Category
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Hi, das ist der Anschluss von Mario und Patricia.
00:00:39Hinterlasst eine Nachricht und wir rufen euch zurück.
00:01:00Meine Liebste, endlich kommen wir hier raus, so wie ich es versprochen habe.
00:01:21Ich hab's verkauft, ich hab's verkauft, um zu gewinnen.
00:01:27Ja. Ich liebe dich.
00:01:36Sie wäre ja so stolz. Sei immer ein Gewinner.
00:01:45Du willst doch, dass sie stolz auf dich ist, oder?
00:02:45Ja.
00:03:15Wir wollen ihr Zuhause kaufen. Diese Arschlöcher.
00:03:45Diese alten Leier, die kenn ich doch.
00:03:53Ja, du wirst alt, Gabrona. Die Jahre zehren.
00:04:06Zeig's ihm!
00:04:18Überall zwickt's dir, du Scheißdreck.
00:04:27Hallo.
00:04:28Hallo, Lupita.
00:04:35Hi, Helen.
00:04:36Morgen.
00:04:38Lupita, alles klar?
00:04:39Hi, John.
00:04:48Hola.
00:04:51Daneben nicht. Die macht auch den Laden zu. Hier läuft ja gar nichts mehr.
00:05:10Jetzt machst du Augen, was?
00:05:24Wie läuft's, Marques?
00:05:26Na, du?
00:05:33Hast du Hilfe, Granny?
00:05:36Du solltest lieber schnell reinkommen, bevor dich jemand in diesem schrecklichen Aufzug sieht, Schätzchen.
00:05:41Pass auf. Halt dein freches Maul und bring mir einen Kaffee. Aber schnell, du Schmutz. Bevor ich's mir anders überlege.
00:05:52Wann hörst du endlich auf an diesem alten Ding herum zu Doktor Clarence?
00:05:56Wenn ich tot bin, dann höre ich auf. Das ist das Einzige, was mir mein Dad hinterlassen hat. Meine Erbschaft.
00:06:04Er hat mir geschworen, wenn ich das Ding wieder zum Laufen kriege, dann sollte es uns bis ans Ende der Welt bringen und wieder zurück.
00:06:13Und das ist genau das, was ich vorhabe.
00:06:16Du kannst von Glück reden, wenn du aus Oak Springs rauskommst, ha?
00:06:21Wo ist denn unser Grießgramm Morris heute Morgen?
00:06:24Der glaubt immer noch, dass er Jolanders Föhnstuhl zum Laufen bringt. Dabei kann der nicht mal ein Kabel von seinem Schwanz unterscheiden.
00:06:34Der ist genauso stur, wie du es bist.
00:06:36Bin ich stur?
00:06:37Ja, ja.
00:06:38Das musst du gerade sagen, Granny.
00:06:41Morris ist nicht der einzige Mann, der heute fehlt, Schätzchen.
00:06:45Dieser lackierte Affe Mario, der sollte heute zum Ölwechsel kommen.
00:06:50Er liebt das Auto mehr, als er seine Frau geliebt hat.
00:06:58Entschuldige, anscheinend sind sechs Monate zu früh für Witze.
00:07:03Nein, mach dir deswegen keinen Kopf.
00:07:06Au!
00:07:07Verdammt.
00:07:08Es ist doch nur ein Stuhl, Morris.
00:07:11Ich hab schon genug Probleme mit meinem Vermieter, ohne dass du hier missbrauchst.
00:07:14Jolanda, gib mir eine Minute. Ich hab's doch gleich. Ich bin sofort fertig. Ich verspreche es dir.
00:07:21Du machst es nur noch schlimmer.
00:07:23Gleich hab ich's.
00:07:26Scheiße.
00:07:27Verdammte Schweinerei. Ich hab mich fast angeschissen.
00:07:30Lach du nur, du alter Drache, du.
00:07:34Geh los und zieh nach deinem verrückten Freund im anderen Laden.
00:07:37Okay, sehe ich die Ladies heute Abend? Jolanda, Jolanda.
00:07:40Morgen früh komme ich mit dem richtigen Werkzeug und bringe deinen Laden wieder zum Laufen.
00:07:44Du wirst schon sehen, du wirst schon sehen.
00:07:46Danke, Morris. Muss nicht sein.
00:07:48Ich krieg das wieder hin.
00:07:49Na gut.
00:07:52Gleich geht's los.
00:07:57Das ist irgendwie falsch, Lupita.
00:07:59Ach, komm schon, Jolanda.
00:08:00Also wirklich, so viel Mühe nur meinetwegen.
00:08:03Wir sind der Grund, weswegen Mario das Gemeindezentrum offen lässt.
00:08:06Das ist mein Problem. Und ich denke, dass ich gut...
00:08:08Hör zu.
00:08:10Ich weiß, wie es dich verletzt hat, als dein Vermieterarschloch die Miete erhöht hat.
00:08:14Und jetzt das hier?
00:08:15Das geht niemanden etwas an. Nur mich, Lupita.
00:08:18Ich weiß es zu schätzen, was du für uns tust.
00:08:21Ich schätze deine Hilfe unheimlich.
00:08:23Aber manchmal würde ich mir wünschen, dass du...
00:08:28Ach, übrigens. Hast du schon gesehen? Mein neues Produkt.
00:08:32Nee.
00:08:34Dolores ist schon wieder nicht gekommen.
00:08:36Ach, die arme Dolores.
00:08:37Seit die bei ihr eingezogen sind, muss ich meine Spaziergänge allein machen.
00:08:41Warum zum Teufel hast du uns dann eingeladen, Dolores?
00:08:43Weil mich die Sorgen um meinen Enkel, der sich nachts auf der Straße rumtreibt, wachhalten.
00:08:48Deswegen...
00:08:49Hey, Lep, wir fahren.
00:08:50Ich komm schon, verdammt.
00:08:51Bei dem ganzen Ärger, den er hatte, kann er froh sein,
00:08:53dass er nicht in der Jugendstrafanstalt gelandet ist.
00:08:56Aber vielleicht wäre das ja besser gewesen,
00:08:58denn Disziplin wird er bei dir nicht lernen.
00:09:01Ich sagte ja, es tut mir leid.
00:09:02Es ist ja nicht so, als ob jemand gestorben ist.
00:09:05Wo willst du überhaupt hin? Wieder shoppen gehen?
00:09:07Oh, sag Gott, Raquel.
00:09:09Du hast mir keinen einzigen Cent gegeben, seit du hier bist.
00:09:12Und dennoch gehst du ständig einkaufen und holst dir Klamotten,
00:09:15die du dir überhaupt nicht leisten kannst.
00:09:17Dolores, ich werde dieses Gespräch nicht noch einmal mit dir führen.
00:09:20Caleb, wir fahren los.
00:09:21Lep, wir fahren los.
00:09:22Dolores, ich werde dieses Gespräch nicht noch einmal mit dir führen.
00:09:25Caleb, wir fahren los.
00:09:26Los, geh, deine Mom ruft.
00:09:34Los, spring an.
00:09:44Peter, jetzt wäre doch der richtige Zeitpunkt,
00:09:46dieses Gangster-Bandana abzulegen.
00:09:49Nein, ich liebe es, es sieht großartig aus.
