Conquistador ( Marco Polo Epi 1 HD Audios Latino

  • hace 3 meses
SERIES EN HD
GENERO: DRAMA,ACCION
TITULO: CONQUISTADOR MARCO POLO
EPISODIO: 1
IDIOMA: LATINO
AÑO: 2014
Transcript
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:16Venecia, Italia, domingo 8 de enero de 1324
00:00:30Venecia, Italia, domingo 8 de enero de 1324
00:00:47¿Ya se retractó?
00:00:49No.
00:00:50Le pido a Dios que no sea muy tarde.
00:00:57Señor Polo.
00:00:58Padre.
00:01:00Dios odia las mentiras sobre todas las cosas.
00:01:03No fallezca con el peso de estos engaños,
00:01:05aplastando su alma inmortal.
00:01:08Los hombres toman el mundo cuando lo descubren.
00:01:13Incluso si los padres quieren mantenerlos en ignorancia.
00:01:18Yo fui a China,
00:01:20a la corte del gran Khan.
00:01:26Lo serví. Estuve orgulloso de servirle.
00:01:29Y peleé a su lado.
00:01:31Y goberné bajo él.
00:01:36Se lo demostraré.
00:01:38Alvira.
00:01:39Sí, señor.
00:01:40Por favor.
00:02:00Lo ve.
00:02:03Este pedazo de roca
00:02:07un día hará explotar el mundo.
00:02:19La verdad.
00:02:22Eso es lo que traje conmigo.
00:02:25La verdad.
00:02:26No engaños.
00:02:29No cuentos de hadas.
00:02:32La verdad.
00:02:40Pero no toda la verdad.
00:02:43Solo le dije la mitad de lo que vi.
00:02:55Marco Polo. Primera parte.
00:03:25La verdad.
00:03:29La verdad.
00:03:37La verdad.
00:03:45La verdad.
00:03:49La verdad.
00:03:53La verdad.
00:03:56La verdad.
00:04:01La verdad.
00:04:09La verdad.
00:04:17La verdad.
00:04:26Genova, Italia, 1298.
00:04:31En años recientes, la tierra fue azotada por el hambre, la peste y la guerra.
00:04:36En una de esas guerras, entre Genova y Venecia,
00:04:39dos hombres fueron capturados y pidieron rescate por ellos.
00:04:44Uno es Rustigielo de Pisa.
00:04:48El otro es veneciano.
00:04:52Mi nombre es Marco Polo.
00:04:55Tomen, coman.
00:04:58¿Crees que harán las paces pronto?
00:05:03¿Cuándo nos soltarán?
00:05:07¿Tú crees que podamos quedar libres?
00:05:10Creo que nos quedaremos hasta que alguien pague nuestro rescate.
00:05:14¿Cuánto tardará eso?
00:05:17¿Y cómo podemos estar seguros de que van a dejarnos ir?
00:05:20Tal vez no salgamos de aquí, ¿no entiendes?
00:05:23¿Entiendes?
00:05:25La prisión no es el fin del mundo.
00:05:28¿En serio?
00:05:31Yo ya estuve preso una vez.
00:05:34¿Aquí, en Genova?
00:05:38En China.
00:05:45¿Has estado en China?
00:05:47Y en muchos otros lugares,
00:05:50de los que nadie en Europa ha escuchado.
00:05:53Y todo es aquí, arriba, en tu mente.
00:05:59¿Y si te digo que estuve en el centro del mundo?
00:06:03¿Que he visto el futuro?
00:06:07No, mi impaciente amigo.
00:06:11Mis viajes no están aquí.
00:06:15Comenzaron cuando vi a través de esos mástiles en el puerto de Venecia.
00:06:23Quería saber de quién eran los barcos,
00:06:25dónde habían estado y qué habían visto los hombres que navegaron en ellos.
00:06:38Mi padre y mi tío eran mercaderes venecianos
00:06:40que irían hasta el fin del mundo en busca de ganancias.
00:06:44Yo solo quería saber qué manos habían hecho esas cosas extrañas y hermosas.
00:06:48No toques.
00:06:50Su búsqueda de ganancias al final nos llevó a donde ningún veneciano
00:06:53y ningún otro hombre de Europa había estado nunca.
00:07:05Es oro sólido.
00:07:07El gran Khan de China, Kublai Khan, en persona nos lo dio para pasar a salvo.
00:07:13Él es el nieto de Genghis.
00:07:17¿Genghis Khan?
00:07:19El mayor guerrero que el mundo jamás ha visto.
00:07:22Sí.
00:07:35Fue entonces que supe que China era mi destino.
00:07:39Que tarde o temprano yo iría allá.
00:07:43Vimos suficiente para saber que haremos una fortuna comerciando con ellos.
00:07:47Sí.
00:07:48Tienen sedas y especias y platos hechos con un material tan fino
00:07:52que puedes ver tus manos a través.
00:07:54Tienen caravanas de miles de camellos para comerciar con toda Asia.
00:07:58Tienen oro y plata y diamantes.
00:08:01Los mejores artesanos y artistas del mundo.
00:08:03Ciudades tan grandes que podrían ser océanos.
00:08:06Sin embargo, el imperio de Khan es tan rico que no necesita nada del oeste.
00:08:12Pero hemos arreglado un modo de volver.
00:08:17Ha escuchado del papa y del dios cristiano.
00:08:19Ahora le permite a sus súbditos chinos que le recen a los dioses que quieran,
00:08:24pero Marco, si la verdadera religión se les pudiera revelar, bueno.
00:08:30Y nosotros hacemos buenas ganancias mientras tanto.
00:08:41Sería un viaje al otro lado del mundo.
00:08:44Eso nos llevó primero a Jerusalén por aceite del santo sepulcro.
00:08:48Acompañados de dos sacerdotes que viajarían con nosotros a la corte del gran Kublai Khan.
00:08:58Los sarracenos dominaban las rutas marinas, lo que hubiera hecho el viaje más sencillo,
00:09:03pero nos forzaron a viajar sobre tierra a pesar de los peligros.
00:09:07Pero era joven y no le temía nada, salvo a vivir una vida sentado en una casa contable.
00:09:15Más tarde...
00:09:31Tuvimos muchas privaciones, pero teníamos que subir las montañas Pamir, el techo del mundo,
00:09:37con los dos sacerdotes quejándose amargamente a cada paso.
00:09:45El viaje a Pamir fue muy difícil,
00:09:48pero los sacerdotes nos ayudaron a llegar a Pamir,
00:09:52y nos ayudaron a encontrar el camino más sencillo.
00:09:56Los sacerdotes nos ayudaron a llegar a Pamir,
00:10:00y nos ayudaron a encontrar el camino más sencillo.
00:10:04Los sacerdotes nos ayudaron a llegar a Pamir,
00:10:07y nos ayudaron a encontrar el camino más sencillo.
00:10:11¡Pamir! ¡Pamir!
00:10:33¡No iremos más adelante!
00:10:36Le dijimos a Khan que llevaríamos a cien sacerdotes, y terminamos solo con dos.
00:10:41Ahora quieren regresar a Venecia con el rabo entre las patas.
00:10:44Todos vamos a morir aquí.
00:10:47El viaje es muy duro.
