Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:30¡No! ¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:01:00no no
00:01:10tenemos buena visibilidad estamos de camino 5000 metros hasta el punto
00:01:1632 hemos encontrado el punto b comando preparados
00:01:30¡Atención! Comienza la operación.
00:01:36¡Atención a las puertas!
00:01:40¡Primer comando!
00:01:42¡Atención!
00:01:44¡Atención!
00:01:46¡Atención!
00:01:48¡Atención!
00:01:50¡Atención!
00:01:52¡Atención!
00:01:54¡Atención!
00:01:56¡Atención!
00:01:58¡Primer comando! ¡Adelante!
00:02:06¡Primer comando en tierra! ¡Segundo comando adelante!
00:02:10¡Segundo comando en tierra!
00:02:12¡Tercer comando! ¡Prepárense para bajar!
00:02:20¡Maldai! ¡Aquí Perro Negro! ¡Estamos en el punto A!
00:02:22¡Recibido! ¡Buena suerte Perro Negro!
00:02:24¡Recibido!
00:02:28¡Maldai! ¡Operación completada! ¡Vuelvo a la base!
00:02:58Comandante.
00:03:00Ya deberían estar aquí.
00:03:04¿Y si han cambiado el punto de encuentro?
00:03:06No te quejes.
00:03:08Solo son unas horas.
00:03:10Eso es fácil de decir.
00:03:12Tengo la espalda molida con tanta piedra.
00:03:16¿Quieres que te dé un masajito en la espalda?
00:03:20No diría que no a una sauna rusa con una cervecita bien fría.
00:03:24Si tú eres musulmán, Karim.
00:03:26¿Musulmán? Gracias a Dios.
00:03:28¿Entonces qué sauna rusa ni qué cerveza?
00:03:30¿Cerveza sin alcohol?
00:03:34Atención, veo movimiento.
00:03:36Creo que es nuestro cliente.
00:03:44Maldai, aquí Perro Negro. ¿Me recibes?
00:03:46Te recibo, Perro Negro.
00:03:48Veo un jeep.
00:03:52Ya hay un pajarito en vuestra zona.
00:03:54Activad el protocolo 8.
00:04:06Griego, en marcha.
00:04:12Me desplazo hacia el objetivo.
00:04:14Tiempo aproximado para contacto visual 40 segundos.
00:04:24Maldai, tenemos contacto visual del objeto.
00:04:26Es Briner.
00:04:54Me alegra verle nuestra tierra.
00:05:14¿Qué tal el viaje?
00:05:16Bien.
00:05:18¿Michael?
00:05:24Maldai, hemos identificado al comprador.
00:05:26Es Golani.
00:05:28Recibido. No perdáis el contacto.
00:05:30Hakim al Golani.
00:05:32Número uno, lo tengo a tiro.
00:05:34Puedo dispararle.
00:05:36Mantente a la espera.
00:05:46Dígame, Briner.
00:05:48¿Por qué nos ayudan?
00:05:50¿Cree que soy de la CIA?
00:05:52¿No lo es?
00:05:56Dudo que mi respuesta le parezca convincente.
00:06:02¿Cuándo transferirá el dinero?
00:06:06En cuanto la mercancía esté a salvo en Europa.
00:06:10Estamos en ello.
00:06:14Tengo un regalo para usted.
00:06:16¿Pero qué?
00:06:18Maldai, aquí Perro Negro. ¿Me recibes?
00:06:20Te recibo, Perro Negro.
00:06:22Tienen a un rehén.
00:06:24No disparéis.
00:06:26El objetivo es Briner.
00:06:28Yo me ocupo de Golani.
00:06:30Recibido.
00:06:36Es uno de los que nos estuvieron espiando en nuestra última reunión.
00:06:38¿Qué le ha contado?
00:06:40Por desgracia, nada.
00:06:42Aunque Jafar se esforzó mucho en hacerle hablar.
00:06:46Imagino que entiende
00:06:48que para cerrar nuestro trato
00:06:50hay que hacerlo con sangre.
00:07:16Lo siento.
00:07:18No se puede dormir en los interrogatorios.
00:07:20Se lo pregunto por enésima vez.
00:07:22¿Quién coño es?
00:07:26No me acuerdo.
00:07:28Llevo tres días oyendo lo mismo.
00:07:30¿Por qué está esposado?
00:07:32Se puso violento cuando lo detuvimos.
00:07:34Golpeó a un agente.
00:07:36¿Por qué?
00:07:38¿Por qué?
00:07:40¿Por qué?
00:07:42¿Por qué?
00:07:44¿Por qué lo detuvimos?
00:07:46Golpeó a un agente.
00:07:48Así que de momento es necesario.
00:07:50Ha dicho que era oficial.
00:07:52¿Se acuerda de eso?
00:07:56¿Llevaba alguna documentación?
00:07:58No.
00:08:00Solo esto.
00:08:02¿Recuerda cómo llegó al puerto de control?
00:08:04¡Basta ya!
00:08:06¿Cree que voy a tragarme este cuento?
00:08:08¿Y qué es? ¿Lo habéis analizado?
00:08:10Al parecer son pastillas caseras de origen vegetal.
00:08:12Contienen un poco de morfina.
00:08:14Lo más probable es que las usara como somnífero
00:08:16o como analgésico.
00:08:18Las he visto en Kurdistan.
00:08:20Por cierto,
00:08:22¿usted cómo lleva el calor?
00:08:24Seguramente se acostumbró en Siria.
00:08:28¿Cómo llegó aquí?
00:08:30¡Respóndame!
00:08:32¿Es oficial? ¿De qué rango?
00:08:34¿De qué unidad?
00:08:36¿No quiere por las buenas?
00:08:38De acuerdo, pues lo haremos de otra forma.
00:08:40Sabemos hacer hablar a la gente como usted.
00:08:52¿Es usted Mirnova?
00:08:54¿De Moscú?
00:08:56Sí, me han enviado para ayudarle.
00:09:00Esto ya es lo que nos faltaba.
00:09:06Permítame hablar con él.
00:09:08¿Por qué no?
00:09:10Ahí lo tiene.
00:09:14Adelante, entre.
00:09:16Pero tengo una condición.
00:09:18En realidad, dos.
00:09:24¿Acaba de llegar y ya pone condiciones?
00:09:26Quítenle las esposas
00:09:28y devuélvanle sus pastillas.
00:09:38Considérenlo un gesto de confianza.
00:09:54Sus pastillas.
00:10:04Es una pena.
00:10:06Es una pérdida de tiempo.
00:10:08Y es arriesgado.
00:10:10Dejémosle que lo intente.
00:10:30Me llamo Olga.
00:10:32Y me gustaría hacerle algunas preguntas
00:10:34si no le importa.
00:10:42¿Sabe quién es?
00:10:48¿Recuerda lo que le pasó?
00:10:54Me han dicho que tiene una conmoción.
00:10:58Es frecuente sufrir amnesia en casos así.
00:11:02Sé que es difícil,
00:11:04pero permítame que le ayude.
00:11:08Veamos.
00:11:10Llegó al puesto de control.
00:11:12Intente recordar qué pasó.
00:11:20¡Mamá! ¡Mamá!
00:11:32¡Mamá! ¡Mamá!
00:11:48¡Las manos en alto!
00:11:50¡No voy armado!
00:11:52¿Quién será?
00:11:54El ruso.
00:11:56¿Qué hace aquí?
00:11:58¡Cachéalo!
00:12:02No mames.
00:12:04¡Se acabó!
00:12:06¡Le han matado!
00:12:08¡¿Se acabó?!
00:12:10¡Mamá!
00:12:12¡Mamá!
00:12:14¡Las manos en alto!
00:12:16¡Mamá!
00:12:18¡Mamá!
00:12:20¿Qué hace aquí?
00:12:22¡Mamá!
00:12:24¡Mamá!
00:12:26¡Mamá!
00:12:28¡Mamá!
00:12:30¡Papá!
00:12:32¡Papá!
00:12:34¡Papá!
00:12:36¡Papá!
00:12:38¡Papá!
00:12:40¡Papá!
00:12:42¡Papá!
00:12:44¡Papá!
00:13:00¡H"]n
00:13:08¡Una niña!
00:13:14Habia una niña...
00:13:18¿Está viva?
00:13:20El oficial que le trajo aquí nos dijo que rescató a una niña siria cuando se produjo el tiroteo.
00:13:27Sí, está viva. Usted la salvó.
00:13:33Tendría unos diez años.
00:13:38Como mi hija.
00:13:41¿Tiene una hija de diez años?
00:13:45Es probable que ahora tenga más, once.
00:13:50¿Hace más de un año que no ve a su hija?
00:13:54Sí.
00:13:56¿Cómo se llama?