00:09:52Ah!
00:09:57Na, bist du sie losgeworden?
00:09:59Ich weiß nicht, was mein Sohn jemals in dieser dummen weißen Schnöpfe gesehen hat.
00:10:06Aber der Junge, Raquel gibt sich überhaupt keine Mühe.
00:10:10Sie lässt ihm einfach alles durchgehen.
00:10:12Mein Sohn, der hätte ihn besser erzogen.
00:10:15Aber diese Frau...
00:10:17Also für mich klingt er wie sein Vater.
00:10:20Was?
00:10:22Was?
00:10:23Was?
00:10:25Sollen wir jetzt so tun, als wäre dein Sohn ein Heiliger gewesen?
00:10:28Ich bitte dich.
00:10:29Du weißt doch noch, als er und Eric...
00:10:30Ich habe mein Bestes getan, unter den gegebenen Umständen.
00:10:34Und du weißt besser als jeder andere, wie ihr da...
00:10:39Nein, nein, nein, darüber rede ich nicht mit dir.
00:10:41Entschuldige, bitte.
00:10:42Okay, Senora, Senora, Senora.
00:10:44Lupita, Lupita, bitte sei nett.
00:10:53Ich gehe jetzt in die Bingo-Halle rüber.
00:10:56Dolores?
00:10:59Ich liebe dich.
00:11:02Ich liebe dich auch.
00:11:03Und jetzt hau ab.
00:11:05Amüsier dich gut.
00:11:06War nett mit euch.
00:11:07Also danke.
00:11:08Ciao, Yolanda.
00:11:13Hi, Jungs.
00:11:14Hey, Lupita.
00:11:16Großer Gewinner?
00:11:18Was ist das denn?
00:11:22Ich glaube schon nichts.
00:11:35Paulina?
00:11:37Paulina?
00:11:39Hey, was ist los?
00:11:40Halt auf.
00:11:41O Gott, was ist das?
00:11:44Was ist los?
00:11:45Was ist das denn?
00:12:06Hi, Helen.
00:12:10Hallo, Süße.
00:12:11Hey, wie geht's dir, Lupita?
00:12:14Vergesst nicht, egal wie oft ihr versucht habt, euch zu ändern, versagt habt, jetzt seid ihr hier.
00:12:20Machen wir Schluss vor allen Dingen.
00:12:23Gott schenke mir die Kraft, die Dinge zu akzeptieren, die ich nicht ändern kann.
00:12:27Den Mut, die Dinge zu ändern, die ich ändern kann.
00:12:29Und Weisheit. Danke, dass ihr hier wart.
00:12:32Wiedersehen.
00:12:33Da ist er, mein kleiner Eric.
00:12:35Du klingst sehr überzeugend, Junge.
00:12:37Und vertraut.
00:12:39Und stark.
00:12:41Und glaubwürdig.
00:12:47Ich bin froh, dass ich dich überzeugt habe, Lupita.
00:12:50Willst du jetzt aufbauen?
00:12:51Natürlich. Kommst du heute Abend auch?
00:12:54Du weißt, Bingo ist nicht mein Ding.
00:12:56Vielleicht in 50 Jahren, wenn ich so tatrig bin wie ihr.
00:13:01Ich versteh schon.
00:13:07Ist komisch, dich ohne Dolores zu sehen.
00:13:10Sie kümmert sich um Familienangelegenheiten und ich?
00:13:13Ich habe Oak Springs.
00:13:16Oder das, was davon übrig ist.
00:13:18Überall diese Sonnenstudios und diese miesen Coffeeshops.
00:13:22Solange du hier bist, wird Oak Springs nicht sterben.
00:13:26Verdammt, du bist Oak Springs.
00:13:28Du und all die anderen alten Säcke.
00:13:30Ach, du kannst mich mal...
00:13:31Dolores und du, ihr seid Legenden nach dem, was ihr geleistet habt.
00:13:34Oh, ich mach auf.
00:13:37Mario hat dir die Zweitschlüssel gegeben?
00:13:39Obwohl du Tattoos hast wie ein Verbrecher?
00:13:42Nein, das sind seine.
00:13:44Sie steckten an der Eingangstür.
00:13:47Das heißt, du hast sie gefunden, ja?
00:13:50Das klingt nicht nach ihm.
00:13:52Hast du versucht, ihn zu erreichen?
00:13:54Nein, ich dachte, nach allem, was er durchmachen musste...
00:13:58Gib mir mal dein Handy.
00:14:01Hi, das ist der Anschluss von Mario und Patricia.
00:14:04Hinterlasst eine Nachricht und wir rufen euch zurück.
00:14:09Vielleicht will er einfach mal allein sein.
00:14:13Meinst du nicht?
00:14:16Nein.
00:14:18Ich melde dich für die neue Dating-App an.
00:14:20Besitos Porfejitos.
00:14:22Was?
00:14:23Ja.
00:14:24Ja.
00:14:25Ja.
00:14:26Ja.
00:14:27Ich melde dich für die neue Dating-App an.
00:14:29Besitos Porfejitos.
00:14:31Was?
00:14:33Du musst jedenfalls öfter aus dem Haus.
00:14:35Mach's dir gemütlich und erhol dich mal.
00:14:39Und hör auf, in Second-Hand-Läden zu shoppen.
00:14:41Geh mal lieber zu einem der neuen Läden, die gerade aufmachen.
00:14:44Gönn dir einfach mal was.
00:14:48Faktion 20!
00:14:50Ja, ja, ja.
00:14:52Dann lass es mal.
00:14:54Faktion 20!
00:14:57Oh, 65!
00:15:0065!
00:15:04Die nächste Nummer ist ...
00:15:08Schreibt beide raus!
00:15:12B7, die glückliche Sieben.
00:15:16Die Sieben? Die hab ich!
00:15:18Bingo! Die hab ich!
00:15:20Ja! Wahnsinn!
00:15:23Ja!
00:15:24Wir gewinnen! Applaus!
00:15:26Komm her, Boris, und hol dir deinen Preis aus.
00:15:29Oh ja.
00:15:30Tolle.
00:15:31Du gewinnst heute einen kostenlosen Haarschnitt.
00:15:34Und vergiss nicht, was Samson passiert ist,
00:15:37als die Leila ihn frisiert hat, das kleine Luder.
00:15:40Oh!
00:15:41Oh!
00:15:43Die sind ja heute ...
00:15:44Julek, Julek, steh auf.
00:15:46Bitte, bitte, tu uns den Gefallen, Julek.
00:15:49Komm, Samson.
00:15:50Komm, Samson.
00:15:51Komm, Samson.
00:15:52Wir tun uns den Gefallen, Yolanda.
00:15:55Komm schon.
00:15:56Ja.
00:15:57So, Maurice, jetzt zieh dich mal um.
00:15:59Alle in diesem Raum sind auf deiner Seite.
00:16:02Komm schon, Oops Breeze, Applaus!
00:16:05Kommt schon, gebt alles!
00:16:07Hey, schau mal, was für ein schöner, wundervollbringend Schnitt!
00:16:11Super.
00:16:12Seht mal, was sie aus mir gemacht hat.
00:16:15Ich sehe doch gut aus, oder?
00:16:16Wie wär's mit einer Runde Applaus für mich?
