Jon und Ponch melden sich freiwillig für das Trainingsprogramm eines erweiterten Erste-Hilfe-Kurses an der Universität von Los Angeles. Bereits am ersten Tag beginnen die Dinge aus dem Ruder zu laufen, denn der Professor der ersten Stunde ist genau der Mann, dem die beiden Polizisten vor kurzem eine Verwarnung wegen überhöhter Geschwindigkeit verpaßt haben. Wird er sie erkennen? (Text: VOX)
Category
📺
TVTranskript
00:00Traum eines jeden, was, Ponch? Durch die Luft schweben wie ein Adler.
00:20Und das von einem, der seine ganze Freizeit auf Pferden verbringt.
00:25Tja, ich habe keine Wahl, Ponch. Kein Vogel ist groß genug für einen Sattel.
00:29Ich wünschte, wir hätten ein Clubhaus, in das nicht andauernd Dreck reinfällt.
00:50Tja, genauso wie Zypion jetzt hätten, Bobby. Die haben auch in Lehmhütten gehaust.
00:55Lehm?
00:56Na, Dreck halt.
00:57Komm, wir müssen uns beeilen, sonst verpassen wir den Schulbus.
01:27Wir müssen uns beeilen, sonst verpassen wir den Schulbus.
02:27Führerschein und Fahrzeugpapiere, bitte.
02:47Sie, ich komme eh schon zu spät zur Arbeit.
02:52Erst meine Frau und dann halten Sie mich auch noch auf. Was habe ich denn getan?
02:57Ich habe Sie gefragt, was ich getan habe. Macht es Ihnen was aus, mir zu antworten?
03:02Sie haben auf der Brücke eine durchgehende Linie überquert und sind auf die Gegenfahrbahn.
03:07Also gut. Also gut, ich war aufgeregt. Die Kinder haben mich erschreckt.
03:11Welche Kinder?
03:12Da die zwei Jungs auf der Böschung da.
03:16Hey, wissen Sie, da waren zwar Kinder auf der Böschung, aber Sie, Sie haben sie wohl nicht gesehen, ne?
03:22Hören Sie, Kinder oder keine Kinder, Sie haben sich verkehrsgefährdend verhalten, verstanden?
03:26Sie als Sanitäter, noch dazu in Uniform, meinen Sie nicht, Sie sollten allen ein Vorbild sein?
03:31Na los, geben Sie mir den Strafzettel und behalten Sie die Predigt für sich.
03:39Lesen Sie und unterschreiben Sie da.
03:42Gesunden, oder?
03:47Vielen Dank.
03:52Gut, haben Sie vielen Dank und schönen Tag noch.
03:57Wenn du Lust hast, am Wochenende Drachenfliegen zu gehen, reserviere ich uns was für Samstag.
04:01Klingt toll, nur was ist mit deinem Pferd?
04:03Mein Pferd hat Höhenangst.
04:05Morgen.
04:06Hi, Sarge.
04:07Ey, John, sieh dir das an.
04:09EMT, so eine Art Notarzttraining.
04:12Drei Stunden täglich für zwei Arbeitswochen. Teilnehmer werden noch gesucht.
04:16Universitäts-Trainings.
04:18John, sieh dir das an.
04:20EMT, so eine Art Notarzttraining.
04:23Drei Stunden täglich für zwei Arbeitswochen. Teilnehmer werden noch gesucht.
04:27Uni Los Angeles, wunderschöne Mädels, vollklimatisierte Räume, akademisches Ambiente, keine irren Autofahrer, kein Smog auf dem Highway, ein bezahlter Urlaub für zwei, mit allem Schnickschnack.
04:39Ich möchte etwas wiederholen, damit es jedem von Ihnen in den Kopf geht.
04:43Berichte sind erst dann vollständig, wenn alle Fragen berücksichtigt wurden.
04:47Das heißt, gelesen und beantwortet oder, falls nicht zutreffend, ausgestrichen wurden.
04:52Ich, ich weiß. Ich weiß. Sie wussten das alles schon, richtig?
04:57Okay. Hat jemand eine Frage?
05:00Buongiorno.
05:01Sarge, sollte dieser erste Hilfekurs an der Uni tatsächlich stattfinden, melden sich John und ich hiermit freiwillig.
05:07Ja, davon habe ich auch was gehört. Ich will da auch rein.
05:09Ja, ich auch.
05:11Also gut, also gut. Langsam, langsam.
05:14Frank, Sie melden sich doch sonst nie freiwillig.
05:18Wir halten diesen Kurs für eine optimale Gelegenheit. Meistens sind wir schließlich vor dem Notarzt am Unfallort.
05:24In neun von zehn Fällen können wir dann nur die Schaulustigen zurückhalten und können den Opfern nicht die nötige Hilfe leisten.
05:30Wir möchten lernen, mehr zu tun. Wir könnten Leben retten.
05:34Frank, Sie überraschen mich. Nein, Sie beeindrucken mich.
05:40Also gut, Sie können hin.
05:42Ja, genau.
05:44Also Moment. Ruhe. Ruhe.
05:47Was ist denn?
05:48Wie auf dem Aushang zu lesen war, dürfen nur zwei CHP-Angehörige daran teilnehmen.
05:53Und Baker und Ponchorello haben sich nun mal als Erste gemeldet.
05:56Entschuldigen Sie bitte.
05:57Grossman?
05:58Letzten Juni habe ich denselben Kurs im Santa Monica Hospital belegt. Oder war es im Juni?
06:04Juni.
06:05Ganz genau, es war Juni. Und ich hätte mich ganz sicher nicht freiwillig gemeldet.
06:10Grossman, kommen Sie zur Sache.
06:13Ich habe keinen Aushang gesehen.
06:14Ich auch nicht.
06:15Ich auch nicht. Ich bin nicht Frau. Was soll das?
06:19Vielleicht sollten Sie sicher alle etwas bei Ihren Kollegen Baker und Ponchorello abschauen.
06:24Die schaffen es, wenigstens die Anzeigentafel zu lesen, auch wenn es nur einmal im Monat ist.
06:31John, Frank, melden Sie sich um 15 Uhr an der Universität.
06:36Gratuliere, Poncho. Du hast es mal wieder geschafft.
06:39Was kann er denn nur meinen?
06:41Wenn du jedes Stück Kuchen essen müsstest, das du dir klappst, würdest du drei Tonnen wiegen.
06:46Wie schafft er das bloß immer?
06:48Weiß nicht, aber ich bin froh, dass er auf unserer Seite des Gesetzes steht.
06:57Sarge, wegen morgen früh.
06:59Ja?
07:00Wann sollen wir denn da sein? So um halb zehn?
07:02Weswegen wollen Sie denn dreieinhalb Stunden zu spät antreten?
07:04Die Universität? Schon vergessen? Wir haben drei Stunden lang Vorlesung.
07:07Ja, aber Sie sind auch in der A-Schicht. Sechs Uhr früh.
07:11Sarge, das ist ein Zwölf-Stunden-Tag.
07:13Ist schon in Ordnung, John. Denk an die Überstunden.
07:15Nein, Frank.
07:16Nein, was?
07:17Keine Überstunden. Ich dachte, Sie hätten den Aushang gelesen.
07:21Sie haben sich freiwillig gemeldet. Das heißt, Ihre Freizeit opfern.
07:26Ehrlich?
07:27Mhm.
07:35Das will ich sehen.
07:38Es erfolgt kein Gehaltsausgleich.
07:40Man sollte immer das Kleingedruckte lesen, John.
07:43Danke, ich werd's mir merken.
07:51Siehst du, John, Geld ist im Leben nicht der einzige Ausgleich.
07:54Schon gut. Nur schade, dass wir zehn Minuten zu spät dran sind.
07:57Es ist doch unmöglich, um halb drei Dienstschluss zu haben und schon um drei hier zu sein.
08:01Außer wir kommen in Uniform.
08:03Genau. Studenten stehen bestimmt auf sowas.
08:10Sie wissen sicher alle, wie es ist, an einem Unfallort zu stehen und nicht zu wissen, was man tun soll.
08:17Sind Sie sicher, dass Sie sich nicht verlaufen haben?
08:20Dieser Kurs hat um drei angefangen.
08:22Ja, Entschuldigung.
08:23Entschuldigung.
08:24Sie heißen, äh...
08:26Baker. Poncherello.
08:29Ja, richtig. Die zwei berittenen Highway-Musketiere.
08:34Jetzt brauchen wir uns alle nicht mehr zu fürchten. Unsere Schutzengel sind gelandet.
08:39Wenn auch spät.
08:41Also gut. Ich bin Sanitäter. Ich werde Sie unterrichten.
08:45Und wie Sie wissen, ist mein Name Michael Adams.
08:48Ich möchte Sie hier in die fortgeschrittenen Techniken der ersten Hilfe einweisen.
08:54Wertvolle, oft entscheidende Methoden, mit denen Sie andere Leben retten können.
08:58In diesem Kurs behandeln wir alles.
09:00Von Erstickungsanfällen bis Herzversagen, Verbrennungen, Schock, Unterkühlung.
09:07Haben Sie einen Ersticker?
09:09Hey, Moment mal. Lassen Sie mich helfen. Warten Sie.
09:13So ist es falsch.
09:15Der Mann hat einen Gegenstand in seinem Hals und bekommt keine Luft mehr.
09:19Als erstes müssen wir versuchen, diesen Gegenstand aus seinem Atemweg zu entfernen.
09:23Dazu halten wir den Kopf tiefer als den Rumpf.
09:27Und versuchen erst, den Gegenstand aus dem Atemweg zu entfernen.
09:31Wenn das nicht geht, schlagen wir ihm kräftig mit der Hand zwischen die Schulterblätter.
09:37So.
09:43Also, wenn das nicht geklappt hätte, wären wir zur Mund-zu-Mund-Beatmung übergegangen.
09:49Was ist denn? Langweile ich Sie irgendwie mit meinen Ausführungen?
09:54Was hätten Sie getan?
09:56Wir haben die Heimich-Methode gelernt.
09:59So, so. Würden Sie sich bitte setzen.
10:04Vielen Dank. Das ist mein Assistent Roy Hansen. Und wie Sie sicher alle wissen, war das eine Vorführung. Danke, Roy.
10:11Unseren beiden Stuardessen gebührt ein wenig Lob. Wenigstens haben sie versucht, etwas zu tun.
10:16Da unsere Chipsleute die Heimich-Methode schon beherrschen, wollen wir sie damit nicht langweilen.
10:21Die machen wir, wenn die beiden wieder mal zu spät dran sind.
10:24Akademisches Ambiente. Keine Highways, kein Smog, Urlaub und Schnickschnack.
10:30Ich glaube, ich hätte eine vettere Strafe zahlen lassen sollen.
10:35Zu beachten ist, dass Geräte zur Befreiung der Atemwege, zur künstlichen Beatmung, Absaugung und Oxygenierung immer am Kopfende der Trage liegen.
10:45Elektroschock und anderer Herz...
10:46Pancharello! Baker!
10:51Zur Kontrolle von äußeren Blutungen, der Verabreichung von intravenösen Lösungen und Puls- und Blutdruckmessung.
10:58Wo würden Sie diese Geräte hinstellen?
11:01Neben die Trage.
11:03Neben die Trage. Das haben Sie gut geraten.
11:06Das Abbinden sollte man vermeiden, außer bei kritischen Fällen, zum Beispiel einer Amputation.
11:11Die meisten Blutungen sind venös und nicht arteriell und können durch Druck unter Kontrolle gebracht werden.
11:17So, das war's dann. Bis morgen 15 Uhr. Und vergessen Sie nicht, die ersten zehn Kapitel zu lesen.
11:24Das gilt für alles, was Sie wissen.
11:26Das waren die längsten drei Stunden, an die ich mich hier erinnern kann.
11:35Also, heute Nacht bin ich im YMCA Erste-Hilfe-Club. Die hassen lange Vorträge. Bis um zehn bin ich wieder da.
11:41Ich muss noch mal kurz nach Hause.
11:43Ich muss noch mal kurz nach Hause.
11:45Ich muss noch mal kurz nach Hause.
11:47Ich muss noch mal kurz nach Hause.
11:49Ich muss noch mal kurz nach Hause.
11:51Ich muss noch mal kurz nach Hause.
11:52Heute Nacht bin ich im YMCA Erste-Hilfe-Club. Die hassen lange Vorträge. Bis um zehn bin ich wieder da.
11:59Maik, das glaubst du doch selber nicht. Du wirst bleiben und Fragen beantworten.
12:03Sagst du, war eine gute Nacht von mir? Ich muss gehen.
12:05Schatz, er ist in seinem Zimmer. Sag du es ihm.
12:08Margot, ich bin so schon im Stress.
12:15Da ist er ja wieder. Dieser Blick.
12:17Dieser Blick.
12:19Schatz, es ist der YMCA, die Kirche, die Highschool, der Sanitäter-Club. Jede Nacht gehst du arbeiten.
12:24Du darfst es nicht zu weit treiben.
12:26Das ist nun mal mein Beruf und du weißt genau, wie ich dazu stehe. Und du hast es immer gewusst.
12:31Schon, aber ich weiß nicht mehr, wie du zu dir selbst stehst. Oder zu deinem Zuhause. Du kannst nicht ewig so weitermachen, Maik.
12:37Doch, das kann ich. Solange ich gebraucht werde.
12:40Wo? Da draußen? Gut, schön. Aber deine Frau und dein Sohn sind hier. Maik, wir lieben dich.
12:48Ach.
13:09Ich will nie wieder runter.
13:11Es gibt nicht viele hiervon.
13:18Weißt du, ein Drachen sagt es, dachte ich, du bist verrückt.
13:21Ich wollte dich dabei haben. Und einen zweiten konnte ich mir nicht leisten.
15:18Kommt wieder irgendwie hin?
15:20Wir können es versuchen.
15:48Wir könnten da auf dem Hang landen.
15:50Du bist wirklich verrückt, aber wir sollten es versuchen.
16:18Sein linker Arm ist zertrümmert. Und er blutet stark, Ponch.
16:22Es ist schwer, an die Achselhöhle ranzukommen. Ich brauche einen Druckverband.
16:25Ich habe einen.
16:27Ich habe einen.
16:29Ich habe einen.
16:31Ich habe einen.
16:33Ich habe einen.
16:35Ich habe einen.
16:37Ich habe einen.
16:39Ich habe einen.
16:41Ich habe einen.
16:43Ich habe einen.
16:45Ich habe einen.
16:47Wir brauchen einen Druckverband.
16:49Der Notarzt wird eine Stunde brauchen bis er ihn ja raushat, solange hält er nicht durch.
16:52Es wird schon wieder, es wird schon. Wir helfen dir.
16:59Gib mir ein Stück von deinem Riemen.
17:01Mit ein Bisschen Glück wird das reichen.
17:06Wir brauchen ein Seil. Ein langes Seil.
17:09Wir können mit ihm rauf oder runter, aber runter wäre schneller.
17:12Die Wunde reißt weiter auf, wenn wir ihn bewegen.
17:14Und wenn nicht verblutet er oder stirbt in Schock.
17:17Hey, warte mal! Warte mal!
17:20Wir fliegen ihn runter!
17:24Warum nicht? Du sagtest ja, ich bin verrückt.
17:43Wir haben gerufen, dass Sie ein Seil brauchen.
17:48Hey, Sie da unten! Hier ist die Highway Patrol! Ich hab ein Nylonseil!
17:54Wer sind Sie? Kommt!
17:56Schau, John! Wir brauchen das Seil! Mach fest!
18:18Hast du es, Paunsch? Ja!
18:20Dann müssen wir ihn jetzt gut einpacken! Ist gut!
18:24Los, Temporunde! Alles klar!
18:28Hey, Paunsch, gib mir deinen Schirm!
18:30Ist das fest? Und wie!
18:36John, Paunsch, hier ist das Seil!
18:38Ist das fest?
18:51Und wie!
18:52John, punch!
18:53Hier ist das Seil!
18:55Okay, ich hab ihn.
18:56Na gut.
19:03Ich helf dir beim Starten und treff dich da unten.
19:05Ich helf dir landen.
19:06Okay.
19:24LA-15-7-Charles, alarmieren Sie die Zentrale und schicken Sie einen Notarzt an die Küstenstraße, Abschnitt B. Er soll an den Strand fahren.
19:37Verstanden, 7-Charles.
19:40Ich bin jederzeit startklar.
19:42Also gut, los!
19:54Los geht's!
20:24Das wird schon wieder, mein Freund.
20:36Was ist mit dir?
20:37Alles Bestens.
20:40Poncharello, Baker und ich bin Clark.
20:44Sehr gut.
20:45Ich werde ein Vermögen mit diesen Bildern verdienen.
20:47Die beiden werden einfach umwerfen.
20:49Hey, vielen Dank!
20:50Nicht jederzeit.
20:54Ich erwarte, dass Sie diese Übung wie einen Ernstfall behandeln.
21:23Also, konzentrieren Sie sich auf das Wichtigste.
21:25Helfen Sie Ihren Patienten, soweit Sie können, und machen Sie ihn fertig für den Abtransport.
21:30Also dann, los geht's!
21:34Poncharello!
21:35Baker!
21:38Ihr seid richtige Helden.
21:39Highway Patroller in ihrer Freizeit Helden.
21:42Wir kamen zufällig vorbei.
21:44Sie können heute wieder zeigen, was für Helden Sie sind.
21:47Nur werden diesmal leider keine Fotografen dabei sein.
21:50Hey!
22:20Also los!
22:21Legen Sie den Mann aufs Brett und bringen Sie ihn den Hügel rauf.
22:24Den Hügel rauf.
22:27Hey, Alter, du hilfst uns doch.
22:31Tut mir leid, ich bin ohnmächtig.
22:43Das macht voll Spaß.
22:44Ich bin froh, dass wir hier sind, Jimmy.
22:45Ja, ich auch.
22:47Besser als angeschrien werden.
22:48Dieser Babysitter.
22:49Das Einzige, was sie tun kann, wenn Mom in der Arbeit ist, ist uns anschreien.
22:52Schreien? Dazu sind Babysitter noch da.
22:54Die nerven ganz schön.
23:03Diese Trucker.
23:04Jetzt müssen wir schon wieder aufräumen.
23:19Wir lassen uns Tag und Nacht schinden für einen Kurs, bei dem wir wahrscheinlich eh rausfliegen werden.
23:24Tut mir leid, der ganze Dreck war meine Idee.
23:26Ach was, ich habe mir das genauso rosig vorgestellt wie du, Ponch.
23:30Dreimal den Hügel rauf mit dieser Ketchup-Leiche war meinem Rücken zu viel.
23:34Wir müssen uns Adams vom Hals schaffen.
23:36Ich denke nicht daran, so viel von meiner Freizeit für Unterricht und Büffeln zu opfern, nur um dann keinen Schein zu kriegen.
23:42John, wenn nur wir zwei miteinander über dieses Problem sprechen, lösen wir es nicht.
23:46Sprechen, lösen wir es nicht.
24:05Ich bin immer noch nicht sicher, dass das eine gute Idee ist.
24:08Auch das solltest du nicht mich fragen.
24:17Ich nehme an, Sie sind von Torello und Baker.
24:19Genau.
24:20Kommen Sie doch rein.
24:24Setzen Sie sich.
24:26Mike ist noch nicht hier, aber er müsste jeden Augenblick kommen.
24:28Bitte.
24:29Danke.
24:36Sie sind schon wieder da?
24:37Ja, ich bin schon wieder da.
24:38Ich bin schon wieder da.
24:39Ich bin schon wieder da.
24:40Ich bin schon wieder da.
24:41Ich bin schon wieder da.
24:42Ich bin schon wieder da.
24:43Ich bin schon wieder da.
24:44Ich bin schon wieder da.
24:45Ich bin schon wieder da.
24:46Ich bin schon wieder da.
25:04Warren lernt gerade, seine neuen Beine zu benutzen.
25:07Warren, freut mich, dich kennenzulernen.
25:15Sie haben es mir im Krankenhaus beigebracht.
25:18Am Anfang bin ich immer hingefallen.
25:21Und wenn ich größer werde, bekomme ich größere ...
25:25Brusteten oder so ähnlich.
25:27Bruthesen.
25:28Bruthesen?
25:29Naja, künstliche Beine.
25:32Jedenfalls, meine Mama hilft mir dabei.
25:34Und die Ärzte sagen, ich lerne total schnell.
25:36Dr. Steadman hat gesagt, er hat noch nie jemand gesehen, der sich so schnell anpasst.
25:41Was soll das? Was haben sie hier zu suchen?
25:43Mich
26:06Sie haben dich im Büro gesucht und dann hier angerufen, und ich habe ihn...
26:09und ich hab Ihnen gesagt, dass Sie gern kommen könnten.
26:12Ohne mich zu fragen.
26:16Warren, geh auf dein Zimmer.
26:20Sofort.
26:40Hören Sie, wir wollten mit Ihnen über das Problem sprechen,
26:42das wir anscheinend miteinander haben.
26:43Dann mischen Sie sich nicht in fremde Angelegenheiten
26:45und konzentrieren Sie sich auf den Kurs.
26:47Aber was meinen Sie denn damit?
26:49Ich meine, dass mein Sohn heute noch seine eigenen Beine hätte,
26:53wenn irgendjemand, irgendjemand bei diesem Unfall
26:56das gekonnt hätte, was ich Ihnen versuche beizubringen.
26:59Mike, das...
27:00Wenn Sie beiden Lieten sich ein wenig mehr aufs Lernen konzentrieren würden,
27:03anstatt dauernd irgendwo herumzuschnüffeln
27:05und Schlagzeilen hinterher zu jagen,
27:07könnten Sie vielleicht, vielleicht etwas dazu beitragen,
27:10dass beim nächsten Mal ein anderer kleiner Junge nicht zum Krüppel wird.
27:13Punch, ich glaube, wir gehen besser.
27:18Vielen Dank auch.
27:20Hast du gemerkt, dass Adams uns gestern im Kurs völlig ignoriert hat?
27:23Das erste Mal, dass er uns in Ruhe gelassen hat.
27:25Ja, in Ruhe vor dem Sturm.
27:28Weißt du, womit er die letzten drei Jahre verbracht hat?
27:30Ja, sich selbst die Schuld am Unfall seines Sohnes zuzuweisen.
27:34Ziemlich hartes Verhalten.
27:36Ich weiß, dass er das nicht so einfach findet.
27:38Aber ich weiß, dass er das nicht so einfach findet.
27:40Ich weiß, dass er das nicht so einfach findet.
27:42Ich weiß, dass er das nicht so einfach findet.
27:44Ich weiß, dass er das nicht so einfach findet.
27:46Er hat sich selbst die Schuld am Unfall seines Sohnes zuzuweisen.
27:49Ziemlich harter Fall.
28:16Ich habe gerade geparkt, steig aus und dieser Vollidiot rammt mich.
28:19Der muss besoffen sein.
28:21Sind Sie verletzt?
28:22Nein, aber er vielleicht.
28:26Also gut, Herrschaften, treten Sie zurück bitte, machen Sie Platz.
28:32Also los, raus da. Kommen Sie, kommen Sie.
28:37Er bewegt sich nicht.
28:39Ich rieche auch keinen Alkohol.
28:41Er trägt ein Kettchen vom Arzt. Er hat es am Herzen.
28:44Wir legen ihn auf den Boden.
28:53Ich beatme, du drückst.
28:55Ist gut.
29:15Nicht schlecht.
29:24Vielen Dank.
29:32Also, sehen Sie sich das Opfer an.
29:34Schwere Kopf- und Halsverletzungen und ein gebrochenes Bein.
29:37Was tun Sie zuerst?
29:39Den Hals mit einer Halskrause stilllegen.
29:47Gut. Und dann?
29:50Den Kopf und Hals mit einer kurzen Schiene stützen.
29:52Genau.
30:00Und dann?
30:02Den Oberkörper des Opfers an die Schiene schieben.
30:04Genau.
30:07Den Oberkörper des Opfers an die Schiene schnallen
30:09und ihn aus dem Wagen heben.
30:11Das ist falsch.
30:13Ponchorello, wir haben Kopf und Hals des Opfers mit einer Schiene stillgelegt.
30:17Warum können wir ihn noch nicht aus dem Fahrzeug holen?
30:21Ich glaube, sein Bein war noch gebrochen.
30:23Und das gebrochene Bein sollten wir auch stilllegen,
30:25indem wir es mit einem Verband an dem anderen Bein befestigen.
30:28Ich bin gut drauf, was?
30:31Also gut, jetzt können wir das Opfer sicher aus dem Wagen heben.
30:34Stimmt das, Baker? Baker?
30:36Besteht die Gefahr von Feuer oder einer Explosion?
30:38Nein.
30:40Bei Rückenverletzungen sollte man warten, bis ein Arzt eintrifft.
30:42Man könnte nämlich das Rückenmark beschädigen und eine Lähmung verursachen.
30:45Das ist korrekt.
30:51Ich bin gut drauf, was?
30:53Also gut, jetzt können wir das Opfer sicher aus dem Wagen heben.
30:56Ich bin auch gut drauf.
31:14Boah, das war knapp, was Jimmy?
31:16Ja, schon wieder mehr Dreck.
31:19Sollen wir es wegräumen?
31:21Nee, wir sollten besser heim, bevor der Babysitter ausrastet.
31:24Jimmy! Jimmy! Steh auf!
31:50Jimmy! Jimmy! Steh auf!
31:53Jimmy! Jimmy! Steh auf, na komm!
32:14L.A. 15, Mary 3 und 4, wir haben einen Unfall an...
32:18Gehen Sie weg da! Gehen Sie von den Wagen weg! Drehen Sie zurück! Danke!
32:27Der Krankenwagen müsste gleich hier sein. Wie sieht's aus?
32:30Ich fürchte, es ist ziemlich schlimm. Und es wird schwer sein, ihn rauszuholen. Die Tür geht nicht auf.
32:34John, hörst du? Er ist nicht der Einzige.
32:37Hilfe! Hilfe!
32:39Es ist ein Kind.
32:40Hilfe! Hilfe! Hilfe!
32:44Hilfe!
32:45Es kommt von hier, John. Von hier unten, hörst du?
32:48Hilfe! Hilfe!
32:54Hilfe! Hilfe!
33:07Habt ihr schon irgendwas an ihm gemacht?
33:09Ich wollte nicht bewegen. Ich weiß nicht, was er hat.
33:11Hilfe!
33:12Hören Sie, ich habe ein Problem. Da ist ein Kind drunter begraben. Ich brauche eine Schaufel.
33:17Sie wissen doch, wo Sie sich finden.
33:21Hilfe! Hilfe!
33:35Komm schon, Jimmy!
33:43Hilfe! Hilfe!
33:46Er hat eine frontale Schädelfraktur. Das Brustbein ist eingedrückt.
33:49Er hat Schnittwunden und schwere Halsverletzungen.
33:51Er braucht eine Schiene.
33:52Holen Sie sie!
34:03Holen Sie uns jetzt hier raus?
34:05Wir kommen. Ist alles in Ordnung?
34:07Mein Bruder ist verletzt.
34:09Mein Bruder ist verletzt.
34:11Wer ist denn noch da drin?
34:13Ich und Jimmy. Beeilen Sie sich bitte!
34:15Ach, wie ist dein Name?
34:16Bobby Sheldon.
34:18Okay, Bobby, hör mir zu.
34:21Wir sind gleich bei dir. Okay?
34:24Ist gut.
34:31Okay, ich gehe rein.
34:39Okay.
35:10Hi, Bobby. Ich heiße Ponch.
35:12Können Sie meinem Bruder helfen?
35:14Klar, kein Problem.
35:16Mal sehen.
35:40Weißt du was, Bobby?
35:42Ich brauche dringend Verbandszeug.
35:44Du könntest es holen und mir dann helfen, ihn rauszuziehen.
35:46Also will ich, dass du jetzt vorsichtig hier rauskriegst, okay?
35:49Ich komme dann gleich nach.
35:50Wird er wieder gesund?
35:51Sicher.
36:02Sehen Sie sich mal seine Hüfte an.
36:04Ich glaube, er hat ein gebrochenes Becken.
36:05Wir brauchen eine längere Schiene.
36:06Das ist eine gute Idee.
36:07Okay.
36:10Komm, Kleiner.
36:14Danke.
36:15Der andere ist bewusstlos.
36:16Kopfverletzungen, vielleicht auch die Rippen.
36:18Wenn ich erledig...
36:19Ich hole ihn.
36:40Bobby, das ist Mr. Guitrere.
36:42Wie geht's, Bobby?
36:43Er hat auch einen Sohn in deinem Alter.
36:45Mr. Guitrere ist unser Sergeant.
36:50Wir holen seinen Bruder Jimmy raus.
36:56Okay, Bobby.
36:57Erzählst du mir was von ihm?
37:04Er ist ein guter Mann.
37:06Er ist ein guter Mann.
37:17Polscharello.
37:18Ja?
37:19Die gebrochenen Rippen sind kein Problem.
37:21Bringen Sie mir einen Verband für seinen Kopf.
37:23Alles klar.
37:24Das wird schon wieder.
37:54Ist er okay?
37:55Ja.
38:25Hey.
38:26Komm.
38:29Kommst du unter mir raus?
38:31Komm, versuch's.
38:35Nein.
38:37Ich kann nicht.
38:40Adams?
38:41Ja?
38:43Hey, ist alles in Ordnung?
38:45Ja, dem Jungen geht es gut.
38:48Oder, Kleiner?
38:50Mir tut nichts weh, aber ich kann mich nicht bewegen.
38:52Okay, alles klar.
38:53Wir holen euch da raus.
38:54Das will ich auch hoffen.
38:56Keine Sorge, Kleiner.
38:58Was ist denn mit Ihnen?
39:00Ehrlich gesagt, ich glaube, ich habe vielleicht ein Problem.
39:16Wie sieht's aus?
39:17Adams hat einen Schock erlitten.
39:19Der ganze Bau da unten einstürzt.
39:20Bevor wir den Wagen wegschleppen, werden Sie auch verschüttet.
39:22Was?
39:23Ich soll bei sowas draufgehen?
39:24Niemals.
39:37Mister.
39:38Mister.
39:40Ja, es wird schon, Kleiner.
39:44Wir werden uns hier gleich rausholen.
39:50Adams?
40:00Okay, Adams.
40:03Da sind Sauerstoff unten in der Decke.
40:04Ziehen Sie sie rein.
40:07Adams!
40:09Hey, Mann, Sie stehen unter Schock.
40:11Menschen sterben an Schock.
40:12Erinnern Sie sich nicht an Ihren Vortrag?
40:15Das macht nichts.
40:17Die Beine sind tot.
40:19Was haben Sie, Adams?
40:20Angst, dass Sie Ihre Beine verlieren und ein armer Krüppel werden wie Ihr Sohn?