00:10:49¿Quién sabe si ese Kublai Khan existe?
00:10:53Ustedes son solo unos simples mercaderes.
00:10:56¿Quién creería en su palabra?
00:10:58El Papa jamás tendrá una oportunidad como esta.
00:11:00Millones de almas para ser cosechadas.
00:11:02¡Cambiarán el destino del mundo!
00:11:05¡Casi morimos en las montañas!
00:11:08¡Alto!
00:11:09¡Seguro moriremos aquí!
00:11:11¡Incluso si no!
00:11:13¿Quién sabe qué hay al final de este viaje?
00:11:16¡Nosotros!
00:11:17¡La oportunidad de cambiar el curso de la historia!
00:11:19¡Riqueza más allá de la que cualquiera soñó!
00:11:22¡Todos los venecianos son iguales!
00:11:25¡Locos por la codicia!
00:11:26Ustedes solo creen en el oro.
00:11:28¡Son capaces de llevar a sus hijos a la muerte por esas riquezas!
00:11:33¡Vine por mi propia voluntad!
00:11:35¡Tu padre está arriesgando tu vida por un cuento de hadas!
00:11:40Estuvo ahí.
00:11:41Vio a Khan con sus propios ojos.
00:11:43¿Y vio dragones también?
00:11:45¿Ah?
00:11:46¿Y unicornios?
00:11:48¿Y caballos con alas?
00:11:50¿Qué es él?
00:11:51¿Un mentiroso?
00:11:52¿Un demente?
00:11:53¿O un tonto?
00:11:54¿O las tres?
00:11:58¡Vámonos!
00:11:59¡Marco!
00:12:02¡Déjalos ir!
00:12:04¡Estaríamos llevando un lastre inútil!
00:12:12Tal vez tiene razón.
00:12:14Tal vez moriremos tratando.
00:12:17El muchacho debería volver.
00:12:19Esas historias que me contaron, sobre las tierras que visitaron,
00:12:22lo que vieron en China.
00:12:24Quiero verlo por mí mismo.
00:12:32¡Marco!
00:13:02¡Marco!
00:13:33¿Vienen de allá, del techo del mundo?
00:13:35Sí.
00:13:37Allí es donde dejó su fuerza.
00:13:39No le quedó para combatir la fiebre.
00:13:42¿Puede ayudarlo?
00:13:44Hay hierbas que bajan el calor de la sangre.
00:13:47Además de eso, está en manos de un monstruo.
00:13:50¿Quién?
00:13:51¿Quién?
00:13:52¿Quién?
00:13:53¿Quién?
00:13:54¿Quién?
00:13:55¿Quién?
00:13:56¿Quién?
00:13:57¿Quién?
00:13:58¿Quién?
00:13:59¿Quién?
00:14:00¿Quién?
00:14:01¡Eso! ¡Está en manos de Alá!
00:14:31¡Que lo busque por sí mismo!
00:14:33Después seguiremos.
00:14:35Tenemos que esperarlo.
00:14:37Mi tío Mafrio quería dejarme ahí y seguir con el viaje,
00:14:40pero mi padre se negó.
00:14:43Durante meses nadie supo si viviría o moriría.
00:14:46¿Aún quieres ir a China con tu padre?
00:14:48Ve a rezar y agradece a la que sigues vivo.
00:14:51¿Sabes cuánto les falta seguir?
00:14:53La bienvenida que les darán.
00:14:55El Papa en persona bendijo el viaje.
00:14:57Tenemos aceite del santo sepulcro de Cristo en Jerusalén.
00:15:00El Papa puede ser un gran hombre en su tierra.
00:15:03Es representante de Dios en la tierra.
00:15:05Pero Kublai Khan rige un vasto imperio
00:15:07que ni siquiera Alejandro Magno soñó con él.
00:15:10¿Qué puede ofrecerle tu mundo atrasado y incivilizado?
00:15:14¿Qué puede ofrecerle tu padre que necesite?
00:15:17Cuando mi padre volvió a Venecia,
00:15:19nadie le creyó.
00:15:21Decían que eran historias de viajeros y nada más.
00:15:25¿Quieres demostrarles que no?
00:15:28¿O es algo más?
00:15:33¿Quieres ver por ti mismo si dijo la verdad?
00:15:57El Taklama Khan.
00:15:59Significa entras,
00:16:01pero no vuelves a salir.
00:16:04Son cuarenta y cinco días al pozo más cercano.
00:16:07No hay villas,
00:16:09ni sueltos,
00:16:11ni nada más.
00:16:13El Taklama Khan.
00:16:15Significa entras,
00:16:17pero no vuelves a salir.
00:16:19Son cuarenta y cinco días al pozo más cercano.
00:16:22No hay villas,
00:16:24ni sueltos,
00:16:26ni nada más.
00:16:28Después de este desierto hay otro desierto,
00:16:31igual de árido.
00:16:32Es el Gobi.
00:16:34No hay forma de rodearlo.
00:16:36Tenemos que cruzar directo.
00:16:56¡No! ¡No!
00:17:27¿Qué es eso?
00:17:29Es un diario.
00:17:31Un registro de la ruta que tomamos y lo que vimos.
00:17:35Comerciamos.
00:17:37Será mejor que estudies tu aritmética.
00:17:41Tío Mafeo,
00:17:43si alguien más lo encuentra
00:17:45y usa nuestra ruta
00:17:47para hacerse rico en vez de nosotros,
00:17:49¿cómo te sentirías?
00:17:52La sabiduría es poder, Marco.
00:17:54Y el poder da la riqueza.
00:17:56Por eso es que estamos aquí.
00:17:58Para que la familia Apolo se convierta en los guardianes
00:18:01de las riquezas de China.
00:18:03Los libros pueden ser lo más peligroso del mundo, Marco.
00:18:17¿Qué es eso?
00:18:20¿Y quién crees tú que leerá tus garabatos?
00:18:24¿Las personas que encuentren tus huesos?
00:18:49¡China!
00:19:19El ejército de Kublai Khan estuvo aquí.
00:19:27Marco, esto es lo que les pasa a las ciudades que desafían al Khan.
00:19:33¿Qué?
00:19:35¿Qué es eso?
00:19:37¿Qué es eso?
00:19:39¿Qué es eso?
00:19:41¿Qué es eso?
00:19:43¿Qué es eso?
00:19:45¿Qué es eso?
00:19:47Thayr áfrica
00:19:51Yaap
00:19:53Yaap
00:19:55Kutah
00:19:57Yusup
00:19:59Yaap
00:20:01Yaap
00:20:03Yaap
00:20:05Yaap
00:20:07Yaap
00:20:09Yaap
00:20:11Yaap
00:20:13Yaap
00:20:15¡Corran!
00:20:35Por este lado.
00:20:46¡No!
00:20:51¡No!
00:21:01¡Espera!
00:21:15Los jinetes eran de la caballería del Cana,
00:21:17enviados por él para cuidar el camino a su corte.
00:21:21Si Venecia tuviera soldados así,
00:21:23habríamos conquistado Génova hace años.
00:21:27Si Venecia tuviera soldados así, habríamos conquistado el mundo.
00:21:32¡Marco!
00:21:42¿Por qué esos arcos están aquí?
00:21:45¿Qué tienen esa forma?