00:16:19Okay, okay, wunderschöne Dolores.
00:16:22Wir haben 511 Dollar und 4 Cent.
00:16:29Wer von euch ist der Geizkragen, der hier nur ein paar Cent reingeworfen hat?
00:16:33Na, gib es zu, Morris!
00:16:36Liebste Yolanda, steck die Hände aus!
00:16:40Na komm schon, komm, nicht schüchtern sein!
00:16:43Mit besten Empfehlungen von Oak Springs!
00:16:47Komm schon, wir lieben dich!
00:16:52Wir sorgen füreinander, das hier ist doch unser Zuhause!
00:16:56Oak Springs!
00:16:58Und wir setzen alles ein, um es zu behalten.
00:17:01Und wir werden...
00:17:03Was?
00:17:04Och, Morris!
00:17:06Hey!
00:17:07Sieht Mario gar nicht ähnlich, die Stromrechnung nicht zu bezahlen.
00:17:09Also, Ladies, bis zum nächsten Mal. Morris, nimm das Bier mit!
00:17:13Okay, Herrschaften, Feierabend!
00:17:15Danke für euren Besuch!
00:17:23Geh mal zur Seite, ich mach das.
00:17:25Hat Mario dir die Schlüssel gegeben?
00:17:28Ich bitte dich, du hast dich doch schon genug in seine Angelegenheiten eingemischt.
00:17:32Übrigens sind das ganz beschissene Zweitschlüssel.
00:17:41Oh, schicke Kutsche.
00:17:44Die Kiste gehört sicher keinem von hier.
00:17:47Das ist dasselbe Auto, das ich vorhin schon gesehen habe.
00:17:50Wem gehört er? Und warum steht er hier?
00:17:54Wahrscheinlich irgend so einem reichen Hipster-Arschloch.
00:17:58Was ist mit Mario?
00:18:00Was soll mit ihm sein?
00:18:01Clarence hat mir gesagt, dass er heute Morgen nicht zu seinem Termin erschienen ist.
00:18:05Seinem Werkstatt-Termin?
00:18:07Ja.
00:18:08Sollen wir die Nationalgabe rufen?
00:18:10Eric sagte mir vorhin, Marios Schlüssel steckten in der Eingangstür.
00:18:14Lupita, der Mann ist alt, falls du es noch nicht gemerkt haben solltest.
00:18:18Was ist mit dem verdammten Strom passiert?
00:18:21Lupita, er hat erst kürzlich seine Frau verloren.
00:18:24Er musste jahrelang zusehen, wie der Krebs die Frau aufgefressen hat.
00:18:29Was das mit einem macht, das kann ich mir durchaus vorstellen.
00:18:33Also, sei nachsichtig mit ihm, wenn der alte Mann ab und zu mal was vergisst.
00:18:38Okay?
00:18:41Lass uns mal bei ihm vorbeigehen!
00:18:44Nein!
00:18:45Wir werden nicht bei ihm vorbeigehen, klar?
00:18:48Es ist erst sechs Monate her, geben wir ihm noch etwas Zeit.
00:18:55Aber wenn es was anderes ist?
00:18:57Gott, wenn du uns zuhörst!
00:18:59Hier unten ist eine Frau, die nicht alle Tassen im Schrank hat.
00:19:02Ich hab so ein Gefühl.
00:19:04Und von allen weißt du am besten, was dieses Gefühl bedeutet.
00:19:08Ja, ich weiß, was es bedeutet.
00:19:11Es bedeutet eine Menge Ärger!
00:19:18Oh, fass das Auto nicht an!
00:19:21Oh Gott, Lupita, es ist spät.
00:19:23Komm jetzt!
00:19:24Um Gottes Willen, lass uns bloß gehen und uns aufs Ohr hauen.
00:19:28Wenn du morgen noch nichts von ihm gehört hast, dann machen wir es auf deine Art.
00:19:31Okay?
00:19:32Lass mich aber auch gar nichts machen.
00:19:34Gigadamadl.
00:19:42Hi, das ist der Anschluss von Mario und Patricia.
00:19:45Hinterlasst eine Nachricht und wir rufen euch zurück.
00:19:54Dummes Arschloch.
00:19:55Hilft mir mit dem Koffer.
00:19:57Was packst du denn auch so viel hin?
00:19:58Das bist du ja selbst schuld.
00:20:00Man muss doch auch mal die Sachen wechseln.
00:20:02Aber nicht dreimal am Tag.
00:20:06Mr. Big Spingo.
00:20:08Mr. Big Spingo.
00:20:10Unter neuer Leitung.
00:20:12Mario, was hast du getan?
00:20:23Nur über meine Leiche!
00:20:25Verdammte Scheißkerle!
00:20:39Mario!
00:20:40Wie konntest du nur verkaufen?
00:20:42Mario!
00:20:43Willst du mir nicht was über die Bingo-Halle sagen?
00:20:48Idiot!
00:20:49Ich weiß, dass du da bist!
00:20:51Mario!
00:20:52Komm raus!
00:20:53Mario!
00:20:57Du kochst?
00:20:59Ich wünsche auch dir einen guten Morgen.
00:21:01Morgen.
00:21:02Morgen.
00:21:03Morgen.
00:21:04Morgen.
00:21:05Morgen.
00:21:06Morgen.
00:21:07Guten Morgen.
00:21:08Ich wollte nur nett sein.
00:21:10Die Pfanne ist zu heiß.
00:21:11Da brennen die Eier an.
00:21:13Äh, keine Cola vor dem Frühst...
00:21:18Oh, lass die Spiele beginnen.
00:21:21Okay.
00:21:22Riecht fantastisch, oder?
00:21:25Oh, und der Kaffee?
00:21:26Das ist der gute.
00:21:27Vom neuen Laden die Straße runter.
00:21:28Nicht der übliche Billig-Scheiß.
00:21:31Schmeckt gut, Mom.
00:21:32Danke.
00:21:33Gibt's hier irgendwo versteckte Kameras?
00:21:37Du kannst dir diesen Scheiß sparen
00:21:39und mir sagen, was du willst.
00:21:44Ich wollte einfach etwas machen,
00:21:47das dir zeigt, wie sehr ich dich,
00:21:49oder wie wir dich,
00:21:51schätzen.
00:21:55Du willst doch was.
00:21:58Geld willst du.
00:22:00Nicht wahr?
00:22:02Nein, ich weiß es.
00:22:03Einen Job, oder?
00:22:04Du hast einen neuen Job.
00:22:05Das heißt, wir können nach Hause zurück.
00:22:06Du schaffst es, meinen Speck anbrennen zu lassen
00:22:08und gleichzeitig...
00:22:09Du hast mal gesagt, wir wären nur kurz hier.
00:22:11Wieso bringst du nicht einfach
00:22:12ein paar von den neuen Klamotten zurück?
00:22:14Du sagst mir, dass wir wieder nach Hause ziehen.
00:22:19Ja, ich hab die Klamotten zurückgebracht,
00:22:20damit du's weißt.
00:22:22Ich lass immer die Etiketten dran
00:22:23und dann bring ich sie zurück,
00:22:24wenn ich sie nicht mehr brauche.
