Cuenta la historia de amor de Kusey y Yildiz quienes estaban enamorados e iban casarse, pero antes de la boda, Kusey se fue a estudiar a Estambul y termino casandose con otra mujer. Tiempo despues, la esposa de Kuzey se ira, dejandolo en la calle a el y a sus tres hijas, por lo que tendra que regresar a su ciudad natal, donde Yildiz lo estara esperando.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Category
📺
TVTranscripción
00:00Sí.
00:04Dejadme pasar revista.
00:06Ajá. Muy bien.
00:08Shukru, estás muy guapo, ¿eh?
00:11Estáis muy guapos los dos.
00:12Me pregunto si deberíais estar siempre así vestidos aquí.
00:15Es una broma, no hagas pucheros.
00:17Arriba, arriba, hay que mostrarse llenos de energía.
00:20Cariño, les falta algo.
00:23¿Qué? Kusei, ¿qué falta?
00:25Ponles un alfiler en la camisa aquí en el cuello.
00:27Como a los soldados chinos para que cuando se inclinen
00:30levanten la cabeza otra vez.
00:32Ay, no, mi amor, no es necesario.
00:34Ellos saben mantener la cabeza alta sin alfileres.
00:37Uy, Kusei, qué emocionada estoy.
00:40Estoy que tiemblo de la emoción.
00:42Esto tiene que salirme bien.
00:44¿Qué haces, hermano?
00:46¡Arriba!
00:47Chica, ¿por qué me gritas?
00:49Soy tu hermano, estoy agotado, los pies me están matando.
00:51¿No puedo sentarme unos minutos?
00:53Hermano, esta mesa la preparé para el señor Alcachofa.
00:56Si te sientas, me la estropeas.
00:59Alcachofa, ¿eh?
01:01Como mejor están, es en ensalada.
01:04No creo que vaya a sentarse a esa mesa, pero bueno.
01:08¿Qué?
01:10Kusei, venga.
01:12¿Por qué has dicho eso? ¿Por qué?
01:14¿Por nada?
01:15Porque primero pelamos la alcachofa,
01:18luego la cortamos y para rematarla la ahogamos.
01:22Este chaval es increíble, es de lo que no hay.
01:25Era una broma, tranquila.
01:27¿Qué podría haberle pasado al hombre?
01:29Solo bromeaba.
01:31No estoy para bromas, casi me da un ataque al corazón.
01:34Dios mío, Kusei, de verdad, tengo un mal presentimiento
01:37que me corro, he llevado todo el día sintiendo
01:39que al señor Alcachofa le ha pasado algo,
01:41como si no fuese a venir nunca,
01:43como si nunca fuese a entrar por esa puerta.
01:45Uy, ha venido, ha venido.
01:47Bienvenido, bienvenido.
01:50Bienvenido, bienvenido, bienvenido a mi casa.
01:54Muchas gracias, señora.
01:56Bien, soy Yildiz Monolú, la dueña del restaurante.
01:59Yo lo atenderé esta noche.
02:01Encantado.
02:03Jigmet, el abrigo del señor.
02:05Mucho mejor, cuando quiera.
02:08Pasa.
02:10Muy bien.
02:12Llévalo al ropero.
02:17No exageres, ponte en tu sitio.
02:21Bienvenido de nuevo, bienvenido.
02:23¿Qué tal el día, señor Alcachofa?
02:25¿Se lo pasó usted bien?
02:26Pues...
02:27Pues claro, pues claro, lo disfrutó muchísimo.
02:30Viajó, hizo turismo, paseó,
02:32le entró el hambre y ahora comera.
02:36Bueno, la verdad, no tengo mucho apetito.
02:41Si no le...
02:45Si no le importa, me gustaría empezar.
02:47Tráigame todas sus especialidades.
02:48Xucru, Jigmet, venga, traed la comida.
02:56Si le parece bien, podemos empezar.
02:58Señor Xucru, por favor, en primer lugar,
03:01sírvale al señor Alcachofa nuestra famosa pan y archorba.
03:05Señora, si no le importa.
03:07¿Quién decidirá si esta pan y archorba es famosa o no?
03:10Seré yo.
03:12No pasa nada.
03:18La hizo doña Feride, ¿verdad?
03:20No, la hice yo.
03:22Ah, claro.
03:24Verá, he probado infinidad de pan y archorbas y esta...
03:32Esta es corrientucha.
03:34No me ha emocionado nada.
03:36Ah, pues vale.
03:38Señor Xucru, retírele la sopa
03:40y sírvale al señor Alcachofa nuestra famosa pan y archorba.
03:44Ah, pues vale. Señor Xucru, retírele la sopa
03:47y sírvale al señor Sufasulie, por favor.
03:49Ahora mismo.
03:56Oh, qué buena pinta tiene.
04:11¿Y esto lo ha hecho doña Feride?
04:13No, también lo he hecho yo.
04:17Verá, si no supiese que deben ser judías verdes,
04:22pensaría que comía paja.
04:24Mediocre.
04:26Muy bien, retírele el plato a nuestro invitado, señor Xucru.
04:30Y ahora le serviremos nuestra mejor especialidad.
04:33Sirva el pilaf de anchoas, por favor.
04:38Aquí tiene.
04:40Es vulgar.
04:44¿Qué?
04:56Demasiadas espinas.
04:58Se comen con espinas.
05:00No discuta, Xucru. Ala, ala, llévatelo.
05:02A continuación le serviremos otra de nuestras especialidades, los armas.
05:06Señor Xucru, por favor.
05:09¿Qué?
05:13¿Qué?
05:15¿Puedes venir un momento a la cocina?
05:18Pero, mi amor, ahora no puedo.
05:21Gildis, haz caso a tu esposo.
05:24Hazmelo, por favor.
05:30Disculpe, usted sigue probando. Volveré ahora mismo.
05:33Hazte cargo.
05:35Está bien.
05:38¿Qué?
05:48¿Qué pasa?
05:50¿Qué pasa? ¿No lo ves?
05:52Aún no te has dado cuenta de sus intenciones, ¿verdad?