00:21:46¿Crees que los hace más poderosos?
00:21:48¿Hasta dónde crees que disparen?
00:21:50Cuando entierren un cuchillo en tu espalda para callarte,
00:21:53vas a preguntar ¿de qué está hecho el mango?
00:21:56¿Quién diseñó la hoja?
00:21:58¿De dónde vino esto?
00:22:00Está llena de polvo,
00:22:02pero produce fuego.
00:22:11Voy a ser tu esclavo.
00:22:16Lo que mi amo desee es mi única felicidad.
00:22:22Nos queda para tres días.
00:22:26El esclavo y yo tendríamos varios choques,
00:22:29ya que a veces es el camino hacia una gran amistad,
00:22:32como esa resultaría ser.
00:22:45¿Cómo puede hacer eso?
00:22:47Con magia china.
00:22:56Esa piedra era solo la primera de las maravillas que iba a haber.
00:23:15Saludos, hermanos.
00:23:21Las grandes caravanas de la Ruta de la Seda
00:23:23que llevaban la riqueza de China al extremo,
00:23:26fueron otra maravilla.
00:23:45La Ruta de la Seda
00:24:15Pero ninguna sería tan grande
00:24:17como mi primera vista de la ciudad más grande de China,
00:24:20la más grande del mundo.
00:24:22¿Shangdú?
00:24:25La capital de verano de Kublai Khan.
00:24:29Vamos, por aquí.
00:24:45¡Vamos, por aquí!
00:25:16¿Qué significa?
00:25:18¿Babuinos o bárbaros?
00:25:45¡Vengan! ¡Vengan!
00:26:15Ibamos a conocer a Kublai,
00:26:17el nieto de Gengis Khan,
00:26:19el hombre que había unido muchas naciones y tribus
00:26:21bajo la bandera mongola.
00:26:23¡Marco!
00:26:25Y cuyo peso iba a descubrir
00:26:27que era demostrarse a sí mismo
00:26:29que era tan grande o más grande que Gengis.
00:26:36¡Hido!
00:26:45¡Hido!
00:27:12Allá adentro
00:27:13deben postrarse
00:27:14y tocar con la frente el piso.
00:27:16No miren sus ojos,
00:27:18no dejen que su aliento los toque.
00:27:20Cuando partan,
00:27:21caminen de espalda
00:27:23y la vista en el suelo.
00:27:43Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:28:13¿De rodillas?
00:28:43¿Y los sacerdotes?
00:28:45Huyeron.
00:28:46Tuvieron miedo del viaje, Majestad.
00:28:49Se regresaron.
00:28:51Pero tenemos aceite,
00:28:53aceite santo de la Ciudad Santa.
00:29:03¡Aceite!
00:29:05¡Aceite!
00:29:07¡Aceite!
00:29:09¡Aceite!
00:29:11¡Aceite!
00:29:12¡Aceite!
00:29:15Les ordené que trajeran una cosa.
00:29:19Y traen otra.
00:29:22Baratija.
00:29:23Bendito por el Papa en persona.
00:29:25¿Y esta es la muestra
00:29:26de la sumisión del Papa ante mí?
00:29:29¿Traen eso también?
00:29:30Eso no está en nuestro poder, Excelencia.
00:29:35Somos mercaderes, comerciantes.
00:29:36Puede ser que hablé
00:29:37y ustedes no escucharon.
00:29:39El Papa escuchó.
00:29:42Todas las naciones del oeste han escuchado.
00:29:44Y mientras crean
00:29:45que pueden convertirlo a su religión,
00:29:47no tiene nada que temer de ellos.
00:29:49Silencio.
00:29:50¿Qué edad tienes para tener ese saber?
00:29:53Veinte, mi señor.
00:29:55El venerado Gengis.
00:29:57Tenía trece cuando empezó sus conquistas.
00:30:00¿Eres un segundo, Gengis?
00:30:02Hace mil años,
00:30:03el Imperio Romano regía al mundo.
00:30:05Pero ahora puedo ver.
00:30:06Este es mucho más grande.
00:30:07Cuando uno alaba, joven,
00:30:09se es breve.
00:30:11O si no,
00:30:12el que escucha puede pensar
00:30:13que se están burlando de él.
00:30:15¿Crees que el reino celestial
00:30:16tiene algo que temer del oeste?
00:30:20No mientras crean
00:30:21que pueden convertirlo a usted
00:30:22y a su pueblo.
00:30:23Estás sugiriendo
00:30:26que hay una estrategia escondida
00:30:27al pedir los sacerdotes.
00:30:30Pues...
00:30:32A veces la respuesta correcta
00:30:33es no dar respuesta.
00:30:35Debimos dejarlo en Persia.
00:30:38Ese joven...
00:30:39Deberían enseñarle.
00:30:40Sí, pero...
00:30:42Mira a tu alrededor.
00:30:44¿Quién va a decirte
00:30:45lo que no quieres oír?
00:30:47¿Y no es eso
00:30:48lo que más necesitamos escuchar?
00:30:53¿Así es como esperas
00:30:54evitar mi enojo adulándome?
00:30:56No.
00:30:57No lo estaba adulando.
00:31:00He visto maravillas aquí.
00:31:02Pero no creo que sea
00:31:03un centésimo de lo que
00:31:04China contiene de verdad.
00:31:07Te llevaría una vida
00:31:08ver eso.
00:31:11¿Te lo otorgaré?
00:31:14¿Tú qué crees, Baron Ahmad?
00:31:16Aunque tuviéramos toda una vida,
00:31:18¿podríamos civilizar
00:31:19al joven bárbaro?
00:31:21Tendría más oportunidad
00:31:23con eso.
00:31:27Regresaremos ahora
00:31:28a Venecia.
00:31:30Majestad,
00:31:31si ese es su deseo.
00:31:32Sí es.
00:31:33Pero tu hijo que habla
00:31:34con tal valentía.
00:31:36Deja que responda
00:31:37por él mismo.
00:31:39Cuida bien
00:31:40cómo contestas.
00:31:43No vine a comerciar.
00:31:46Vine a ver un imperio.
00:31:47La gente reía
00:31:48de mi padre al describirlo.
00:31:50Lo amo y lo respeto,
00:31:51pero no...
00:31:54No anduve este camino
00:31:55para dar vuelta
00:31:57e irme a casa.
00:31:59Los jóvenes dicen
00:32:00cosas tontas
00:32:02que después se arrepentirán.
00:32:04En especial este.
00:32:07Pero,
00:32:08tiene la edad suficiente
00:32:09para saber lo que piensa.
00:32:10¿No es cierto?
00:32:13Te quedarás aquí
00:32:15por toda tu vida.
00:32:20Tómalo a tu cuidado, Chencho.
00:32:23Quítale esas ropas de bárbaro.
00:32:25Haz que se bañe.
00:32:26Ve qué puedes hacer.
00:32:28Quién sabe.
00:32:30Tal vez sea útil algún día.
00:32:35El Imperio
00:32:53Has encontrado favor
00:32:54en la Emperatriz.
00:32:55Ella habló a tu favor.
00:32:57Esa es buena y mala fortuna,
00:32:59porque para sobrevivir
00:33:00una corte
00:33:01es mejor no ser notado.