00:22:28Wie wär's, wenn wir beide shoppen gehen würden
00:22:31und ich kauf dir ein paar Sachen,
00:22:33von denen du die Etiketten abschneiden kannst?
00:22:36Wie wär das, hm?
00:22:40Ich brauch das nicht.
00:22:42Übrigens, ich hab den Kaffee von meinem Geld gekauft.
00:22:47Scheiß drauf.
00:22:48Nur damit du's weißt,
00:22:49mir ist der Billig-Scheiß aus dem Supermarkt
00:22:52zehnmal lieber als diese Katzenpisse.
00:22:59Das klebt dir an meiner Tür,
00:23:01deiner Tür
00:23:02und jeder anderen Tür.
00:23:03Soll ich mein Schrotgewehr holen?
00:23:05Du weißt, ich hab's immer noch in der Küche.
00:23:11Neues Management.
00:23:13Die können mich mal.
00:23:15Immer noch nichts von Mario gehört?
00:23:17Ich war heute Morgen dort.
00:23:18Sein Auto steht da.
00:23:19Er öffnet nicht.
00:23:20Wenn Mario verkaufen will,
00:23:21können wir nicht dazwischenfunken und sagen...
00:23:23Verkaufen?
00:23:24Um Himmels Willen, was redest du da?
00:23:25Ich sage euch,
00:23:26Mario hatte lediglich einen Moment der Schwäche.
00:23:29Aber wir werden es nicht zulassen.
00:23:32Nicht wahr?
00:23:38Ich sag dir nur, Peter,
00:23:39du kennst doch Mario.
00:23:40Er war hier nie richtig glücklich.
00:23:42Und als Patrasche das selbe...
00:23:43Hey, eine Sekunde.
00:23:44Oak Springs war gut zu uns.
00:23:46Und du warst auch gut zu uns.
00:23:48Aber ich glaube nicht...
00:23:49Aber was?
00:23:50Was glaubst du?
00:23:51Wir kämpfen schon zu lange, Granny,
00:23:52und das weißt du.
00:23:53Wir lieben diese Stadt.
00:23:55Aber viele Bürger haben es vorgezogen,
00:23:57ihre Häuser an diese verdammten Scheißkerle zu verkaufen.
00:24:01Ich habe ja keine Ahnung.
00:24:02Aber manchmal klingen die Angebote verlockend.
00:24:04Lupita, wenn du wüsstest,
00:24:05was die mir für meinen ausgeboten haben, dann...
00:24:07Wir kriegen doch alle diese Briefe.
00:24:09Ich kann es Mario nicht verübeln.
00:24:10Scheiße, für den richtigen Preis
00:24:12könnte ich irgendwo im Bikini am Strand liegen.
00:24:16Lupita,
00:24:17denkst du nicht,
00:24:18dass wir was Besseres verdient haben?
00:24:21Ich bin ein loyaler Mensch, das wisst ihr.
00:24:23Selbst als es schwer wurde, bin ich geblieben.
00:24:26Ja, aus Loyalität dir gegenüber, Lupita.
00:24:28Verstehst du das?
00:24:30Und wo hat mich meine Loyalität hingebracht?
00:24:32Ich habe Kummer und Ärger, das weißt du.
00:24:34Man gibt doch nicht sein Zuhause auf
00:24:35für ein paar lumpige Kröten.
00:24:36Nein.
00:24:37Lupita,
00:24:38keiner von uns ist das, was er mal war.
00:24:41Trotzdem sind wir noch hier.
00:24:44Etwas älter,
00:24:46etwas launischer,
00:24:48aber verdammt nochmal,
00:24:51wir sind noch hier.
00:24:54Genau.
00:24:56Stimmt genau, wo wir immer waren.
00:25:00Ja.
00:25:03Und wie geht es jetzt weiter, Granny?
00:25:08Mr. Big's Bingo, hm?
00:25:12Das werden wir uns mal ansehen
00:25:14und geben diesem Mega-Arschloch
00:25:17eine angemessene Oak Springs Begrüßung.
00:25:21Dann wollen wir mal.
00:25:25Ah!
00:25:41Das sieht ja aus wie ein verdammtes Casino.
00:25:44Ist es überhaupt möglich,
00:25:45sowas in einer Nacht auf die Beine zu stellen?
00:25:48Natürlich ist das möglich.
00:25:49Ich hätte es noch viel schneller hingekriegt.
00:25:51Ach, Morris,
00:25:52du hättest das ganze Gebäude abgefackelt.
00:25:54Mir wäre ein Haufen Asche lieber als das,
00:25:56was mir hier zum Teufel über Nacht vorgesetzt wurde.
00:26:02Wisst ihr was, Kinder?
00:26:03Wir werden uns diesen Gringo mal vorstellen.
00:26:06Halt, halt, halt, halt.
00:26:07Wartet, wartet, wartet.
00:26:08Wir wissen nicht, ob er weiß ist.
00:26:10Er ist weiß.
00:26:13Idiot.
00:26:14Na ja, auch gut.
00:26:19Du meine Güte.
00:26:21Ich halte es nicht aus.
00:26:23Das kannst du laut sagen.
00:26:25Wow.
00:26:36Könnt ihr euch die Stromrechnung von dem Laden vorstellen?
00:26:40Bist du überambitioniert für eine Bingo-Halle in Oak Springs,
00:26:43wenn du mich fragst?
00:26:44Ei.
00:26:45Mist.
00:26:46Hey, Lupita.
00:26:47Lupita.
00:26:48Was?
00:26:49Meinst du nicht, dass wir spielen sollten?
00:26:51Um was?
00:26:52Anzupassen.
00:26:53Nein, wir werden nicht spielen.
00:26:55Und um ehrlich zu sein,
00:26:57alle, die sich hier rumtreiben,
00:26:59sollten sich was schämen, wenn ihr mich fragt.
00:27:01Das war doch eine gute Idee.
00:27:02Das war eine saublöde Idee.
00:27:18Hey, ist das Raquel da drüben?
00:27:23Hm.
00:27:24Miststück.
00:27:27Will wohl hier ein bisschen Kohle machen.
00:27:29Jetzt konzentrier dich schön.
00:27:31Setz dich.
00:27:32Setz dich.
00:27:33Kannst dich sehen lassen.
00:27:34Ist nicht übel.
00:27:35Mario ist erst einen Tag weg
00:27:37und alles, was nötig ist, sind ein paar blinkende Lichter
00:27:40und alle vergessen ihn.
00:27:42Das macht mich krank.
00:27:46Ladies und Gentlemen von Oak Springs.
00:27:50Ich habe eine Frage an euch.
00:27:55Na, fühlt ihr euch glücklich?
00:28:13Ihr könnt mich Mr. Big nennen
00:28:17und es ist eine unglaubliche Freude,
00:28:21so viele Bürger zu eröffnen und willkommen zu heißen.
00:28:25Im neuen Mr. Big's Bingo.
00:28:29Nein.
00:28:30Denn hier bei Mr. Big's Bingo
00:28:32haben wir nur Preise, die groß sind.
00:28:36Denn jeder verdient es doch, ein Gewinner zu sein.
00:28:39Ich sehe diese wunderbaren Menschen hier
00:28:44und wisst ihr, was ich sehe?
00:28:46Ich sehe Träume.