05:55Qusei, por favor, recapacita y deja de hacerte la víctima.
05:58Intento ganarme la vida y tú sigues con tus estúpidos celos.
06:01Total, a ese hombre no le gusta nada del menú.
06:03Pues claro que no. No vino al restaurante por tu comida.
06:05Vino por Ceride.
06:06¿Qué?
06:07Es un viejo verde.
06:08No para de hablar de Ceride.
06:09Insistía en conocerla hasta el punto que no pude soportarlo más.
06:12Y tuve que tirarlo al mar.
06:14¿Lo tiraste al mar?
06:15Le hice un esto es sordú. ¿Qué se esperaba?
06:17Más se merecía.
06:18Mira tú, el viejo verde.
06:20Por eso rechaza lo que le he preparado.
06:22Sí. Dijo que seguía a Ceride en las redes sociales.
06:25Que le gustaba mucho y que quería brindar con ella si era posible.
06:28Vaya, vaya.
06:30¿Esperaba brindar con mi hija?
06:33¿Con mi hija Ceride?
06:35Gildis.
06:36Mira, haz que se vaya ya ese cerdo.
06:38No me hago responsable.
06:39No, no.
06:40Primero deja que pruebe mi especialidad.
06:42Luego ya haremos ese brindis.
06:59Querida Gildis, ¿son estas todas las especialidades que me ofrece
07:03o hay algún otro sabor que pueda probar?
07:05Pues claro que sí, hay algo más.
07:07Como quería sorprenderle, he guardado mi mejor plato para el final.
07:12¿Has hecho gulut, hermana?
07:14No, hermano. Este es un plato muy especial.
07:16Un plato exclusivo para los más finos paladares.
07:20¿De veras?
07:21¿Y esa especialidad tiene nombre?
07:26Ceride.
07:28Qué bonito.
07:30Sí.
07:32Le puse el nombre de mi hija.
07:34Pues siento cada vez más curiosidad por ese plato.
07:37Seguro que es extraordinario.
07:39¿A qué espera? Tráigamelo.
07:41Estoy deseando probar a Ceride.
07:44Ya, claro, claro, claro.
07:48Alcachofa.
08:01¡Oh!
08:14Esta es Ceride.
08:18Bravo, mi amor.
08:19Menuda especialidad.
08:21A cualquier cerdo que mirase así, a mi hija le rompería la cabeza.
08:24Aunque pudiera conseguir algún beneficio de este hombre sucio e inmoral,
08:28prefiero quedarme sin él.
08:30Nosotros cuidamos de los nuestros.
08:39Estoy orgulloso de mi mujer.
08:51Muy orgulloso.
09:00Intento ser digna de ti, cariño.
09:02No, señora.
09:03No se subestime.
09:04Está usted por encima.
09:06Bueno, yo también tengo una reputación bien ganada.
09:10Pero vosotros sois unos inconscientes.
09:12Le ha abierto la cabeza a Alcachofa con la botella.
09:15Se le va a salir el cerebro.
09:16¿No veis que casi lo mata?
09:18Venga, hombre.
09:19Esa es Ceride.
09:20¿Qué?
09:21¿Qué?
09:22¿Qué?
09:23¿Qué?
09:24¿Qué?
09:25¿Qué?
09:26¿Qué?
09:27¿Qué?
09:28¿Qué?
09:29Venga, hombre.
09:30Es una receta especial de ojos azules a base de Alcachofa.
09:33Solo machaco la Alcachofa con sus propias manos.
09:35Sí.
09:36No puedo evitarlo.
09:37Si ve una Alcachofa, la machaco.
09:39Vaya que sí.
09:40Vaya que sí.
09:41No está claro si el tipo está muerto o desmayado.
09:43Pero como el más valiente soy yo, tranquilo.
09:45Ya me encargo de comprobar si está vivo.
09:54¿Tiene pulso?
09:55Ay, José.
09:56Cállate, por favor.
09:57Estaba empezando a contar y a multiplicar por cuatro.
09:59¿Qué quieres que te diga?
10:00Va un poquito lento.
10:03¿Y qué opina Chef?
10:05¿Piensa que a esta receta podemos llamarle Alcachofa desmayada?
10:10Ahora haré que te desmayes tú.
10:12Tu ojos azules le pegó a este hombre un botellazo.
10:15Quizá mi hermana se pudra en la cárcel.
10:17Solo protegía a mi hija.
10:18Solo protegía a su hija.
10:19¿Quién se lo va a recriminar?
10:21Ya.
10:22Pues ve a un juez y explícaselo en el estrado.
10:24Yo solo protegía a mi hija.
10:25A ver qué piensa.
10:26Empujaste a Shule al agua y saliste libre bajo fianza hace unos meses.
10:31Ujey.
10:32Ujey.
10:34No lo había pensado.
10:35¿Qué puedo hacer ahora?
10:37La pregunta es otra.
10:38¿Quién puede hacerlo?
10:39¿Quién puede asumir la culpa?
10:41Acabo de casarme.
10:42A mí no me mires.
10:43Yo también acabo de casarme.
10:44Enhorabuena.
10:45¿Os casasteis el mismo día?
10:46¿Vosotros os oís?
10:47Yo tampoco puedo.
10:48Voy a ser padre.
10:49Pero alguien tiene que hacerse cargo y no sirve cualquiera.
10:52Ellos no valdrían.
10:53Tiene que ser un hombre valiente.
10:54Lo haré yo.
10:55Lo haré yo.
10:56Eres el más indicado.
10:58Aunque...
10:59¿Qué pasa?
11:00Tengo claustrofobia, colega.
11:02Solo puedo ir a una prisión semiabierta.
11:05Ruggi, Ruggi, no te preocupes.
11:07Primero cubres un formulario.
11:09Pides un sitio con buenas vistas.
11:10Sofá con cheslong.
11:11Pero hombre, este chaval es más idiota de lo que pensaba.
11:14Pues me llevaré a este cerdo a algún lado y me libraré de él.
11:18No digas tonterías, anda.