00:33:04¡No!
00:33:05¡No!
00:33:06¡Toma!
00:33:33¡Toma, Chancho!
00:33:37Primero la piedra
00:33:38que sabe aplundar.
00:33:40¿Ahora una que se quema?
00:33:46¡Polo!
00:33:56Vivirás aquí.
00:33:58Hazlo tu hogar.
00:34:07Aunque dada tu lengua,
00:34:08no sé si durarás una semana.
00:34:15¿Quieres conservar a este esclavo?
00:34:17Sí.
00:34:19Hay mejores.
00:34:20Ya me acostumbré a él.
00:34:22He escuchado respuestas
00:34:23más convincentes.
00:34:36¡No!
00:34:52Vas a regresar conmigo, Marco.
00:34:54No.
00:34:55¡Yo soy tu padre!
00:34:57¿O ya has encontrado otro ahora?
00:34:59Siempre me dijiste
00:35:01que la vida
00:35:02es una aventura
00:35:04o no es nada.
00:35:05¿Qué vida puedes tener aquí?
00:35:07¿Qué vida puedo tener
00:35:08sin ti en Venecia?
00:35:10Yo tengo que hacer esto.
00:35:12Tal vez no nos volvamos a ver.
00:35:15Nicolo,
00:35:16debemos irnos ahora
00:35:17o quedaremos atrapados también.
00:35:19¡Aguarda! ¡Aguarda!
00:35:24Si debes quedarte,
00:35:26escribe.
00:35:27Escribe todo lo que veas, Marco,
00:35:29como prueba,
00:35:30porque a mí nadie me ha creído.
00:35:32Ponlo todo ahí.
00:35:35Sígueme.
00:36:05¡Ya!
00:36:10Estaba solo.
00:36:12Incluso peor,
00:36:14era un hombre atrapado
00:36:15entre dos mundos,
00:36:16en dos pieles.
00:36:18Un hombre del oeste
00:36:19que debía aprender
00:36:20a ser un hombre del este.
00:36:22El este,
00:36:23que parecía más y más extraño
00:36:25entre más lo conocía.
00:36:27¿La emperatriz Chavi
00:36:28gobierna el reino también?
00:36:30¿Cómo puede ser?
00:36:32¿Sus mujeres no gobiernan?
00:36:33No.
00:36:35Cocinan y crían niños,
00:36:36pero no gobiernan.
00:36:40¿Los hombres no se ríen de él
00:36:41por escuchar a una mujer?
00:36:42¿Por qué no debería escucharla?
00:36:44¿Por qué es una mujer?
00:36:47La madre de Khan
00:36:48apoyó su ascenso al trono.
00:36:49Le debe a ella más que a nadie.
00:36:52Hasta Gengis Khan
00:36:53respetaba a sus esposas.
00:36:54Repartió su reino
00:36:55entre los hijos
00:36:56que tuvo con ellas.
00:36:57¿Por qué no debería ser así?
00:36:59¿Por qué es una mujer?
00:37:01¿No es un hombre
00:37:02el doble de sabio
00:37:03si tiene una mujer sabia
00:37:04a su lado?
00:37:07¿Qué fue lo que hiciste?
00:37:11Pagué las especias.
00:37:13¿Pero dinero es oro o plata?
00:37:15Pero esto también es dinero.
00:37:18Es papel.
00:37:20Pero tiene
00:37:21el mismo valor
00:37:22que el oro y la plata.
00:37:24Esta hoja de papel
00:37:25que no vale nada en sí misma,
00:37:27¿vale lo mismo que el oro
00:37:28o la plata?
00:37:30Así es.
00:37:36Pero es papel.
00:37:46No te muevas.
00:37:49Quieto.
00:37:51¿Dónde te heriste?
00:37:53¿Cómo es que no duele?
00:37:56Si tienes fe
00:37:57y crees lo suficiente
00:37:58en la magia china.
00:38:23Funciona.
00:38:25Debes haber creído.
00:38:27¿Qué son estas líneas?
00:38:29Son chi,
00:38:30donde la energía fluye.
00:38:32¿Sus doctores
00:38:33no saben esto?
00:38:34No.
00:38:36¿Y cómo los curan?
00:38:39No curan.
00:38:41¿Cómo?
00:38:43Con la energía.
00:38:45¿Cómo?
00:38:47Con la energía.
00:38:49¿Cómo?
00:38:51No curan.
00:38:52Rezan,
00:38:53y si no funciona,
00:38:54te sepultan.
00:39:05Sí,
00:39:06China es rica y poderosa,
00:39:07y tienen muchas cosas
00:39:08que nosotros no.
00:39:10Pero Europa
00:39:11es el centro del mundo.
00:39:13Debe serlo.
00:39:14Dios colocó al papa
00:39:15y a su iglesia ahí.
00:39:16¿Un verdadero dios?
00:39:17El imperio tiene espacio
00:39:18para miles de dioses.
00:39:19Eso es blasfemia.
00:39:21Los hombres siguen
00:39:22en guerra aquí,
00:39:23pero no para salvar
00:39:24las almas de otros.
00:39:25Por lo que me dicen,
00:39:26son las guerras
00:39:27más terribles de todas.
00:39:50Pruébalo.
00:40:05La nieve
00:40:06nunca supo así.
00:40:20¿Eso es cierto?
00:40:21¿Todo eso?
00:40:23Es lo que le preguntaban
00:40:24a mi padre,
00:40:26antes de llamarlo
00:40:27loco y mentiroso.
00:40:29Yo te creo,
00:40:30creo en todo
00:40:31lo que me dijiste.
00:40:33Incluso si no,
00:40:34sigue siendo
00:40:35la mejor historia
00:40:36de viajero que haya...
00:40:37Mis diarios fueron vistos
00:40:38por todos en Venecia.
00:40:40Allá nadie llama
00:40:41a los polos mentirosos.
00:40:44No.
00:40:46No,
00:40:47no,
00:40:48no.
00:40:50Yo
00:40:51soy escritor,
00:40:52escritor profesional.
00:40:54Y debo decir
00:40:55con toda modestia
00:40:57que tengo
00:40:58seguimiento.
00:41:00¿Habrás oído de mí,
00:41:01Rustigielo de Pisa?
00:41:04No.
00:41:06¿No?
00:41:07Pero
00:41:08estuve fuera
00:41:09muchos años.
00:41:11Mi Perla y la Rosa
00:41:12vendió bastantes copias.
00:41:14Jamás escuché de él.
00:41:16¿Jamás?
00:41:17No.
00:41:19Inaudito.
00:41:23Yo escribo
00:41:24novelas
00:41:26y la tuya es una
00:41:27maravillosa historia,
00:41:28pero
00:41:29un poco corta de...
00:41:35Eres joven
00:41:36en tierra extraña
00:41:37enfrentando
00:41:38un futuro incierto.
00:41:39Tal vez
00:41:40habrás buscado
00:41:41a alguien
00:41:42aparte de tu esclavo
00:41:43para
00:41:44compartir tu vida.
00:41:45Sí,
00:41:46hubo alguien.
00:41:48¿En la corte?
00:41:51Fue llevada
00:41:52a la corte,
00:41:53sí,
00:41:55pero contra su voluntad.