00:28:48Gewaltige Träume.
00:28:50Ich sehe Potenzial in Oak Springs.
00:28:53All diese unerfüllten Wünsche.
00:28:55Und jeder von euch hat doch einen unerfüllten Traum.
00:29:00Wer denn nicht?
00:29:01Habe ich recht?
00:29:05Und egal, wie glücklich und zufrieden man ist
00:29:11und jeder von uns hat diese eine Sache.
00:29:14Diese eine kleine Sache, nach der wir uns sehnen.
00:29:20Wie ein ständiges Jucken, dass man nicht los wird.
00:29:25Angeblich kann man mit Geld kein Glück kaufen.
00:29:29Ich sehe das anders.
00:29:32Wisst ihr, welche Menschen diesen Quatsch glauben?
00:29:36Loser.
00:29:39Ah, Bürger von Oak Springs.
00:29:43Wollt ihr Loser sein?
00:29:45Nein.
00:29:46Loser?
00:29:47Nein.
00:29:49Nein.
00:29:55Was ist mit dir, Kleines?
00:29:57Was ist die eine Sache, die du dir wünschst?
00:30:04Was würde dich glücklich machen?
00:30:08Ein neues Leben.
00:30:12Ein neues Leben.
00:30:24Hier, bei Mr. Big's Bingo kannst du genug Geld gewinnen,
00:30:29um dir zehn neue Leben zu kaufen.
00:30:32Wer ist bereit für das Spiel?
00:31:03Hey!
00:31:04Scheiße.
00:31:05Hey!
00:31:06Auf Losabnutz, du Arschloch!
00:31:16Die Vierzehn.
00:31:26Diese Zeit.
00:31:29G-46.
00:31:42G-51.
00:31:46Moment, wartet.
00:31:47Bingo, Bingo, Bingo, ich hab Bingo!
00:31:54Sie wollen es unbedingt herschaffen.
00:31:58Das Glück wird sie finden.
00:32:00Komm, hochgroße Gewinnerin.
00:32:08Mal sehen, was du gewonnen hast.
00:32:21Ach, du Scheiße.
00:32:25Zehntausend Dollar.
00:32:30Oh, mein Gott.
00:32:33Verdammt, hätte ich noch gespielt.
00:32:35Ich hab doch gesagt, wir hätten spielen sollen.
00:32:37Scheiße, ja!
00:32:40Oh, mein Gott.
00:32:42Kommt morgen Abend wieder.
00:32:44Kommt jeden Abend und habt die Chance auf noch größere Gewinne.
00:32:48Oder wollt ihr riskieren, dass eure Träume niemals wahr werden?
00:32:53Ja!
00:32:55Jeder verdient es, ein Gewinner zu sein.
00:32:57Ich hab gewonnen!
00:33:23Mom?
00:33:29Mom?
00:33:34Mom?
00:33:37Können wir über gestern reden?
00:33:39Ich hab's nicht so gemeint.
00:33:42Ich wollte nicht...
00:33:53Mom?
00:33:55Mom!
00:33:56Mom, nein!
00:33:57Mom, nein!
00:33:58Kayla?
00:33:59Was ist denn los?
00:34:01Wo ist deine Mom?
00:34:03Mom?
00:34:22Sag, dass das nicht wahr ist.
00:34:24Ein neues Leben.
00:34:26Dieses weiße Miststück.
00:34:33She's got friends by the dozens.
00:34:36She keeps meeting new cousins.
00:34:39She don't need no new guys.
00:34:42She's got more than money buys.
00:34:44She's got so many talents.
00:34:47Huch, doch mal!
00:34:48But she keeps them all in balance.
00:34:50If she plays, she wins.
00:34:52She don't try.
00:34:53She's got more than money can buy.
00:34:56Diamonds, furs and movie stars.
00:35:02Heads of state and those fancy cars.
00:35:07But what really matters, she had from the start.
00:35:13And now what she's got is this guy's heart.
00:35:23Come on, man!
00:35:25In her lips, there's a wrinkle.
00:35:28In her eyes, there's a twinkle.
00:35:31In her voice, a low sigh.
00:35:34She's got more than money can buy.
00:35:37Bitch!
00:35:38Bitch!
00:35:39She's got smarts that you don't see.
00:35:42She knows what's up.
00:35:44Shake her face.
00:35:46You're like your goddamn grandmother when you look at me like that.
00:35:50Like I'm a loser.
00:35:52I never said that.
00:35:54I never said that.
00:35:55You think your mother is a loser?
00:35:57You think I can't do it without your dad?
00:35:59I don't know if I have what it takes to be a good mother.
00:36:05I went from Rachel to Caleb's mother.
00:36:09And she had to give up all her hopes and dreams for a child.
00:36:13Just like that.
00:36:14I never wished for anything.
00:36:16I just want to remember being me.
00:36:18I want to be a really shitty mother.
00:36:21A selfish, heartless bitch!
00:36:51All diese verzweifelten Seelen.
00:36:54Wir nähren uns von ihnen.
00:36:58Jetzt sagt mir, Oak Springs.
00:37:01Seid ihr loser?
00:37:11Ja, so ist es gut.
00:37:14Ausgezeichnet.
00:37:16Immer ein Gewinner.
00:37:22Wieso glaubst du, dass sie abgehauen ist?
00:37:25Sie hat mir einen glänzenden Cent hinterlassen.
00:37:30Ja, so ist sie nun mal.
00:37:32Sie hat meinen Sohn unzählige Male verlassen.
00:37:35Und keiner hatte eine Ahnung, was das sollte.
00:37:37Und er saß mit dem Baby zu Hause.
00:37:40Eigentlich ist sie schon ewig weg.
00:37:43Ich muss die ganze Zeit an gestern denken.
00:37:45Dieser Mann.
00:37:47Dieses widerliche, ekelhafte Grimms.
00:37:50Oh, bitte, Lupita.
00:37:52Fang nicht wieder davon an, okay?
00:37:54Und dann noch dieser Preis.
00:37:56Hast du je ein Bingo-Spiel gesehen mit so einem Gewinn?
00:37:59Nein.
00:38:00Und ich lebe den größten Teil meines Lebens in Oak Springs, wie du weißt.
00:38:03Oak Springs ist auf keinen Fall der Ort,
00:38:06um so eine große Bingo-Halle zu eröffnen.
00:38:08Weißt du, Oak Springs ändert sich gerade.
00:38:10Vielleicht ist das das Richtige für die Hightech-Unternehmen,
00:38:13die demnächst hierher kommen.
00:38:15Dieser Mann ist eine Schlange.
00:38:18Und diese Flyer waren für uns gedacht.
00:38:32Wir müssen Mario finden.
00:38:33Nein.
00:38:34Kann doch sein, dass er was weiß.
00:38:35Lupita.
00:38:36Was tust du da, Dolores?
00:38:38Steh auf, vamanos, schnell.
00:38:40Ich habe weder die Kraft noch die Zeit,
00:38:42hier eine Sherlock-Holmes-Nummer mit dir abzuziehen.
00:38:45Diese Tage liegen längst hinter uns.
00:38:51Na ja, wenn du meinst.
00:39:01Dann regle ich diesen Scheiß eben selbst.
00:39:11Bitte mach keine verrückten Sachen.