11:19Este asunto tenemos que resolverlo de otro modo.
11:22Uf, no vamos a poder resolverlo.
11:24Cariño, ¿qué vamos a hacer?
11:26¿Tendré que esperarte en la cárcel otros 21 años?
11:29No permitiré que pase eso.
11:30No te preocupes.
11:32Lo primero es librarnos de esta alcachofa.
11:35Es lo que yo os decía.
11:36Apartaos todos.
11:37No os vayáis a salpicar de cerca.
11:39No, Ruggi, no estás loco.
11:40No me refería a eso, psicópata.
11:42A ver si pensamos un poco.
11:45Uf, mi amor.
11:46Lo he estropeado todo otra vez.
11:48Tranquila, mi ojos azules.
11:49Nosotros nos ocupamos del problema.
11:51Kusei.
11:53No permitas que me separen de ti.
11:55No permitas que nos separen.
11:58Shukru.
11:59Dime, hermano.
12:00Llévatelo.
12:01Enciérralo en el cobertizo.
12:02Mañana veremos lo que hacemos.
12:03Bien.
12:04Y digo yo que ya que vamos a meterlo ahí, podemos darle una buena paliza.
12:09Pero es que os habéis vuelto todos locos.
12:11No le pegues, no hagas nada.
12:13Solo llévaoslo.
12:14No le toques.
12:15Pues está muy claro.
12:16Lo encerramos en el cobertizo y vigilamos la puerta hasta mañana.
12:18Un hombre razonable.
12:20Un hombre razonable.
12:22Un hombre razonable.
12:24Pesa lo suyo.
12:25No será fácil moverlo.
12:27Despacio, no lo estranguléis ahora.
12:29Sujetadlo bien.
12:31A ver cómo hacéis para llevarlo.
12:33Apártate, hombre.
12:34Ahí no haces nada.
12:35Deja espacio.
12:36Mira, aún queda comida.
12:37Tirad por la silla.
12:39Tira un poco hacia ti.
12:40Para atrás, dale.
12:41Eso es.
12:42Que tengas buen viaje.
12:44Muchas gracias, cariño.
12:45Que aproveche, hermana.
12:47Y a ti también.
12:48Ya voy.
12:49Ahí queda.
12:50Venga, id comiendo.
12:52Tenemos que ir a ver cómo está ese hombre lo antes posible.
12:55Terminamos el desayuno.
12:56Que se vayan las polluelas y vamos a verlo.
12:58Cálmate.
13:00Es que no puedo parar.
13:01Por favor, decidme que no coma más.
13:04Y por cierto, que Dios bendiga esas manos.
13:06Ya vale.
13:07Que os aproveche.
13:08Estamos.
13:09Vamos.
13:10Ya vale.
13:11Que os aproveche.
13:12Está muy bueno.
13:13Pero ahora tenemos que irnos y abrir el restaurante.
13:15Venga.
13:16No.
13:17Aún falta mucho para abrir.
13:19El pobre se estará muriendo de hambre.
13:21¿De quién hablas?
13:22De...
13:23De...
13:24De los clientes.
13:25Los clientes que vienen al restaurante a desayunar estarán muertos de hambre.
13:29Por eso tenemos que ir a abrir el restaurante para los desayunos cuanto antes.
13:33Vamos.
13:35Mamá Gildiz, por favor.
13:36Nosotras también queremos disfrutar del desayuno.
13:39Goque, deja ese tenedor sobre la mesa o no te irá nada bien.
13:44En realidad te irá peor a ti, señorona.
13:47Estás engordando.
13:48No vas a caber por las puertas.
13:49No comas más.
13:50No comas más.
13:51¿Qué?
13:52Bueno, ya estamos otra vez.
13:55No tenemos tiempo.
13:56Tenemos mucho que hacer.
13:57Si vais a comer, comed.
13:58Si no, levantaos de una vez y vámonos.
14:01¿Pero por qué?
14:03¿Papá?
14:05¿Mamá Gildiz?
14:06¿A vosotros os pasa algo?
14:08Estáis muy nerviosos hoy.
14:10¿Qué ocurre?
14:12¿Qué ha pasado?
14:14Nada, hija, nada.
14:15¿Qué podría pasar?
14:16No sé.
14:17Tal vez nos salió bien lo de ayer noche.
14:20¿Qué?
14:22Contadnos cómo fue.
14:24¿Qué?
14:25Pues lo de Alcachofa.
14:26Contadnos cómo os fue anoche.
14:29Pues yo diría que...
14:32¿Cómo nos fue, mi amor?
14:33Alcachofa machacada.
14:35Digo, que le encantó la cocina.
14:36Se chupó los dedos con los platos de Gildiz.
14:38Sí.
14:39Lo sabíamos.
14:41Así se hace.
14:43Le encantó la comida y mi ojos azules dejó al señor Alcachofa sin sentido
14:46con su gran golpe de gracia.
14:48Bien por ti, mamá.
14:50Tampoco te pases.
14:51Vale.
14:52Pues eso es lo que queríamos.
14:53Si le gustó la comida, publicará buenos comentarios.
14:56Sí, Dios lo quiera, hija.
14:58Venga, vamos.
14:59Si habéis acabado de desayunar,
15:01recoged la mesa.
15:02Hoy tenemos mucho trabajo que hacer.
15:04Me pido ir de copiloto.
15:06Eso si llegas antes.
15:07Chicas, chicas.
15:08Hoy no vengáis.
15:09Os doy el día libre.
15:10¿En serio?
15:11¿No vamos a trabajar?
15:12¿No fregamos?
15:13Eso es.
15:14Ay, me pasaré el día en pijama y sin hacer nada.
15:17¿Qué?
15:18Imposible.
15:19De eso nada.
15:20Olvidaos.
15:21No podéis quedaros en casa.
15:22Vale.
15:23Pues venid al restaurante conmigo allí.
15:25Siempre hay cosas que hacer.
15:26Podéis ayudarme.
15:27No, es mala idea.
15:28Al restaurante tampoco.
15:30¿Por qué?
15:31¿Y tú cómo sabes cómo está la cabaña?
15:32¿Qué?
15:33¿La cabaña?
15:34Cariño, ha mencionado la zona prohibida.
15:36¿La cabaña?
15:37¿Ahora es zona prohibida?
15:38Estos ojitos malvados notan que estáis raros otra vez.
15:41Bueno, está claro.
15:49El rey y la reina quieren pasar tiempo solos.
15:53Exacto, exacto.
15:54Nos queremos por el medio y para compensaros,
15:58coge esto.
15:59Ve con tus hermanas a compraros cosas bonitas.
16:02¿Y qué pasa con el restaurante?
16:04No te preocupes por el restaurante.
16:06Relájate.
16:07Aún sois jóvenes.
16:08Disfrutad de un día de compras y nos vemos esta noche.
16:11¿Esta noche?
16:12Sí.
16:13Genial.
16:14Estupendo.
16:15Venga, chicas, vamos rápido.
16:17Id arriba y arreglaos porque nos vamos de compras al centro.
16:22Un momento, un momento.
16:23Escuchadme.
16:24No exageréis.
16:25Ahora mismo no gano nada de dinero, como sabéis.
16:28No te preocupes, papá.
16:29Gastaremos lo que no hay.
16:36Este tío es la alcachofa más cara del mundo.
16:38Cariño, cariño, tenemos que ir a ver cómo está lo antes posible.
16:41Ese hombre pudo haberse muerto de hambre o de frío durante la noche.
16:46Corre.
16:55¡Viva!
16:57Vamos a casarnos.
16:58Por fin vamos a casarnos.
17:00¿Lo habéis oído?
17:01Nos casamos.
17:02Vamos a casarnos dentro de dos días.
17:04Enhorabuena.
17:05Vale, me alegro.
17:06Para, Poirás.
17:07¿Qué estás haciendo?
17:08Voy a casarme con ella.
17:10Esta chica será mi mujer dentro de dos días.
17:13Solo dentro de dos días.
17:15Poirás, nos están mirando todos.
17:17Muy bien, que nos miren.
17:20Podremos estar juntos.
17:21Nuestro sueño será en realidad.
17:24¡Oh, sí! ¡Oh, sí! ¡Oh, sí!
17:29Cariño, todo el mundo nos mira.
17:31Me da mucha vergüenza.
17:34En un soplo de viento yo me convertí por ti
17:37y hacia las montañas fui sobre las olas del mar.
17:41Amor mío, esa es la canción de Kosei.
17:44En mi corazón vive este gran amor que el mundo envidiará.
17:51No soy nada, no soy nada si conmigo tú no estás.
18:02Espero que sean muy felices, que Dios les bendiga.
18:05Gracias, gracias, Dios lo quiera.
18:07Enhorabuena, enhorabuena.
18:09Gracias, gracias.
18:11Que Dios os conceda siempre los deseos que pidáis.
18:14Gracias.
18:15Cariño, ya basta.
18:16Para, ¿quieres?
18:17Se supone que nos hemos fugado,
18:19pero todo Ordu sabrá que vamos a casarnos gracias a ti.
18:21Vale, tienes razón, nos vamos.
18:25Poirás.
18:26¿Qué te pasa?
18:27Nos vamos, pero ¿a dónde?
18:28Necesitamos un sitio donde no puedan encontrarnos estos dos días
18:31y no nos impedirán casarnos.
18:33Es imposible.
18:34En Ordu es imposible ocultarse de nuestras familias.
18:37Entonces, ¿qué quieres que hagamos? ¿Nos evaporamos?
18:39No, no nos evaporaremos,
18:42pero iremos a un sitio del que no nos podrán sacar.
18:44¿Y dónde es eso, Poirás?
18:46En el castillo donde viven el Rey y la Reina del Norte.
18:49Mi hermana y tu hermano nos ayudarán.
18:51¿En qué mundo de fantasía vives?
18:53Cuando mi hermano sepa que nos hemos fugado,
18:55irá a contárselo a nuestros padres sin perder un minuto.
18:57Pero mi hermana no.
18:58¿Cómo lo sabes? ¿Cómo lo sabes?
19:00Lo sé, Camel.
19:01Porque mi hermana es la persona más justa del mundo
19:03y la que mejor sabe lo que es amar y no tener cerca a tu amor.
19:06Y por eso, no nos traicionará.
19:08No te preocupes.
19:09Puede que podamos confiar en ella,
19:11pero Kusei no se doblegará y tan pronto lo sepa, lo contará.
19:14Pero no te preocupes por eso, mi niña.
19:16Mi hermana logrará convencerlo de que no lo haga.
19:19Sé que no nos traicionará. Seguro que lo entiende.
19:23Espero que así sea.
19:25Cariño, que vamos a casarnos, ¿sabes?
19:29¡Sí, vamos a casarnos!
19:31¡Nos casamos!
19:44¡Seguro!
20:02¡Se ha despertado!
20:03¡Se ha despertado!
20:04¡Se ha despertado!
20:05Se ha despertado, ¿eh?
20:07¿Despertado?
20:12¿Qué pasa, tío? ¡Te tenemos rodeado!
20:16Bien, señor Berenjena, buenos días. ¿Qué tal ha dormido?
20:22Nada, es incomprensible.
20:28¿Qué estás diciendo? ¡Habla claro! ¡No se te entiende!
20:38¿Qué pasa?
20:44¿Chucru?
20:46¿Está despierto?
20:48Sí, debe haber dormido bien, está como una rosa.
20:51Quedaré más tranquila viéndolo yo misma. Le llevaré el desayuno.
20:54Haz el favor de calmarte. Hay que trazar un plan.
20:57Además, hay que dejar que el amigo Alcachofa se libere de la ira.
21:00No.
21:02No, esto no saldrá bien. Tal vez debería ir a entregarme.
21:05O mejor, huiré. Sí, huiré.
21:08Puedo ir a Georgia. Mi hermano conoce allí a algunos capitanes.
21:11Cálmate, ojos azules. No pasará nada. ¿No confías en tu marido?
21:14Sí, claro que confío, amor mío. Pero mira, cometimos delito tras delito.
21:18Primero le abrimos la cabeza, luego lo atamos, lo mordazamos y lo encerramos en esa cabaña.
21:22Teníamos razones válidas. A ver, creo que lo arreglaremos hablando, con diálogo. Lo entenderá.
21:27¿Después de romperle la cabeza y dejarlo encerrado en la cabaña, marido querido?
21:30Vale, cariño. Quizás la situación no sea la ideal, pero como que me llamo Cussey, que nos libraremos de esta.
21:36Tranquila, Gildis. No te preocupes. Si no puede arreglarlo, asumo yo la culpa.
21:41No ves que aparte de ti, no tengo a nadie más.
21:44No os pongáis tan melodramáticos, por amor de Dios. Vamos a pensarlo y a trazar un plan.
21:49Venga, sentémonos ahí. Vamos.
21:53Tú siéntate aquí. Gracias.
21:54¡Camer! ¡Hija mía! ¡Camer! ¡Cariño, es que no me oyes! ¡Camer! ¡Hija! ¡Camer! ¡Camer! ¡Camer! ¡Camer! ¡Camer!
22:25¡Camer!
22:28¡No está! ¡Sheriff, sube!
22:31¿Qué pasa? ¡Sheriff, sube! ¡Ven, ven, ven!
22:33¿Pero qué es lo que pasa, Edith? ¿Por qué gritas así?
22:36¡Camer no aparece!
22:38¿No aparece? ¿Has mirado en todas las habitaciones?
22:40¡He mirado, sí!
22:42A ver, no te alteres. Seguramente madrugó y se fue al mercado. Volverá en cualquier momento. Espera, vamos a llamarla.
22:48¡Te digo que no está!
22:50Vale, ya la llamo yo. Espera.
22:52La persona a la que llama no está disponible en este momento. Por favor, llame más tarde.
22:55¿Qué?
22:57Apagado.
22:59¿Apagado?
23:01Espera, vamos a llamar al novio. Seguro que él contesta.
23:03La persona a la que llama no está disponible en este momento. Por favor, llame más tarde.
23:06¿Qué pasa ahora?
23:08Apagado.
23:10¿Apagado?
23:12Apagado. ¿Dónde diablos están?
23:14Y se han cometido una locura, Sheriff.
23:16¿Por qué iban a cometer una locura? La pedida es la semana que viene.
23:18Escucha, Camer está obsesionada con esto de la boda.
23:21¿Y por qué tiene que estar obsesionada, Eminé, si la semana que viene todavía se da la pedida de mano?
23:26Ah, la pedida será la semana que viene, pero me dijiste, Eminé, Eminé, no le comentes nada. Pensaba decírselo, pensaba...
23:34¿Qué pasa?
23:36Camer me dijo...
23:38¿Qué?
23:40Mamá, Poirás está afuera. Déjame salir a hablar con él.
23:42Ahí lo tienes. Salió, pero no volvió a casa.
23:44Espera un momento. ¿Estás diciendo que ayer, después de que saliese, no volviste a ver a Camer?
23:48No volví a verla. Pensé que se había acostado.
23:51Quizá estén juntos los dos desde anoche. Espera, espera, no te alarmes.
23:55Ay, Dios santo. Camer, Camer, yo quería casarse con Blanco.
23:59¿Por qué tenías que hacer esto? ¿Por qué me das este disgusto?
24:02No te pongas nerviosa. Tranquila, Eminé. Por el amor de Dios, los dos nos encontraremos.
24:07A ver, ¿qué haces? Nos morimos de hambre.
24:10Ya casi está. Y come, ya voy.
24:13Algo quiere de nosotros. Porque este, si se lo pidiésemos, ni nos me haría en un dedo herido.
24:20Seguro que quiere dinero, nos lo va a pedir.
24:23No seas tan injusto con él, Yasar. Que tu hermano ha venido a la cocina a ayudar a su cuñada.
24:29Vale, como quieras.
24:31Es perfecto, de veras. Ahora probaréis un Eid alemán.
24:35Ah, por fin has preparado ese famoso huevo al estilo alemán que tanto alabas.
24:40Ah, pero si no es más que un huevo normal, un poco revuelto.
24:44Hermano, lo has probado, no hables antes de probarlo. Toma, come y calla.
24:48Me lo has metido en la boca. Fijo que este viene por dinero.
24:53Y tú come aceitunas, son buenas para el colesterol.
24:56Ya ver, dale más despacio. Más despacio que lo ahogas.
24:59Oh, vaya querida cuñada, tu té está frío, te traeré otro.
25:03No, no, no quiero té caliente, déjalo, déjalo.
25:06¿Zumo de naranja, eh?
25:08Claro, sois mayores, necesitáis vitamina C, antioxidantes, eh. Os lo traigo.
25:13Lleve, ¿cuánto de esto quieres?
25:17Unas ciento cincuenta mil.
25:19¿Liras turcas?
25:21Sí, serán suficientes.
25:23Oye, ¿y qué vas a hacer con ellas?
25:25Voy a casarme, sentaré la cabeza en la pared.
25:27Voy a casarme, sentaré la cabeza y espero el apoyo de mi querida familia, ¿no es normal?
25:33Por mí, estupendo. No veo qué te impide casarte.
25:37Me lo impide una triste situación financiera.
25:41Ah, tendrás que esperar. Primero casaré a mi hijo pequeño.
25:46Y después, tras el verano, te casarás tú.
25:50No puedo esperar tanto.
25:52Pues entonces no esperes, pero no habrá dinero.
25:54¿Vas a negarme el dinero?
25:55Sí.
25:57¿Te digo que me caso y me niegas el dinero?
25:59Ah, ah.
26:01Última palabra.
26:03Última.
26:05Yazar.
26:07Yazar, venga.
26:09¿Qué pasa ahora?
26:11Dáselo, pero, Yebel.
26:13No puedo, no tengo dinero.
26:15Es tu hermano.
26:17¿Y eso qué importa?
26:19Yebel, Yebel, Yebel, Yebel, no te vayas, Yebel.
26:21Yazar, no dejes que...
26:23Que haga lo que quiera.
26:25No importa si come algo.
26:27Y aquí tienen ustedes a la reina Naide y a mi bebecito.
26:31Hijo, si hubieras despertado a Poirás, desayunábamos juntos.
26:35¡Qué obsesión!
26:37¿Estás enferma? ¿Qué te pasa?
26:39Miré en su cuarto y no estaba todo el día con Poirás, Poirás.
26:42¿Dónde se metería?
26:44Papá, ¿qué preguntas? ¿Dónde va a estar persiguiendo a su satélite?
26:47¿Qué es esto? Me preguntaba qué olía. Es huevo y está fantástico.
26:51Para mí tiene demasiada mantequilla, lo hizo tu tío.
26:53No me gusta el olor.
26:55Naide, no seas ridícula. Lo ha hecho mi tío y está fantástico.
26:58Venga, abre la boca y prueba.
27:00No, espera, apártalo. Huele muy mal. No lo soporto.
27:04Voy a vomitar.
27:06Naide, pero si huele a mantequilla.
27:08Puede que esté embarazada.
27:10Papá, por favor.
27:12¿Pero qué puede pasarle, mamá? ¿Se habrá resfriado?
27:14A ver si la pobre ha estado entre corrientes.
27:16No lo creo. Que te molesten algunos olores durante el embarazo es muy normal.
27:20Por un lado le molestan los olores y por el otro no hace más que tragar comida.
27:23No lo entiendo.
27:25Oye, se dice que cuando pasa eso con los olores,
27:27el bebé que va a nacer tendrá un pelo muy abundante.
27:30Tendrá que parecerse a su padre.
27:32A su padre y a su abuelo.
27:45Señora Alcachofa, veo que al desayuno no le ha puesto pegas.
27:50¿Qué le pasa? Conteste.
27:54Señor Alcachofa, si no está lleno,
27:56tenemos otro plato con bollería adentro.
27:58¿Puedo traérselo?
28:00No hace falta, señora.
28:02Háblele cómo es debido a mi mujer.
28:05No, muchísimas gracias, señora.
28:08Señor Alcachofa, ¿a usted le gusta la mulama?
28:11La he preparado con harina de maíz.
28:16Mi mujer le ha hecho una pregunta.
28:18¿Qué alternativa tengo?
28:20Si no me gusta, me romperá otra botella en la casa.
28:22Me temo que hay un malentendido con respecto a eso.
28:24Mi querida esposa, mi ojos azules,
28:27no le rompió la cabeza porque no le gustase su comida,
28:30lo que tampoco sería una opción,
28:32sino que se la rompió porque va usted tras nuestra hija.
28:36¿Lo entiende ya?
28:38Calma, Kusei, está muy claro.
28:40Verá usted, la pasada noche
28:42hubo algún acontecimiento bastante desafortunado.
28:45Pero como suele decirse, lo pasado pasado,
28:48¿verdad?
28:49No, señora, nada de lo pasado pasado.
28:51Pagarán por lo que me han hecho
28:53todos y cada uno de ustedes.
28:55No se lo perdonaré.
28:57Querida ojos azules,
28:59¿es posible que hayas frito corazón
29:01en lugar de pepinillos
29:03mientras le preparabas el desayuno?
29:05Formularé la pregunta de otra forma.
29:07Que la lengua no sea obstáculo.
29:09Quiero ser lo más gráfico posible.
29:11¿Le diste de comer corazón a este hombre?
29:14Eh...
29:16Lo siento, pero esta actitud suya
29:17no me detendrá.
29:19Presentaré una denuncia contra usted,
29:21su mujer
29:23y los otros dos hombres.
29:25No recuerdo bien.
29:27Verán lo que es bueno.
29:29Que me denuncie a mí por haberle roto la cabeza,
29:31lo entiendo, pero ¿por qué denunciarlos a ellos?
29:33Pregúntele a su marido todo lo que me hicieron.
29:35¿Qué le hicisteis?
29:37¿Qué le hicimos?
29:39Pues ayer nos fuimos de caza,
29:41entre hombres,
29:43como hacen los hombres.
29:45Pero mi colega Ruhika es un bendito.
29:47Con toda su buena intención,
29:49quiso que este caballero
29:51le probase cosas distintas.
29:53Solo eso.
29:55¿No quiere probar esto?
29:57Tiene buena pinta.
30:06¡Kusei!
30:08¿Le disteis setas venenosas?
30:10No, no solo fue eso.
30:12Pregúntele qué más me hicieron después.
30:14¿Es que hay más?
30:16¡Suelta el arma!
30:24¡Kusei!
30:26¿De verdad le pegasteis un tiro?
30:28Y ojalá la cosa quedase ahí.
30:30Esto...
30:32Esto...
30:34Esto...
30:36Esto...
30:38Esto...
30:40Esto...
30:42Esto...
30:46Dios mío, esto es el final.
30:48¡Kusei, es el final!
30:50¡No solo yo, todos iremos a la cárcel!
30:52Señora, pagarán por lo que me hicieron.
30:54Aunque me maten, presentaré una denuncia
30:56contra todos ustedes.
30:58Bueno, algo se nos ocurrirá.
31:00Cariño, ¿puedes venir un momento?
31:02Ven.
31:04¿Qué es esto?
31:06Cariño, cálmate, por favor.
31:08¿Cómo voy a calmarme, Kusei?
31:10¿Sabes cuántos años pasaremos en la cárcel
31:12con todos los delitos que hemos cometido desde ayer?
31:13Lo sé, pero lo arreglaremos.
31:15No te preocupes por nada.
31:17Si ya lo vi a ese envenenado, ¿por qué lo disparasteis?
31:19¿Y si le disparasteis, por qué lo tirasteis al mar?
31:21¿Y si lo tirasteis al mar, por qué le rompí la cabeza?
31:23¿Ves todo lo que hemos hecho? ¿Te parece normal?
31:25Ojos azules, lo que está hecho, está hecho.
31:27No tiene solución.
31:29Ahora mismo, tenemos que ser muy amables con él
31:31y demostrarle que somos buenas personas.
31:33Tienes razón, cariño, somos buena gente.
31:35No somos unos criminales, solo fue un error.
31:37Eso argumentaremos.
31:39Venga, vamos, lo primero que debemos hacer
31:41es ser amables con él.
31:43¿Vale?
32:01Naideh, cariño, ¿ya estás mejor?
32:03¿Cómo estás?
32:05Mejor, Sefer.
32:07Naideh, es mejor que te quites la mascarilla un rato
32:09o te bajará la tensión por falta de oxígeno.
32:11Tienes razón, mamá.
32:13Coge aire.
32:15Respira por la nariz.
32:20Mamá, ¿cuánto tiempo durará esto
32:22de que la molesten los olores?
32:24¿No se acaba nunca?
32:26No lo sé, todos somos distintos.
32:28¿En tu caso?
32:30Pues depende, ni contigo ni con Poirás tuve náuseas.
32:32Normal.
32:34Sin embargo, con tu hermana,
32:36cualquier cosa me producía arcadas.
32:38La cosa va bien, por lo que veo.
32:40Mi nieto no será ni como su tío
32:41ni como su padre.
32:43Ay, ¿podrías...?
32:45Pues claro, mujer.
32:47Si tienes sed, ahora mismo te acerco el agua.
32:49Yo te la sirvo.
32:51Por cierto, mamá, no la pongas ahí,
32:53déjala en esta mesa.
32:55Pero, hijo, si está al lado.
32:57Bueno, toma, cariño, yo te sostengo el vaso.
32:59¡Ay, apártala!
33:01¿Qué pasa, mujer, un bicho o qué?
33:03¿Hay una mosca dentro?
33:05¡Ay, qué es eso!
33:07Apesta, Sefer, apesta.
33:09No, huele a agua fresca.
33:11Agua de manantial.
33:13¡Ay, Sefer!
33:15Apesta hasta muerto.
33:17El olor viene de ti.
33:19Aléjate, hueles que das asco.
33:21Esto no es justo, cariño, no lo aguanto más.
33:23Me desperté temprano y me metí en el baño.
33:25Me duché durante media hora
33:27frotándome bien con el jabón.
33:29Después de la ducha me puse desodorante
33:31y me puse en el cuello loción
33:33para después del afeitado.
33:35Y aún así dices que apesto,
33:37¿qué más quieres que haga?
33:39Pues no lo sé, puede ser la mezcla
33:41pero esta vez no te pongas
33:43todos esos potingues.
33:45Con tanta ducha se me caerá la piel.
33:47Bienvenidos, consuegros.
33:49Hola, buenos días.
33:51Consuegra, si hubierais avisado
33:53no habríamos tomado el café.
33:55Ya, pero olvídate del café, eso no importa.
33:57¿Poirás dónde está?
33:59No lo sé, hoy se fue temprano.
34:01¿Y a dónde puede haber ido?
34:03¿Y qué queréis de Poirás?
34:05Pues, veréis, buscamos a Camer.
34:07No está localizable.
34:09Tampoco Poirás, puede que estén juntos
34:11o no lo sé.
34:13Naydee, ¿cuándo fue la última vez
34:15que vimos a Poirás?
34:17Sefer, ¿cuándo fue la última vez
34:19que vimos a Poirás?
34:21Estaba pensando que hoy la casa
34:23me parecía más bonita y era porque
34:25no está ese raspa de pescado.
34:27Papá, deja ya de jugar a eso,
34:29llevas días así, es malo para la vista.
34:31Oh, por Dios, no creo que os entiendo.
34:33Veamos, por lo que me decís,
34:35no veis a Poirás desde anoche, ¿no?
34:37Ay, lo que me temía, es cierto,
34:39qué desgracia.
34:41Quizá han ido a la playa.
34:43No, no, no.
34:45Cuando estabais ayer en casa,
34:47Poirás llegó también.
34:49Entonces Camer me llamó a la cocina
34:51y me dijo, Poirás está afuera,
34:53puedo ir a hablar con él,
34:55y la dejé, pero ya no volvió,
34:57se han fugado.
34:59Pero, ¿a dónde podrían fugarse?
35:01Siéntate y cálmate,
35:03puede que hayan ido al barco.
35:05Yasar, llama al puerto.
35:07Ha explotado.
35:09¿Qué ha explotado?
35:11Llames al puerto.
35:13Shh.
35:15Tranquila, no te preocupes.
35:17¿La autoridad portuaria?
35:19Muy bien, aquí es.
35:21Pase, señor Alcachofa, pase, pase.
35:23Bienvenido a nuestra casa.
35:26Marido, ponte las zapatillas
35:28y, señor Alcachofa,
35:30póngase usted estas.
35:35No me pises las zapatillas, José.
35:37Bien, venga por aquí.
35:39Por aquí, pase usted.
35:41Bienvenido a nuestra casa,
35:43por favor, siéntese.
35:45Tampoco te pases.
35:47Me pasaré lo que haga falta en nuestro futuro,
35:49depende de él.
35:51Bien, señor Alcachofa, bienvenido,
35:53siéntese, por favor.
35:55¿Podré andar libremente por su casa?
35:57¿No tienen pensado atarme esta vez?
35:59No, señor, por supuesto que no.
36:01¿Dónde quiere sentarse?
36:03Si quiere puede sentarse
36:04en el lugar negro o ante aquel,
36:06mirando las verdes montañas de Ordu.
36:08Si se sienta en ese lado
36:10y nota que empieza a tener frío,
36:12puede sentarse junto a la chimenea,
36:14que suele estar encendida.
36:16No se acerque mucho a la chimenea,
36:18no vaya a ser que se prenda fuego.
36:20Me sentaré aquí, señora, gracias.
36:22No hay de qué.
36:24Le prepararé un rico café,
36:26caliente y espumoso.