00:14:20Alina.
00:14:22Pide un deseo.
00:14:39Entonces su hija se llama Alina.
00:14:44Y su mujer, Marina.
00:14:47¿Y usted?
00:14:52¿Cómo se llama?
00:15:17Coronel Mullinger.
00:15:20En la parte de abajo, tiene usted una hoja de partículas intercambiables.
00:15:25Se alegra que vayamos a trabajar juntos.
00:15:28Ahora conocerá al resto del equipo.
00:15:47Quiero presentarles al comandante Rousseau.
00:15:51Él dirigirá a su comando.
00:15:54Comandante Rousseau.
00:15:57Servicio de Seguridad de Información.
00:16:02Madre mía, casi le hace confesarlo todo.
00:16:08Sí.
00:16:10Por lo que sé, no cuentan con unidades de respuesta rápida.
00:16:13Ni las hay.
00:16:15O al menos las había.
00:16:18Una.
00:16:20¿No me cree?
00:16:22Hable con el coronel Malicef.
00:16:25Él le confirmará todo lo que he dicho.
00:16:28Muy bien.
00:16:30Supongamos que la unidad de la que me habla existe o existía.
00:16:34¿Qué hacían en Siria?
00:16:39Nuestro objetivo.
00:16:41Greg Brin.
00:16:43Traficante de armas internacional.
00:16:46Lo están buscando los servicios de inteligencia de diez países.
00:16:50Nuestro topo dentro del ISIS nos ha informado de que es él quien negocia con los líderes de la organización.
00:16:57Dentro de unos días se producirá un encuentro.
00:17:00Probablemente aquí.
00:17:02¿Y sabemos sobre qué negociarán?
00:17:04Por lo que sabemos,
00:17:06será la entrega de componentes de armas que no pueden caer en manos de los insurgentes.
00:17:11Bajo ningún concepto.
00:17:13Espero que el resto nos lo cuente personalmente.
00:17:18Teníamos que detener a Brinner.
00:17:28¿Es este?
00:17:32Sí.
00:17:36Por lo que sabemos, lo liquidaron los americanos.
00:17:42¿Qué?
00:17:54Verás, si no sigue hablando, no podemos ayudarle.
00:18:11¡Ha, ha, ha!
00:18:29¿Es consciente de lo que acaba de decir?
00:18:32Ha pasado algo.
00:18:35Si consigue salir de aquí, encuentra a ese saibot.
00:18:40Y ocúpate de él.
00:18:46Llamen a un médico.
00:18:58Dígame.
00:19:00¿Qué? ¿Es él?
00:19:02Sí, es él.
00:19:04Hemos confirmado la información.
00:19:06¿Recuerda todo lo que pasó?
00:19:08De momento no.
00:19:10Pero espero que lo recuerde.
00:19:12Avísame si empieza a hablar.
00:19:14Sí, descuide.
00:19:18Olga, espere.
00:19:20¿Sí?
00:19:23Quería decirle que ha estado brillante.
00:19:25Un gran trabajo.
00:19:27Muchas gracias.
00:19:29Debería venir a verlo un cardiólogo.
00:19:31Y hacedle una resonancia.
00:19:32Tiene que dormir un poco.
00:19:34Medíquenle.
00:19:36Tenemos a un médico.
00:19:38Me gustaría vigilarlo personalmente.
00:19:40Por supuesto.
00:19:42Pero también debería descansar.
00:19:44No estoy cansada.
00:19:46Pero mi hiperactividad es consecuencia del estrés.
00:19:49¿Por esa conversación telefónica?
00:19:51No.
00:19:53Era mi madre.
00:19:55Se preocupa cuando no duermo en casa.
00:19:57¿Volverás hoy a Moscú?
00:19:59Tengo una reserva en un hotel.
00:20:00¿Le acompaño?
00:20:02Gracias, lo encontraré.
00:20:27Buenos días, Peter Konstantinovich.
00:20:28Hola, Samalin.
00:20:30Aquí está.
00:20:33Bienvenido.
00:20:35Así que es el comandante Rousseau
00:20:37del Servicio de Seguridad e Información.
00:20:39Sí.
00:20:41Por lo que se dice,
00:20:43no cuenta con unidades de respuesta.
00:20:45¿No ha dicho nada más?
00:20:47No, de momento no.
00:20:49Ya sabe quién es.
00:20:51Es mejor eso que nada.
00:20:53Ya veremos si es verdad eso que supuestamente recuerda.
00:20:55Pero gracias por la información.
00:20:57¿Por qué tiene tanto interés?
00:21:00Es personal.
00:21:02Debería contármelo.
00:21:04Ya sabe, información por información.
00:21:09La operación la dirigía el SSI.
00:21:11Y Stomming la supervisó.
00:21:13El comando lo formó Malyshev,
00:21:15quien insistió en que todo fuera confidencial.
00:21:19No sabemos quién lideraba al comando.
00:21:22Solo el nombre enclave del comando.
00:21:23Perro Negro.
00:21:27Así que cree
00:21:29que él es Perro Negro.
00:21:33No lo sé.
00:21:53¿Qué pasa?
00:21:55Sobrevivió.
00:21:57¿Cómo es posible?
00:21:59No lo sé.
00:22:01Lo capturaron los muestros en Siria.
00:22:03¿Dónde está ahora?
00:22:05En un centro de detención.
00:22:07Tengo un contacto.
00:22:09La situación está bajo control.
00:22:11Arréglelo.
00:22:13No puede salir de allí.
00:22:24¿Cómo está?
00:22:26¿Continuamos con el interrogatorio?
00:22:29Sí.
00:22:37Dígame en qué consistía la operación
00:22:39para detener a Primer.
00:22:48¿Estás satisfecho?
00:22:50Mis hombres te acompañarán.
00:22:51Así será más seguro.
00:22:54Un detalle por su parte.
00:23:21¡Fuego!
00:23:51¡Fuego!
00:23:52¡Fuego!
00:24:23¡A la orden!
00:24:26¡Mierda!
00:24:28¡Listo!
00:24:35¡Me entrego!
00:24:37¡Me entrego! ¡No disparen!
00:24:39¡Fuera del coche! ¡Fuera del coche! ¡Venga!
00:24:41¡Me entrego! ¡No disparen, por favor! ¡No disparen!
00:24:46O sea que lo detuvieron.
00:24:49Hay que parar el interrogatorio.
00:24:51¿Pero qué dice?
00:24:53¿Se ha vuelto loco?
00:24:55No tenemos la autoridad suficiente para seguir con esto.
00:24:57Ni ella tampoco.
00:25:00Ha pasado año y medio.
00:25:02Esa información está anticuada.
00:25:04Y suponiendo que diga la verdad...
00:25:11Pero tiene razón, Pasha.
00:25:13Tenemos que verificarlo.
00:25:15Bien pensado.
00:25:17Mejor no comunicar a nuestros superiores
00:25:18las historietas de este psicópata.
00:25:20Haremos lo siguiente.
00:25:22Hemos acabado por hoy.
00:25:24Yo me iré unos días.
00:25:26Verificaremos todo lo que nos ha contado.
00:25:29No puede ser que no haya quedado rastro de esa operación.
00:25:34Y usted échele un ojo a esa...
00:25:36a Smirnova.
00:25:49¿Cómo se encuentra?
00:25:52Mucho mejor.
00:25:55¿Quiere a su mujer?
00:26:00No lo sé.
00:26:02No me acuerdo.
00:26:05¿De qué no se acuerda?
00:26:13No me acuerdo de su cara.
00:26:18Cuando me he despertado hoy, no podía recordarla.
00:26:25Cuénteme de qué se acuerda.
00:26:37Marina, hoy estás deslumbrante.
00:26:40Gracias.
00:26:43Voy a presentaros.
00:26:45Él es Alexei, un socio de negocios de papá.
00:26:46Ha venido de Nueva York.
00:26:48Alexei, qué alegría verte. Bienvenido.
00:26:50Vamos a tomar una copa a la salud de mi nieta.
00:26:52Vamos, vamos.
00:26:53Será un placer.
00:26:54Qué bien que has venido.
00:26:55Felicidades.
00:26:56Valia, ¿qué tal?
00:26:57Andrei, ¿qué te pasa?
00:26:59Creo que está enamorado de ti.
00:27:01Rubsho, eres incorregible.
00:27:03Has estado más de dos meses fuera
00:27:05y ahora me vienes con estas escenitas de celos.
00:27:11Perdóname.
00:27:14Sí.
00:27:17Corre, corre.
00:27:19Sí, sí.
00:27:21Entendido.
00:27:24Enseguida voy.
00:27:27¿Ha pasado algo?
00:27:29¿Quién era?
