160. Estrella de Amor (Kuzey Yildizi), en español

  • hace 2 meses
Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Transcript
00:00¿Setas de avellano?
00:01Es usted muy afortunado.
00:03Es difícil encontrarlas en esta época.
00:05¿Qué digo difícil? Es imposible.
00:07Ah, muchas gracias.
00:09Oye, listo.
00:10Tú lo has dicho.
00:11¿Cómo va a haber setas de avellano en esta época?
00:13¿Qué pretendes?
00:14¿Darme lecciones?
00:15Si buscas, encuentras.
00:16Se las asaré.
00:17A mí me encantan hechas a la brasa.
00:19Puede tomarlas de postre.
00:20Después del pato, señor alcachofa, ¿eh?
00:22Merci, merci.
00:25Chaval, no me dejes quedar mal en mi especialidad.
00:27Hazte un fuego para ti si quieres asarlas.
00:29Aquí no las hagas.
00:30No te enfades, mi pequeña Matilda.
00:32Al señor alcachofa le encantarán
00:34tanto el pato como las setas de avellano, ¿verdad?
00:37Eh, ¿abrimos ya esa especialidad tuya
00:39sin dar más vueltas, jeferito?
00:41Sí.
00:42Todos seremos testigos de este momento histórico.
00:45Apartaos.
00:46Mirad cómo hume.
00:47Apartaos.
00:49Mire, señor alcachofa,
00:50usaré estos palos como si fuesen brazos.
00:53Si no, no podría retirar la caja.
00:55Vamos allá.
00:57Caray, caray, caray, caray.
00:59Vaya, está muy bien asado.
01:01Quedó doradito como una manzana
01:03y huele de maravilla.
01:05¿No quiere probar esto, señor alcachofa?
01:07Huele delicioso.
01:08Sí.
01:09Tiene muy buena pinta.
01:19Está sabrosa.
01:21¿Por qué le das setas de avellano a este hombre
01:23cuando he asado un pato delicioso?
01:25No pasa nada, hombre.
01:26Me encanta probar sabores diferentes.
01:29Mi paladar disfruta de los distintos sabores
01:32que el bosque le ofrece.
01:35Tienen un punto un poco agrio,
01:37pero están bien.
01:38Agrias, pero sabrosas.
01:39Muy agrio.
01:46Ese hombre dice que están un poco agrias.
01:48¿Seguro que son setas comestibles?
01:51¿Seguro?
01:52Seguro, seguro.
01:53¿Qué hacemos si este hombre se envenena?
01:55No estoy muy seguro,
01:57pero como si lo estuviese.
01:59¿Qué quieres decir con eso?
02:00Que puedes confiar en mí, ¿vale, colega?
02:02Hace un montón de años que como setas de esas.
02:05Fijaos en lo que está haciendo ese tío.
02:23Está haciendo la gallina.
02:24¿Qué va, hombre?
02:25Hace lo que han hecho durante miles de años
02:27los que han comido setas.
02:28¿Verdad, Ruggi?
02:31Yo diría que eran setas de avellano
02:33y no suelen causar ese efecto.
02:35Ahí viene, ahí viene.
02:38¡Atrás, fuera!
02:41Como si me partiera el pie.
02:44¿Qué pasa?
02:45¿Qué pasa?
02:46¿Qué pasa?
02:47¿Qué pasa?
02:48¿Qué pasa?
02:49¿Qué pasa?
02:50¿Qué pasa?
02:52¿A dónde va tan decidido?
02:56Ha besado el árbol, Ruggi.
03:02Actúa como un loco.
03:07Ha comido muchas.
03:08Es por eso.
03:09Ya se le pasará.
03:10¿Y no sería mejor llevarlo al hospital?
03:15¿Por qué me mira de esa forma?
03:22Parece un toro.
03:23Creo que me va a atacar.
03:24Seguro que me ataca.
03:25¡Kusei, haz algo!
03:29Te odio, maldito idiota saboteador.
03:32Estoy harto de ti.
03:33Nos has arruinado la vida.
03:34Desde que viniste solo tenemos problemas.
03:36Mira, te voy a matar.
03:37Espérate ahí.
03:39No, no.
03:40Baja, baja eso.
03:41Baja.
03:42¿Pero qué haces, mi pequeña matita?
03:44¿Qué demonios estás haciendo?
03:46Mi matita, baja el arma, por favor.
03:47¡Kusei!
03:49¿Qué demonios está haciendo?
03:51¡Has embestido a Kusei!
03:52¿Pero ahora a dónde vas?
03:57Te voy a matar.
04:16¿Qué ha pasado?
04:17Yo no he sido...
04:22¡Kusei!
04:28¿No creéis que esto es genial e imposible?
04:34Nuestro Mette.
04:37Se ha enamorado.
04:38¿Qué tiene de malo?
04:40Enamorarse es maravilloso.
04:42¿A qué viene esa cara?
04:45¿De quién se ha enamorado Mette?
04:47Ese es el problema.
04:48Se ha enamorado de quien no debía.
