Seiyuu Radio no Uraomote Episodes 12

  • 3 months ago
Transcript
00:00Sato no engi de zutto kinikakatte ita koto ga aru no.
00:06Anata wa mawari no hito e no ishiki ga heta.
00:09Sono sei de veteran ni keo sareteru.
00:12Tashikani sou kamo shirenai kedo.
00:15Itsumo ritei kudashimakutte genba ni meiwaku kake chatteru shi.
00:19Hora machigatteru.
00:21Nani ga?
00:23Ritei kudashitabi ni kyoushiku shitetara,
00:26itsumade tattemo jibun no engi nante dekinai.
00:30Douda, kore ga watashi no engi da.
00:33Maita ka.
00:37Kurai no mune wo haru kimochi de,
00:39misetsukeru you ni yare tte itteru no.
00:42Iya iya, matte yo.
00:44Veteran aite ni sonna okogamashii taido.
00:46Watashi wa sou omotte enjiteiru wa yo.
00:50Keireki ga nani?
00:52Sonna mono, engi ni kankei nai.
00:54Kangaeru hitsuyou nai.
00:57Tashikani, ano hitotachi to watashi no aida ni wa ooki na kabe ga aru.
01:02Sore wa wakatteru.
01:04Demo, hoka no bubun de maketeiru no ni,
01:07kigai demo makete dou suru no?
01:11Kamitsuku kurai no kimochi ga nakereba,
01:13zettai ni nomareru.
01:16Ah, kuso.
01:18Konna toki datte iu no ni.
01:21Yappari yuugure yuuhi wa kakkoii no.
01:24Yume no tsuzuki wo rewrite.
01:28Kikoemasu ka, mirai?
01:31Kimi to koe wo kasanete.
01:35Todokeru hajimari no nama.
01:40Yume ni todoke.
01:47Heitan na michi sagashite.
01:50Susumu koto ni akita no.
01:53Kanaete mo, kanau dake.
01:56Yume wa naze kono te de katachi wo kaeteku no?
02:01Oshiete dore kurai?
02:03Ganbareba tadoritsuku no?
02:08Iso ni tsubureteta.
02:10Watashi wa mou inai.
02:13Yume no saki wo rewrite.
02:16Tsukamitai yo, mirai?
02:19Kimi to koe wo kasanete.
02:23Todokeru no motto saki.
02:27Hitori ja arukenai.
02:30Keshiki kimi to miteita.
02:33Hitori ja umenai.
02:36Kyousha wo shinjite ikite.
02:39Yume no saki no new world.
02:42Kikoete imasu ka?
02:46Kono koe ga owaru made.
02:50Kimi ni tsutae tsuzukeru yo.
03:15Isshoni enzuru aite ga ite kureta hou ga...
03:20Anata ni hitotsu ii koto oshiete ageru.
03:23Anata, shonichi ni Ono-san kara okorarete ita wa yone.
03:29Omae, Gaya yaru tsutteta noni, suwatte yaru wake?
03:33Tsukareta karatte senpai gata ni omakase sun no ka?
03:38Shibui kao shinai.
03:40Ono-san tte ne, fudan wa kouhai ni chuui nante shinai sou yo.
03:45Nazeka wakaru?
03:48Fudan wa chuui suru hodo hidoi kouhai wa inai tte koto janai no?
03:54Sou janai.
03:55Muda ni naru kara yo.
03:58Tsuzuku ka dou ka wakaranai kouhai ni chuui shite mo,
04:01yamete shimaeba muda ni naru.
04:03Dakara, Ono-san ga koe wo kakeru hito tte iu no wa,
04:07kono gyoukai ni nokoreru to kanjita hito dake nandesutte.
04:12Sore ja, Ono-san wa atashi no koto wo...
04:20Chinami ni watashi mo, ichi wa me de okorareta wa.
04:23Koitsu...
04:26Anata no engi wa doko ka enryo gachi nanda to omou.
04:31Mawari ni yoku miseyou to shite iru no ka, kuzure taku nai no ka,
04:35omoikitta engi janai.