00:39:16Danke.
00:39:37Wollen doch mal sehen.
00:39:46Nein.
00:39:48Nein.
00:39:49Nein, gib mir den.
00:39:55Nein.
00:39:58Kauser, gut, bitte.
00:40:05Ja.
00:40:08Gut.
00:40:12Nein.
00:40:16Mario?
00:40:20Mario?
00:40:36Mario?
00:40:46Mario?
00:41:10Was ist mit dir?
00:41:12Willst du versuchen, mich zu erschrecken?
00:41:14Was ist passiert?
00:41:16Mario...
00:41:18Du kannst doch so nicht von uns gehen!
00:41:22Oh Mario...
00:41:24Warum tust du das?
00:41:45Ich...
00:41:58Caleb?
00:42:01Ich geh mal rüber zu Miss Lupita.
00:42:05Um nachzusehen, dass sie nichts Dummes gemacht hat.
00:42:11Okay?
00:42:12Na schön, ich werd nicht lange im Heck sein.
00:42:16Ich lass mein Handy auf dem Küchentisch liegen, falls du es brauchst.
00:42:42Was ist los?
00:42:57Hör auf!
00:42:58Ich hab was, was ich dir zeigen will.
00:43:12Was ist los?
00:43:27Willkommen zum Spiel, Mädels und Herren.
00:43:37Wer von euch will ein großes Absalon?
00:43:42Ja!
00:44:12Oh Gott!
00:44:42Was ist los?
00:45:12Was ist los?
00:45:42Was ist los?
00:46:12Du...
00:46:15...verlierst.
00:46:43Ah!
00:46:56Ah!
00:46:57Wow!
00:46:58Ich komm in Frieden, Menschenskind!
00:47:00Komm rein, schnell!
00:47:03Hast du dich ausgeruht?
00:47:05Ich weiß doch, wie du bist, wenn du deine Siesta nicht gemacht hast.
00:47:09Das...
00:47:10...das ist es nicht, ich schwör dir.
00:47:12Ich hab gerade...
00:47:14...hinten im Gang!
00:47:15Hey, hey!
00:47:16Tief durchatmen.
00:47:20Vielleicht lässt du dein Hirn mal einen Abend lang Pause machen.
00:47:27Lupita, was ist los?
00:47:40Was?
00:48:05Wenn du wieder hier bist, um Autos zu klauen, bist du im falschen Viertel, Kleiner.
00:48:10Hör zu, Mann, ich...
00:48:11Haben wir was Gutes gefunden?
00:48:26Ich will dich nicht anscheißen.
00:48:28Caleb.
00:48:31Ich kannte deinen Dad.
00:48:32Ist lang her.
00:48:34Wir haben so einige Schwierigkeiten gemeistert.
00:48:38Du hast meinen Dad gekannt?
00:48:42Er war wie ein Bruder für mich.
00:48:44Er hat mich schwer getroffen, als ich hörte, was ihm passiert ist.
00:48:47Tut mir leid, dass du da durch musst.
00:48:49Bin auch ohne Eltern aufgewachsen.
00:48:51Musste meine eigene Familie gründen.
00:48:53Mit anderen verkorksten Leuten wie mir.
00:48:56Nicht wie dein Vater.
00:48:58Ich rede von totalen Versagern.
00:49:02Hab gedealt, um über die Runden zu kommen.
00:49:04Nach einer Weile war ich mein bester Kunde.
00:49:07Und wo sind deine Freunde jetzt?
00:49:09Tot.
00:49:12Solange ich high war und Kohle hatte, war alles okay.
00:49:18Doch das ist wie eine Krankheit.
00:49:21Allerdings ohne Heilung.
00:49:26Und wie wurdest du clean?
00:49:28Das bist du doch.
00:49:29Clean zu sein ist nicht dasselbe wie geheilt zu sein.
00:49:32Die Lust.
00:49:33Die Lust ist immer noch da.
00:49:35Jeden Morgen verspüre ich das Verlangen.
00:49:38Und jeden Morgen muss ich die Entscheidung treffen,
00:49:41diesen Scheiß sein zu lassen.
00:49:49Aber wenn's dir jetzt besser geht,
00:49:51wieso lebst du dann noch hier?
00:49:53Was ist verkehrt an Augsburg?
00:49:54Es ist scheiße hier.
00:49:55Hier gibt's nur alte Säcke, die auf den Tod warten.
00:49:58Außer dir.
00:49:59Obwohl, du bist auch alt.
00:50:03Das liegt daran, dass alle anderen schon weg sind.
00:50:06Diese alten Menschen waren für mich sowas wie eine Familie.
00:50:09Lupita war fast wie eine Mutter für mich.
00:50:11Die böse Mexikanerin?
00:50:13Ja, die böse Mexikanerin.
00:50:15Weißt du, Lupita hat hier alles durchorganisiert.
00:50:19Von ihr wurden wir auf den richtigen Weg gebracht.
00:50:21Und nicht nur von Lupita.
00:50:23Auch von deiner Oma.
00:50:24Na klar.
00:50:25Diese Ladies waren wie Superheldinnen,
00:50:28das kannst du mir glauben.
00:50:29Die haben die Gangs von hier vertrieben.
00:50:31Einfach so.
00:50:33Sie haben das Viertel aus dem Nichts aufgebaut.
00:50:36Deshalb setzt Lupita alles dran, die Gemeinde zu schützen.
00:50:39Weißt du?
00:50:44Letzte Nacht hat meine Oma mir erzählt,
00:50:48wie meine Mom kräftig in der Bingo-Halle abgeräumt hat.
00:50:52Und heute Morgen war sie weg.
00:50:55Wenn ich doch nur ein bisschen Geld hätte.
00:50:59Ich weiß auch nicht.
00:51:06Sie wird bestimmt wiederkommen.
00:51:15Ich hoffe, du behältst recht, Kleiner.
00:51:17Ich drück dir die Daumen.
00:51:21B-13!
00:51:24Bingo!
00:51:29Bingo!
00:51:30Bingo!
00:51:32Bingo!
00:51:33Scheiße, Oma!
00:51:34Na los, Oaksprings!
00:51:35Applaus für den Gewinner, sagte ich!
00:51:39Ich hab gewonnen!
00:51:40Ich hab gewonnen!
00:51:46Ach, du Scheiß!
00:51:49100.000 Dollar!
00:51:5815.000 Dollar!
00:52:10Dieser Schwanzlutscher!
00:52:13Würdest du bitte mal was sagen?
00:52:16Was soll ich sagen?
00:52:18Dass du mir dabei hilfst, dass dieser Mann aufgehalten wird!
00:52:21Vielleicht hat Rattle etwas angetan.
00:52:23Er sagt, dass er sie nicht ausgeschaltet hat.
00:52:26So, wie er es mit Mario gemacht hat.
00:52:28Ausgeschaltet, ja!
00:52:29Ich bitte dich, du verlierst allmählich den Verstand.
00:52:31Dolores, wenn du gesehen hättest, wie Mario da lag,
00:52:35zwischen dem Geld und dem grünen Schleim,
00:52:38das war unnatürlich.
00:52:39Das war böse.
00:52:40Und das...
00:52:41Okay, okay.