36:28Siempre sienta bien después del desayuno.
36:30Muy bien.
36:32Por favor, sin azúcar.
36:35¿Te gusta?
36:37¿La casa?
36:39¿Va a contestarme?
36:41Pues...
36:43No.
36:45La hice yo.
36:48Pues tampoco me parece para tanto.
36:50¿Cómo dice?
36:52Es una de las mejores obras
36:54que hay de arquitectura rústica.
36:56Bueno, no esperaría
36:58que la idea de un chalé rústico
37:00situado junto al mar
37:02me pareciera maravillosa.
37:04¿Tienes nada a parte de molestar?
37:06Perdone, pero vivo precisamente
37:08de lo que usted llama ser molesto.
37:10Si me gustase todo lo que veo,
37:12si me gustase todo lo que como,
37:14¿qué valor de marca tendría, eh?
37:16Llevamos dos días intentando agradarle.
37:18Sí, intentando agradarme
37:20y agrediéndome a partes iguales.
37:22Me disculpará,
37:24pero solo porque me ofrezcan un poco de café
37:26y me alojen aquí,
37:28no crea que no voy a denunciarlos.
37:30Eso ni lo sueñe.
37:32Pues lo creíamos.
37:34Señor Cousy,
37:36usted todavía no ha entendido
37:38nada de lo que significa
37:40el nombre de alcachofa, ¿verdad?
37:42Dígame, ¿qué cree usted que es?
37:44Será algo insípido, soso
37:46y molesto como usted.
37:48Verá, para poder hacer
37:50una buena comida a base de alcachofas,
37:52primero tiene que convencernas.
37:54Tiene que marinarlas
37:56en las condiciones correctas
37:58porque si no lo hace bien
38:00es cuando el resultado será soso e insípido.
38:02Ah, ahora se ha explicado.
38:04¿Puedo dejarlo en el agua más tiempo?
38:06Pues nada, ahí está el mar.
38:08Puedo cogerlo por los pies
38:10y balancearlo y sumergirlo otro rato.
38:12¿Qué le parece?
38:14Señor Cousy, me está amenazando.
38:16No lo soporto más.
38:18Me voy a la policía a ponerles una denuncia.
38:20Dios mío, Dios mío, ¿qué pasa aquí?
38:22¿Has vuelto a empezar, Cousy?
38:24No, cariño.
38:26Quería marinar y empapar alcachofa en agua salada,
38:28pero no acepta.
38:30Pero Cousy, señor alcachofa, discúlpelo,
38:32por favor, discúlpelo.
38:34Voy a hacer una mesa.
38:36Vale.
38:38Y como lo que pasó ayer pasó ayer,
38:40creo que lo mejor sería hacer borrón y cuenta nueva.
38:43¿Esperas que me olvide de todo lo que pasó ayer, no?
38:46¿Eh?
38:48Primero me envenenan con unas setas.
38:50Pues sí.
38:52Luego me disparan con un rifle.
38:54Y perdónenme, en el culo.
38:56También.
38:58Por si eso fuera poco,
39:00en pleno invierno me tiran en medio del Mar Negro.
39:02Eso es.
39:04No es suficiente.
39:06No sabemos una idea.
39:08Pues no le pareció suficiente.
39:10Me golpeó con una botella,
39:12me ataron, me amordazaron
39:14y me tuvieron cautivo hasta esta mañana.
39:16Y ahora esperan que les perdone.
39:18Lo siento mucho, señora, pero no les perdono.
39:20Sí que nos perdonará.
39:22Usted dista mucho de ser el hombre adecuado para mi hija.
39:24Y yo le prendería fuego al mundo por mi hija.
39:26Puede añadir esa frase a su defensa, señor.
39:28Le deseo mucha suerte.
39:30No, por favor, señor alcachofa, no se vaya.
39:32Tomes el café antes de que se le enfríe.
39:34No importa si me hace café o cordero asado.
39:36Haré que paguen por todas las barbaridades
39:38que me han hecho usted, usted y todos sus amigos.
39:40Cariño, este hombre está pidiendo la etanase.
39:42Aceptemos su voluntad.
39:44Deja que lo estrangule.
39:46No, cariño, lo resolveremos de forma civilizada.
39:48Señor alcachofa,
39:50¿no hay nada que le haga olvidar lo que pasó ayer?
39:52No puedo olvidarlo.
39:54Lo siento mucho, pero es imposible.
39:56¿Y si le indemnizásemos por los daños causados?
39:58¿Qué?
40:00¿Ahora me está ofreciendo un soborno?
40:02Mi amor,
40:04mira, este hombre no lo entiende.
40:06Quiere que lo estrangule.
40:08Déjame cortarle la cabeza.
40:10¿Usted lo oye?
40:12Mientras él sigue amenazándome,
40:14usted espera que olvide lo ocurrido.
40:16Pues ya está bien, ya está.
40:18Míreme, don alcachofa, no me agote la paciencia
40:20porque esta vez seré yo quien lo tire al mar.
40:22¿Cuánto nos va a cobrar?
40:24Lo siento, señora.
40:26Usted, igual que su marido, ha empezado a amenazarme.
40:28Ahora mismo voy a ir a la policía a denunciarlos.
40:30A todos.
40:32Siéntese ahí.
40:34Cariño,
40:36os dejo solos.
40:38Mientras yo no estoy marina,
40:40este alcachofa.
40:42Y eso puede hacerse bien con agua hirviendo,
40:44bien con agua salada.
40:46Elige lo que prefieras.
40:48¿Qué forma de hablar es esa?
40:50¿Qué es eso del agua hirviendo?
40:52Bueno, ¿qué piensa hacerme?
40:54Señor Cuséin,
40:56¿no ve cómo me ha hablado su esposa?
40:58Iré a la policía y los denunciaré.
41:00Señor Cuséin.
41:02Alcachofa.
41:04¿Qué está haciendo, señor?
41:06¿Por dónde íbamos?
41:08¿Qué quiere decir? No íbamos a ningún lado.
41:10Estábamos...
41:12Pero, señor Cuséin.