00:42:07Quieta.
00:42:09Falta poco.
00:42:16¡Vengan!
00:42:26¡César!
00:42:28Son las banderas del calle.
00:42:46¡Vengan!
00:42:47¡Vengan!
00:42:48¡Vengan!
00:42:49¡Vengan!
00:42:50¡Vengan!
00:42:51¡Vengan!
00:42:52¡Vengan!
00:42:53¡Vengan!
00:42:54¡Vengan!
00:42:55¡Vengan!
00:42:56¡Vengan!
00:42:57¡Vengan!
00:42:58¡Vengan!
00:42:59¡Vengan!
00:43:00¡Vengan!
00:43:01¡Vengan!
00:43:02¡Vengan!
00:43:03¡Vengan!
00:43:04¡Vengan!
00:43:05¡Vengan!
00:43:06¡Vengan!
00:43:07¡Vengan!
00:43:08¡Vengan!
00:43:09¡Vengan!
00:43:10¡Vengan!
00:43:11¡Vengan!
00:43:12¡Vengan!
00:43:13¡Vengan!
00:43:15¡Vengan!
00:43:16¡Vengan!
00:43:17¡Vengan!
00:43:18¡Vengan!
00:43:32¡No asusten!
00:44:14¡Tenganlo!
00:44:45¡Suéltame!
00:44:47¡Suéltame!
00:44:53¡Suéltame!
00:45:08¡Levanta la cara!
00:45:11¡Que la levantes!
00:45:14¡Denle vuelta!
00:45:23Será una buena esposa para el Khan.
00:45:39¡Tamalén! ¡Tamalén!
00:45:41¿Qué es eso?
00:45:42¡Tamalén!
00:45:45¿Quiénes hay?
00:45:48Son hermanos.
00:46:03¡Vamos!
00:46:04¡Vamos!
00:46:12Tranquilízate, Honshu.
00:46:15Te conseguiremos una nueva novia.
00:46:34¡Tamalén!
00:47:00¡Tamalén!
00:47:01¡Arresta!
00:47:04¡A un lado!
00:47:34¡Tamalén!
00:47:35¡Tamalén!
00:47:36¡Tamalén!
00:47:37¡Tamalén!
00:47:38¡Tamalén!
00:47:43¡Tamalén!
00:47:45Si tienen mucha suerte.
00:47:48Sí.
00:47:49Serán elegidas para pasar una noche en la cama real.
00:47:53No más.
00:47:55Sólo una noche.
00:47:57Y más les vale complacerlo.
00:47:59Si no
00:48:01Después de esa noche serán dadas a quien él elija.
00:48:04Hija, un soldado, un general, uno de los nobles,
00:48:10alguien de la corte.
00:48:20¿Adónde vas?
00:48:21Es mejor que no lo sepas.
00:48:23Si no me ves de nuevo, al menos habrá sido...
00:48:28instructivo conocer un bárbaro.
00:48:32Si te pones a ti en peligro,
00:48:33¿no me pondrás también en peligro?
00:48:37El Khan puede saber todo y verlo todo,
00:48:41pero él tiene sus favoritos.
00:48:44Uno de ellos es el varón Ahmed.
00:48:46Él es rico y poderoso y tiene todas las cortesanas
00:48:49que quiere, pero no fue suficiente para él.
00:48:52Él quiere a mi hermana.
00:48:55Ella puso resistencia y él tomó su venganza.
00:49:00¿El Khan permite eso?
00:49:02Te dije, el Khan tiene sus favoritos.
00:49:05Nadie le dirá media palabra sobre esto.
00:49:12¿Ellos hicieron eso?
00:49:15Prometí matar a Ahmed.
00:49:17No podía acercarme a él.
00:49:20Alguien más sí, pero falló.
00:49:23Ahmed se vengó con todo mi plan, aún lo está haciendo.
00:49:27La prometida de uno de mis parientes, Honshu,
00:49:30ha sido traída aquí por los guardias.
00:49:32Está encerrada en la casa de mujeres.
00:49:35Honshu jamás la volverá a ver.
00:49:37Ahora es tan esclava como yo.
00:49:41Tú no eres mi esclavo.
00:49:46El esclavo de un bárbaro que come con las manos
00:49:50y cree que sólo un dios puede dominar
00:49:53un mundo tan vasto como este.
00:49:57Algo muy especial esta noche, Excelencia.
00:50:57¡Cuiden esa entrada!
00:51:27¡Cuidado!
00:51:57¡Viva el Señor!
00:52:24¡Amo, lo llama El Hijo del Can!
00:52:27¡Ven aquí!
00:52:37¡Ven aquí!
00:52:51¡Ven aquí!
00:52:53¡Ven aquí!
00:53:03¿Irá a salir?
00:53:09¿A dónde va el varón?
00:53:12El príncipe pidió su presencia.
00:53:14¡El príncipe sigue de cacería!
00:53:23¡Ven aquí!
00:53:43¡Distracción! ¡Ataca! ¡Ataca!
00:53:53¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
00:54:23¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
00:54:46¡La ciudad antigua! ¡Rebelión!
00:54:50Si llegan al palacio, despiértame.
00:54:54No te preocupes.
00:54:56Solo unos rebeldes en la calle.
00:55:24¡Irán! ¡Irán!
00:55:26¡Cállate!
00:55:50¡Cállate!
00:56:26¡Corre!
00:56:36La matanza seguirá.
00:56:39Matarán a los involucrados de hoy
00:56:41y a sus allegados.
00:56:43Y luego, a los que los conocían.
00:56:48Mejor déjame ir.
00:56:52Van a venir por mí.
00:56:56Fue traición.
00:57:02Fue traición.
00:57:05¿Qué es más traición, Excelencia?
00:57:08¿Robar y violar a sus súbditos
00:57:10bajo el escudo de su nombre?
00:57:13¿O tomar las armas contra ese hombre?
00:57:16¿Eso le enseñaste a este bárbaro?
00:57:18¿A retar a su Khan?
00:57:21Agmat hizo lo que hizo en su nombre.
00:57:23Pero sus cortesanos y generales
00:57:25tenían miedo de decirle la verdad.
00:57:28Locura, Excelencia.
00:57:30Solo puede ser eso.
00:57:32Tal vez hablen con sus gobernantes así.
00:57:34¿Es suficiente ser el gobernante
00:57:36más rico del mundo?
00:57:38¿Por qué no ser también el más sabio?
00:57:40¡Calla!
00:57:42Tu adulación no te salvará esta vez.
00:57:44Te escuché a ti.
00:57:46Ahora esto.
00:57:48Se involucró en traición.
00:57:50¡Rebelión, motín!
00:57:52¡Asesinó uno de mis brazos derechos!
00:57:54¡Me acusó de no saber
00:57:56lo que sucede debajo de mi nariz!
00:58:01Tal vez no civilizarse.
00:58:03Tal vez solo son simios.
00:58:05Sin embargo, a veces,
00:58:07monos astutos.
00:58:09Como él.
00:58:22Es cierto.
00:58:24Agmat hizo esas cosas.
00:58:26En mi nombre.
00:58:28Y nadie me dijo.
00:58:30Pidió mi protección por sus crímenes
00:58:32¡y ni siquiera mis generales
00:58:34tuvieron el valor de decirme!
00:58:36¡Eso no es verdad!
00:58:38¡Eso no es verdad!
00:58:40¡Eso no es verdad!
00:58:42¡Eso no es verdad!
00:58:44¡Eso no es verdad!
00:58:46¡Eso no es verdad!
00:58:48¡Eso no es verdad!
00:58:50¡Ni siquiera mis generales
00:58:52tuvieron el valor de decirme!
00:58:54En cambio, fue un muchacho.
00:58:56¡Un muchacho!
00:58:58¡Un bárbaro, además!
00:59:03¿Acaso el gran Khan puede ser
00:59:05un juez de hombres tan pobres que...
00:59:09¡Kogatay, respóndeme!
00:59:11¡Respóndeme!
00:59:13No, señor. Engaños.
00:59:15Son engaños.
00:59:17No, es cierto.
00:59:19Todo es cierto.
00:59:23Cierto.
00:59:27¿Qué más es verdad
00:59:29que yo no sepa aún?
00:59:49Los chinos son el pueblo
00:59:51más creativo del mundo.
00:59:53Como puedes ver,
00:59:55tengo muchos artesanos hábiles
00:59:57a mi servicio.
00:59:59Diría que los más artísticos
01:00:01son mis verdugos.
01:00:03La muerte por cien cortes,
01:00:05por ejemplo, compiten entre sí
01:00:07para ver quién prolonga
01:00:09la ejecución más dolorosa.
01:00:11Sí, yo creo que merece misericordia.
01:00:13Les ordeno sacar los ojos primero,
01:00:15así la víctima no verá
01:00:17lo que está pasando.
01:00:19Pero tal vez sea más misericordioso
01:00:21dejarlo con sus ojos.
01:00:23¿Tú qué crees?
01:00:27¿Qué eres?
01:00:29¿Un cortesano
01:00:31o un sincero?
01:00:33¿No puede un hombre ser ambos?
01:00:35No, señor.
01:00:37No puede ser.
01:00:39Jamás conocía a uno.
01:00:41Ponte de pie.
01:00:43Desafiaste a tu padre
01:00:45para quedarte.
01:00:47Sé un poco sobre
01:00:49vivir a la sombra
01:00:51de tus ancestros.
01:00:53Ya tienes tu primer enemigo
01:00:55peligroso. Felicidades,
01:00:57se nota tu ambición.
01:00:59No puedo mantener a Kogatay
01:01:01en prisión mucho tiempo.
01:01:03Su clan es muy poderoso,
01:01:05así que no te preocupes.
01:01:07Tengo que liberarlo pronto,
01:01:09y cuando lo haga, necesitarás amigos.
01:01:11¿Y dónde encontrará un extranjero como tú?
01:01:13¿Amigos en China, me pregunto?
01:01:19Eres un joven inusual.
01:01:21Pareces tener talento e inteligencia,
01:01:23pero aún eres inexperto.
01:01:25No le debes a ningún hombre
01:01:27tu lealtad.
01:01:29Puedo usar un nombre así
01:01:31de vez en cuando.
01:01:33Un hombre cuya lealtad hacia mí
01:01:35sea personal e íntegra.
01:01:37Un hombre confiable,
01:01:39hasta cierto punto.
01:01:41Un hombre que hable
01:01:43con toda la verdad para mí
01:01:45y de mí para otros,
01:01:47siempre y completamente.
01:01:51Serás mi hombre en la corte,
01:01:53o enfrentarás la furia
01:01:55de Kogatay tú solo.
01:01:57Y no llegarás a viejo,
01:01:59creo.
01:02:01¿Te dijeron que para sobrevivir
01:02:03hay que ser invisible?
01:02:05No solo me pide hacer lo que otros no pueden.
01:02:07Está buscando amistad.
01:02:09Está la emperatriz.
01:02:1150 esposas y una mujer diferente
01:02:13en su cama cada noche.
01:02:15Pero está solo.
01:02:17Es la única clase de amistad
01:02:19que puede arriesgarse con alguien como yo.
01:02:21Si te conviertes en su amigo,
01:02:23serás el enemigo de todos los demás.
01:02:25Van a murmurar que solo te le acercaste
01:02:27para traicionarlo.
01:02:29Están en el trono del dragón.
01:02:31Eso no te dice nada a ti.
01:02:33Salvé tu vida.
01:02:35Y arriesgué la mía
01:02:37para hacerlo.
01:02:39Ahora tengo que saber.
01:02:41¿Se terminó la rebelión?
01:02:45Se acabó cuando Ahmad murió.
01:02:47Así que ya no quieres vengarte.
01:02:49Está hecho.
01:02:51¿Y la mujer?
01:02:53¿La mujer que se llevaron de tu clan?
01:02:55¿Que no quieres vengarte por ella?
01:02:57No porque nos levantamos,
01:02:59sino por lo que hacían en su nombre.
01:03:03Su destino es su destino.
01:03:05Ella lo sabe.
01:03:07Lo hiciste bien, Temulun.
01:03:09El Khan está complacido.
01:03:11Muy complacido.
01:03:13Su orden es que te entregue
01:03:15como muestra de su favor
01:03:17a alguien digno de ti.
01:03:19Alguien que, según dicen,
01:03:21le esperan grandes cosas.
01:03:27¡No!
01:03:29¡No!
01:03:31¡No!
01:03:33¡No!
01:03:35¡No!
01:03:37¡No!
01:03:39¡No!
01:03:41¡No!
01:03:43¡No!
01:03:45¡No!
01:03:47¡No!
01:03:49¡No!
01:03:51¡No!
01:03:53¡No!
01:03:55¡No!
01:03:57¡No!
01:03:59¡No!
01:04:01¡No!
01:04:03¡No!
01:04:05¡No!
01:04:07¡No!
01:04:09¡No!
01:04:11¡No!
01:04:13¡No!
01:04:15¡No!
01:04:17¡No!
01:04:19¡No!
01:04:21¡No!
01:04:23¡No!
01:04:50Sé que ella jamás me amó
01:04:52como yo la amé desde el primer momento,
01:04:55dadas las circunstancias, como podría.
01:05:16Todo lo hacía con elegancia.
01:05:19Todo lo que había en ella me fascinaba.
01:05:49Todo lo que había en ella me fascinaba.
01:06:19Todo lo que había en ella me fascinaba.
01:06:36Ella era este nuevo mundo que estaba descubriendo,
01:06:42en toda su rareza,
01:06:45en toda su variedad.
01:06:54No podía esperar para registrar eso,
01:06:57como le prometí a mi padre.
01:07:15Ella era extraña y difícil de entender,
01:07:19como su música.
01:07:45No sé nada sobre ti y quiero saberlo todo.
01:07:48¿Para escribir esos libros?
01:07:50No.
01:07:51No jamás haría eso.
01:07:54Quiero saberlo porque quiero conocerte.
01:07:57Pregunta a Pedro.
01:08:00¿Pedro?
01:08:01Se enteró de todo.
01:08:04Y también sé que salvaste su vida.
01:08:07¿Tú eres de su pueblo?
01:08:15¡Guardia!
01:08:16¡Papel, tinta y una pluma!
01:08:18¡Rápido, por favor!