04:49de quien no debía. Vaya, lo siento por él. Pues yo no lo siento en absoluto. Nada es
04:55imposible mientras Mete tenga amigos como nosotros para ayudarle. Tienes mucha razón
05:00hermana. Además, ¿qué tiene Mete de malo? Es un chico muy guapo. Cuenta, anda, nos
05:04ocupamos nosotros. Estupendo, si alguien puede hacerlo eres tú, mi chiquitina. Me pica la
05:09curiosidad. ¿Quién es ella? Tu hermana, Feride. Venga ya, no puede ser. Así que ya le estáis
05:21diciendo a vuestro amigo que huya mientras pueda. Efectivamente, decirle que no se canse
05:25en vano. ¿No has dicho que nada es imposible si te tiene a ti? Despierta, Legolas. Sabes
05:30que Feride tiene murallas indestructibles. ¿Vosotros sabéis lo ancha que es la gran
05:34muralla china? Las de mi hermano son aún más anchas. Podéis decirle a Mete que se
05:38ponga en modo espera varios años, por favor. Díselo tú. Pero cariño, esto es amor y
05:46el amor no puede esperar. Y esto es dolor de corazón, cariño. No se va solo porque
05:50tú lo quieras. No creo que mi hermana Feride quiera estar ahora mismo con nadie. Mira,
05:54no sé yo. Quizás se hagan bien mutuamente. Con una espina se saca otra espina. Osman,
05:59tranquilo. Mi hermana se arranca la espina con sus propias manos. ¿Nos estáis diciendo
06:04que Mete no tiene posibilidades? No. Pues el chaval está como loco. No hace más que
06:10hablar de Feride. Es monotemático. Ahora mismo, en lugar de meter marcha atrás, solo
06:14piensa en acelerar. Pues decirle que pisa el freno y no el acelerador. Feride no se
06:18anda con bromas. Pues sí, sí. O morirá de chocar con la muralla como las moscas contra
06:23un cristal. ¿Qué es todo ese cuac cuac? Ha llevado tantos perdigonazos que ya no sabe
06:46ni quién es. Creo que es su nuevo estado normal. ¿Qué le voy a decir a Ojos Azules?
06:55No puedo decirle que hemos convertido al cachofa en pato. Tiene pinta de cerdo. Podemos meterle
07:00un tiro ahora que ya está tocado. Voy a coger esto para darte con él en la boca y romperte
07:05el paladar. ¿Por qué sigues hablando? Si para empezar todo esto es culpa tuya. Mira,
07:10estábamos tan tranquilos asando pato. ¿Por qué tuviste que venir con las setas y fastidiarlo
07:14todo? Cuséi creía que el maestro comedor debía probarlas. Cuséi creía que el maestro
07:22comedor debía probarlas. ¡Eres idiota! Oye, lo has dicho exactamente igual que... ¡Cállate!
07:32Lo llevamos al hospital. ¿Al hospital? ¿Y qué decimos en el hospital? ¿Que le hemos
07:36disparado? De ir al hospital ni hablar. No seas tonto, hombre. Le he hecho la cura, le
07:41he puesto la venda. Estará bien. El alcachofa está intoxicado. Tienen que lavarle el estómago.
07:46Prueba a meterle la mano en la boca. Quizás si vomita... No, muchas gracias. ¡Oiga! ¡Alcachofa!
07:52¡Alcachofa! ¿Qué me ha pasado? Me duele mucho el trasero. Pues verá, el caso es que estábamos
08:07hablando y usted iba andando hacia atrás y había un nido de avispas. Y usted se cayó
08:12encima y las avispas le picaron en todo el trasero. Pero no se preocupe, le he puesto
08:16un vendaje. Ahora se lo tiene que abrir la boca. No entiendo por qué. Es que cuando
08:22se cayó hacia atrás sobre las avispas, tenía usted la boca abierta. Pudo haberse tragado
08:27alguna y son mortales de necesidad. Se la sacaré y le salvaré la vida. Ahora abra
08:32la boca todo lo que pueda y diga... Diga... ¡Ah! ¿Habéis visto? Me ha mordido, me ha
08:40mordido. ¿Iba a arrancarle el dedo a mi colega? Mátalo. Baja esa pistola. Vamos a llevarlo
08:45al hospital. Hay que levantarlo. Oye, que me ha mordido la mano. No dices nada, casi
08:49me arranca el dedo. Tengo que contestar. Se pasa el día hablando por teléfono, está
08:55enganchado. Dime, mi amor. ¿Qué estáis haciendo? ¿Alcachofa está bien? ¿Se está
09:01divirtiendo? Sí, mucho. Es la alcachofa más feliz del mundo, mi amor. No dejaréis
09:07que se aburra nada, ¿verdad? ¿Qué ha sido eso? ¿Qué va a hacer tu hermano? No sabe
09:15qué hacer con tanta felicidad. Está rebuznando. Vale, muy bien. Por favor, es muy importante
09:19para mí. Por favor, Kuzey, cuídalo lo mejor que podáis. ¿Le doy el tiro de gracia? No,
09:29no. No te preocupes, mi amor. El señor Alcachofa se lo está pasando de miedo. No me entretengas,
09:36hablamos luego. ¿Por qué me ha mordido la mano? Vale, y ahora que ya estamos aquí,
09:53¿cómo sacamos el tema? Yo qué sé, tío. En eso estoy pensando. Puede que lo mejor
09:59sea ir al grano directamente. Ah, hola, chicos. Bienvenidos. ¿Cómo estáis? Muy bien, gracias.
