
01:31:32¡Papá!
01:31:33¡Papá!
01:31:34¡Papá!
01:31:35¡Papá!
01:31:36¡Papá!
01:31:37¡Papá!
01:31:38¡Papá!
01:31:39¡Papá!
01:31:40¡Papá!
01:31:41¡Papá!
01:31:42¡Papá!
01:31:43¡Papá!
01:31:44¡Papá!
01:31:45¡Papá!
01:31:46¡Papá!
01:31:47¡Papá!
01:31:48¡Papá!
01:31:49¡Papá!
01:31:50¡Papá!
01:31:51¡Papá!
01:31:53¡Papá!
01:32:10¡Diez segundos para que los misiles alcancen el objetivo!
01:32:22Enhorabuena, la operación ha sido un éxito.
01:32:52Me pregunto cómo narices acabó el localizador en el maletín de Primer.
01:33:14¿Fuiste tú?
01:33:16Sí.
01:33:17Al final, Rousseau hizo su trabajo.
01:33:20No me gusta que me tomen por idiota.
01:33:24Perdona.
01:33:26Estaba muy preocupada por ti.
01:33:42Buenos días.
01:33:43Buenos días.
01:33:44Hola.
01:33:45Bueno, ¿cómo te encuentras?
01:33:47¿Qué dicen los médicos?
01:33:49Dicen que sobreviviré.
01:33:53Encontramos a Malyshev, o para ser exactos, su tumba.
01:33:57Hemos ordenado que repatrien sus restos.
01:34:00Fue culpa mía.
01:34:01Nunca debí abandonarlo allí.
01:34:03No digas eso.
01:34:04Golani fue quien lo mató.
01:34:05Hiciste lo que habríamos hecho cualquiera de nosotros.
01:34:10Los monjes te mandan recuerdos.
01:34:12Y también el abad del monasterio.
01:34:15¿Está vivo?
01:34:16Sí.
01:34:17Golani ha reconstruido el monasterio.
01:34:19¿Estuviste en Siria?
01:34:21Unos días.
01:34:26Rousseau, muchas gracias por tus servicios.
01:34:30Stommen me ha pedido que te haga una oferta.
01:34:36Trabaja con nosotros.
01:34:45Gracias, pero no es un trabajo para mí.
01:34:49Entonces cuídate.
01:34:52Puede que volvamos a proponértelo.
01:34:55Gracias.
01:35:09¿Crees que dirá que sí?
01:35:12Las personas como él no pueden vivir sin Acrean.
01:35:16¡Cuchichea!
01:35:17¡Está feo!
01:35:18Solo le he dicho a papá que le quiero mucho.
01:35:21Yo también te quiero, papá.
01:35:23Y yo a vosotras.
01:35:42Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada