• hace 4 meses
TV
Transcripción
00:00Hola, mi nombre es Daisy y quiero ser estrella.
00:07¿Crees que la han robado?
00:09Va a necesitar ayuda.
00:11¿La tiene?
00:13Y es mejor que no vayan al refrigerador ahora.
00:40¡Un grupo de cazas!
00:50Protagonizado por Tom Wobbat,
00:54Johnny Schneider,
00:58Katherine Bach,
01:05Timber Pipe como el tío Jesse,
01:16James Best como el comisario Roscoe,
01:20y Soren Blu como Mozart.
01:41Si hubieras sido jabalí, hubieras fallado.
01:44Si hubiera sido un jabalí, no hubiera estado en nuestro patio.
01:47No, no, no. De ninguna manera. Eso no se puede asegurar.
01:51Hoy les presentamos la canción de Daisy.
01:54Estos son Bo y Luke Duke.
01:57Son primos. Luchan contra el sistema.
01:59Cualquier sistema.
02:01Este es el condado Hazard,
02:03donde nunca se sabe qué puede suceder.
02:06¡Hey, todos! ¡Ese es mi canción!
02:09¡Jesse Colter está cantando mi canción!
02:11¡Vengan! ¡Vengan! ¡Vengan!
02:15¿Qué te pasa?
02:16¡Yo escribí esa canción! ¡Yo la escribí!
02:19Esta es la prima Daisy.
02:21Trabaja de camarera, pero aspira cosas mejores.
02:24Daisy puede causar más problemas que un bebé recién nacido.
02:27Este es el tío de los muchachos, el patriarca de los Duke.
02:30Su palabra es ley.
02:32Generalmente obedecido por amor, pero siempre obedecido.
02:36¿Quién dices que está cantando?
02:38¡Es Jesse Colter!
02:40Para ustedes, ignorantes de la buena música,
02:42Jesse Colter es uno de los mejores cantantes del mundo.
02:45Y yo soy partidario de Gene Carter.
02:48¿Oyeron la más reciente de Jesse Colter en el álbum de 40 éxitos?
02:52¡Casi no puedo creerlo!
02:55Sonará muy bonito, Daisy.
02:58Me tardé muchísimo en escribir las notas,
03:00y después de tantos años de escribir canciones,
03:02mandé esta a una editorial de música,
03:04y ahora Jesse Colter la cantó.
03:07¡Qué fabuloso, Daisy! ¿Cuánto te pagaron?
03:09¿Pagarme?
03:11Sí, te pagaron.
03:12¡No, yo les pagué a ellos!
03:15Deberíamos tener esa clase de negocios.
03:17Salió un anuncio en una revista donde se les manda 50 dólares
03:20y publican tu canción, así que ahorré todas mis propinas
03:23hasta que tuve suficiente, y luego mandé mi canción
03:26y recibí una carta diciéndome que estaba publicada.
03:29Mira, Daisy, muchos de esos anuncios son para negocios falsos.
03:35¿Tú crees que la han robado?
03:37Pues ellos tienen la canción, Jesse Colter tiene un disco,
03:41y Daisy tiene 50 dólares menos que antes.
03:44Esto es robo.
03:46Y 50 dólares en propinas no son tan fáciles de reunir.
03:49Cuando te graban una canción, debes recibir regalías.
03:52¿Y dónde está esa compañía de discos?
03:55Es la editorial de música Lester Star en Atlanta.
03:58Esa ciudad nunca ha sido buena desde que la quemó Sherman.
04:02¡Oh, vamos!
04:04Seguramente sólo fue un olvido del señor Star.
04:07¿Crees que debemos ir a Atlanta para investigar?
04:11Puede que sí.
04:13Pero...
04:15Recuerden, muchachos,
04:17a la gente de la ciudad deben darle el beneficio de la duda
04:21y no aprovecharse de ellos porque son ignorantes.
04:24Así que háganlo, pero con calma.
04:30El General Lee es su auto de carreras.
04:33Los chicos lo armaron todo.
04:35Aunque tienen otro auto, cuando presienten problemas,
04:38conducen el General, por lo que lo conducen muy a menudo.
04:43¿Por qué no puedo ir con ustedes? Es mi canción.
04:46Porque Jessy nos lo encargó a nosotros.
04:48Está bien. Tengan cuidado, ¿eh?
04:51Oh, problemas con la ley, ¿no creen?
05:03¿Ya estás listo para la planta de discos?
05:08¿Qué es si ya estás listo para la planta de discos?
05:11Ya casi, señor Star.
05:13Espero unas cintas robadas conseguidas en Nashville.
05:15Nos llegarán hoy y las quiero en este turno.
05:17Sí, señor.
05:26Señor Star.
05:28Sí, ¿qué sucede?
05:30Dos chicos quieren verlo.
05:32Pues, ¿qué pasa?
05:34¡Hola, chicos!
05:38¿Doddy?
05:43Pasen, chicos, pasen.
05:44Gusto en verlos. Quieren que vea su canción, ¿correcto?
05:47Incorrecto.
05:49Música escrita. ¿Saben escribir música?
05:51¡Qué bien!
05:53Nuestro prima Daisy la escribió.
05:56¿Qué?
05:58¿Qué?
06:00¿Qué?
06:02Nuestra prima Daisy la escribió.
06:04Aquí está el nombre de mi compañía.
06:06Por eso venimos a hablarle.
06:08¿Sí?
06:09Sí, oímos que Jesse Colter la cantaba en el radio.
06:11No me digan. ¿Qué les parece?
06:13Nosotros estábamos pensando en las regalías.
06:17¿Regalías?
06:22Curioso, ¿eh?
06:24Pero fue grabada.
06:26¿Acaso no hubo contrato?
06:28Miren, muchachos, no sé nada de eso, en absoluto.
06:30Su prima envió 50 dólares para publicar su canción.
06:32Lo hicimos. Fin de la transacción.
06:34Ahora, váyanse de aquí.
06:36Estoy muy ocupado.
06:38Mire, señor, si no va a ser justo en esto, queremos los 50 dólares de Daisy.
06:43Joe, Joe, ¿oíste eso?
06:45Este tipo acaba de amenazarme.
06:47Ahora ustedes dos salgan de aquí antes de que Joe Joe los regrese por donde vinieron.
06:51Va a necesitar ayuda, amigo.
06:56La tiene.
07:00Mejor váyanse.
07:06¡Anden, anden! ¡Váyanse ya!
07:09No quiero volver a verlos por aquí otra vez.
07:18Cielos, sabía que era difícil entrar en el negocio musical,
07:21pero nunca creí que usaran pistolas para impedirlo.
07:24La Magnum 44 es convincente.
07:26¿Por qué necesita guardaespaldas, un editor?
07:28No lo sé.
07:30No me agrada regresar a la casa derrotado.
07:32No podemos ir a casa con las manos vacías.
07:35Jessie dijo, traigan las regalías o los 50 dólares de Daisy.
07:39Y no tenemos nada.
07:41Tal vez podríamos razonar con Star si sus simios no estuviesen ahí.
07:44¿Cómo piensas hacer eso?
07:46¿Qué es lo que menos esperan ahora?
07:48Un hombre gordo de rojo conduciendo un trineo.
07:51No, a los otros.
07:53Usaremos la táctica de Stonewall Jackson.
07:55Cuando esperan que corras, tú atacas.
07:58Stonewall Jackson tenía el ejército confederado.
08:00Yo te tengo a ti.
08:02¿Y al general Lee?
08:03Está bien, muchachos.
08:04Yo esperaría atrás con el motor andando.
08:06En caso de que esto no resulte...
08:07No resultará.
08:08Mira, si no crees en esto, ¿por qué lo estás haciendo?
08:12Porque prefiero enfrentar a un gorila con dos pistolas que enfrentar a Jessie.
08:15Bien, vámonos.
08:17Daisy, ¿está lista?
08:20Ya ven, intervendrá la ley.
08:25¿Se han fijado cómo los forasteros sobresalen cuando quieren pasar desapercibidos en la ciudad?
08:42¡No son listos!
08:44¡No son listos!
08:46¡No son listos!
08:48¡No son listos!
08:50¡No son listos!
08:52¡No son listos!
08:54¡No son listos!
08:55Deberían verlos peleando.
08:57Son buenos para los golpes también.
09:01¡Lórgate!
09:03Y el jefe resulta ser el viejo Boss Hawk en persona,
09:06el enemigo de la familia Duke.
09:09¡Joyo!
09:10¿Qué está...? ¿Dónde está Jojo?
09:12Mire, señor Stark, solo queremos el dinero de regalías de Daisy.
09:15O que devuelva sus cincuenta dólares. Es mucho pedir eso.
09:18Ustedes están locos.
09:19¡Señor Stark!
09:20¡Joyo!
09:21¿Estás bien?
09:22¡Policía!
09:23¿Policía?
09:24¿Qué hacemos?
09:25¡Un arma!
09:26¡Un arma!
09:27¡Un arma!
09:28¡Un arma!
09:29¡Un arma!
09:30¡Un arma!
09:31¡Un arma!
09:32¡Un arma!
09:33¡Un arma!
09:34¡Un arma!
09:35¡Un arma!
09:36¡Un arma!
09:37¿Policía?
09:38¿Qué hacemos?
09:39¡Una redada!
09:40¡Ay, redada!
09:42¡Y el regalo!
09:44Vámonos.
09:51¡Vámonos!
10:00Si nos pegan con esto, nos encierran.
10:03¿Y ahora?
10:05¡Vámonos!
10:06¡Vámonos!
10:07¡Detendos, Jojo!
10:20¡Es una redada!
10:22¿Qué?
10:36¡Las llaves!
11:07¡Pobre tonto!
11:11¡Vaste a su lado!
11:17No se preocupen por el viejo Boss.
11:19Él está a salvo.
11:32Y mientras atrás, todo es confusión.
11:36Daisy está de lo más tranquila.
12:07¡Rafael!
12:27Ah, rápido.
12:28Vos Jefferson Davis Hawk nació en el suelo de una choza de campesinos, y de ahí llegó
12:36hasta aquí. Pero todos tienen una ambición, y vos quería los sobornos. Así que inició
12:44su carrera en el condado Hassan. Comenzando con alcohol ilegal, corrupción política,
12:50llegó hasta contribuciones a huesos y esposos iracundos. La policía local quiso ponerle
12:55el alto, pero no pudieron, porque cambia de tácticas como de ropa interior. Y eso es
13:02cada vez que viene a la ciudad. Cuando se trata de escapullirse, vos es bueno para eso.
13:25El viejo Vos Hawk está furioso, porque casi fue atrapado en una redada. Claro, eso nunca
13:52podía pasar en Hassan, porque es dueño del condado, controla el soborno, y es dueño
13:56del comisario. Sí, yo, casi atrapado como un malviviente en una redada. Vos debe comprenderlo,
14:07creo que eso pasó simplemente porque no comprendieron quién era usted. Pues casi me atraparon Roscoe.
14:20No me gustaría que sucediera algo así por mi compañía disquera aquí en el condado Hassan.
14:25¿Qué es lo que podría pasar? No lo sabes. Alguno de tus tontos agentes podría entrometerse en mi
14:31compañía. Con mi suerte podría ser alguno honrado. Pues en mi departamento no hay nadie honrado,
14:38señor. Solo Innos, y me aseguraré de asignarlo a otra misión. No tengo oído para la música. La
14:45razón por la que comencé esto es para estar dentro de un gran sindicato. Después de todo,
14:50si uno no crece, se muere. ¿Eso conseguiste en la redada? Tengo todas las canciones de
15:11Wylon Jennings, las tengo, pero nunca oí esa antes. Tal vez no esté aún a la venta. ¿Entonces
15:17cómo la tenía Star? ¿Y por qué se deshizo de ella cuando llegó la policía? Miren, si se tratara
15:24de alcohol de maíz en lugar de una tonta cinta, diría que es ilegal. Mírenlo así. Si es una cinta
15:34robada de un disco sin publicar, puede ser una operación pirata. Tiene que ser. ¿Qué es eso?
15:41Piratas de música hacen fortunas robando cintas y haciendo grabaciones ilegales. Publican eso
15:46todo el tiempo. Eso está muy bien, pero no ayuda nada a Daisy en su problema. Miren, si Star no va
15:53a ayudar, vayamos hasta la cumbre. No pueden hacerlo. El predicador no está en el pueblo.
15:58No. Miren, Jesse Colter grabó la canción de Daisy, ¿correcto? ¿Por qué no vamos a verla?
16:06Estará en Atlanta toda la semana. Es buena idea.
16:14Pero esta vez, háganlo bien.
16:19Más pronto que desollar un conejo, se encontraron cara a cara con el representante de Jesse Colter.
16:25Corazones fieles. Lo siento mucho, querida, pero Jesse nunca la ha grabado. Pero Lester Star...
16:33Lester Star encuentra cantantes ambiciosos que pueden imitar estrellas famosas y graba un disco.
16:38La piratería cuesta millones a la industria musical. Vaya que sí, acabo de empezar y ya tengo 50 dólares de pérdida.
16:45Si todos saben lo de este tipo, Star, ¿por qué no le han hecho algo? Se le tiene que atrapar con la
16:50mercancía. Supe que ayer casi lo logran en una redada, pero alguien lo estropeó. Creo que
16:55ustedes podrían ayudar. Si la policía lo estropeó ayer, tal vez haya otra forma. Sí, algo que ponga
17:02Star contra una pared, para todos. Suena bien, pero ¿cómo? Star graba discos falsos, ¿no? ¿Qué tal si lo
17:10engañamos para que grabe uno de Jesse? Sí, eso haría volar su operación hasta el cielo. Pero ella
17:17nos conoce. Pero si Daisy va a verlo como imitadora de Jesse. Sí, pero canto más como Wylon Jennings
17:24que como Jesse Colter. Pero cantarías como Jesse si le tocas una cinta de Jesse Colter. Es
17:30estupendo. Y además puedo llamar a Loretta Lynn y a Donna Fargo. Las dos han sufrido con los piratas.
17:36Conseguiré una cinta de ensayo de cada una de ellas. ¿Dónde localizaremos a ese tipo, Star?
17:40En River Pine. Muchos músicos viven allí. Bandas, grupos. Es como una colonia de gente rara.