00:52:42Und die Bullen, was haben die gesagt?
00:52:45Ach, bitte.
00:52:47Seit wann vertrauen wir auf irgendetwas, was die Bullen sagen?
00:52:51Es ist ihnen egal.
00:52:52Die kannten Mario nicht so wie ich.
00:52:54Mario hasste sein Leben hier in Oak Springs.
00:52:58Lange bevor Patricia dahin siegte.
00:53:01Du warst nur zu stur, um zu begreifen,
00:53:04wie es bei ihm aussah.
00:53:07Was, wenn...
00:53:09Mario wusste,
00:53:11dass es keinen Ausweg gibt?
00:53:14Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
00:53:15Nein, vergiss das gleich!
00:53:17Vielleicht hatte er keine Lust,
00:53:18einen Kampf zu führen, den er bereits verloren hatte.
00:53:21Denk mal darüber nach.
00:53:23Und er ist nicht der Einzige, dem es so geht, Lupita.
00:53:30Als mein Sohn krank wurde.
00:53:39Nein, lassen wir das.
00:53:47Wo gehst du hin?
00:53:48Zu meinem Enkel.
00:53:49Er ist jetzt das Allerwichtigste.
00:53:52Oak Springs ist alles, was ich habe.
00:53:55Wir müssen was tun, bevor er alles an sich reißt.
00:53:57Das ist doch unser verdammtes Viertel.
00:53:59Ich werde hier von meinem Enkelsohn und zum Teufel nicht
00:54:03von unserem Viertel hier.
00:54:06Ich habe fast mein ganzes Leben dafür gekämpft, wie wir alle.
00:54:12Und was haben wir davon?
00:54:15Nichts.
00:54:16Kein bisschen Geld, keine Familie, keine Zukunft.
00:54:23Aber dafür haben wir ja Oak Springs.
00:54:29Und deinetwegen werden wir vermutlich allesamt vor die Hunde gehen.
00:54:36Direkt hier im guten alten Oak Springs.
00:54:46Lass mich das nicht allein machen, bitte.
00:54:49Der Kampf ist vorbei.
00:55:20Caleb ist jetzt dein Problem.
00:55:22Mom, bitte.
00:55:24Hör auf damit.
00:55:26Ich bin ran, Baby.
00:55:28Aufhören, aufhören.
00:55:30Aufhören, aufhören, aufhören.
00:55:49Hehehe...
00:56:07Du hör auf!
00:56:10Wir beide werden auf die Gottweite auf der Welt fahren.
00:56:13Ja!
00:56:14So wie mein Daddy es gesagt hat,
00:56:16Wir lassen den ganzen Scheiß hinter uns!
00:56:24Sing für mich, Baby!
00:56:26Hahaha!
00:56:44Davon hab ich die ganze Zeit geträumt!
00:56:56Hahaha!
00:57:00Egal wie glücklich oder zufrieden man ist...
00:57:06Fast perfekt!
00:57:08Hahaha!
00:57:20Jeder von uns hat diese eine kleine Sache,
00:57:25nach der er sich sehnt.
00:57:27Sturer Bastard!
00:57:29Du hast Glück, wenn du liebend aus Oak Springs rauskommst.
00:57:49Noch ein kleiner Handgriff...
00:57:53Und die Fahrt kann losgehen!
00:57:58Hahaha!
00:58:16Hahaha!
00:58:22Hahaha!
00:58:53L.O.S.E.
00:59:02Y.O.U.
00:59:08L.O.S.E.
00:59:14Y.O.U.
00:59:20L.O.S.E.
00:59:34Yolanda! Yolanda, bist du da?
00:59:40Ach, verdammt!
00:59:49L.O.S.E.
00:59:59Clarence!
01:00:02Bist du da drin?
01:00:04Clarence!
01:00:08Scheiße!
01:00:19Ah!
01:00:22Ah!
01:00:49Ah!
01:01:20L.O.S.E.
01:01:32Hahaha!
01:01:49Hahaha!
01:02:19Hahaha!
01:02:33Caleb?
01:02:35Caleb!
01:02:37Hilf mir mal!
01:02:39Der Strom ist wieder ausgefallen.
01:02:49L.O.S.E.
01:02:53L.O.S.E.
01:03:05L.O.S.E.
01:03:17Wer hat es mehr verdient zu gewinnen als du?
01:03:22Jeder hat es verdient, ein Gewinner zu sein.
01:03:52L.O.S.E.
01:04:22L.O.S.E.
01:04:27L.O.S.E.
01:04:52Dolores!
01:04:57L.O.S.E.
01:05:04L.O.S.E.
01:05:11Ah!
01:05:16Eric, ich bin's, Lupita! Ich brauche deine Hilfe, komm sofort!
01:05:20Hallo? Hallo? Lupita?
01:05:22Lupita, sag mir wo du bist! Ich komm dich holen!
01:05:25L.O.S.E.
01:05:35Schluss mit dem Spielchen!
01:05:44L.O.S.E.
01:05:56L.O.S.E.
01:06:14Hey, Lupita!
01:06:16Was?
01:06:18Ich stehe hinter dir.
01:06:20Eric, sei vorsichtig, mein Sohn.
01:06:24Wir sind das Einzige noch übrig.
01:06:29Und jetzt verschwinde, Kabron! Du bringst mich zum Weinen!
01:06:32Okay, ich nehme den Hintereingang.
01:06:35Chinga la madre!
01:06:41Was zum Teufel machst du hier? Keiner, nein!
01:06:43Keiner, nicht rein! Keiner!
01:06:54L.O.S.E.
01:06:57Kommt jeden Abend und ihr habt die Chance auf noch größere Preise.
01:07:02Oder wollt ihr riskieren, dass eure Träume niemals wahr werden?
01:07:07Jeder verdient es, ein Gewinner zu sein.
01:07:09Loser!
01:07:11Caleb! Caleb! Caleb!
01:07:14Fick dich!
01:07:16Komm jetzt, Caleb.
01:07:17Es ist zu spät.
01:07:20Ich habe meine Entscheidung getroffen.
01:07:24Bist jetzt ein ganzer Kerl, hm?
01:07:27Mach schon, du Angeber!
01:07:30Mach schon!
01:07:34Willst du das Ding weg...
01:07:35Halt's Maul!
01:07:36Du weißt nichts über mich!
01:07:37Über mich oder meine Familie!
01:07:39Du verstehst das nicht!
01:07:40Ich muss das tun! Mit dem Geld kann ich später...
01:07:42Kannst du was?
01:07:44Deine Mama zurückholen?
01:07:47Geld bedeutet nichts.
01:07:49Es kann deine Probleme nicht lösen.
01:07:52Glaub mir das.
01:07:55Dieser Scheiß kann nicht die Lösung sein.
01:08:11Tut mir leid.
01:08:14Es ist schon okay, Caleb.
01:08:24Caleb!
01:08:37Morris!
01:08:45Fall nicht auf ihn rein!
01:08:48Du spielst keine Rolle mehr.
01:08:52Du bist ein Nichts.
01:08:54Du stehst allen nur im Weg.
01:08:58Ich werde der große Gewinner sein.
01:09:02Dazu brauche ich dich nicht.
01:09:09Yolanda?
01:09:11Yolanda!