00:27:35Andrei.
00:27:36Escucha, cariño.
00:27:38Perdóname, tengo que irme.
00:27:46¿Qué ha pasado?
00:28:08Tengo que irme.
00:28:10Serán dos semanas.
00:28:12Me recogen en 20 minutos.
00:28:16¿Qué estás haciendo, Andrei?
00:28:19Intento defenderte a ti y a Lina.
00:28:21¿Dónde?
00:28:23¿Dónde intentas defendernos?
00:28:26¿Por ahí?
00:28:29Tu vida está aquí.
00:28:31Tu familia está aquí.
00:28:33Estamos Lina y yo.
00:28:34Tienes que estar con nosotras.
00:28:38¿Tienes idea de las veces que te he visto este año?
00:28:44Diez.
00:28:47Diez.
00:28:48Las he contado.
00:28:54Valdai, aquí Perro Negro.
00:28:56Tenemos contacto visual.
00:28:57¿Me recibes?
00:29:00Te recibo, Perro Negro.
00:29:02Confirmado.
00:29:03Son ellos.
00:29:04Voy a echarle de menos.
00:29:17Hola, Perro Negro.
00:29:19Es un placer.
00:29:21Comandantes Diaghi.
00:29:23Me encargaré de sacarles de aquí.
00:29:26¿Y Malyshev?
00:29:27En otra misión.
00:29:30¿Y el helicóptero?
00:29:32Llegará en dos horas.
00:29:34Le recogerá aquí.
00:29:36Le llevaremos justo antes de despegar.
00:29:40¿Se lo llevan ustedes?
00:29:42Sí.
00:29:43Alguien quiere hablar.
00:29:45Karim.
00:29:50¿Qué pasa?
00:29:51¿Algún problema?
00:29:57Llevaba esto en el coche.
00:29:59Muy bien.
00:30:01Excelente trabajo.
00:30:03¿Cuándo podré hablar con Malyshev?
00:30:07Él contactará con usted.
00:30:15¿Algún problema, comandante?
00:30:17No, no hay problema.
00:30:19Vamos a casa.
00:30:26Se acerca el helicóptero.
00:30:45Comandante.
00:30:47No es la hora prevista.
00:30:49Algo me cuesta.
00:31:07¡Dense prisa!
00:31:08¡Los insurgentes nos pisan los calones!
00:31:10¡La encargaré de él!
00:31:14¡Vamos, vamos! ¡Dense prisa!
00:31:20¡Karim, ayúdame!
00:31:28¡Venga, subidlo! ¡Vamos!
00:31:32¡Venga, rápido, rápido, rápido!
00:31:35¡Baldai, operación completada!
00:31:37¡Volvemos a la base!
00:31:45¡Se está asfixiando!
00:31:47¿Pero qué le pasa?
00:31:51¡Se nos brindan! ¡Lo han cambiado!
00:31:53¡Tiradlo! ¡Que lo tiréis, Ortigo!
00:31:55¡Tiradlo!
00:31:57¡Vamos! ¡Fuera! ¡Vamos!
00:32:12¿Qué está haciendo aquí?
00:32:14Hablando con usted.
00:32:20Eso ya lo sé. Aquí ha venido.
00:32:22Quiero ayudarle.
00:32:24¿Dando un paseo?
00:32:30He hecho un vistazo a esto.
00:32:33Húyelo antes posible. Está en peligro.
00:32:36Cuando esto termine, van a ir a por usted.
00:32:44Lo que yo le dije...
00:32:46...no es quien dice ser.
00:32:48Ni ella tampoco.
00:33:00¿Qué sucede?
00:33:02Todavía no hemos terminado.
00:33:04Llévenselo.
00:33:05¿Qué es eso?
00:33:07Es el informe de Rubsov.
00:33:09El verdadero Rubsov.
00:33:11¿De dónde lo ha sacado?
00:33:13Eso no importa. Lo importante es que hace un año...
00:33:16...el comandante Andrei Rubsov murió durante una operación antiterrorista.
00:33:19Está enterrado en Minsk.
00:33:21Me cuesta creerlo.
00:33:23Hay que hacer una exhumación.
00:33:25Imposible.
00:33:27Su esposa pidió quemar el cuerpo.
00:33:29¿Quién?
00:33:31El comandante Andrei Rubsov.
00:33:32Imposible.
00:33:34Su esposa pidió quemar el cuerpo.
00:33:36El análisis de ADN confirma que Rubsov lleva tiempo muerto.
00:33:42Así que mediante los fondos liberados de la empresa...
00:33:45...obtendremos un 37% de beneficios adicionales este trimestre.
00:33:50Bueno, caballeros.
00:33:52Personalmente creo que deberíamos apoyar el acuerdo...
00:33:55...con los estadounidenses que propone Alexei.
00:33:57¿A qué estamos esperando?
00:33:59Solo falta la firma de Marina Nikolaevna.
00:34:00Perdona, papá. No he tenido tiempo de leerme la documentación.
00:34:03Pues date prisa. Necesitamos el dinero urgentemente.
00:34:06Caballeros, muchas gracias. Es todo por hoy.
00:34:11Alexei, hoy me voy de viaje.
00:34:13Hablamos esta noche y discutimos el tema.
00:34:15De acuerdo, gracias.
00:34:17Marina, ¿puedes quedarte un momento?
00:34:19Claro.
00:34:21Quería hablar contigo.
00:34:23Siéntate, por favor.
00:34:31Llevo casi un año trabajando en este proyecto.
00:34:34Sabes lo importante que es para mí.
00:34:36¿Ha ocurrido algo?
00:34:41Esta mañana me han llamado.
00:34:44Era sobre Andrei.
00:34:46Me han dicho que tenía que ir inmediatamente a firmar...
00:34:48...no sé qué, documentos...
00:34:50...identificar unas fotos.
00:34:52No entiendo nada de lo que está pasando.
00:34:54Hoy me marcharé antes.
00:34:57Yo puedo llevarte.
00:34:58No hace falta, gracias.
00:35:02Alexei...
00:35:04Muchísimas gracias por todo.
00:35:09Eres un buen amigo.
00:35:11Marina, yo...
00:35:13Yo no quiero ser tu amigo.
00:35:15Quiero ser tu marido.
00:35:17Te pedí matrimonio hace dos semanas.
00:35:20Por favor, ¿cuándo vas a darme una respuesta?
00:35:24Desde luego, hoy no. Lo siento.
00:35:28Adiós.
00:35:59Así que sigue insistiendo en que a su comando le tendieron una trampa.
00:36:19Comandante.
00:36:21¿Puedes oírme?
00:36:24¿Qué?
00:36:26¡Que si me oyes!
00:36:29¿Cuántos hemos perdido?
00:36:32Solo quedamos nosotros dos.
00:36:38¡Viene alguien!
00:36:43¡Vámonos! ¡Deprisa!
00:36:47Deprisa no va a poder ser, comandante.
00:36:50Lo siento.
00:36:52Venga, vamos.
00:36:58¡Venga!
00:37:18Jafar, inspecciona la zona.
00:37:21Eran dos pilotos más otros seis.
00:37:24Venga, buscadlos. ¡Deprisa!
00:37:29Buscamos los cuerpos de los soldados.
00:37:32Encontradme esos seis cadáveres.
00:37:40Venga, vamos.
00:37:48¡Faltan dos!
00:37:50No llegarán muy lejos. Buscadlos.
00:37:53¡Vamos!
00:37:55Venga.
00:37:58¡Vamos!
00:38:19¡Ahí están!
00:38:21¡Encargaos de ellos!
00:38:23¡Venidos delante! ¡El resto seguidles!
00:38:25¿Estás bien?
00:38:26¿En qué estás pensando?
00:38:28En mi mujer y mi hija.
00:38:32Tenía un mal presentimiento.
00:38:34Mi mujer no quería que viniera.
00:38:37¿Qué le dijiste?
00:38:40Le prometí que volvería.
00:38:46Pues las promesas hay que cumplirlas.
00:38:48Por favor, vete de aquí.
00:38:52Yo me crié en las montañas.
00:38:54Y en las montañas moriré.
00:38:56Aquí se acaba todo.
00:38:58Solo te pido que salgas de aquí.
00:39:02Encuentres a ese Saitan.
00:39:04Y encárgate de él.
00:39:20¡El lanzagranados!
00:39:24¡Nuestros hombres están ahí!
00:39:26¡Para!
00:39:39Vamos de mal en peor.
00:39:44¿Usted no le cree?
00:39:47¿Y usted sí le cree?
00:39:52¿No ve que nos está tomando el pelo?
00:39:54¿O quizás son los efectos de esas drogas que toma?
00:39:57¿También oye voces en su cabeza?
00:40:01Sí, las oigo.
00:40:03Me despierto muchas veces oyendo sus voces.
00:40:06Karim, Pelirrojo.
00:40:08Tuve que dejarles a todos ahí.
00:40:12¿Podemos hablar?
00:40:19El SSI nos ha enviado a su gente.
00:40:21Están al llegar.
00:40:23Preparamos el interrogatorio y les entregamos a Rubsov.
00:40:26Quizás sea lo mejor que se lo lleven.
00:40:29Pasha, no sea idiota.
00:40:31Los de arriba solo quieren comprobar cómo trabajamos.
00:40:34Si fracasamos, seguro que nos largan.
00:40:37Se acabó. Es hora de que confiese.
00:40:39¡Basta de juegos!
00:40:44¿Me permite?
00:40:47Muy bien.
00:40:50Este es el protocolo de identificación.
00:40:52Le hemos enseñado su fotografía a su supuesta mujer.
00:40:55Y esto es lo que nos escribe.
00:40:57No reconozco a la persona que aparece en esta fotografía.
00:41:01Esta es mi declaración jurada, firmado señora Rubsov.
00:41:07¿Quién se encargó de esto?
00:41:09Eso da igual. Importa el resultado.
00:41:12Tenemos que traer aquí a la mujer.
00:41:14¿Alguna petición más?
00:41:17Y ahora una pregunta breve y concisa.
00:41:19¿Quién es? ¿De dónde es?
00:41:21¿Para quién trabaja?
00:41:23¿Quién es usted?
00:41:25Soy el comandante Rubsov.
00:41:27¡Usted no es Rubsov!
00:41:29Escúchame. Si tan seguro está,
00:41:31deje que hable con su mujer.
00:41:33¿Qué perdemos?
00:41:35¿Se refiere a la mujer del verdadero Rubsov?
00:41:37Sí.
00:41:39Naturalmente.
00:41:41¿Por qué no iban a hablar?
00:41:43Imagino que se acordará del móvil de su mujer.
00:41:46No se acuerda. Claro que tiene amnesia.
00:41:48Da igual. Mejor lo marco yo.
00:41:51Por favor.
00:41:53Llamar tan temprano.
00:41:55Es de muy mala educación.
00:41:57Me prometiste que llevarías a Alina al colegio.
00:41:59Por eso he venido antes.
00:42:01Dígame.
00:42:05Hable más alto. No le oigo.
00:42:21Marina.
00:42:23Soy yo.
00:42:27Andrei.
00:42:29¿Quién?
00:42:35Marina. Soy yo.
00:42:39Mi.
00:42:45Bueno, ya tenemos la prueba.
00:42:52¿Qué van a hacer?
00:42:54Vamos a ayudar a nuestro amigo a recordarlo todo.
00:42:57Le inyectaremos el suero de la verdad.
00:42:59Y ya verás cómo habla.
00:43:01¿Eh?
00:43:03Rubsov.
00:43:05Se han vuelto locos. Podrían matarla.
00:43:09¡Que nadie se mueva!
00:43:11¡Quíteles el arma!
00:43:13¡No!
00:43:15¡No!
00:43:17¡No!
00:43:19¡No!
00:43:21¡Quíteles el arma! ¡Venga, rápido!
00:43:23Tranquila. Al picón.
00:43:25Las llaves de las esposas.
00:43:27¡Déselas!
00:43:32Siéntense.
00:43:40¡Que nadie se mueva o la mato!
00:43:42¡No disparéis!
00:43:44¡Dejad que se parte!
00:43:46¿Dónde está su coche?
00:43:48Ahí delante.
00:43:49Abre la puerta.
00:44:20¿Por qué me estás ayudando?
00:44:22Porque te creo.
00:44:24Y espero no equivocarme.
00:44:35Deja las llaves.
00:44:37Coge tus cosas y sal.
00:44:42¿Vas a dejarme aquí tirada?
00:44:44Necesito dinero. Tienes.
00:44:49Sí.
00:44:54Aquí.
00:44:56Gracias. No te pasará nada.
00:44:58No llegarás muy lejos sin tus pastillas.
00:45:01Está loco.
00:45:20¿Quién es usted?
00:45:26Creo que su compañero sabe perfectamente quién soy.
00:45:29Comandante General Istomid del Servicio de Seguridad e Información.
00:45:39¿Qué narices ha pasado aquí?
00:45:42¿Qué ha pasado aquí?
00:45:44¿Qué ha pasado aquí?
00:45:46¿Qué ha pasado aquí?
00:45:47¿Qué narices ha pasado aquí?
00:45:51¿No recibieron instrucciones de detener el interrogatorio de Rousseau?
00:45:54Nos lo ordenaron.
00:45:56¡Cállese!
00:45:58Lo que nos contó era difícil de creer.
00:46:00No era Rousseau. El verdadero Rousseau está muerto.
00:46:04Esto es una falsificación.
00:46:07¿Samarin de dónde ha sacado este informe?
00:46:09¿Quién se lo dio?
00:46:11Lo siento, pero que yo sepa, no tengo por qué contestarle.
00:46:14¿Grabaron el interrogatorio?
00:46:16Claro, como exige el protocolo.
00:46:18¿Ahora me sale con esas?
00:46:20Ornoth, venga conmigo.
00:46:23Usted, Samarin, escríbame un informe detallando lo ocurrido.
00:46:29General, ¿entonces todo lo que nos ha contado Rousseau en el interrogatorio era verdad?
00:46:36Ustedes no le interrogaron.
00:46:38Él les interrogó.
00:46:45¡Samarin!
00:47:11Hola.
00:47:14Es su mujer.
00:47:17La mujer de Rousseau.
00:47:20¿Y quién es él?
00:47:22No tengo ni idea.
00:47:27¿Qué ha pasado?
00:47:44Cuéntame, ¿qué te pasa?
00:47:47No se me va de la cabeza esa llamada.
00:47:52Su voz...
00:47:55era la misma voz de André.
00:48:00Si no me hubieran avisado de antemano...
00:48:04de que me llamaría una persona y se haría pasar por él...
00:48:07Lo siento, pero no puedo ver cómo te torturas.
00:48:11Déjalo estar.
00:48:15Si no puedes, no mires.
00:48:28Síguenos.
00:48:44¡Rápido, rápido!
00:49:02Alina.
00:49:03Mamá.
00:49:05Hola, cariño.
00:49:06Hola.
00:49:07Hola, cielo. ¿Qué tal?
00:49:09Bien.
00:49:11¿Cree que aparecerá por aquí?
00:49:12Estoy segura.
00:49:15¿Y cómo va a entrar si lo hemos acordonado todo?
00:49:18Para él hacerlo sería pan comido.
00:49:34¿Qué pasa?
00:49:38Nada.
00:49:43Me ha aparecido.
00:49:45Ha visto eso.
00:49:46¿El qué?
00:49:51Le ha visto.
00:49:54Ha pasado año y medio y todavía me parece verlo.
00:49:56Es increíble.
00:49:57Marina.
00:49:59Sabes perfectamente que eso es imposible.
00:50:01Quiero que me envíen los vídeos de esta zona.
00:50:13Ya se van.
00:50:19Es él.
00:50:20Mira.
00:50:23¿Me recibes?
00:50:25Aquí, Equipo 5.
00:50:27Estamos viendo al objetivo. Se dirige hacia vosotros.
00:50:30¿Lo ves?
00:50:32No, no lo vemos.
00:50:37Lo hemos perdido.
00:50:39¿A dónde irá ahora en esta situación?
00:50:42Sin casa, ni familia, ni nombre.
00:51:01¿Estás bien?
00:51:06¿Qué pasa?
00:51:08¿Estás bien?
00:51:10¿Estás bien?
00:51:13¿Estás bien?
00:51:37Bienvenido al mundo de los vivos.
00:51:40Dios te ha resucitado.
00:51:42¿Cuánto...
00:51:44cuánto hace que me desmayé?
00:51:46¿Un día? ¿Dos?
00:51:48Muchos. Hace muchos días.
00:51:50Hace seis meses que me van y yo te encontramos bajo los escombros.
00:51:54Tu alma pendía entre el cielo y la tierra.
00:51:58Pero parece que aún no te ha llegado tu hora.
00:52:05¿Dónde?
00:52:07¿Dónde?
00:52:10A tu amigo lo mataron.
00:52:12Nosotros lo enterramos.
00:52:14Y a todos los demás.
00:52:16Tengo que irme.
00:52:18No puedes ir a ninguna parte.
00:52:20Los hombres de Golani rodean la zona.
00:52:23No puedo seguir comiendo ese peligro.
00:52:26No tememos la muerte.
00:52:29Prendió fuego a mi casa y a mi iglesia.