01:08:21¿Qué estás haciendo?
01:08:23¿Explorador?
01:08:24¡Escritor!
01:08:25¿Escritor?
01:08:26¡Explorador!
01:08:29¡Marco, Marco, Marco!
01:08:32Toda mi vida tuve que exprimirme el cerebro
01:08:35para inventar aventuras, personajes, romances,
01:08:39para llenar esta maldita hoja vacía
01:08:42con una cabeza igual de vacía.
01:08:46Y aquí, en este calabozo,
01:08:48cuando pensé que todo había acabado,
01:08:51tú me traes las mejores historias que jamás haya oído
01:08:56y me dices que son ciertas.
01:08:58Son ciertas.
01:08:59Todas ellas.
01:09:00Entonces el mundo debe oírlas,
01:09:02no solo Venecia.
01:09:05Hagámoslo.
01:09:07¿Qué cosa?
01:09:08Rusty Yellow de Pisa.
01:09:10Espera.
01:09:11Los viajes de Marco Polo.
01:09:14Oye, oye, oye.
01:09:15Espera.
01:09:17Los viajes de Marco Polo por Rusty Yellow de Pisa.
01:09:21Oye, oye, oye.
01:09:22Bueno, los viajes de Marco Polo
01:09:24como se los relató a Rusty Yellow de Pisa.
01:09:26Entonces solo los viajes de Marco Polo.
01:09:31Podemos hablar después de cuál será el título.
01:09:35Pero por ahora...
01:09:37Estaba...
01:09:39Primero que nada...
01:09:41A ver, tú.
01:09:44La chica.
01:09:46Y tu esclavo.
01:09:49Kublai.
01:09:51La corte.
01:09:53Rodeado de enemigos, ¿sí?
01:09:56Sí, sí, sí.
01:10:07Sufriste demasiado.
01:10:09Quiero terminar con tu dolor.
01:10:12Tengo el poder para darte eso.
01:10:14Pero primero...
01:10:16Debo saber los nombres que te sacaron sobre la rebelión.
01:10:20No ha dicho nombres aún.
01:10:22Significa que sigues en peligro.
01:10:24Y debido a que la traición mancha a quienes la tocan,
01:10:27también estoy en riesgo.
01:10:28¿Qué traición?
01:10:29El Khan sabe que Aghmat provocó esa rebelión.
01:10:32Si se rebelan una vez, pueden hacerlo de nuevo.
01:10:35Si creen que tienen razón...
01:10:36Hablaré con el Khan.
01:10:41¿No entiendes con qué estás lidiando?
01:10:45Puedes perder la cabeza.
01:10:55Dije que no durarías una semana aquí.
01:10:59Y sobreviviste eso.
01:11:02Pero tal vez no por mucho tiempo.
01:11:06¡Cógatay!
01:11:07Estás libre.
01:11:36No vas a llegar lejos con esa marca en tu cuello.
01:11:39Voy a ir a entregarme.
01:11:41No sirve de nada que los tres seamos ejecutados.
01:11:43No dejaré que hagas eso.
01:11:45Hay momentos en los que un esclavo toma sus propias decisiones.
01:11:48No.
01:11:49Y si caes conmigo...
01:11:50Correré ese riesgo.
01:11:55Te necesito.
01:11:57Te necesito.
01:11:59Te necesito.
01:12:01Te necesito.
01:12:04Eres...
01:12:05difícil e insubordinado.
01:12:07No puedo encontrar mi camino sin ti.
01:12:09Tranquilo, Cengsu te protegerá.
01:12:11¿Solo ha vivido en la corte?
01:12:14¿Crees que sobrevivió sin sus propias traiciones,
01:12:16sin mi cuello o el tuyo?
01:12:17Escúchalo a él.
01:12:21Yo no tengo nada aquí.
01:12:22Tampoco tú.
01:12:23Tampoco Temur.
01:12:25Somos completamente bonitos.
01:12:27Tampoco Temur.
01:12:29Somos completamente vulnerables.
01:12:30Solo podemos confiar en nosotros.
01:12:35Si queremos sobrevivir, hay que hacerlo juntos.
01:12:39Y...
01:12:41¿No soy de tu clan ahora?
01:12:58El bárbaro te hizo su esclavo también.
01:13:01Hace su voluntad.
01:13:03Tiene protección de la emperatriz.
01:13:05Igual que yo.
01:13:07Es una capa delgada para cubrirse del frío.
01:13:10Puede llegar el invierno antes de lo que crees.
01:13:16Señor Cengsu.
01:13:21¿Qué es eso?
01:13:23¿Qué es eso?
01:13:25Ese joven tuyo,
01:13:27el bárbaro,
01:13:29sigue siendo el testarudo de siempre.
01:13:32Creo que vivir en la corte y conocer sus caminos
01:13:34lo han templado un poco.
01:13:37Claro.
01:13:39Porque aún tiene su linda cabeza sobre sus hombros,
01:13:43a pesar de sus enemigos.
01:13:49Es hora de que él demuestre lo que vale.
01:13:51Es hora de que él demuestre lo que vale.
01:13:54Y su lealtad.
01:13:59Merkar, Merkar, se necesitan caminos seguros,
01:14:02ríos libres de piratas.
01:14:04Esta ciudad controla las rutas de las Islas del Este
01:14:07e Islas de Especias.
01:14:09Las especias valen más que el oro.
01:14:11¿Dónde están las Islas de Especias?
01:14:13¿Cuántas islas son?
01:14:14Escucha.
01:14:15¿Por qué las especias solo crecen aquí?
01:14:17Esta no es una lección de geografía,
01:14:19es un resumen diplomático.
01:14:21El gobernador de esa ciudad
01:14:23ha hablado con hombres que no aman a su emperador.
01:14:29Si tratamos a ese hombre como a un enemigo,
01:14:32puede decidir que no tiene nada que perder
01:14:34y hará una rebelión.
01:14:36Pero si ignoramos su deslealtad,
01:14:38otros podrían alentarse a cuestionar mi autoridad.
01:14:41Chengchu.
01:14:43Y otros
01:14:45creen que este
01:14:47puede ser un camino torcido que tú,
01:14:48con tu talento,
01:14:50con las palabras
01:14:52y tu adulación,
01:14:54tal vez puedas negociar.
01:14:56Significa un largo viaje en río,
01:14:58en un río tan vasto
01:15:00que fácilmente se tragará la mitad del oeste.
01:15:02¿Crees que podrías apartarte de mi presencia
01:15:04para aceptar esta misión?
01:15:14Solo para ver, Excelencia.
01:15:16Si el resto de la ciudad
01:15:18del reino es tan feliz con el gobierno del emperador
01:15:20como aquí.
01:15:22¿Qué dices, Chengchu?
01:15:25¿Podemos confiar a este bárbaro
01:15:28una misión tan delicada?
01:15:49Un largo viaje para ti
01:15:52mientras me encargo
01:15:54de los hilos sueltos
01:15:56de este tapete.
01:16:19Así que querías justicia.
01:16:21¿Y qué es eso sino el fin del dolor?
01:16:28Aquí está.
01:16:49Quiero que conozcas a Marco Polo.
01:16:52¿Marco?
01:16:56Ahí está.