01:09:39Caleb, hören Sie!
01:09:41Lassen Sie ihn zufrieden.
01:09:43Lassen Sie ihn los, Mann!
01:09:44Lassen Sie ihn los!
01:09:49Was zum Teufel wollen Sie?
01:09:54Es geht darum, was du willst.
01:09:59Du spürst es jeden Morgen.
01:10:02Und jeden Morgen verleugnest du es.
01:10:06Werde ich nicht, Eric.
01:10:09Ja, so ist es gut.
01:10:12Genau so.
01:10:30Ich werde mich nicht wehren.
01:10:31Eric, nein!
01:10:32Nein!
01:10:33Eric, nein!
01:10:37Eric!
01:10:47Nein!
01:10:49Nein!
01:11:04Es tut mir leid.
01:11:07Ein Tritt nur für Gewinner.
01:11:19Sei immer ein Gewinner.
01:11:29Du willst doch nicht so enden wie deine Mutter, oder?
01:11:34Du willst doch nicht so enden wie deine Mutter, oder?
01:11:39Du willst doch nicht so enden wie deine Mutter, oder?
01:11:45Du willst doch nicht so enden wie deine Mutter, oder?
01:11:49Allerdings hat sie bis zum Schluss gelächelt.
01:12:15Du hattest recht, Dolores.
01:12:19Ich habe das zugelassen.
01:12:24Aber es ist nicht zu spät.
01:12:29Wir sind vielleicht alt, aber wir haben noch viel Leben vor uns.
01:12:34Wir sind vielleicht alt, aber wir haben noch viel Leben vor uns.
01:12:40Wir sind vielleicht alt, aber wir haben noch viel Leben vor uns.
01:12:45Hörst du mich?
01:13:00Oak Springs, hört mir zu!
01:13:04Als unsere Nachbarn anfingen, Oak Springs zu verlassen,
01:13:11dann nannte ich sie Feiglinge und Verräter.
01:13:16Aber ich habe mich geirrt.
01:13:19Ich dachte, dass ein Viertel und eine Gemeinde dasselbe sind.
01:13:26Ein Viertel ist bloß ein Ort.
01:13:31Oak Springs ist viel mehr als das.
01:13:35Wir alle sind Oak Springs. Alle hier, die Menschen.
01:13:39Und wenn Oak Springs zusammenhält, gibt es nichts, aber auch gar nichts auf dieser Welt,
01:13:44was uns besiegen kann.
01:14:01Meine Damen und Herren!
01:14:05Und an Ihre Gäste!
01:14:09Willkommen bei Mr. Big's Bingo!
01:14:13Eine Million Dollar Spiel!
01:14:17Wer hat es verdient, Millionär zu sein?
01:14:21Nein! Hört nicht auf ihn! Hört nicht auf ihn!
01:14:32Oh! Erkennst du es nicht, Lopita? Ich bin genau wie du!
01:14:38Du bist überhaupt nicht wie ich!
01:14:40Ach ja? Ist das so? Wir beide umgeben uns mit verzweifelten Seelen.
01:14:46Wir ändern die Spielregeln, damit sie uns nicht verurteilen.
01:14:50Ich bin genau wie du!
01:14:53Du bist überhaupt nicht wie ich!
01:14:55Ach ja? Ist das so? Wir beide umgeben uns mit verzweifelten Seelen.
01:15:00Wir ändern die Spielregeln, damit sie uns brauchen. Ohne uns können sie nicht leben.
01:15:05Wir sind Gefangene. Und von ihnen nähren wir uns.
01:15:09Wieder und wieder. Wieder. Wieder. Und wieder. Und wieder. Und wieder.
01:15:20Unsere Versprechen sind nur ein Köder.
01:15:24Halt an ihnen fest, Lopita. Du musst sie gut festhalten.
01:15:28Ganz nah. Hörst du?
01:15:32Und jetzt? Wollen wir spielen?
01:15:45E-59!
01:15:59Oh, gut! Ja!
01:16:06Hey, Arschloch!
01:16:18Scheiße!
01:16:21Scheiße!
01:16:23Scheiße!
01:16:32Oh, fuck!
01:16:37Wach auf! Wach auf, bitte!
01:16:40Komm schon, Lopita, wach auf! Oh, fuck, komm!
01:16:44Lopita, bitte, du musst mir helfen!
01:16:47Aufwachen, komm! Lopita, bitte, du musst aufwachen!
01:16:53Yolanda! Yolanda! Yolanda!
01:17:09Lopita, bitte, wach auf!
01:17:12Komm schon, Lady, wach auf!
01:17:15Komm schon, Lady, wach auf!
01:17:37Du hast dir die falsche Gemeinde ausgesucht, du Arschloch!
01:17:43Dieser Wichser, den mach ich alle!
01:17:49Jetzt bist du dran!
01:17:53Du Stück Scheiße!
01:17:55Da hast du's!
01:17:57Verfluchter Mistkerl!
01:18:02Du kommst hier nicht mehr raus!
01:18:07Verdammt!
01:18:08Mach das Arschloch fertig!
01:18:10Na, wie gefällt dir das?
01:18:15Verpiss dich aus unserem Viertel!
01:18:17Verdammter Wichser!
01:18:19Wer ist jetzt der Chef?
01:18:21Willkommen in Hawksprings, verdammtes Arschloch!
01:18:27Den machen wir fertig!
01:18:29Er hat's nicht anders verdient, Drecksack!
01:18:41Ihr wollt mich besiegen?
01:18:45Nein, die Bank gewinnt immer!
01:18:49Das sehe ich genauso!
01:18:53Willkommen in unserer Bank, Wichser!
01:19:10Nein!
01:19:29Nicht das Geld!
01:19:31Nicht das Geld!
01:19:33Nicht das Geld!
01:19:41Was war das?
01:19:45Überlander, willkommen!
01:19:47Lupita!
01:20:01Game over!
01:20:10Game over!
01:20:41Wo ist Clarence?
01:20:43Clarence!
01:20:47Das Geld!
01:21:02Clarence, Clarence, ist da...
01:21:06Clarence, Clarence, ist da...
01:21:14Clarence!
01:21:16Clarence!
01:21:34Tja, was jetzt?
01:21:39Ich habe euch alle überredet, hier zu bleiben.
01:21:45Ich war nur einfach zu stur, die Wahrheit zu akzeptieren.
01:21:51Ja, natürlich, ich hätte auf euch hören sollen.
01:21:54Oak Springs ist nie mein Zuhause gewesen.
01:21:58Ihr seid mein Zuhause, meine Familie.
01:22:00All das musste passieren, damit ich es erkenne.
01:22:04Tja, und jetzt?
01:22:05Und jetzt?
01:22:06Was?
01:22:07Wir sind noch nicht tot, altes Weib.
01:22:12Heißt das etwa, dass wir Oak Springs verlassen?
01:22:15Vergiss es, Junge.
01:22:16Ich mein ja nur, also.
01:22:17Wir sind Oak Springs, mein Junge.
01:22:23Und du gehörst dazu.
01:22:26Könnten wir denn Oak Springs nicht an einen schönen Strand verlegen?
01:22:32Hauptsache, wir sind zusammen.
01:22:39Ist doch völlig egal, wo wir hingehen.