40:26Das ist es doch, was Sie von ihm halten.
40:28Ein wertloser Krüppel.
40:35Ich liebe meinen Sohn.
40:36Na klar, darum die Überstunden, die Vorlesungen an der Uni und nachts noch Kurse.
40:42Ich muss es tun.
40:44Ich muss es den Leuten beibringen, damit keine kleinen Kinder mehr ihre Beine verlieren.
40:48Das ist doch Schwachsinn, Mann.
40:49Sie flüchten vor etwas, was Sie nicht gerne sehen.
40:52Was sind Sie für ein Vater?
40:53Und Ihre Frau bräuchte auch mehr Unterstützung.
40:55Ich flüchte nicht vor ihm.
40:56Das ist eine Lüge.
40:58Nein, Sie liegen nur da und geben auf.
41:01Bocciarello!
41:04Wenn ich Sie in meine Hände bekomme?
41:07Das werden Sie aber nicht, außer Sie benutzen sofort diese Decke und den Sauerstoff.
41:18Nein.
41:49Sie haben kein Recht, so mit mir zu sprechen.
41:52Ey, Mann.
41:54Sie wären bewusstlos geworden.
41:57Es hat doch Ihren Kampfgeist gestärkt.
42:02Ich weiß, was Sie wollten.
42:05Es war gar nicht mal so schlecht.
42:10Ich wollte nur wissen, wie es Ihnen geht.
42:13Es war gar nicht mal so schlecht.
42:18Das war jedenfalls ziemlich gewagt.
42:23Ich dachte, Sie sind böse aufeinander.
42:26Nein, Jimmy.
42:28Wir sind alte Freunde.
42:43Zentrale, es ist alles erledigt, bis auf den Unfallwagen.
42:47Brauchen Sie einen Korn?
42:48Nein, danke.
42:49Verstanden.
42:51Bobby, Höhlen sind an sich nichts Schlimmes.
42:53Es ist nur, dass die meisten Höhlen aus Felsen sind, richtig?
42:56Weil ihr aber nicht im Felsen graben könnt, grabt ihr in der Erde. Stimmt's?
42:59Ja.
43:00Jede Höhle, die ihr in die Erde grabt, egal wie vorsichtig ihr seid, wird eines Tages einstürzen.
43:04Genau wie die da.
43:05Also?
43:06Ja.
43:07Grabt keine Höhlen mehr, okay?
43:09Okay.
43:20John und Ponch, kommen Sie rein.
43:21Danke, sind Sie sicher, dass wir dürfen?
43:23Also, Herr, kann Sie nicht davon abhalten.
43:25Warren, Mike, John und Ponch sind hier, mit meiner Erlaubnis.
43:28So, so, wen haben wir denn da?
43:31Und sieh mal, wer hinschaut.
43:32Was wollen Sie beide denn hier?
43:34Nun, wir haben uns gefragt, warum Sie nicht vor Gericht erschienen sind.
43:37Wegen Ihrem Strafzettel.
43:39Na, weil ich schuldig bin, deswegen.
43:41Hören Sie, wenn ich zugebe, dass ein paar Chips mich endlich zu Verstand gebracht haben,
43:46glauben Sie mir dann, dass ich den Jungs ausweichen wollte?
43:49Ja, Adams, wir glauben es Ihnen.
43:52Wie geht's Ihnen?
43:53Oh, es ist alles in Ordnung mit Jim und Bobby.
43:54Nur, dass Sie mich nicht ausweichen wollen.
43:56Ja, wir glauben es Ihnen.
43:57Wie geht's Ihnen?
43:58Oh, es ist alles in Ordnung mit Jim und Bobby.
44:00Nur, dass Sie mich nicht ausweichen wollen.
44:01Ja, es ist alles in Ordnung mit Jim und Bobby.
44:02Nur, Sie graben bestimmt keine Höhle mehr.
44:08Äh, ich weiß nicht ganz, wie ich es sagen soll.
44:12Danke.
44:15Ihr seid echt in Ordnung.
44:19Haben Sie den Kurs beendet?
44:21Selbstverständlich, mit Auszeichnung abgeschlossen.
44:23War doch klar.
44:24Hey, mein Dad wird schon in sechs oder acht Wochen wieder gute Beine haben.
44:28Ich meine seine eigenen, nicht Protheten oder so ähnlich.
44:30Protheten.
44:31Prothesen.
44:32Prothesen.
44:33Sag ich doch.
44:34Genau, Mom.
45:00Untertitel der Amara.org-Community