04:37Breiki wo funderu, osaeteru.
04:39Ichido, akseru wo koreijou nai hodo fumikonde hoshi.
04:44Breiki ga baka ni natchatta kurai no tsukinuketa engi.
04:49Atashi wa sore ga mitai.
04:53Sumimasen, betsubi ni kite morau nante.
04:56Ie, o jikan wo itadaite sumimasen.
04:59Yuugure-san mo, kite itadaite tasukarimasu.
05:02Kochira koso, muri itte sankasasete moratte sumimasen.
05:10Utatane-san.
05:12Yes?
05:13Shirayuri is a very important role.
05:16That's why the audition was very difficult.
05:19There were a few voice actors who were close to 100 points,
05:23but we chose you.
05:25You got a good 60 points.
05:28Do you know why?
05:34Is it because I thought I could perform at 100 points?
05:38No.
05:39No?
05:41It's because I thought you might be able to perform at 120 points.
05:49Yoroshiku onegaishimasu.
05:52Yoroshiku onegaishimasu.
05:54Both of you have bad luck?
05:57Idiot!
05:58You're the only one with bad luck.
06:03If you're going to record, we should be there.
06:06That's why I'm here.
06:08Oono-san.
06:09Wait, don't get the wrong idea.
06:11I'm not here for you.
06:12I'm here for the work.
06:14If Utatane doesn't do a good job, everyone will be in trouble.
06:17You're talking like a tsundere.
06:19Huh?
06:20You're the tsundere.
06:23What do you mean?
06:24I'm not good at this.
06:27No matter how many retakes I get today, I'll do my best.
06:33Wait!
06:34That idiot isn't here yet.
06:43He got separated in the cave.
06:45Emma, is the transmission still on?
06:47I'm doing it now.
06:48Sakuraba! Sakuraba!
06:50Can you hear me?
07:00How's that?
07:01This is my performance.
07:03I'll show it to everyone here.
07:08My performance.
07:12I came to see you, Sakuraba.
07:16Shirayuri.
07:18You again?
07:20Sakuraba, can you hear me?
07:22Get out of there!
07:24Or you'll collapse!
07:25What are you doing?
07:27Do you know what's going on?
07:29Do you want to die?
07:30I know.
07:32But it might not be that easy.
07:42In the end, I've never been able to beat you.
07:47This time, too.
07:49I won't be able to beat you if I do it right.
07:51But...
07:53If I miss the limiter on my aircraft, I'll be in trouble!
07:57Let's go.
07:58I'll break the limiter and break through!
08:01Don't be ridiculous.
08:03If you do that, the temperature of the aircraft will keep rising.
08:06Both the aircraft and the pilot will be safe.
08:08Shirayuri, you...
08:11Don't tell me...
08:12Yes.
08:13Whether I win or lose, this is the end.
08:19Let's settle this.
08:21Sakuraba!
08:22Sakuraba!
08:30I can do it!
08:31I can do it!
08:32I can do it!
08:37This time, I'll reach Sakuraba!
08:53You really are a hopeless person!
08:57It's hot. It's painful.
09:00But I can finally reach Sakuraba!
09:03How long do you think I've waited?
09:05Hey, Sakuraba!
09:09A little more!
09:10A little more!
09:16Don't run away!
09:23Sakuraba!
09:25Now!
09:26Now, you too!
09:53I...
09:57I wanted you to look at me.
10:03That's all I wanted.
10:14Shirayuri, you finally looked at me.
10:23I'll take you to hell!
10:28Let's go together!
10:30With this, with this, I'll finally, finally, finally...
10:36Let go!
10:37Let go!
10:52Haa... Haa... Haa...
11:08Haa... Haa...
11:12Huh?
11:13It's over, right?
11:18Eh?
11:23Let's see...
11:24The retake is...
11:27I'm sorry.
11:29It's okay.
11:30Thank you for your hard work.
11:31Eh?
11:36You're sweating a lot.
11:38You're right.
11:40What is this?
11:42Everyone, thank you for your hard work.
