The New Adventures of He-Man The New Adventures of He-Man E063 – The Games

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00J'AI LE POUVOIR !
00:30J'AI LE POUVOIR !
01:00J'AI LE POUVOIR !
01:31Maliak ! Je me demandais combien de temps ça allait prendre pour t'arriver ici.
01:35Hey, tu as essayé de dégager une tranchée de 50 mètres de long.
01:44Hmm, j'aime l'idée de dégager une tranchée sous l'ennemi.
01:47Euh, flip-shot, les mutants ne nous donneront pas exactement le temps de dégager une tranchée quand nous les rencontrerons dans les jeux.
01:53D'accord, alors qu'est-ce qu'on a appris de la bataille ?
01:56De faire l'inattendu et prendre l'avantage de la position.
01:59C'est vrai, flip-shot, surtout quand il s'agit des jeux.
02:02Les mutants ne nous donneront pas un inch si nous avons un avantage, nous devons l'utiliser rapidement.
02:06Rappelons-nous tous ce que nous avons appris en regardant nos dernières batailles.
02:09Nos faibles points et nos fortes points.
02:11Je pense que nous sommes prêts comme nous serons jamais pour les jeux.
02:14Allons-y !
02:20Toutes les systèmes, partez !
02:22La voie d'atterrissage est fermée pour la tournée de la planète Ryn.
02:25Combien de temps avant que nous partagions avec Spinwhip ?
02:28Nous devons nous lier avec lui dans l'espace profond à environ 16 telchrons.
02:32Je suis heureux qu'il nous rejoigne.
02:34Nous aurons besoin de toute l'aide que nous puissions obtenir pour dégager les mutants dans les jeux.
02:37Nous sommes sur le chemin pour les jeux, mesdames et messieurs. Les mutants ne sauront jamais ce qui les attaquera.
02:41Ouais ! Allons-y !
02:43Allons-y !
02:51Quelle semaine !
02:52D'abord, je suis en retard sur un assignement spécial dans la galaxie de Geltoid.
02:55Alors je ne peux pas partir avec les autres.
02:57Ensuite, mon gyronave s'arrête et je dois passer tout le jour à le réparer.
03:01Et il me semble qu'il est temps pour mon rendez-vous dans l'espace profond avec les gars.
03:08Mayday ! Mayday ! Nous avons besoin d'aide sur l'astéroïde RY874.
03:12Mayday ! Mayday ! Nous avons besoin d'aide sur l'astéroïde RY874.
03:17Mayday ! Mayday ! Nous avons besoin...
03:19Je vous entends déjà !
03:21La question est, pourquoi vous ne m'entendez pas ?
03:23C'est Galactik Guardian Spinwit pour l'astéroïde RY874. Vous m'entendez ?
03:29Nous avons besoin d'aide sur l'astéroïde RY874.
03:33Ouais, je sais.
03:36Bon, jeu ou pas, un Galactik Guardian doit répondre à un appel de détresse.
03:41Il vaut mieux que les autres le sachent.
03:43Ne vous inquiétez pas, Spinwit. Nous vous attendrons.
03:45Cela ne devrait pas prendre longtemps. Je ne suis pas loin de l'astéroïde RY874.
03:49Du son de la transmission, c'est probablement un enregistrement d'un vol d'embarquement robot.
03:54Nous gardons la fréquence ouverte. Restez en contact.
03:59N'est-ce pas bien ?
04:02Ils veulent que Spinwit reste en contact.
04:07Spinwit va avoir du mal à rester en contact avec personne
04:10après que Hoov et Optik l'ont rencontré sur l'astéroïde RY874.
04:17L'appel de détresse a fonctionné parfaitement. Ils sont si prédictables.
04:22Ne me déçois pas, Hoov. Je veux que Spinwit s'en aille.
04:25Un seul Galactik Guardian peut faire la différence et gagner les jeux.
04:30Je n'arrêterai pas. Spinwit est l'histoire.
04:40Voyons. L'astéroïde RY874 devrait être ici.