10:09¿Y tú? Ay, ay. Escuchad, en este momento ando a cien por hora. ¿Qué tal si os cojo
10:14la comanda y vuelvo dentro de un poco? En ese caso, no podremos hablar. ¿De qué? ¿De
10:20qué? Tío. ¿Hay algún problema? No, no, que va ninguno. No, porque iba a haber algún
10:27problema. Simplemente queríamos saber cómo estabas y venimos a saludarte. ¿Cómo te
10:31va? ¿Estás bien? ¿Y por qué querías saber cómo estaba? Eh, Omer, por si sabes algo
10:38de él, ¿es eso lo que preguntas, no, cuñado? Sí, eso mismo, claro. No sé nada y tampoco
10:45quiero saber nada. Ah, ¿se acabó para siempre? Sí, se acabó para siempre. Creo que ya os
10:51lo dije cuando leí aquella carta, ¿o no es así? Da igual, ¿qué queréis tomar? Es mejor
10:57que esperemos a que llegue nuestro amigo. Es un tío estupendo, muy buen chaval. Si
11:01lo conocieses, seguro que te gustaría. Sí, desde luego, deberíais conoceros. Si lo conocieses,
11:07te gustaría seguro. Sois realmente parecidos, es un tío decente, amable y tiene dos dedos
11:12de frente. Además, es una buena persona, es muy de fiar, sabe lo que quiere y lo sacrifica
11:18todo por sus seres queridos. Y fíjate, hablando del rey de Roma...
11:27Ya veo lo que estáis intentando hacer, pero no os esforcéis, ¿de acuerdo? Oh, bienvenido, Mete.
11:38¿Cómo estás, feride?
11:42¿Qué te pasa? Si íbamos a pedir ya. Hizmet vendrá enseguida.
11:55No nos ha echado, ya es algo. Eso es, eso es, hay que ser siempre optimista, Mete. Siempre. No tengo
12:03ninguna prisa, pero no me rendiré tampoco. Así me gusta, bien dicho, futuro cuñado. Si vas a ser
12:10cuñado nuestro, hay tres reglas que deberás seguir. Primera, nunca te rindas. Segunda, no
12:16pierdas la esperanza. Y tercera, corre muy rápido. Son importantes, no las olvides.
12:23Tío, ¿qué haces? Cállate. Sí, querido público, nuestra aventura de caza sigue con sus simpáticas
12:48tonterías. Les pondré al tanto. Ahora mismo está todo en calma después de que un alcachofa que se
12:52cree que es un pato quedase neutralizada de un disparo. Escúchame, chaval, no te disparé ni te
12:59maté con ese rifle, pero te juro que te ahogaré en el arroyo. Cállate. ¿Lo veis? Bienvenido. Gracias,
13:16pero ¿qué me ha pasado? Se ha despertado, nada más. Es como si me hubiesen apareado. Me duele
13:22todo el cuerpo y tengo la garganta fatal. Es por el aire fresco, es tan puro que casi abofetea a
13:30uno. No se preocupe, es de lo más normal. Claro, claro. Atáquenme y ven, va de un lado al otro.
13:34Ah, entiendo, pero también noto un dolor intenso en la cadera. ¿Me caí o algo? Bueno, se cayó en
13:43un avispero, pero mi milagroso y médico amigo Sefer le hizo un vendaje rápido. ¿Me caigo en
13:49un avispero y me ponen venda? Así es. Pero no lo recuerdo. ¿Cómo es posible? Señor Alcachofa,
13:55es normal que le suceda. Aquí el aire fresco actúa así. Afecta a esa... Me duele por aquí,
14:05el hombro, el cuello, me coge la espalda, me duele todo. Cuéntenme qué me ha pasado.
14:12Debimos haberlo despertado para que fuese a descansar al hotel. Mientras nosotros íbamos
14:17y volvíamos, se quedó dormido y le cogió el frío. Pero es que no recuerdo nada. Es normal.
14:22Si le parece, señor Alcachofa, lo llevamos de vuelta al hotel para que se quita esta fatiga
14:28de la caza. No, no me diga eso. ¿Acaso tengo que pensar que ya he visto todas las maravillas de
14:35Ordu porque hemos salido de caza? Yo digo que vayamos al Mar Negro, vayamos de pesca todos
14:40juntos. ¿No le apetece? Nada. ¿Cómo dice? Mi amigo está de broma. ¿Por qué no? Ya hemos
14:48disfrutado de la caza y no dejaremos que se vaya sin pescar. Ahora vamos a la playa y pescaremos.