00:52:32Mató a los padres de Mevan, aunque eran musulmanes.
00:52:37Tranquilo, tranquilo. Lo comprendo. Sé que te duele.
00:52:41Es porque...
00:52:43tienes metralla en la cabeza.
00:52:50Ten.
00:52:55Esto te aliviará.
00:53:00El dolor se irá.
00:53:04Pero volverá de nuevo.
00:53:06Vas a tener que vivir con ese dolor.
00:53:10¿Cuánto...
00:53:12¿cuánto tendré que vivir con él?
00:53:15Depende. Si no te sacan la metralla...
00:53:18medio año.
00:53:20Un año.
00:53:22Puede que un poco más.
00:53:24¿Y después?
00:53:26Después te llegará la muerte.
00:53:41No puedo seguir.
00:53:43No puedo seguir.
00:53:45No puedo seguir.
00:53:47No puedo seguir.
00:53:49No puedo seguir.
00:53:51No puedo seguir.
00:53:53No puedo seguir.
00:53:55No puedo seguir.
00:54:05No puedo seguir.
00:54:07No puedo seguir.
00:54:09No puedo seguir.
00:54:13No puedo seguir.
00:54:15No puedo seguir.
00:55:38Ya no, te lo has buscado.
00:55:42¡Venga, al coche!
00:55:44¡Soltadme!
00:55:47Dejad a la chica y marchaos.
00:55:49¿Cómo? ¿Nosotros?
00:55:51¡Soltadla!
00:55:55¡Qué caraduras se han vuelto los indigentes!
00:55:59¿A dónde vas, amigo? ¡Te van a matar!
00:56:09¿Policía?
00:56:12Dejad que la chica se vaya y marchaos de aquí.
00:56:27Dejad que la chica se vaya y marchaos de aquí.
00:56:30Parece que no ha tenido bastante.
00:56:38¡Cabrón!
00:56:48¡Que nadie se mueva! ¡Las manos quietas!
00:57:08¿Es algo urgente?
00:57:23Marina Rubtsova.
00:57:25Ha visto hoy a su marido.
00:57:27¿Qué está pasando?
00:57:28Pues que consiguió escapar.
00:57:30¿Se da cuenta de lo que eso supone para mí?
00:57:32De momento no debe preocuparse.
00:57:35Tiene graves problemas de memoria y también de salud.
00:57:39¿Qué pasa con el centro de logística?
00:57:41Me dijo que lo resolvería la semana pasada.
00:57:44Estoy en ello. Le he pedido matrimonio a Marina Rubtsova.
00:57:47No me interesa su vida privada. Le pagamos lo suficiente.
00:57:50Me da igual cómo lo haga, pero quiero saber cuándo voy a tener la documentación.
00:57:54Nos estamos jugando mucho.
00:58:00Todos nos estamos jugando mucho.
00:58:02Está previsto que Ignashevich se entere hoy de que no se ha cerrado el acuerdo con la empresa estadounidense.
00:58:08Solo por salvar la empresa estará dispuesto a firmar lo que le pidamos.
00:58:11Cualquier contrato. Podemos transportar mercancías a la Unión Europea.
00:58:17¿Y si nos lo pone difícil?
00:58:19Solo se mueve por dinero.
00:58:20Entonces manos a la obra. Y no te preocupes por Rubtsov.
00:58:23Mis hombres lo están vigilando, por si las moscas.
00:58:33Le encontramos. Le han detenido por meterse en una pelea.
00:58:37Que no se escape. No nos hace falta vivo.
00:58:52Por favor, firme el documento.
00:58:55No es mío.
00:58:56Sí lo es.
00:59:03De acuerdo. Pues me lo pido.
00:59:25Corre. Estás en peligro.
00:59:30¡Corre!
00:59:41Que buce al jardín.
00:59:43Que limpien bien. Nosotros lo interceptamos. ¡Vamos!
00:59:54¡Vamos!
01:00:13Mejor no te muevas.
01:00:15Teníamos que te escaparas.
01:00:17¿Conoces a esa gente? ¿Sabes para quién trabajan?
01:00:21No.
01:00:22Creo que sí lo sabes.
01:00:25Dígame.
01:00:27Está con nosotros.
01:00:53General Istomin. Un placer conocerle.
01:00:55Rubtsov. Era comandante.
01:00:57Ya conoce a Pornov y Smirnova.
01:00:59Bienvenido al SSI.
01:01:01Veo que sigue en buena forma.
01:01:03Imagino que si no tuviera ese lado romántico,
01:01:07nos habría costado un poco más encontrarle.
01:01:09El romanticismo no pinta nada.
01:01:11Hay muchas cámaras de seguridad. Sabía que lo encontraríamos.
01:01:14Siéntese, por favor.
01:01:16Parece que se ha armado un buen revuelo.
01:01:18Estábamos seguros de que Briner habría muerto durante aquella operación.
01:01:21Como ves, no fue así.
01:01:23¿De qué quería hablar con nosotros?
01:01:25Necesito información.
01:01:27¿Y qué recibiremos a cambio?
01:01:29A Briner.
01:01:31¿Va a ocuparse de él usted solo?
01:01:33Ese es el plan. Solo así podré recuperar mi nombre.
01:01:37No sea tan ingenuo de subestimar a Briner.
01:01:39Lo sabe perfectamente.
01:01:41Mataron a todo su comando, incluido Majer.
01:01:45Le enseñaré una cosa.
01:01:47¿Sabe cómo explotó Golani el terrorista suicida en el helicóptero?
01:01:51Briner le dio a Golani un equipo especial para detonarlo a distancia.
01:01:56El explosivo se controla con un satélite de órbita baja.
01:01:59Apunta al objetivo mediante un localizador.
01:02:02Y lo que hizo fue probar el dispositivo con usted volando al lado de él.
01:02:05¿Y qué fue lo que hizo?
01:02:07Lo que hizo fue probar el dispositivo con usted volando al lado de él.
01:02:10Y otra cosa.
01:02:12Los estadounidenses le dieron información para incautar material radiactivo del comando de Golani en Pakistán.
01:02:17Según nuestros expertos, hay suficiente material para fabricar cinco o seis bombas sucias.
01:02:22Y teniendo en cuenta las armas que tiene Briner, es evidente cuáles son sus planes.
01:02:26Solo queda saber cuándo y dónde.
01:02:29Trabaje en nuestro equipo con el apoyo de todos los servicios de inteligencia de la CIA.
01:02:34Es la esencia de nuestra organización.
01:02:37Comandante, no puede acabar con él usted solo.
01:02:41Hace casi un año que les perdimos la pista a Briner y a Golani.
01:02:45Y ahora sabemos que están en la recta final.
01:02:48Por tanto, cualquier error por nuestra parte lo pagaríamos muy caro.
01:02:52Tienen a un topo.
01:02:54Trabaja para Golani y para Briner.
01:02:57¿Y quién es ese topo?
01:03:00Tienen a un topo.
01:03:02Trabaja para Golani y para Briner.
01:03:05Ese es el motivo por el que prefiero trabajar solo.
01:03:11Una pena.
01:03:13Pensaba que llegaríamos a un acuerdo.
01:03:26A la derecha.
01:03:31Detén el coche.
01:03:39Espera, Rousseff.
01:03:47Vi a tu mujer.
01:03:54Es una mujer muy guapa.
01:03:57Es una mujer muy guapa.
01:04:04¿Por qué no hablas con ella?
01:04:07¿Crees que te ha traicionado?
01:04:13Eso no es asunto tuyo.
01:04:17Lo comprendo.
01:04:19Y otra cosa.
01:04:21Me pareció que te acordaste de algo cuando...
01:04:24Stomping mencionó a Malyshev.
01:04:28Eso tampoco es asunto tuyo.
01:04:32Como quieras.
01:04:34Ven, son tus pastillas.
01:04:36Las he comprado para ti.
01:04:38Tendrás para un tiempo.
01:04:41Me temo que ya no me harán efecto.
01:04:46El monje me salvó.
01:04:48Me dijo que no viviría.
01:04:50Que no viviría más de seis meses.
01:04:54Parece que tenía razón.
01:04:56Mi tiempo se está agotando.
01:04:58Rousseff.
01:04:59Quiero que sepas que puedes contar conmigo,
01:05:02pase lo que pase.
01:05:10Ya está.
01:05:11Ve a lavarte los dientes y a dormir.
01:05:13Pero mamá.
01:05:14Ni mamá ni nada.
01:05:16Que mañana hay que ir al cole.
01:05:17Pero no quiero.
01:05:18Ven.
01:05:19Vamos.
01:05:20Papá siempre me dejaba.
01:05:23¿Aún estás aquí?
01:05:33Gracias.