04:45Oui, c'est là.
04:47Oh, c'est un gros chien.
04:51C'est étrange. Je ne vois pas un vaisseau là-bas.
04:59C'est quoi ça ?
05:02C'est un autre vaisseau.
05:26C'est un vrai chien.
05:29Attention, Optik ! Tu m'as presque touché !
05:35Optik ! Tu l'as sûrement obtenu !
05:40Est-ce qu'il n'y avait jamais eu de doute ?
05:47Si je peux tomber sur cet astéroïde, je peux faire des réparations !
05:49Mais je dois les perdre d'abord !
06:00Je l'ai eu !
06:01Allons-y !
06:09Tu es convaincu ?
06:10Affirmatif !
06:11Nous l'avons pris !
06:12Maintenant, retournons à la mother ship !
06:20Ils l'ont acheté !
06:21Un tir sur mes roquettes, combiné avec le dérapage de mon module de communication,
06:25les a fait tomber !
06:26Avec un peu de chance, et mon outil, je devrais te rendre en espace avant trop longtemps !
06:42Je suis en train de faire faim, ou je me trompe !
06:48Je me trompe !
06:57Je me trompe !
07:01Parfois, le tournage est vraiment utile !
07:06De l'autre côté, le tournage peut vraiment te faire foutre si tu n'es pas prudent !
07:15Je sens une nouvelle craze de danse en train de se produire !
07:26Aïe ! Aïe !
07:57J'ai envie de voir le jour où trois astéroïdes mutts pourront prendre un gardien galactique !
08:06Ce n'est pas comme Spinwhip de ne pas appeler !
08:08Il peut y avoir un Ion Storm qui bloque sa transmission !
08:11Je suis sûr qu'il va nous rejoindre plus tard !
08:26C'est parti pour le tournage !
08:57Aïe !
09:04Retournez, Objectif ! Retournez !
09:19Quelque part, les mutants avaient le pouvoir de te faire voir quelque chose qui n'était pas là !
09:23C'était la récompense des mutants pour venir ici en premier !
09:25Maintenant, rencontrez les mutants dans le premier tournage !
09:28Ils vous attendent !
09:31Ne les laissons pas attendre !
09:42Hey ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
09:44Zéro gravité, c'est ça !
09:53Oh non !
10:01Le but de ce tournage est d'échapper du bâtiment !
10:04Il y a deux entrées,
10:06une sur la toile
10:08et une sur le sol.
10:10Les gardiens ne peuvent qu'échapper sur la toile
10:13et les mutants ne peuvent qu'échapper sur le sol.
10:15Vous devez garder l'entrée de vos adversaires
10:17en même temps que vous essayez d'échapper.
10:20Qui s'en fout de l'entrée ?
10:33Mon pied !
10:34Merci, He-Man !
10:36Tu l'as eu, K.O. !
10:38C'est ça ! Et maintenant, ils vont l'avoir !
10:51Merci beaucoup, F.L.U.G. !
10:54Ils sont prêts à nous empêcher de sortir.
10:56Rappelez-vous ce que nous avons dit quand nous avons étudié la bataille.
10:59Faisons ce qui est inattendu !
11:00C'est ça ! Voici ce que nous faisons.
11:02F.L.I.P.T.C.H.U.C.K., vous allez de l'autre côté,
11:04et Hydran, vous...
11:05Quand je donne la parole, tout le monde me suive.
11:08Je tirerai mon Snare Ball et nous tirerons tous vers le bâtiment.
11:11F.L.U.G., j'ai une question.
11:13Comment pouvez-vous avoir une question ?
11:15C'est si clair ! Quand je donne la parole, vous...
11:18Oui, oui, mais qu'est-ce que c'est que la parole ?
11:21F.L.U.G.H.U.C.H.U.C.H.U.C.H.U.C.H.U.P. !
11:23C'est plus que une parole.
11:25Oubliez la parole ! Prenez juste soin de moi !
11:33Ils arrivent ! Vous savez ce qu'il faut faire !
11:43Au revoir, bâtards !
11:49F.L.I.P.S.H.O.T. !
11:52Toujours faire l'inattendu !
12:00Le contest est terminé. Les mutants ont gagné !
12:05On a gagné ! On a gagné !
12:08Sortez de l'étage et passez au prochain contest !
12:12C'est injuste ! Ils ont trompé !
12:15C'est injuste ! Ils ont trompé !
12:17Royker et Mulden n'ont pas dit qu'on ne pouvait pas positionner quelqu'un à l'extérieur de l'étage.
12:22Nous devons les défendre dans le prochain contest !
12:27Nous savons qui est le meilleur !
12:29Pourquoi passer plus de temps ? Nous avons gagné !
12:32Vos mutants n'ont gagné qu'un contest, F.L.I.P.S.H.O.T. !
12:36Passez à l'éclairage pour le prochain niveau du jeu.
12:39Je ne vois pas d'éclairage.
12:41Le deuxième contest est très simple.
12:43Le gagnant est le premier groupe à avoir tous ses membres sur l'autre côté.
12:50Le contest est terminé avant qu'il ne commence !
12:54CRÉATURE
13:02T'es sérieux ?
13:04Regarde, ils passent de l'envers !
13:09On verra ça !
13:14Wow !
13:16Hydran !
13:17Attends, Hydran ! Nous t'attarderons !
13:23Vous allez faire un petit voyage, He-Man!
13:25Tout de suite!
13:29Tout le monde, attendez!
13:49Yeah!
13:53Yeah!
13:57Great! Throwing a tantrum is really going to help us!
14:02The games are tied! One win apiece!
14:05This is the final contest!
14:07It shall decide the winner of the games!
14:10Somewhere in the arena, a golden ring is hidden.
14:13The first team to find it shall win the games!
14:17Do not try to follow us, Guardians!
14:21I wonder if they know where the golden ring is hidden.
14:24No more than we do, Flipshot.
14:26But they've got to start somewhere, and so do we.
14:29Boy, if there's a golden ring in this arena, I sure don't know where it is.
14:34Hmm, if I was going to hide something really important,
14:38I'd keep it close to me.
14:41Maldon and Royca, I'll bet they've got the golden ring up there!
14:50Wow!
15:21Hmm!
15:26No! It was Skeletor's idea to ambush you!
15:31Sure! Blame everything on old Skeletor!
15:43How long I've waited for this!
15:50Spinwhip!
15:52Looks like I got here just in time!
15:57Ta-ta for now!
16:01I think the golden ring awaits us in there.
16:12It's them!
16:14It's them!
16:16It's them!
16:18It's them!
16:23Royca? Maldon? Are you alright?
16:26We were shaken up from Skeletor's blast!
16:29Look! The golden ring!
16:32We've won!
16:34Hey, K.O.! I found it first!
16:37Wait a minute!
16:48We've destroyed them!
16:50Hey, wait! Something's wrong here!
16:53No kidding, hotshot!
16:55Let me out of here!
16:58I told you it was a bad idea to have the Galactic Guardians battle the mutants,
17:02but no! You wouldn't listen!
17:05Oh, so now it's my fault, Mr. High and Mighty?
17:08These are the terrors of Rinter who are going to destroy Primus and Moon Nordar?
17:13You don't have to be big to be strong!
17:17You've done well!
17:19And now, Royca and I invite you all to the victory celebration!
17:24We'll be happy to come!
17:26Anytime the mutants are defeated, we're happy to celebrate!
17:29All for one and one for all!
17:37Hi, Cass. How are you doing?
17:39Okay.
17:41Hey, what's wrong, buddy?
17:43I'm confused. Someone I know offered me some pills.
17:45He said if I'm feeling bad, they'll make me feel good.
17:47Cass, if you're feeling bad about something, talk it over with Drissi or me or someone else you trust.
17:52If someone offers you pills, tell them no.
17:54Then tell your parents or someone you trust.
17:56Remember, you have the power to say no to drugs.
18:15To be continued...

Recommandée