11:45Thank you very much!
11:46Sugishita-san, did you record our voices just now?
11:51Ah, that's right.
11:53I turned on all the microphones, but...
11:56Are you okay with that scary voice in the evening?
12:00Director, don't you want to use that voice to fix the drawing?
12:04It's too late.
12:06I left while I was on the phone.
12:08Oh my...
12:12I'll give you this.
12:13Eh?
12:14Thank you for your hard work.
12:17Wait, Mori-san!
12:19Utatane!
12:20Hmph!
12:21How old are you this year?
12:24Eh?
12:25I'm 17 years old this year.
12:29Ah!
12:31That's why I don't like young people.
12:33They're easy to fool.
12:35I can't do it.
12:38Thank you for your hard work.
12:39Thank you for your hard work.
12:42Mori, let's go drink.
12:44I'm going to drink today.
12:45Drink until you're drunk.
12:47It's still daytime.
12:48Jeez, we're still young.
12:53Utatane-san.
12:54Yes?
12:55I'm glad I chose you to play Shirairi.
13:01Thank you.
13:04Thank you for your hard work.
13:09Hey, was that good enough?
13:12I prepared a lot today, but it ended so quickly.
13:19I wonder if I'll be okay.
13:21Did I do a good job?
13:23I didn't have time to think about my acting.
13:27Hm?
13:29Hey, why are you ignoring me?
13:31Onee-chan!
13:34What did you think of me?
13:36Hey, Watanabe.
13:37There you are!
13:38I really hate that about you!
13:49The Phantom of the Opera
13:56Satou, watch the Phantom until the end.
14:00Huh?
14:01I don't need you to tell me that.
14:03The Phantom is too cool.
14:05Watch it until the end.
14:07I'm going to surpass your acting!
14:10Okay!
14:16The Phantom of the Opera.
14:18After the episode was broadcasted that day,
14:21it was said that Shirayuri's acting was amazing.
14:26But that's a story for another time.
14:31Next is a radio name, Gaigaku Takame-san.
14:34Oh, you're the one who sent me the first e-mail.
14:38It's from the baseball club.
14:40What is it?
14:41Thank you for listening to my worries the other day.
14:45I got a lot of courage from listening to you two.
14:49Since then, I've been able to talk to my teammates and feel better.
14:53And last week, there was a practice game.
14:56I was able to do something there.
14:59Oh, that's great!
15:01Congratulations!
15:02I didn't do anything, but I'm honestly happy.
15:06That's a good report.
15:08Thank you very much.
15:10At that time, you seemed to be worried about your acting,
15:14but I hope you'll do your best, too.
15:18Thank you, thank you.
15:20Well, that's right.
15:22Did I do well?
15:25I don't have much time, but the people around me told me so.
15:32It's a love plan?
15:34Next week is a special week, so I've prepared a special plan.
15:40The two of you will flirt and tell each other good things about each other.
15:46That's a good deal.
15:49Why do I have to do such a ridiculous thing?
15:53Yui-chan, do you have any ideas?
15:56Yes?
15:57It's been a few weeks.
15:58Obviously, it's getting harder for Yasumi-chan.
16:03Phantom! Phantom!
16:05I heard you passed the Phantom audition!
16:10That's right.
16:11Every time I saw her on the radio, she was always in a bad mood.
16:17I'm sure she's trying to keep that from you,
16:21but the listeners will notice.
16:24They'll wonder if you two are really on bad terms.
16:28I'm sorry.
16:29Well, it doesn't matter if you're on bad terms.
16:32Just find a good spot for each other until the next recording.
16:40Okay.
16:45It's been a week since Asaka-chan gave her homework.
16:53Oh, no.
16:54Even if I praise her, it's too shallow.
16:57Listen, Yumiko!
16:58Huh?
16:59I helped you make lunch today.
17:02Oh, that's great.
17:04I thought you were really good at it.
17:08Hehe.
17:09You know what?
17:10I put a lot of effort into the rice.
17:14You're really good at it.
17:16If you say you helped me with that, I'm going to get mad.