01:17:00Ella es mi hermana, Kenzai.
01:17:02Ni hao.
01:17:05Él es Marco Polo.
01:17:07¿Quieres conocerlo?
01:17:09¿Qué quiere?
01:17:11¿Qué quiere?
01:17:13¿Qué quiere?
01:17:15¿Qué quiere?
01:17:16Él es Marco Polo.
01:17:18Quiere saber todo sobre el mundo.
01:17:21Pero primero
01:17:23debe tener paciencia para buscarlo.
01:17:29Es diferente, ¿sí?
01:17:31Mira qué grande es su nariz.
01:17:36Pero es bueno conmigo
01:17:38y me ama.
01:17:41Ahora ven.
01:17:43Satine.
01:17:47Está sola aquí
01:17:49excepto por mí.
01:17:51Conforme crezca
01:17:53necesitará un protector.
01:17:55Uno con poder.
01:17:57Uno que cuide sus intereses.
01:17:59Tendrá uno en mí.
01:18:03Si no pudiera volver de este viaje
01:18:05sabes que eres libre de buscar a alguien
01:18:07que tome mi lugar.
01:18:09Alguien que pueda proteger a Kenzai.
01:18:11Pero yo voy a volver.
01:18:17Sí.
01:18:20Tu destino y tú
01:18:22no son inciertos.
01:18:40¿En tu país
01:18:43hay esclavos?
01:18:46Muchos hombres viven como esclavos
01:18:49aunque no sean comprados o vendidos.
01:18:51¿Volverás alguna vez?
01:18:55¿Por qué?
01:18:57Cuando queda tanto mundo por ver.
01:18:59Creo que tal vez tú volverás.
01:19:01Me gustaría ver lo extraño que es tu mundo
01:19:04y las maravillas que en él hay.
01:19:06No puedes decir eso y lo sabes.
01:19:08¿Lo echas de menos?
01:19:12Desaparece como un sueño
01:19:14que apenas puedo recordar.
01:19:16¿Es hermoso?
01:19:18Es uno de los lugares más hermosos del mundo.
01:19:21Aunque lo único que piensan allá
01:19:23es en hacer dinero.
01:19:27Parece que fue hace toda una vida.
01:19:30La vida de alguien más, de hecho.
01:19:33¿Por qué?
01:19:35¿No deseas ver a tu padre otra vez?
01:19:37Por supuesto que sí.
01:19:39Hacer las paces con él
01:19:41por abandonarte aquí.
01:19:46¿No fue lo que hizo?
01:19:48Jamás terminas un viaje siendo el mismo que eras.
01:19:51Descubres cosas de ti mismo en el camino.
01:19:53No lo juzgo por lo que encontró.
01:19:56Y un día le voy a entregar esto
01:20:01y le diré a Venecia
01:20:02China es el centro del mundo
01:20:04y que yo, Marco Polo, hijo de Nicolo,
01:20:06estuve ahí
01:20:08al servicio del gran Khan.
01:20:32Este es un chiste
01:20:34o un insulto.
01:20:36Creo que veré a un bárbaro
01:20:38y muy joven.
01:20:41Hablo por el Khan
01:20:43y no por él.
01:20:45¿Por él?
01:20:47¿Por él?
01:20:49¿Por él?
01:20:51¿Por él?
01:20:53¿Por él?
01:20:55¿Por él?
01:20:57¿Por él?
01:20:59¿Por él?
01:21:00Hablo por el Khan
01:21:02en su nombre con todos los poderes.
01:21:05El Señor del cielo y la tierra sabe que lo amas, pero
01:21:08teme que aquellos que lo aman menos se refugien en tu ciudad
01:21:12y que lleven a las mentes de hombres justos
01:21:15ideas de rebelión.
01:21:17Yo doy refugio a cualquiera que me lo pide.
01:21:21Mi tienda está abierta a todos
01:21:23como lo fue la del gran Gengis.
01:21:27Los mongoles descendemos de muchos pueblos.
01:21:31Cuando regrese a la corte,
01:21:33espero decirle al Khan
01:21:35que le dijeron mentiras
01:21:39y que su gobernador arriesgue el cuello en eso.
01:21:44¿No sería más fácil pedirle que te corte la lengua
01:21:47junto con la mía?
01:21:49Dudo que la muerte pueda callar esa lengua tuya.
01:21:51A este paso vamos a descubrirlo.
01:21:53¿Quisieras apostarlo, amo?
01:21:54¿Quisieras apostarlo, amo?
01:22:24¡Un truco! ¡Me engañaste, bárbaro!
01:22:27El Khan no quiere su cabeza, quiere a los rebeldes.
01:22:30¿Por qué debo creerte?
01:22:32Se lo juro, por mi honor.
01:22:42El Khan sabe
01:22:44que atrajo a los rebeldes para entregárselos a él,
01:22:47pero que no los escuchó.
01:22:49Que usted sabe
01:22:51que la anarquía origina la enfermedad y el hambre
01:22:52y que hará lo que sea para evitarlo.
01:22:54Lo que sea.
01:22:59¿Le dirás eso?
01:23:01¿No es la verdad?
01:23:03¿No es una trampa?
01:23:05La única trampa
01:23:07fue la que puso a los enemigos del Khan.
01:23:11¿No es cierto?
01:23:13Salvo conducto para mí y mi familia.
01:23:15Para todos.
01:23:17No debe castigarse la lealtad.
01:23:23¡Atención!
01:23:37¡Atención!
01:23:52¿Lo ve?
01:24:22¡No!
01:24:53Fue una prueba y saliste bien.
01:24:58Ahora solo hay una cosa tan cierta
01:25:00como la victoria de hoy.
01:25:02Mañana necesitaré otra
01:25:04y otra después de esa.
01:25:09Y lo que es más cierto de todo
01:25:11es que el Khan
01:25:13no es un rey.
01:25:15No es un rey.
01:25:17No es un rey.
01:25:19No es un rey.
01:25:20Y lo que es más cierto de todo
01:25:24no confíes en nadie.
01:25:28Robas mis secretos.
01:25:30Se los das a los enemigos.
01:25:32Te hiciste mi enemigo.
01:25:34No, no, no, no, no.
01:25:36Escribo todo lo que veo en su imperio.
01:25:38No para robar las maravillas que tienes,
01:25:40sino para que haya un registro
01:25:42de todo lo que vi.
01:25:44¿Maravillas? ¿Qué maravillas?
01:25:46Una roca que se quema.
01:25:48Polvo que dispara fuego y mata.
01:25:50Una piedra que siempre apunta al norte.
01:25:52Papel que vale como el oro.
01:25:54¿Maravillas?
01:25:56Son maravillas.
01:25:58Son increíbles. Las ve todos los días.
01:26:00Por eso olvida lo extraordinarias que son.
01:26:02Aprendiste lo que Chengchu podía enseñarte.
01:26:04Y hoy lo demostraste.
01:26:08La ciudad necesita un gobernador confiable.
01:26:13Tu primer deber oficial
01:26:15será hacer que los maten.
01:26:18Ah.
01:26:20Perdona sus vidas hoy
01:26:23y seguro te golpearán mañana.
01:26:50¡No!
01:26:52¡No!
01:27:20Subtítulos por la comunidad de Amara.org