• il y a 5 mois
Transcription
00:00Mars, Mars, they are the Go-Jetters!
00:30Il y a toujours de l'avion, il y a tellement de choses à explorer.
00:34Alors, allez-y, allez-y, allez-y, Go-Jetters!
00:40Allez-y, allez-y, dans le monde, allez-y, allez-y, Go-Jetters!
00:46Allez, allez-y, allez-y, allez-y!
01:00Il y a un intrudeur à bord.
01:03Un intrudeur? Pas cool. Où?
01:06Dans ta chambre, Zooli. Regarde.
01:10Vraiment pas cool.
01:12C'est l'un des Grimbots de Grand Master Glitch.
01:15Go-Jetters, allons-y!
01:22Hein?
01:23Quoi?
01:24Les Grimbots sont partis!
01:27C'est pareil pour mon trophée d'avion de l'Académie.
01:30Je ne comprends pas. Comment est-ce que ce Grimbot est parti?
01:33Hein?
01:34Hein?
01:36Voici votre réponse.
01:37La manche de trophée et le trou dans le mur, c'est...
01:40Ce Grimbot a pris mon trophée!
01:43Oui! Le trophée d'avion de l'Académie!
01:47J'ai réussi! J'ai réussi!
01:51Ils ne me le donneraient pas, juste parce que j'étais le dernier à tous les tests de vol
01:57et que je suis tombé dans quelques montagnes.
02:00Mais c'est le mien maintenant.
02:02Hein?
02:06Les No-Jetters veulent le trophée de retour?
02:09Trop mal. Je le garde pour toujours.
02:14Génial!
02:15Grimbots, trouvez-moi un endroit agréable et fort où je puisse garder mon précieux trophée en sécurité.
02:23Oh, un castle! Ça ira bien.
02:28Trophée située au bord de GrimHQ, à l'approche de Carnarvon Castle.
02:33Carnarvon Castle? C'est un grand défi de sortir votre trophée de là-bas.
02:38Laissez-moi vous en parler.
02:42Laissez-moi vous parler du lieu où nous sommes.
02:49Carnarvon Castle, en Allemagne, a été forte pendant plus de 700 ans.
02:55Il possède de grandes toiles et de hauts murs, donc ce ne sera pas facile d'y entrer.
03:01Dans les temps anciens, une partie du castle a été utilisée comme une prison, donc ce n'est pas facile d'y sortir.
03:12Aujourd'hui, personne ne vit dans le castle, mais beaucoup de touristes y visitent tout le temps.
03:19Ça ne peut pas être facile, mais je dois récupérer mon trophée de Grand Master Glitch.
03:23Je me demande comment il s'en va avec tous ces visiteurs.
03:28Allez-y! Personne n'est autorisé à entrer!
03:31Vous voulez entrer et prendre mon trophée, n'est-ce pas?
03:35Bien, allez-y!
03:36Hein?
03:39Personne ne peut entrer dans mon castle!
03:44Ou sortir d'ici!
03:45Cette porte est fermée pour garder mon trophée en sécurité.
03:50Ce n'est pas de ma faute que vous vous y trouviez quand je suis allé dans le castle.
03:54Tiens, petit Chihiro, je vais te laisser polir mon trophée.
03:57Je veux qu'il soit si brillant que je puisse voir mon visage.
04:00Le visage courageux et beau de...
04:07Le visage courageux et beau de...
04:15Sir Glitch the Brave, Lord of Carnarvon Castle!
04:19Grimbots, soyez prêts à défendre mon castle contre tous les invaseurs!
04:24Prochaine destination, Carnarvon Castle, en Allemagne.
04:32Voici mon trophée!
04:34J'espère que vous avez bien apprécié, Grand Master Glitch!
04:37Regarde, il a bloqué tous les touristes!
04:40Nous devons les aider!
04:41Et récupérer mon trophée!
04:43Au Brumstar!
04:49Envoiez le Brumstar!
04:513, 2, 1...
04:54Seatbelt!
04:55Seatbelt!
05:03D'où vient tout ce mouillage?
05:10Sur les murs! Regarde!
05:20Directement! Pas cool!
05:26Les moteurs du Brumstar sont pleins de poussière et ils vont...
05:30Arrêtez!
05:34Zooli, montre-nous tes compétences pour gagner le trophée!
05:37C'est l'embarquement d'un river d'urgence!
05:44Un bon pilote et un grand river, c'est l'embarquement d'un expert, Zooli!
05:49Oui, et dans le bon endroit pour des gymnastiques fantastiques!
05:56C'est comme ça qu'on va entrer dans ces murs!
05:59C'est parti!
06:10J'ai... accéléré?
06:14Pas vraiment...
06:15Pour entrer dans ces murs, nous avons besoin d'un plan...
06:18et d'un tas de cliquons!
06:20Oubacar, nous avons besoin d'aide pour entrer dans le castle de Carnarvon!
06:23Tu as raison, Goldjedder!
06:24Voici un mélange pour réparer ce délire!
06:29Geo Fix!
06:31Geo Jump!
06:34Geo Boost!
06:41Donnez-moi un instant! J'ai une idée!
06:51Geo Fix plus beaucoup de bruit, c'est...
06:55Un coup de poing à la porte!
07:02Partez! C'est mon castle maintenant et vous n'entrez pas!
07:09Ah! Les gens de l'Étendard ont envoyé un cadeau de surprise pour Sir Glitch the Brave!
07:15C'est votre jour de chance! Vous pouvez le polir aussi!
07:19Dreambots! Apportez-moi ce magnifique cadeau!
07:24Je vais écrire une chanson pour marquer ce grand moment!
07:28Sir Glitch the Brave, Sir Glitch the Bold,
07:32Ses cadeaux brillent brillant comme de l'or!
07:49Surprise!
07:54Venez nous tuer, Dreambots!
08:01Allons-y, Zooli! On les mènera à la porte du roi!
08:12Tout est clair, Kion!
08:13Tout à fait!
08:15Glitch the Bold, Sir Glitch the Brave!
08:19Qu'est-ce que c'est que ce brouhaha?
08:23Arrêtez-vous, Grand Master Glitch! Je suis là pour sauver le vendeur des souvenirs et Zooli's Trophy!
08:30C'est dégueulasse!
08:33Sir Glitch the Brave triomphe de nouveau!
08:36Et personne ne m'en prendra!
08:40Mon trophée!
08:45Zooli, mon trophée!
08:49Merci!
08:51Dreambots, arrêtez-les!
08:52Où sont mes Dreambots?
08:54Zooli, attrapez-les!
08:56C'est mon trophée!
09:02Vous disiez?
09:16C'est parti, Dreambots!
09:20Le flaque de la Reine de l'Empire est à nouveau volée sur le château de Carnarvon!
09:23Et Zooli a retenu son trophée!
09:25C'est parti!
09:26C'est l'heure de faire un selfie souvenir du château de Carnarvon!
09:32Une autre mission accomplie par les Goldjedders!
09:34Et qui sait, peut-être qu'un jour, nous allons zoomer dans les nuages au-dessus de vous!
09:45Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org