17:21Hehe.
17:23Sigh.
17:25If it's a good spot for Wakana, she'll come out no matter what.
17:30Huh?
17:31What?
17:32You're in love with me?
17:34Hehe.
17:35I don't know about that.
17:41Sato.
17:42Hm?
17:45Do you want to go to the radio station together?
17:49Uh...
17:50Yeah.
17:59When we walk here together,
18:02it reminds me of the bet I made with Watanabe's mom.
18:05Yeah.
18:07No, I mean, after that, Watanabe's mom said,
18:11That's a judgment that's already been called upon.
18:13The winner is me.
18:15That's what she said.
18:17Hmph.
18:18She's my mom, but she's so rude.
18:22And you were so mad that you yelled at me in a really good voice.
18:27I did.
18:29Can you tell me what I did well today?
18:33It's been such a difficult task since the Phantom audition.
18:38That's too much.
18:40Oh, but there's only one thing.
18:42Only one thing?
18:44So, what is it?
18:47My heart is...
18:48That's enough!
18:56You still have time until the recording, right?
18:59Yeah, about an hour.
19:02Would you like to take a little detour?
19:06This is...
19:15Even now, I still hate you.
19:18Huh?
19:19I'm sure you'll be jealous of me and hit me hard from now on.
19:24Wait a minute, you're jealous of me?
19:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
19:29Compare the sunset and the sound of the banjo.
19:32Am I the one who's jealous?
19:34Not about popularity or fame.
19:37It's about your ability as a voice actor.
19:40No, that's...
19:44I'm Yasumi Utatane. I can't be friends with you, but I always think of you as a rival.
19:52We'll compete with each other, and...
19:56Not just Otome-nee-san. We'll surpass Oono-san and Mori-san. We'll become amazing voice actors.
20:07Yuu-chan!
20:08Yacchan's...
20:09High School Radio!
20:11Good morning! It's sunset.
20:14Good morning! It's Yasumi Utatane.
20:16This program is a program in which we, from the same high school and the same class, bring you the atmosphere of the classroom.
20:25Now then, let's start with the new segment...
20:28Icharu's Plan!
20:31It's a segment where the two of us flirt and appeal to each other's good points.
20:37This time, we'll say what we like about each other alternately.
20:41Well then, start!
20:44Let's see...
20:46You're a hard worker! You always put in a lot of effort!
20:49Oh, thank you!
20:51Well then, Yasumi-nee!
20:53You're really good at singing!
20:55Your singing voice is so clear, it's really beautiful!
21:02That's not true! Thank you!
21:05I like it!
21:06You have a wonderful home!
21:08The food is delicious! You'll definitely be a good wife!
21:12Ehehe, is that so?
21:15You're a hard worker! I respect you, and you're cool!
21:19What a great duo!
21:22You're a personality that everyone likes!
21:25Anyone can fall in love with you!
21:28You're a simple and beautiful girl!
21:30Your chest is beautiful, and it's big enough to make me jealous!
21:34When I need you, I can really count on you!
21:39Eh? Is that all?
21:42Okay, okay...
21:46Your acting touches my heart!
21:50Your acting is so broad!
21:52And each one of them is so deep!
21:54Gyaa! Thank you for saying so many things, Yuu-chan!
21:57Actually, thank you for everything!
21:59No problem! You too, Yuu-chan!
22:01Thank you for everything!
22:04Yuu-chan!
22:05Gya-chan!
22:06It's over!
22:12Stand by me, you deserve
22:18Stand by you
22:23Even though I always tell you how I feel
22:28Why are my worries
22:31Shaking so much?
22:34Even though I really like you
22:39I can't say it well
22:44Hey, when I look back
22:48I see you
22:50Our eyes meet
22:54I sing of love
22:59Until it reaches you
23:05Hey, I'll give you all the feelings I cherished
23:10So you'll accept them, right?
23:16At midnight's love song
23:21I want the world to change a little
23:27And I'll be alone with you, sweetie
23:32I'll be in the space of a hundred milliseconds
23:37Be with you