17:47Encajaremos bien. Les daré una cinta. Creo que serás una superestrella después de todo.
18:00Vamos, Daisy. Deja de soñar.
18:31Yo necesito a las seis. Estaremos vigilando la puerta. Si quiere la caballería, solo llama.
18:43Vos, críame, por favor. No tienen nada, nada.
18:47Hola, mi nombre es Daisy. Y quiero ser estrella.
19:09Pase. Gracias.
19:11Sé que millones de chicas lo vienen a visitar con trucos baratos para que les ayude en sus
19:19carreras. Pues yo decidí hacer lo mismo. Pues fue una buena decisión. Le juro que
19:30haré cualquier cosa para que escuche mi grabación. ¿Cualquier cosa? Casi.
19:39Oh, espere. Si piensas seducirme, ¿no debería ofrecerme una copa? Claro que no sé. Soy
19:46pueblerina. ¿De veras? Linda, te haré cantante estrella aún sin escucharte.
19:54Verá, voy a poner mi cinta y puede escucharla. Mi actuación es única. Verá, tengo esta voz
20:03anormal. Hago imitaciones y con tantos cantantes que se enriquecen imitando
20:09estrellas ya muertas, decidí hacer un cambio y cantar como personas que están vivas.
20:13¿Cree que te dará? Seguro, seguro. Bien, es una cinta de ensayo. Me acompañará el ritmo.
20:21Es mi Jessi Coulter.
20:32Sí, suenas un poco como ella.
20:37Esta es mi Loretta Lynn.
20:47Y esta es mi Donna Fargo.
20:51Haremos una fortuna. Sí, creo que podríamos. ¿Cuándo comenzamos? Mañana, hoy, ahora, ahora mismo.
21:03Es un trato. Trato hecho. Puedo arreglar la sesión de ensayo pasado mañana. Usaremos cintas de
21:08música robada como fondo. Linda, Linda, esto va a ser... ¿Pero a dónde vas? Tú arregla la sesión
21:16para grabar y yo te llamaré.
21:22Maravilloso, maravilloso.
21:26Es lo menos que puedo hacer por un hombre que no trató de abusar de mí.
21:30No sé qué piensen, pero a mí esto se me está haciendo cansado.
21:38¿Saben qué? Ustedes son tan útiles como una pistola sin balas. Mientras me ataca un
21:43violador enano, ustedes están en orgía allá en la piscina. ¿Se lo creyó? ¿Trajólo solo?
21:49Me va a ser reina de los piratas. Esto, fantástico. Y gracias por preguntar por mi virginidad, que no hicieron,
21:56si estaba intacta, lo cual está...
22:04¿Entendiste eso? No.
22:07Si se preguntan por qué entran y salen por las ventanillas, es que las puertas de un auto de carrera están soldadas.
22:14¡Qué buena cosa!
22:21Le digo, jefe, haremos millones. Esta chica rara imita a cualquiera.
22:26No, vos no imita a Kate Smith. Si quiere ganar mucho en la piratería, tendrá que escuchar la radio un poco más.
22:31Pues mira, he estado esperando algo así para que el sindicato me tome en cuenta.
22:38Eso esperaba. Pero creo que debo oírla yo mismo.
22:44Como quiera. Le diré, la llevaré a la planta. Lo arreglaré para que lleve a esos grandes allí también.
22:48Recuerden, estos tipos están mucho más nerviosos acerca de la ley.
22:52Arréglalo, están protegidos. Soy dueño de la planta.
22:55Se van a conocer, ¿no?
22:57Sí, alguien tan tonto debe ser empleado de Star.
23:00Así es, deben ser guardaespaldas.
23:25¿Vas a seguir los antepuestos de chatarra? Perderemos la vigilancia.
23:28¿Tú llevarás el informe diciendo que nos perdimos?
23:55Hay cierta ventaja en nunca volverse adulto. Y como Bo y Luke son así, les da una ventaja. Todo se vuelve juego.
24:25¡Vamos!
24:56Como Bo y Luke siempre trabajan con autos, conocen los depósitos como la cara del ser amado.
25:01Seguirlos allí es como buscar un topo en su madriguera.
25:12¡Ese Star contrató a unos momazos!
25:14Tiene razón.
25:15¡Esos son muy lentos!
25:17Aquí la unidad uno. Creo que los perdimos.
25:48¿Cómo quisiera que hubiera otra forma?
25:50Daisy, estará robado dinero a manos llenas y de gente buena como Jesse Colter.
25:56Sí, y a mucha gente como tú que no puede perder 50 dólares. Nadie puede detenerlo. Además, se lo pedimos primero y de buena manera.
26:07Oh, ya lo sé. Solo que mañana, cuando entre a ese estudio, me tratarán como alguien importante.
26:19Por un día, seré una estrella.
26:23Claro que todo se arruinará cuando ustedes lo vuelen en pedazos.
26:29¿Todo estaba bien cuando llamaste a Star?
26:32Estaba resoplando tanto que no sabía qué hacer.
26:34Debo encontrarlo en su casa en la mañana, y de allí iremos al estudio escondido.
26:38Y nosotros te seguiremos todo el camino.
26:40¿No lo reconocerás si conducen el General Lee?
26:42Iremos en este auto si logro dejarlo bien.
26:45¿Dijo Star dónde se encontraba ese estudio?
26:47No, algún lugar en el campo.
26:50El estudio y la planta impresora están todos juntos. Habrá mucha gente.
26:54Star dijo algo acerca de hombres del sindicato.
26:57¿Del sindicato?
26:59Ahora, Roscoe, a ver qué haces.
27:02Son chicos del sindicato con quienes he tratado de asociarme.
27:06Sí, sí. Vos lo resolveremos. No hay cuidado.
27:09Y esos hombres de la planta impresora, ¿sabes quiénes son?
27:13¡Oh, no!
27:15¡Miguel!
27:16¿Miguel?
27:18¡Miguel!
27:19¡Miguel!
27:20¡Miguel!
27:21¡Miguel!
27:22¡Miguel!
27:23¡Miguel!
27:24¡Miguel!
27:25¡Miguel!
27:26¡Miguel!
27:27Y esos muchachos se ponen muy nerviosos cuando se acerca la ley.
27:32Así que tu y tus agentes no se aparezcan.
27:34No me importa si vienen Bonnie y Clyde con los Dalton y asaltan el banco.
27:38Mañana la ley estará invisible.
27:42La ley... invisible, invisible.
27:44Muy bien, yo me encargaré, me encargaré. ¿Vos?
27:47La ley... invisible.
27:52¿Qué hago?
27:54Bien. Así que ustedes señores del FBI...
27:56...realmente creen que hay una banda de piratería de música aquí en el condado, Hazard.
28:01Así es, comisario.
28:02Sí, este es uno de los principales.
28:12No, no lo conozco.
28:13Lester Starr ha estado bajo vigilancia desde hace meses.
28:16Casi lo atrapamos con la mercancía en una redada reciente...
28:19...pero pasó la evidencia a estos dos cómplices que escaparon.
28:22¿Ah, sí?
28:24Vaya, vaya.
28:26Pensamos que quizá vivan por aquí.
28:28¿Ah, sí? Bien, pues pueden estar seguros de que...
28:31...si acaso los descubro, pueden lo saber.
28:34Solamente vigílenos y avísenos. No hagan nada más.
28:36Que nosotros nos daremos cargo.
28:38Bien, tomaremos las medidas pertinentes.
28:42Claro que sí.
28:44Aquí hay que recordar que el comisario Rosco y Bo son uña y carne...
28:48...porque los dos son ladrones.
28:50Créame, Bo, el FBI tenía fotografías de los que buscan.
28:53Son Bo y Luke Duke.
28:55Parece que forman parte de una organización como la suya, exactamente.
28:58¿Como la mía? ¡Imposible!
29:00Pues tal vez ella esté senil y los contrató por eso.
29:04¿Por qué?
29:05¿Por qué?
29:06¿Por qué?
29:07¿Por qué?
29:08¿Por qué?
29:09¿Por qué?
29:10¿Por qué?
29:11¿Por qué ella esté senil y los contrató por eso?
29:13Rosco, recuerda que no es una operación de centavos.
29:18Quiero profesionales, no quiero principiantes como Bo y Luke estorbándome.
29:22Señor, los hombres del FBI me dijeron que si los encuentro, debo avisarles.
29:26Si los encuentras, los detienes, idiota.
29:28¿No hemos tratado de atraparlos en algo?
29:31Bo, Luke, Daisy.
29:33Bueno, pues ahora están haciendo algo o el FBI no los buscaría.
29:36Es todo lo que necesitamos para cancelar su libertad...
29:39...y mandarlos de nuevo a prisión.
29:41¿Los hombres del FBI...?
29:43¡No mandan en el condado!
29:45¿Usted manda?
29:46¡Claro que sí!
29:47Ah, bien.
29:48A la mañana siguiente todos estaban listos para un gran día.
29:51Claro que Jessie les daría algunas instrucciones.
29:53Siempre lo hace.
29:56¿Ustedes dos están seguros de entender todo lo que dije, claro?
29:59Sí, sí, sí.
30:03¡Qué hermosa!
30:05Les decía aquí a los muchachos...
30:07...que tienen que asegurarse que todos estén fuera de la planta...
30:10...antes de que la vuelen.
30:11Los Dukes se vengan con propiedades, no con personas.
30:15Lo haré.
30:16Y recuerda, cuando estés con Star, no nos busques.
30:18Estaremos detrás de ti.
30:20Y canta bonito.
30:25Hija...
30:32¿Estás bien?
30:34Es solo que estaba tan emocionada...
30:36...cuando pensé que por fin había pasado algo con una de mis canciones.
30:45Yo sé que...
30:47...esas canciones han sido tu sueño hace mucho tiempo.
30:52Por eso hay que detener a este Star.
30:55Cualquier hombre tan bajo que roba los sueños de las personas...
30:58...debe recibir su merecido.
31:02Bueno...
31:03...cuando menos por un día...
31:05...seré estrella.
31:08Aunque no sea de verdad.
31:12Muchas personas ni eso tienen.
31:15Muchas estrellas no son tan importantes como tú lo eres ahora.
31:20¿Y aquí?
31:23¿Cómo llegaste a ser tan sabio?
31:27¿Para qué son los viejos?
31:32Los muchachos decidieron que si iban tras los piratas y el sindicato...
31:36...necesitaban refuerzos.
31:38Y la persona más reforzada en Hazard era la señorita Mabel...
31:42...la Madame Móvil.
31:43Las chicas alegres de la señorita Mabel vagaban por Hazard...
31:46...en elegante autocamper.
31:48¿Estás segura que todo está listo?
31:49Claro, chicos.
31:50La cerveza helada, el CB funciona y las chicas disponibles.
31:54Señorita Mabel, le llaman por el CB.
31:57Está bien, vuelvo enseguida.
32:00Ruby, ¿qué haces trabajando aquí?
32:02Querido, después de andar contigo, esto es un gran adelanto en el mundo.
32:07Está amargada.
32:09Hay que irnos de aquí, la policía viene.
32:17¿Por qué esos tipos vienen a ver qué sacan?
32:19Porque de aquí no sacarán nada, porque no estaremos aquí.
32:22Eso ya lo creo.
32:23¡Alza!
32:24¡Anda!
32:25¡Vámonos!
32:27¡De prisa!
32:28¡Dense prisa, chicas!
32:29No conducirá esta cosa, tú lleva el auto.
32:31Está bien.
32:32Vamos.
32:33Cuidado, no te vayas a enredar con eso.
32:53¡Alza!
32:54¡Alza!
33:10¡Gracias!
33:11¡Nos vemos!
33:12¡Nos vemos!
33:18¡No!
33:20¡No!
33:21¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:23¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:25¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:27¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:29¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:31¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:33¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:35¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:37¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:39¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:41¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:43¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:45¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:47¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:49¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:51¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:53¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
33:55¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
34:20Paisy y Star salieron de su casa justo a tiempo,
34:23seguidos por Bo y Luke.
34:27Y esos otros desconocidos.
34:30Así que todos seguían a todos y nadie se conocía.
34:33Y resultó que cada uno seguía al otro por razones equivocadas.
34:37Así es como está el asunto.
34:50Sanbomba.
34:53Estamos regresando al condado Hazar.
34:55Eres brujo.
34:59Estupendo. Tenemos invitados distinguidos atrás.
35:04Parece que son los tipos que dejamos con la chatarra.
35:08Pero...
35:10¿Quiénes son?
35:12¿Quiénes son?
35:14¿Quiénes son?
35:16¿Quiénes son?
35:18Pero...
35:19No pueden ser los guardias Star. Ellos van por delante.
35:22¿Alguna vez te dije lo emocionante que es trabajar con alguien tan listo?
35:26Bueno, ¿quiénes son?
35:48¿Qué está haciendo, comisario? Solo estábamos...
35:50Ah, que inocentes, ¿eh?
35:52Les mencionaría sus derechos, pero han perdido su libertad condicional, así que...
35:58¿Cuál es el cargo?
35:59El cargo es tratar con criminales perfectamente conocidos.
36:02El único criminal conocido con quien tratamos es usted.
36:05Tienes la boca sucia, muchacho.
36:07Tú no lo sabes, pero el FBI te está siguiendo los pasos.
36:10Tienen retratos de ustedes dos en compañía de un pilata de grabaciones musicales.
36:14¿Entendido?
36:15Así que se acabó el juego. ¡Vamos, caminen!
36:17¿Puede guardarme esto?
36:18Sí, por supuesto que sí.
36:19Es dinamita.
36:20¡Ah, dinamita! ¡Pues toma!
36:21¡Vamos!
36:46¡Lo logramos!
36:48Siempre perdimos a Daisy.
36:51Sí.
36:52Parece que a estos chicos nunca les saldrán las cosas del todo bien.
36:55No importa de quién dependan.
37:03Hola, muchachos. ¿Qué andan haciendo?
37:05Hola, Cutter.
37:06¿Qué hay?
37:07Casi nada.
37:08Nos está siguiendo el FBI.
37:11Acabamos de dinamitar el auto de Roscoe.
37:13¿Y tú qué haces?
37:14Pues aquí, batallando con este medidor de voltaje.
37:18Igual que en Nueva York.
37:19¿Qué le hicieron ustedes al FBI?
37:21Nada.
37:22Nos estaban persiguiendo y arruinamos su auto en el depósito de chatarra.
37:26¿Lo acabaron?
37:28No, solo dañamos la carrocería.
37:30Díganles que les daré un muy buen precio por una reparación completa.
37:34Tendremos que mandarles una nota disculpándonos.
37:37Saben, me agrada el FBI.
37:39Tiene un buen programa de televisión.
37:41Cutter, Daisy está en problemas.
37:44Nosotros la seguíamos a ella y el FBI a nosotros.
37:47El comisario nos detuvo y nosotros nos escapamos, pero perdimos a Daisy.
37:51Así que el FBI está siguiendo a Daisy.
37:55Entonces, ¿por qué no ustedes siguen al FBI y así encontrarán a Daisy?
38:02Tan brillante como siempre.
38:05Tienes razón.
38:06Cutter, haznos un favor.
38:07Conecte a tu CBI y localízalos.
38:09A nosotros pueden estar escuchándonos.
38:11Ahora mismo.
38:13Sí.
38:19Baker 1, Baker 1.
38:21Puede estar loco, pero no tonto.
38:23El loco Cutter llamando.
38:24¿Hay alguien en la red de Hazard?
38:28¿Ves, Daisy? De eso se trata.
38:30Y no es fácil concederlo.
38:31Este será un sueño vuelto realidad.
38:34Pues aún no entiendo cómo funciona esto.
38:36Pues es muy simple.
38:37Allí se hace la impresión y allí la grabación.
38:39¿Cómo lo ves?
38:41No es la gran ópera.
38:42No se trata de eso.
38:46¿Jojo?
38:48¿Hay señales de los hombres del sindicato?
38:55Linda, vas a volverlos locos.
39:00Perdone, ¿tiene un tocador para damas por aquí, señorita?
39:03Ah, sí.
39:04Por ahí.
39:05Gracias.
39:13¿Por qué no te fijas por dónde caminas, torpe?
39:16¿Hay alguien del FBI?
39:18¿Del FBI?
39:19Sí.
39:20Agentes federales.
39:25¿Ah?
39:27Señores, debo decirles que los maleantes que buscan
39:30estuvieron ya en nuestras manos, pero...
39:32Nuestros agentes localizaron la planta.
39:34La vigilan ahora.
39:35Somos del Equipo de Investigación.
39:37¿Qué?
39:38¿Qué?
39:39Nuestros agentes localizaron la planta.
39:41La vigilan ahora.
39:42Somos del Equipo de Radar
39:43y vamos a ir por ellos ahora, enseguida.
39:45¿Van a entrar?
39:46Sí, vamos, dos.
39:47Sí, señor.
39:49Adelante.
39:50Cumplan con su deber.
39:52Esto se pone interesante.
39:53Una buena regada.
39:56Atención.
39:57Atención.
39:58Aquí el viejo Cutter.
40:00Vamos.
40:01Sí, Cutter.
40:02Ustedes tienen suerte.
40:03Porque no es que sean buenos.
40:05El viejo Lyle Perkins vive en una granja
40:07cerca de la finca Morrow
40:09y vio pasar un auto y otro con los de la ley
40:11que iban por el camino a la granja hace media hora.
40:14Estamos muy cerca, entonces.
40:16Pero no es todo.
40:17Han llegado un montón de autos.
40:18Tengan cuidado.
40:21Gracias, Cutter.
40:22Vamos para allá.
40:23¿Puedes transmitir esto a Mabel?
40:25Enseguida.
40:38¿Qué les parece?
40:40Yo la incauté y la convertí en estudio
40:43y planta impresora de discos.
40:46Todavía parece una granja, ¿no es así?
40:48¿A qué huelen?
40:49A aire puro.
40:51Y ahí en el estudio está la dama que tiene la voz
40:54que nos dará a todos un millón.
40:57Más le vale.
40:58Corremos un riesgo en estar aquí.
41:00¿Por qué?
41:01¿Por qué?
41:02¿Por qué?
41:03¿Por qué?
41:04¿Por qué?
41:05Más le vale.
41:06Corremos un riesgo en estar aquí.
41:08Y ustedes manténganse alerta.
41:10Este lugar no me gusta.
41:11Sin callejones ni albañales, no hay dónde esconderse.
41:22Espero que Mabel reciba el mensaje.
41:25Si lo transmite Cutter, lo recibirán en Moscú.
41:31Y otra vez aparece la ley.
41:34¿Dónde está ella?
41:35Ahora vendrá, está nerviosa.
41:37Sí.
41:38Ahí está.
41:39Pasa, linda.
41:40Quiero que conozcas a...
41:41¡Vos!
41:43¡Daisy Duke!
41:44No me dijiste que vos era el jefe.
41:47¿Ustedes se conocen?
41:49Sí, sí.
41:50Sí la conozco, pero no sé nada de ella.
41:53Hicimos este viaje y nunca la había oído cantar.
41:57No, no, no, no.
41:59Estuvimos los dos en el coro de la iglesia.
42:02¿No es así, Daisy?
42:03Sí, vos cantas el bajo.
42:05¿De verdad?
42:07Así es.
42:09Vamos a continuar.
42:11Perdón, tengo que ir al tocador.
42:13¿Otra vez?
42:16Yo igual.
42:34¡No puede entrar aquí!
42:35¿Para morir?
42:36Un lugar es igual que otro.
42:38¿Estás buscando que nos maten?
42:40Estoy tratando de recuperar mis 50 dólares.
42:42¿Cuáles 50 dólares?
42:43No importa.
42:44No sé lo que ustedes están haciendo,
42:46pero más vale que puedas cantar como Alondra
42:49o seremos patos muertos.
42:51Esos muchachos del sindicato inventaron los zapatos de cemento.
42:55¡Oh, Dios!
42:56¿A quién le gusta?
42:58¿Puedes cantar?
43:00¿Puedes cantar?
43:02Pues... regular.
43:04¡Estamos muertos!
43:09¿Qué está pasando?
43:10Esos tipos se ponen nerviosos.
43:11Eso pasó una vez un día de San Valentín.
43:13Ahora sal de aquí y canta.
43:26¿Ahora qué?
43:27Este sí que es un caso raro.
43:31Antes que nada,
43:32quiero agradecerles que hayan venido a escucharme.
43:35¿Tuvieron ustedes un buen viaje?
43:38¿Qué es esto?
43:39¿Vamos a oírla cantar o qué?
43:41Nos están dando largas y esto me pone nervioso.
43:44¡Canta!
43:45Está bien, de acuerdo.
43:47Para mi primera canción quiero cantarles
43:50esta tonada que yo escribí.
43:56¿Qué es eso?
43:57¿Qué está pasando aquí?
44:00¿Qué es eso?
44:06¿Qué es eso?
44:07¿Qué está pasando aquí?
44:13¿Ahora saben para qué eran las chicas?
44:16Truco para que todos se salieran.
44:19¿Pero qué?
44:20¿Se gusta que se lea?
44:21No tiene ninguna razón de ser así.
44:25¿Pero cómo se atreven a darle a eso?
44:28¡Por favor, no hagan piratas de sindicalismo!
44:31¡No somos piratas de sindicalismo!
44:33¡Soy dueño de este condado!
44:35¡¿Pero qué es esto?!
44:37¡Son piratas de sindicalismo!
44:40¡Yo no sé quién sabe!
44:42¡Nunca debería haberme pescado con ustedes, campesinos!
44:45¡Por favor, campesinos!
44:59¡Vayan, muchachos, a divertirse!
45:01¡Fuera, fuera, fuera!
45:16¡Hola a vos! ¿Está aquí también?
45:18¡Bienvenidos a Hazard, señores!
45:20¡El comisario y el FBI vienen en camino!
45:23¡Esto es un FBI! ¡Vamos, vamos!
45:26¡Esto es un FBI! ¡Vamos, vamos!
45:29¡Vamos! ¡Vamos!
45:31¡Yo no quiero tratos internacionales!
45:33¡Vamos! ¡Vamos!
45:35¡Vámonos! ¡Vámonos!
45:56¡Vámonos! ¡Vámonos!
46:21Para María Rosco volvió a meter la pata.
46:24Este es el mejor espectáculo que han visto jamás, amigos.
46:34Un momento, un momento.
46:36Está bien, está bien.
46:40¿Listo?
46:42¡Fuego!
46:55Y esta fue la leyenda de la canción de Daisy...
46:58...en la que el FBI no atrapó a su hombre.
47:00No había evidencia.
47:02Moss no entró al sindicato.
47:04No tenía planta.
47:06Hubiera sido más fácil darle a Daisy sus 50 dólares.
47:09¡No, no, no!
47:11¡No, no, no!
47:13¡No, no, no!
47:15¡No, no, no!
47:17¡No, no, no!
47:19¡No, no, no!
47:21¡No, no, no!
47:23Pero ahí no se acaba la historia.
47:43Oye, Daisy.
47:46¿Quieres oír una canción nueva?
47:48Todavía no se publicó.
47:50¿Quieres oír una canción nueva?
47:52Todavía no se publica.
47:54Seguro.
47:56Toma.
47:59La manda Jesse Colter, la va a grabar de verdad.
48:04¡Ay, Dios mío!
48:05¡Oh, no, no, no puede ser!
48:08¡Oigan!
48:12Ve, te lo dije.
48:13Todo lo que tienes que hacer...
48:15...es seguir soñando tus sueños.
48:18Otra cosa buena del Condado Hazard...
48:21...es que siempre buscamos un final feliz.
48:47Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org