14:53Vamos. Pero es que yo no quiero pescar con cañas. Yo quiero surcar las aguas del Mar Negro en un
14:58barco de pesca. Eso sí que me gustaría. ¿Seguro que tienen contactos? Pues claro. No.
15:04¿Los tienen o no?
15:18Hay un oso.
15:21Es un oso. Un oso, ¿verdad? Lo tengo detrás. Contesta. ¿Pero qué dices, hombre? Voy a enseñarte
15:28una cosa ahí detrás. Con su permiso, señor Alcachofa. No puedo ir. No, déjame. No hay nada.
15:36Tenemos que hablar. ¿Qué era ese gesto? ¿Qué pasa? ¿Ahora piensas tirar a este hombre al mar?
15:42Haz el favor de escucharme. Si no se lo devuelvo de una pieza, ni ojos azules tendrás que preparar
15:47mi entierro. A ver, cálmate. Confía en mí. Si este hombre quiere ir a pescar, saldremos al mar.
15:53Ven, anda. Señor Alcachofa, señor Alcachofa, no se preocupe. Está usted hablando con el mejor
16:00capitán que ha dado esta tierra. Me dicen el rey de los capitanes. Si usted es la Alcachofa de la
16:06huerta, yo soy el chipirón del mar. No se hable más. Pescaremos en esas ricas aguas con el mejor
16:14capitán. Vamos a ir. Todo cuanto usted imagine, nosotros lo haremos realidad. Ya verá que bien.
16:19¡Colegas, vamos al mar Negro! ¡En marcha! ¡Muévete!
16:33Vamos, hombre. ¿Qué haces ahí parado? Es genial. Vamos, coge mi paso.
16:50¡Oh, Dios mío! ¿Dónde se habrá metido? Mi querida Farie ha cambiado de idea.
17:00¡Ay, mi mariposa! ¡Ven, querida Farie! ¡Ven! ¡Aquí está! ¡Mira! Este es mi tío del que te hablé,
17:08Yeber Kadiolu. Y esta es mi amiga Farie. Encantado. Irwin Yeber. Es un placer. El placer es mío.
17:20En fin, sé que no es mucho, pero las he hecho con todo el cariño. Por favor, acepte esto. Es muy amable.
17:355C Atacan. 5C Atacan.
17:40¿Qué diablos será? Ah, claro. Debe ser el nombre de la tienda donde las compré. Será eso.
17:53Se supone que habías hecho tú las flores. Y sus ojos eran tan hermosos y dulces que las
18:02tiendas de dulces, al ver semejante dulzura, tuvieron que echar el cierre.
18:10Pero, ¿qué está diciendo? Está el bulgur borboteando.
18:18Si lo quieres, sí, te lo ofrezco.
18:26Como ves, mi tío es un hombre de letras, un apasionado de la poesía y en ocasiones de clama.
18:33Bueno, ¿qué os parece si nos sentamos? Será mejor. Muy bien, nos sentaremos junto a esa ventana,
18:39con vistas al mar, tío. Siéntate. Yo me sentaré aquí.
18:49Así que, ¿le gusta la poesía? A mí también me encanta. ¿Desde cuándo le gusta? Pues no,
18:56es bastante reciente, de hace unas horas.
19:00La verdad es que fue un poco usted la que me ha guiado. Sus ojos son mi tinta,
19:13su nariz mi tintero, su corazón hojas en blanco. Este amor que siento por la poesía, nace de usted.
19:26Ya entiendo. Bueno, al menos le interesa el arte. Sí, efectivamente, con todas sus
19:34vertientes. También la música, la poesía, el teatro y la música, que siempre se me ha dado
19:41especialmente bien. Sí, mi tío tiene una voz muy bonita, canta como un ruiseñor. Es cierto,
19:47si quieres se lo demuestro. No, no.
19:56Se ve que imbas callar, se han echado la taja, se han echado la taja, hoy, Farideh Joum.
20:05Uy, tío, cállate, lo ruego, canción equivocada. Me he estado fijando en ella y no le ha gustado.
20:14Tiene que perdonarme. Farideh, yo no había reparado en la letra. Bien. Puedo asegurarle
20:22que no tengo interés en nadie más. Ya está, cambiemos de tema. Señor Gever, sé que perdió
20:30a su esposa y que la quería mucho. ¿Habrá sido duro? Mucho. Estuve al lado de la fallecida hasta
20:42el final. Un día un pájaro se posó en la ventana. Ella me cogió de la mano y mirándome a los ojos
20:53me hizo una petición. Cuando yo me muera, no quiero que a ti te entierren también.
21:04Ella me dijo, ama otra vez y que te amen. Sólo así, si rehaces tu vida,
21:20podré descansar en paz, amor mío. Y ya no volvió a abrir los ojos. Desde donde esté ahora,
21:33no quiero que vean mi sufrimiento y por eso tengo que hacer lo que me dijo.