01:05:52¡Vamos!
01:06:18¿Estás aquí?
01:06:19Te lo dije, si no había cadáveres, estaba vivo.
01:06:23Venga, sacadlo.
01:06:25¡En marcha!
01:06:30¡Vamos! ¡Levanta!
01:06:50Jafar.
01:06:54Hoy se quedan encerrados. Nos divertiremos mañana.
01:06:58Vámonos.
01:07:07Me alegra verte con vida. ¿Dónde estamos?
01:07:11En un monasterio en las montañas. No sé dónde exactamente.
01:07:15¿Sabes por qué seguimos vivos?
01:07:18El entretenimiento favorito de Golani
01:07:22es obligar a los rehenes a dispararse entre sí,
01:07:25grabarlo en vídeo y luego liberarlos.
01:07:29Seguro que hace lo mismo con nosotros.
01:07:32Entonces moriremos juntos.
01:07:34Yo ya soy un hombre muerto. Tengo gangrena.
01:07:38Sobreviviré uno o dos días.
01:07:41Pero tú puedes salir vivo de aquí.
01:07:44¿Me oyes?
01:07:45Tienes que hacerlo. Nos han traicionado.
01:07:49Tienes que averiguar quién ha sido.
01:07:52Comandante, por eso no puedes negarte.
01:07:57Tienes que quitarme la vida.
01:08:05Escucha, hay un pasaje subterráneo.
01:08:09Él puede sacarte de aquí.
01:08:11Pero de prisa. Hay que irse antes de que amanezca.
01:08:15Tienes que irte solo.
01:08:17No puedo dejarlo aquí solo.
01:08:19Vete. Los dos no lo conseguiremos.
01:08:26Es una orden. Cumplela.
01:08:29Perro negro.
01:08:33Adiós.
01:08:36Vete.
01:08:43Vete.
01:08:45Vete.
01:08:55Así que lo habéis perdido.
01:08:58¿Y quién es? ¿Lo habéis averiguado?
01:09:00Uno de los que buscaba.
01:09:02El comandante Rubsov.
01:09:04El SSI también lo busca.
01:09:06Genial.
01:09:08Podría venirnos bien que Rubsov esté escondido.
01:09:12Ahora podréis neutralizarlo.
01:09:17¿Saben algo de nosotros?
01:09:19No, pero será mejor posponer la operación hasta que acabemos con él.
01:09:24Es imposible.
01:09:26Se os ha escapado a vosotros, así que encontradlo.
01:09:30No quiero que nadie me moleste, y mucho menos ahora.
01:09:33Y acuérdate, necesito la documentación del centro logístico para hoy.
01:09:37Espero que no sea problema.
01:09:39No lo será.
01:09:41Tendrán la documentación dentro de dos horas.
01:09:56¿Papá, te pasa algo?
01:09:58No me coges las llamadas, no has dormido en casa.
01:10:01Venga, ¿qué te pasa?
01:10:03Nos han engañado.
01:10:05Todo era mentira.
01:10:09¿Qué es esto? ¿Es el acuerdo con los estadounidenses?
01:10:12Es mentira, ¿comprendes? Mentira.
01:10:15Toda la documentación es falsa.
01:10:17Hemos transferido el dinero a una empresa fantasma.
01:10:33Papá, iremos a juicio.
01:10:35Hablaré con Alexei.
01:10:37¿No lo entiendes? Es él quien lo ha organizado.
01:10:40¿Pero por qué lo ha hecho?
01:10:42¿Por qué?
01:10:47Por esto.
01:10:49¿Qué es eso?
01:10:51Perdóname, hija.
01:10:54Lo siento, he hecho algo muy malo.
01:10:56¿Qué has hecho, papá?
01:10:58Envía un coche a la entrada de servicio, y vosotros tres venid conmigo.
01:11:00A la orden.
01:11:03La verdad, cuando empezó todo esto,
01:11:06Alexei me dijo que un estadounidense, Brinner, podía salvar nuestra empresa.
01:11:11Si yo accedía...
01:11:13Nicolai Fyodorovich, tiene visita.
01:11:17De acuerdo, diles que pasen.
01:11:19Han venido a por esto.
01:11:22Hija, tienes que...
01:11:24Llévate esta maleta.
01:11:26No puede caer en manos ajenas, ¿comprendido?
01:11:28Comprendido.
01:11:30Por favor, llévatelo al KGB, a interior, a donde sea.
01:11:33Papá, espera.
01:11:35Vamos, date prisa.
01:11:37¡Sal de aquí!
01:11:51¿Ha preparado la documentación?
01:11:53¿Dónde está? No tenemos mucho tiempo.
01:11:58No voy a darle la documentación.
01:12:00Puede decirle a su jefe que se vaya a tomar por...
01:12:11Seguidla.
01:12:14Mejor no llames a nadie.
01:12:16Siéntate.
01:12:29¿Qué haces?
01:12:31¡No te resistas!
01:12:33¡Suéltame!
01:12:35¡La tenemos!
01:12:37¿Tiene el maletín?
01:12:39¡Estupendo!
01:12:41Aquí, número dos, vamos por las escaleras.
01:12:48Ven aquí.
01:12:50¡Vámonos!
01:12:52¿Puede prepararme un té?
01:12:59Número siete, ¿qué ha pasado?
01:13:01Número siete.
01:13:03Hola, el número siete está bien, descansando.
01:13:06¿Quién eres?
01:13:08Creo que ya sabes quién soy.
01:13:10Date prisa.
01:13:28¡Vámonos!
01:13:44¡Date prisa!
01:13:55¿Estás bien?
01:13:56¿André?
01:13:58¿Estás viva?
01:14:00Sí, estoy viva.
01:14:02Tenemos que salir de aquí lo antes posible.
01:14:04Cuéntame, ¿qué está pasando?
01:14:06¡Alto ahí! ¿Váis muy lejos?
01:14:08Quizá podríais llevarme.
01:14:10Has perdido facultades, perro negro.
01:14:12¿Ves lo fácil que es predecir tus movimientos?
01:14:18Tía, el arma es Biagin.
01:14:20¿Quiénes sois?
01:14:22Soy Esmeralda del SS y tenemos que llevárnoslo.
01:14:23¡Esto es muy peligroso!
01:14:25¡Han robado documentos clasificados que tengo que requisar!
01:14:27¡Baja el arma y retroceda!
01:14:33Adelante.
01:14:35¡Márchate!
01:14:53¡Márchate!
01:15:09Perdóname, por favor.
01:15:11Toda la información está en mi móvil.
01:15:13Les hice una foto.
01:15:15¿A quién?
01:15:17A Brinner y a ese tal Limonov.
01:15:19Ellos lo organizaron todo.
01:15:24¡Para el coche!
01:15:26¡Para el coche, por favor!
01:15:34Espera.
01:15:38¡Déjame! ¡No me toques!
01:15:40Tranquila.
01:15:42¿Dónde estabas metido?
01:15:44¿Dónde estabas?
01:15:46Es difícil de explicar. Volví hace unos días.
01:15:48¿Por qué no viniste a vernos?
01:15:50Te vi con él. Pensaba que eras feliz.
01:15:54Él ha estado todo el tiempo conmigo.
01:15:56Como un amigo, ¿entiendes?
01:15:58Como un buen amigo.
01:16:00Y ahora no sé quién es esa persona.
01:16:02No sé quién es toda esa gente.
01:16:07Tengo que llamar a mi padre.
01:16:09No, no.
01:16:11¿Por qué no?
01:16:13¿Dónde está Alina?
01:16:15En el colegio.
01:16:18Ana Pablosa.
01:16:20Hola, Marina.
01:16:21¿Dónde está Alina?
01:16:23Alexei la ha recogido hace un momento.
01:16:38Piotr Konstantinovich.
01:16:41Hola, viejo amigo. Siéntate.
01:16:46¿Quieres una copa?
01:16:48Voy a tomar una.
01:16:53Dime una cosa.
01:16:59¿Cómo has caído tan bajo?
01:17:03Caí.
01:17:05Simplemente me caí.
01:17:08¿Crees que me he vendido por estas 30 piezas de plata?
01:17:11¿Recuerdas cuando caímos rehenes de Golani
01:17:14y nos ofreció un trato?
01:17:16Nos liberarías si nos disparábamos entre nosotros.
01:17:22Recuerdo que nos negamos a hacerlo.
01:17:25Pues yo no me negué.
01:17:29Yo quería vivir, Víctor.
01:17:32Así que le dije que mataría a alguien, pero no a ti.
01:17:35Y Golani accedió.
01:17:36Trajeron a un soldado conscripto.
01:17:38Y le vi la cara.
01:17:40La tenía cubierta.
01:17:42Disparé y se acabó.