21:42No llores más, tío. Límpiate las lágrimas y tranquilízate. Ella no querría verte así.
21:48Estoy segura de que te esperan días felices. Tienes razón. Sí. Siento este momento, Farideh.
21:58Me emociono al recordar a mi mujer. No, no se disculpe. Tienes razón, Gildis. Yo no debería
22:09emocionarme tanto. La vida sigue adelante. Vaya, siento que mi poema ha llegado. Dios mío,
22:16¿que ha llegado qué? Mi poema ha llegado. Bueno. ¡Zarpemos hacia nuevos mares!
22:27Con un barco nos bastará. No necesitamos y barremos. Jogaremos con tus manos.
22:44Este tío mío tiene unas cosas. Está de broma, es un bromista de cuidado. Humor alemán. Muy bien,
22:51voy a la cocina por un té. En realidad soy muy realista. No era ninguna broma. Soy un
23:01poeta del realismo. Ya veo. Realista, un poeta del realismo.
23:21Excelente. Solo acompañados por los peces en medio del mar negro. Así empieza nuestra historia
23:35de amor, Ordu. Oye, ¿este tío es alcohólico o qué? ¿Quién bebe a estas horas? ¿Qué más te da?
23:42Se pone eufórico y bebe. No pasa nada. Lástima.
23:47Chicos, ¿por qué no pescamos? ¿A qué hemos venido? ¡Venga a pescar! ¡Vamos allá! ¡Venga a
23:58pescar! ¡Echad las redes! Oye, ¿no le habrás puesto setas molidas en el vaso? No, compañero,
24:07creo que es por beber vino después de las setas. ¿No tienen un quemenche? ¡Denme un quemenche y
24:12les toco algo! ¡Venga! Señor Alcachofa, no pescamos con quemenches. ¡Tome! Quizá con esto
24:22pesque algún pez. ¡Dásela, que lo intente! ¿Qué me da? ¿Vamos a usar una caña para pescar? ¿Cómo
24:30en el puerto? Venga, hombre, estamos en mar abierto. Tenemos que echar una red. No me parece
24:35mal. ¿Por qué no? No, de eso nada. No podemos. Estaríamos aquí hasta por la mañana. Habría que
24:40ir a aguas más profundas y no volveríamos al restaurante a tiempo. Sí, sí, es cierto. La
24:45señorita Feridé nos espera. ¿Qué tiene que ver Feridé con esto? Tiene que ir usted a probar la
24:50comida. Miren, hablando en plaza, amigo mío. Te le den a la comida. He venido por Feridé. Ya me entiende.
25:01¿Qué? Sever, ¿acaba de insinuar algo sobre Feridé? Ferid, Ferid, ha dicho Ferid. Has oído mal.
25:12Venga, siéntate. Ya dijo algo muy parecido en el aeropuerto. Jetlag, el jetlag, el desfase horario
25:20juega esas pasadas. Ojalá Feridé estuviese aquí. Podríamos disfrutar de su belleza, brindar con ella.
25:27¿Qué dice que podría hacer? Quiero brindar con ella, hombre. Te despellejo, te despellejo y te tiro al
25:33agua al cachofar. Piensa en mi hermana, piensa en el restaurante. Siéntate, lo habrá dicho sin querer.
25:38Perdón, ¿algún problema? ¿Qué le importa a usted, Feridé? Olvídese de Feridé. ¿Pero usted se cree que me
25:44importa el restaurante? Yo he venido a conocer a la guapa señorita Feridé. Quería probar, a ver si
25:52usted me entiende, ¿no? Lo entiendo, lo entiendo perfectamente. Asunto aclarado.
25:59Por cierto, señor Kusei, ¿dónde estamos exactamente?
26:22Esto...
26:26es...
26:29¡Octopus!
26:39Mirad, las alcachofas flotan al caerse al agua. ¿Qué tal le va? Se ha despejado al llegar al agua, ya está mejor.
26:46Pero bueno, ¿por qué se ha enfadado? ¿Por qué me ha tirado al agua con este frío? Yo no he hecho nada.
26:53No, no sé si me entiende. La mujer esa, Feridé, es mi hija, yo soy su padre.
26:59¿Su padre?
27:02Oh, vaya, perdóneme, Kusei, lo siento. Es el vino. He bebido demasiado, ese es el problema.
27:09Si tenemos en cuenta que tiene que escribir sobre el restaurante, podemos pescarlo y darle otra oportunidad.
27:17Ah, mira, es ojos azules. Nota algo, nota algo, percibe los incidentes.
27:23Hablo con ella y vuelvo.
27:24Venga, habla.
27:26Un poco más de brío, este mar se lleva a cualquiera al fondo.
27:29¡Sáquenme de aquí! ¡Sáquenme!
27:31Espera.
27:33¡Mira, hay un tiburón!
27:34¿Cómo?
27:35¡Hay un tiburón! ¡Sáquenme de aquí!
27:43Hola, dime, cariño.
27:44¿Qué estáis haciendo, cariño?
27:46Nada, estamos marinando alcachofas.