01:17:50Ahora entiendo por qué Golani nos dejó marchar.
01:17:54Hacía tanto tiempo que se me había olvidado.
01:17:57Y hace un año y medio Briner apareció por aquí.
01:18:00Y me enseñó un vídeo en el que salgo matando a un soldado.
01:18:03Y me dijo que se lo iba a matar.
01:18:06Lo grabaron todo.
01:18:08¡Maldita sea! ¡Joder!
01:18:10¿Por qué cojones no me lo contaste?
01:18:14No podía hacerlo.
01:18:16Y después ya era tarde.
01:18:19¡Tenemos que detenerlos!
01:18:22¡Y tú vas a ayudarme a hacerlo!
01:18:25Ya es tarde.
01:18:27Es imposible detenerlos.
01:18:29¿Dónde van a actuar?
01:18:31Berlín, París, Viena, Bruselas, Londres...
01:18:33En algún lugar de Europa.
01:18:34Y lo harán en menos de 24 horas.
01:18:39Venga, prepárate.
01:18:41Te vienes conmigo.
01:18:44Por supuesto.
01:18:51Tú...
01:18:53Enseguida te alcanzo.
01:19:05¿Qué pasa?
01:19:08¿Qué pasa?
01:19:10¿Qué pasa?
01:19:12¿Qué pasa?
01:19:14¿Qué pasa?
01:19:16¿Qué pasa?
01:19:18¿Qué pasa?
01:19:20¿Qué pasa?
01:19:22¿Qué pasa?
01:19:24¿Qué pasa?
01:19:26¿Qué pasa?
01:19:28¿Qué pasa?
01:19:30¿Qué pasa?
01:19:32¿Qué pasa?
01:19:35¿Dónde está mi hija?
01:19:37¿Dónde está Alina?
01:19:39Yo...
01:19:41Perdóname.
01:19:43¿Y Alina?
01:19:45Se la han llevado.
01:19:47¿Quién?
01:19:49Briner.
01:19:51Marina necesita los documentos.
01:19:53No he podido hacer nada.
01:20:00Dígame.
01:20:02Sí.
01:20:05De acuerdo, entendido.
01:20:07¿Quién era? ¿Qué pasa?
01:20:09Era Russo. Dice que Briner ha secuestrado a su hija.
01:20:11Bueno, bueno, volvemos a vernos, Russo.
01:20:15Aunque nuestro ultimo encuentro no fue muy agradable para mí...
01:20:19¿Dónde está mi hija?
01:20:21Está aquí.
01:20:23¿Dónde está?
01:20:25En el barrio de la ciudad.
01:20:27¿En la calle?
01:20:29No.
01:20:31¿Qué pasa?
01:20:33Alguien se ha matado.
01:20:35¿Dónde está Alina?
01:20:37Al menos aquí no ha habido nadie.
01:20:38a mi hija
01:20:50la documentación
01:20:57aquí está todo lo que acabamos
01:21:08poned en marcha el cargamento
01:21:12hola, ya lo tenemos, manda el cargamento
01:21:17déjenos marchar, por favor, nos iremos y no le diremos nada a nadie
01:21:23como se imaginará no puedo permitir eso, lleváoslos
01:21:28vamos
01:21:31Alexei, tienes que ayudarme
01:21:36ya he hecho todo lo que me pidió, tan solo quiero mi dinero y largarme de aquí
01:21:41como comprenderás, no queremos que queden testigos, hay que atar unos cabos sueltos
01:21:48pero no se trata solo de eso, tienes que asegurarte de que Rotshof
01:21:54atraviesa la ciudad conduciendo el camión, después te pagaremos todo lo que
01:21:59pactamos
01:22:36¿dónde está? Rotshof no contesta
01:22:46lo lógico sería que viniera aquí y nos entregara la documentación que le han
01:22:50dado, el tiempo apremia, Golani y Briner quieren atentar en Europa Occidental
01:22:56yo creo que sólo quiere salvar a su hija, ¿y no han pensado en el resto? podrían
01:23:01morir miles, decenas de miles de personas
01:23:06tiene el móvil apagado, quizá lo haya tirado, ya no podemos
01:23:10localizarle, ¿y qué hacemos ahora? esperar, tenemos que confiar en él, han
01:23:17cerrado las fronteras, así es, Hornov, ve al puesto fronterizo, detén los
01:23:23camiones y evita que se pongan en contacto con Golani o Briner, porque
01:23:27pueden detonar las bombas a distancia, en marcha
01:23:36abridlo
01:23:51sacadlas, no nos vamos a ninguna parte, si no sales os quedareis en el camión
01:24:00Andrey, haced lo que os dice
01:24:07ven, tranquila cariño, siéntate
01:24:14escúchame atentamente Arnusov, dentro de media hora, en cuanto el camión llegue a
01:24:19Lácida, se pondrá al volante y seguirá nuestras instrucciones
01:24:24si algo sale mal, está muertas
01:24:31entendido
01:24:36bien
01:24:43¿qué haréis con nosotras? todo irá bien, os liberaremos en tres
01:24:48horas, ¿y qué pasa con Andrey? mejor piensa en tu hija
01:25:06te odio, me has mentido todo este tiempo, tranquilízate
01:25:14¿a dónde vamos? no es asunto
01:25:17¿queréis matarlo? para el coche, óyete, o tendré que hacerte la vida
01:25:36¿dónde estamos? cruzaremos la frontera dentro de veinte minutos
01:25:40estupendo
01:25:44¿dónde estamos? cruzaremos la frontera dentro de veinte minutos
01:25:48estupendo
01:26:13estupendo
01:26:29Teniente Ivanovich, documentación
01:26:35bajes del camión, por favor
01:26:43¿sucede algo, teniente? tengo que revisar el camión
01:26:47eso es imposible, está sellado
01:26:51le digo que abra el camión
01:26:59policía, manos arriba
01:27:03vamos, vamos
01:27:12venga, deprisa, no te muevas
01:27:16aquí no hay nada
01:27:19seguid buscando, inspeccionando todo
01:27:23avisa a los artificieros, que miren en el camión
01:27:33Folha, ¿me recibes?
01:27:36¿cómo vais?
01:27:38hemos encontrado unas bombas, no han sido detonadas
01:27:40¿habéis encontrado a Rubshov?
01:27:42ni rastro de él ni de su familia
01:27:44entonces hay otro camión
01:27:46¿qué quieres decir?
01:27:47hay un cuarto camión, Rubshov y su familia van en él
01:27:50todo bajo control
01:27:51gracias chicos, buen trabajo
01:27:53seguro que intentan explotar el camión en nuestro territorio
01:27:56ahora todo depende de Rubshov
01:28:14¿qué te pasa?
01:28:16¿eh, tú?
01:28:21¿qué te pasa?
01:28:51venga, acércate más
01:29:21¿qué te pasa?
01:29:51hemos encontrado a Brenner, se acerca a la frontera
01:30:16¿lo detenemos?
01:30:17no, no hagáis nada hasta que se ponga en contacto con Golani
01:30:28¡papá! ¡papá! ¡papá! ¡papá! ¡papá!
01:30:32¡para el coche!
01:30:34¡que pares el coche! ¡te digo que pares el coche!
01:30:38¡para el coche!
01:30:40¡cállate, joder!
01:30:43sí, dime
01:30:45la operación está en peligro
01:30:47se ha hecho con el camión, ¿qué hago?
01:30:49dime dónde estás
01:30:51cerca de la intersección, a unos 5 minutos de la ciudad
01:30:55Alexei
01:30:56tienes que llevarlo hasta la ciudad y luego intentar alejarte de él
01:30:59será lo mejor para ti
01:31:01muy bien, de acuerdo
01:31:13Golani
01:31:14sí, no deberías llamar a este número
01:31:17las circunstancias han cambiado, tenemos que actuar
01:31:23hay que poner en marcha el plan de inmediato y activar el satélite
01:31:28bien, enseguida lo hago
01:31:31detona la bomba
01:31:33han activado la bomba a vía satélite
01:31:35¿podemos bloquear la señal?
01:31:37nos llevaría tiempo, están usando el canal
01:31:40si, porque la bomba está en el camino
01:31:43entonces la tendremos que bloquear
01:31:45¿por qué no?
01:31:47porque la bomba está en el camino
01:31:49¿por qué?
01:31:50porque la bomba está en el camino
01:31:53porque la bomba está en el camino
01:31:56¿por qué?
01:31:57porque la bomba está en el camino
01:32:00Nos llevaría tiempo.
01:32:02Están usando el canal de comunicaciones cuánticas.
01:32:04¿Tenéis las coordenadas de Golani?
01:32:06Las tenemos. Está manejando el satélite desde aquí.