27:49¿Qué?
27:50Resulta que para marinar alcachofas hay que dejarlas en agua un rato, eso nos decía.
27:55¡Qué bien, sí! Si os está dando recetas, es que está de buen humor.
27:59¡Sáquenme! ¡No aguantaré mucho más!
28:03Eso parece. Tiene los ojos llorosos de felicidad, se lo pasa muy bien.
28:08Muchísimas gracias, mi amor. Aquí casi hemos terminado.
28:11¿Cuándo pensáis volver?
28:12Estamos en mar abierto. El señor Alcachofa quería navegar. Llegaremos esta noche.
28:17Muy bien, estupendo. Lo tendremos todo preparado para entonces.
28:21Gildis, hazme un favor. Que Feridé no esté ahí cuando lleguemos nosotros.
28:26¿Y eso por qué? Si fue Feridé la que lo invitó.
28:28Te digo que no esté, ya te lo explicaré.
28:30Como quieras, nos vemos después.
28:32Hasta luego.
28:33Podría pasar una raya y electrocutarlo. Recibiría unos 200 voltios en el agua, así que...
28:39¿Ya me he vuelto?
28:40Oiga, Alcachofa. ¿Ya está bien marinado o quiere quedarse más tiempo en el agua?
28:46Lo siento, señor. Esa falta de respeto no fue mía. Fue el alcohol. Lo hice porque estaba borracho.
28:54Espera. ¿Vendrá al restaurante con nosotros?
28:57No lo sé.
28:58¿Qué? ¿No lo sabe?
29:00No voy a ir.
29:03Supongo que no puedo decir que no voy. Sí que voy.
29:06No. Venga solo si quiere venir. Lo llevaremos a su hotel.
29:11Por favor, sáquenme de aquí.
29:13¿Lo sacamos?
29:15Déjalo un poco más.
29:17Mire, yo de usted nadaría de espaldas. Irá más rápido.
29:21¿De espaldas?
29:22Eso es. Nade todo recto y siga nuestro rumbo. Iremos delante.
29:26¿Cómo eres? A mí me hiciste lo mismo.
29:29No seas rencoroso. Fue hace mucho.
29:31Fue la primera vez que te vi.
29:32Y a mí también.
29:33Cierra la boca. Cállate o acabarás ahí abajo con la alcachofa.
29:44Vamos, mi amor.
29:47Vamos, Bigotes.
29:49¿Tú puedes...?
29:50¿Se llama Bigotes?
29:53Cuando era pequeña tenía un amigo imaginario. ¿No te acuerdas?
29:58Ah, sí. Pulgarcito.
29:59Sí, pero yo le llamaba Bigotes. ¿Y esta cosita me lo recordó?
30:03¿Entonces ahora tú eres Bigotes?
30:06Mire, a Mamá Gildes le dan miedo los ratones. Lo sabes, ¿no?
30:11No digas tonterías, Gopche. No es un ratón. Si ni siquiera tiene cola.
30:16Venga, cariño. Ven aquí.
30:19Es un amor, ¿verdad?
30:20¡Pulgarcito es!
30:22Muy bien, mi amor.
30:23No eres un ratón.
30:25No bebe.
30:26No bebe. Ya lo verás luego. No tiene sed.
30:29¿Tú crees?
30:30Seguro.
30:31¿Qué pasaría si le muerdo la cabeza?
30:33¿No lo sabes? Su madre te tocaría la nariz.
30:36¡Asefer! ¡Asefer!
30:38Papá, ¿qué te ha pasado esta vez?
30:41Hija mía, el coche se ha atascado en el barro. Gracias, Asefer.
30:44Mientras intentaba empujarlo acabé cubierto de barro.
30:46¡Asefer! ¡Asefer!
30:48¡Asefer!
30:49¡Asefer!
30:50Gracias, Asefer. Mientras intentaba empujarlo acabé cubierto de barro.
30:53Oiga, abuelo. ¿Quiere conocer a su nietecito?
30:59¿Qué es eso?
31:00Lo he adoptado.
31:06Vas a ser un ratón grande cuando crezcas. Míralo. Parece una vaca en pequeñito.
31:12Niña, Gildis tiene miedo a los ratones.
31:15Ya, pero ¿qué podía hacer yo?
31:17Iba a dejarlo en la calle. No querrías que mirase hacia otro lado.
31:21Mi bebé sería presa de los gatos.
31:24¿Tu bebé? ¿Qué bebé? Sí que lo has adoptado rápido. ¿Cuándo fue?
31:28Hoy mismo.
31:29Papá, ¿y si se queda con nosotros en secreto hasta que se lo digamos a mamá Gildis?
31:33Podemos ir diciéndoselo poco a poco. Dí que sí, por favor. Por favor.
31:39¡Mamá Gildis!
31:40¡Viene!
31:41¿Qué hacemos?
31:50¡Hola!
31:51¿Por qué estáis ahí de pie?
31:53¿Es que me habéis oído venir y esta es una especie de ceremonia de bienvenida?
31:57Te estábamos esperando, mamá Gildis.
32:00Hija mía, me muero cada vez que esa boquita me llama mamá.
32:05Marido, ¿no te da vergüenza?
32:07Llevo un rato esperándote y resulta que llegas a casa y no me avisas.
32:10Es culpa de tu hermano. Atascó el coche en el barro.
32:18¿Me estáis escondiendo algo?
32:22Apartad. ¿Tenéis algo ahí detrás?
32:24No, nada.
32:25Cariño, tengo que cambiarme de ropa. Ven, vamos a nuestro cuarto.
32:30¿Me has comprado un pájaro? ¡Sí, he visto la jaula!
32:34¿Querías darme una sorpresa?
32:35Venga, ya no es una sorpresa. Apartaos y déjadmelo ver.
32:40Venga, sacaos de ahí. ¿Qué hacéis?
32:42Mamá Gildis.
32:46¡Un ratón! ¡Un ratón! ¡Es un ratón, José!
32:49¡Por favor, ayúdame! ¡Haz algo con él! ¡Atrápalo! ¡Se comerá la casa!
32:53¡Es muy voraz, se lo comerá todo!
32:55No es un ratón, es un hámster.
32:57¡No es un hámster! ¡Ah! ¡Mira, tiene dos orejas!
33:00¡Esos dientes roerán, roerán mi casa! ¡Échalo fuera de mi casa, rápido, te lo suplico!
33:05Tranquilízate. Mira, míralo. Pobrecito. ¿Lo ves?
33:11Es muy pequeño y suave como yo. Mira, ¿lo ves?
33:15¡No! ¡Apártate! ¡Apártate! ¡José, tienes que sacarlo de casa!
33:20¡José, llévalo! ¡Cógelo, cógelo, por favor! ¡Anda!
33:23Cariño, ¿lo cojo a él o te cojo a ti? ¡Aclárate!
33:26¡Chicas! ¡Chicas, lleváoslo! ¡Tú, José, aléjame de él! ¡Sacadlo de casa!
33:31¡Mama Yildiz! ¡Mama Yildiz! Mira, es una mascota y también tiene miedo.
33:36Sí, si le abro la jaula ni siquiera querrá salir.
33:39Créeme, ya verás, vamos a abrirla. Sí, no pasa nada.
33:47¡Ah! ¡José! ¡Ah! ¡Ha salido! ¡Ha salido, José! ¡Ha salido! ¡Ha salido!
33:52¡Ah! ¡Dios mío, me voy a desmayar!
33:54No pasa nada, mama Yildiz. ¡Cálmate!
33:57¡Ay, Dios mío! ¡Ay, no puedo cogerlo! ¡Me lagrimo!
34:00¡Gonxi, puedes hacerlo! ¡Esto es un demon que no voy a sujetar yo!
34:05¡Ha desaparecido, José! ¿Y dónde se ha metido?
34:08¡Ah! ¿Dónde está? ¿Dónde? ¿Dónde? ¡Ha desaparecido! ¡Ha desaparecido!
34:12¡Anda! ¡Anda, Ando! ¡Anda! ¡Anda! ¡Anda!
34:15¡Anda, Yildiz! ¡Dios mío, Dios mío! ¡Dios mío, ayúdame!
34:19¿Dónde está? ¿Dónde está? ¿Dónde? ¿Dónde?
34:22¡Ay! ¡Dios mío! ¡Ay! ¡Me he tocado el pie! ¡Ay! ¡Me desmayo!
34:35Ojos azules.
34:38Ojos azules.
34:42Las he hecho de casa.
34:45¿Quieres que las echen?
34:47A las niñas no. Es al ratón.
34:53¿Se han metido en la chimenea?
34:59Allí. Pon el plato allí.
35:02¿Cuándo seremos dobles consuegras, consuegra?
35:05Yo creo que ha llegado el momento de que Camel y Poirats se casen por fin.
35:09Sí, ha llegado. De hecho, hace tiempo que debió llegar.
35:12Hija mía, no te pongas así. Ya concertamos vuestra boda para la época de las abelladas.
35:18Falta casi un año para recogerlas. Adelantémosla a unos pocos meses.
35:22O mejor dicho, muchos.
35:24Camel, cálmate. Somos tus padres. Tú no decides.
35:29Ni que fueses tú el que se casa.
35:31¡Oh, Camel! Por favor, disfrutad del té.
35:38A veces los jóvenes no saben hablar. Son demasiado impetuosos. Perdonadla.
35:43Tranquila.
35:45No, no digas eso. Esta vez los niños tienen todo el derecho a hablar.
35:48Llevan demasiado tiempo esperando, eso creo yo.
35:50Y con tanta espera se impacientan.
35:54¿Te parece, Chérez, que la semana que viene pidamos la mano de tu hija?
35:59¿Pero cómo? ¿Hablas de esta semana que viene?
36:03Si seguimos haciéndoles esperarnos, seguirán machacando con el tema.
36:07Que se casen lo antes posible y se acabó la historia.
36:10¿Eh? Pero ¿a qué estamos esperando entonces? Pídela ya y asunto zanjado.
36:16Vale, pues te la pido, te la pido.
36:17No, no, no, hombre, no. Tampoco tenemos que apresurarnos de repente.
36:23Hay cosas que tenemos que hacer. Tenemos que ir de compras, ¿o no?
36:26Ah, claro que sí. Es un día muy esperado. Hay que darle cuidado especial, ¿verdad?
36:31No hay que acelerarse a última hora.
36:33Pues muy bien. Venimos la semana que viene.
36:37¿Qué dices? ¿Estarás disponible?
36:39Ay, la casa de la novia.
36:41Debe hacerse de rogar. ¿Tú qué opinas?
36:44Espera, ¿qué dices?
36:46Ay, no puedo.
36:48Tranquila, es una broma.
36:50Ay, casi me da un infarto.
36:52Por un momento pensé que...
36:54No quería bromear, pero fue superior a mí.
36:57Janife, consuela, yo también quiero que seamos dobles consuegras.
37:02Dios lo quiera, consuegra. Ojalá y lo antes posible.
37:06Pues quedamos en eso. La semana que viene.
37:10Y sigue con lo de la cosecha.
37:11Siempre atrasan nuestra boda. Solo les importan Cusé y Yildiz.
37:15Nadie muestra respeto por nuestro amor.
37:18Tienen razón los que dicen que más vale ser perro que el más joven de la casa.
37:22No les importamos nada.
37:26¿Quién será?
37:31Dime, mi amor.
37:33¿Puedes salir un momento? He aparcado en la puerta.
37:36Entonces, ¿por qué no entras?
37:38Cariño, te digo que te espero en la puerta. Sal.
37:39Quiero comentarte algo.
37:41Poirás, ¿qué te pasa? ¿Por qué me hablas de esa forma?
37:44¿Estás enfadado conmigo? ¿Qué te he hecho, mi amor?
37:47Satélite de mi mundo, tú nunca podrías ofenderme.
37:49Ven, por favor. Quiero comentarte una cosa.
37:51Vale, vale. Voy ahora mismo. Espera.
37:56¡Mamá!
37:58Mamá, ¿puedes venir?
38:00Disculpadme, ahora vuelvo.
38:02Ya voy, hija.
38:04Emine, Emine, no le digas nada.
38:06Ya no pensaba.
38:07¿Qué pasa, hija?
38:09Mamá, Poirás ha venido. Me está esperando fuera.
38:11Hablo con él y vuelvo.
38:13¿Por qué vas a salir, Camer? Dile que pase.
38:15Hace frío.
38:17Mamá, no lo sé. Parece que está mal.
38:19Deja que salga a hablar con él un momento.
38:21Hija mía, vale, pero el caso es que tengo algo importante que decirte.
38:25Venga, sal, pero no tardes.
38:28Vale, mamá, vale, mamá. No tardaré nada.
38:31Hija mía, tengo buenas noticias.
38:38No la dejan salir a verme.
38:44¡Venga, date prisa!
38:54Mi amor.
38:56¿Qué ha pasado? Te noté muy mal. ¿Estás bien?
38:58Pues no estoy nada bien, cariño mío.
39:00¿Qué ocurre?
39:02¿Qué pregunta? Siempre hemos querido mostrar respeto y seguir las normas,
39:05pero han ido demasiado lejos.
39:07Es verdad. Acaban de decir que la boda será durante la próxima cosecha.
39:11Les dije que la adelantasen, pero me hicieron el mismo caso de siempre.
39:14Pues ya está bien. ¿Y qué pasará el año que viene? ¡Dime, qué pasará!
39:18Insistiremos en que estamos enamorados, pero no lo entenderán.
39:22Si no es por las buenas, será por las malas.
39:26¿En serio? ¿Estás diciendo que nos vamos a fugar?
39:29Nos fugaremos. Y además lo haremos ahora mismo. ¿Te apuntas?
39:32Me apunto a contigo. Me apunto a lo que sea.
39:35Nos fugiremos, cariño. Nadie nos podrá parar.
39:37¡Satélite de mi mundo!
39:39Poirás, ya nos fugamos una vez. ¿Y qué pasó luego? ¿Lo recuerdas?
39:43Al final tuve que volver a casa de mi padre.
39:46Porque fui un estúpido, Camer. Fui un estúpido.
39:48Si nos fugamos a casa de mi padre, claro que tendrás que volver.
39:51Pero no te preocupes. Esta vez iremos a otra parte.
39:54Poirás, ¿has pensado lo que se preocuparán?
39:56Pues que se preocupen, Camer. Que se preocupen. Así entenderán lo que valemos.
40:00¡Ah! ¡Huimos de casa! Poirás, estoy muy emocionada.
40:02Yo también estoy emocionado, mi amor.
40:04¿A qué estás esperando? ¡Arranca!
40:06¡Vámonos, amor! ¡A los confines del mundo!

Recomendada