01:32:09Envía las coordenadas a la base militar.
01:32:12Coordenadas enviadas.
01:32:13Y da la orden de que detengan a Brine.
01:32:21Gaza 42-13, cambio.
01:32:23Sígame hasta el aerónomo inmediatamente.
01:32:26En caso de que se desvíen de la ruta, abriremos fuego.
01:32:30Nos han descubierto.
01:32:31Dame eso.
01:32:33Cumple las órdenes.
01:32:35Recibido.
01:32:36Iniciando aterrizaje.
01:32:55Mierda.
01:32:56Que despeguen los cazas.
01:33:00Mierda.
01:33:27¿Qué pasa aquí?
01:33:29Están bloqueando nuestra señal.
01:33:31Seguramente hayan interceptado la llamada de Brine.
01:33:34Conéctate al canal de reserva. Venga.
01:33:37Están intentando usar un canal de reserva.
01:33:40¿Los cazas están lejos?
01:33:42Están llegando.
01:33:43Que destruyan la base de operaciones terroristas.
01:33:46Destruido el objetivo.
01:33:48Protocolo 4.
01:33:49Recibido.
01:33:50Allá vamos.
01:33:58¡Papá! ¡Papá!
01:34:28¡Papá!
01:34:29¡Papá!
01:34:30¡Papá!
01:34:31¡Papá!
01:34:32¡Papá!
01:34:33¡Papá!
01:34:34¡Papá!
01:34:35¡Papá!
01:34:36¡Papá!
01:34:37¡Papá!
01:34:38¡Papá!
01:34:39¡Papá!
01:34:40¡Papá!
01:34:41¡Papá!
01:34:42¡Papá!
01:34:43¡Papá!
01:34:44¡Papá!
01:34:45¡Papá!
01:34:46¡Papá!
01:34:47¡Papá!
01:34:48¡Papá!
01:34:49¡Papá!
01:34:50¡Papá!
01:34:51¡Papá!
01:34:52¡Papá!
01:34:53¡Papá!
01:34:54¡Papá!
01:34:55¡Papá!
01:34:56¡Papá!
01:34:57¡Venga!
01:34:58¡Venga!
01:34:59¡Venga!
01:35:00¡Venga!
01:35:01¡Venga!
01:35:1510 segundos para que los ciseles acanten el objetivo.
01:35:27Enhorabuena, la operación ha sido un éxito.
01:35:57Me pregunto, ¿cómo narices acabó el localizador en el maletín de Primer?
01:36:20¿Fuiste tú?
01:36:22Sí, al final Rousseau hizo su trabajo.
01:36:26No me gusta que me tomen por idiota.
01:36:29Perdona.
01:36:32Estaba muy preocupada por ti.
01:36:47Buenos días.
01:36:48Buenos días.
01:36:49Hola.
01:36:51Bueno, ¿cómo te encuentras?
01:36:53¿Qué dicen los médicos?
01:36:55Dicen que sobreviviré.
01:36:58Encontramos a Malichev.
01:37:00O para ser exactos, su tumba.
01:37:02Hemos ordenado que repatrien sus restos.
01:37:05Fue culpa mía, nunca debí abandonarlo allí.
01:37:08No digas eso.
01:37:09Golani fue quien lo mató.
01:37:11Hiciste lo que habríamos hecho cualquiera de nosotros.
01:37:15Los monjes te mandan recuerdos.
01:37:17Y también el abad del monasterio.
01:37:20¿Está vivo?
01:37:21Sí.
01:37:22Sin Golani han reconstruido el monasterio.
01:37:24¿Estuviste en Siria?
01:37:26Unos días.
01:37:31Rousseau, muchas gracias por tus servicios.
01:37:35Stomit me ha pedido que te haga una oferta.
01:37:41Trabaja con nosotros.
01:37:51Gracias, pero no es un trabajo para mí.
01:37:55Entonces cuídate.
01:37:58Puede que volvamos a proponértelo.
01:38:01Gracias.
01:38:15¿Crees que dirá que sí?
01:38:17Las personas como él no pueden vivir sin acción.
01:38:24Solo le he dicho a papá que le quiero mucho.
01:38:27Yo también te quiero, papá.
01:38:47¿Dónde está papá?
01:38:52¿Dónde está papá?
01:38:54¿Dónde está papá?
01:38:56¿Dónde está papá?
01:38:57¿Dónde está papá?
01:38:58¿Dónde está papá?
01:38:59¿Dónde está papá?
01:39:00¿Dónde está papá?
01:39:01¿Dónde está papá?
01:39:02¿Dónde está papá?
01:39:03¿Dónde está papá?
01:39:04¿Dónde está papá?
01:39:05¿Dónde está papá?
01:39:06¿Dónde está papá?
01:39:07¿Dónde está papá?
01:39:08¿Dónde está papá?
01:39:09¿Dónde está papá?
01:39:10¿Dónde está papá?
01:39:11¿Dónde está papá?
01:39:12¿Dónde está papá?
01:39:13¿Dónde está papá?
01:39:14¿Dónde está papá?
01:39:15¿Dónde está papá?
01:39:16¿Dónde está papá?
01:39:17¿Dónde está papá?
01:39:18¿Dónde está papá?
01:39:19¿Dónde está papá?
01:39:20¿Dónde está papá?
01:39:21¿Dónde está papá?
01:39:22¿Dónde está papá?
01:39:23¿Dónde está papá?
01:39:24¿Dónde está papá?
01:39:25¿Dónde está papá?
01:39:26¿Dónde está papá?
01:39:27¿Dónde está papá?
01:39:28¿Dónde está papá?
01:39:29¿Dónde está papá?
01:39:30¿Dónde está papá?
01:39:31¿Dónde está papá?
01:39:32¿Dónde está papá?
01:39:33¿Dónde está papá?
01:39:34¿Dónde está papá?
01:39:35¿Dónde está papá?
01:39:36¿Dónde está papá?
01:39:37¿Dónde está papá?
01:39:38¿Dónde está papá?
01:39:39¿Dónde está papá?
01:39:40¿Dónde está papá?
01:39:41¿Dónde está papá?
01:39:42¿Dónde está papá?
01:39:43¿Dónde está papá?
01:39:44¿Dónde está papá?
01:39:45¿Dónde está papá?
01:39:46¿Dónde está papá?
01:39:47¿Dónde está papá?
01:39:48¿Dónde está papá?
01:39:49¿Dónde está papá?
01:39:50¿Dónde está papá?
01:39:51¿Dónde está papá?
01:39:52¿Dónde está papá?
01:39:53¿Dónde está papá?
01:39:54¿Dónde está papá?
01:39:55¿Dónde está papá?
01:39:56¿Dónde está papá?
01:39:57¿Dónde está papá?
01:39:58¿Dónde está papá?
01:39:59¿Dónde está papá?
01:40:00¿Dónde está papá?
01:40:01¿Dónde está papá?
01:40:02¿Dónde está papá?
01:40:03¿Dónde está papá?
01:40:04¿Dónde está papá?
01:40:05¿Dónde está papá?
01:40:06¿Dónde está papá?
01:40:07¿Dónde está papá?
01:40:08¿Dónde está papá?
01:40:09¿Dónde está papá?
01:40:10¿Dónde está papá?
01:40:11¿Dónde está papá?
01:40:12¿Dónde está papá?
01:40:13¿Dónde está papá?
01:40:14¿Dónde está papá?
01:40:15¿Dónde está papá?
01:40:16¿Dónde está papá?
01:40:17¿Dónde está papá?
01:40:18¿Dónde está papá?
01:40:19¿Dónde está papá?
01:40:20¿Dónde está papá?
01:40:21¿Dónde está papá?
01:40:22¿Dónde está papá?
01:40:23¿Dónde está papá?
01:40:24¿Dónde está papá?
01:40:25¿Dónde está papá?
01:40:26¿Dónde está papá?
01:40:27¿Dónde está papá?
01:40:28¿Dónde está papá?
01:40:29¿Dónde está papá?
01:40:30¿Dónde está papá?
01:40:31¿Dónde está papá?
01:40:32¿Dónde está papá?
01:40:33¿Dónde está papá?
01:40:34¿Dónde está papá?
01:40:35¿Dónde está papá?
01:40:36¿Dónde está papá?
01:40:37¿Dónde está papá?
01:40:38¿Dónde está papá?
01:40:39¿Dónde está papá?
01:40:40¿Dónde está papá?
01:40:41¿Dónde está papá?
01:40:42¿Dónde está papá?
01:40:43¿Dónde está papá?
01:40:44¿Dónde está papá?
01:40:45¿Dónde está papá?
01:40:46¿Dónde está papá?
01:40:47¿Dónde está papá?
01:40:48¿Dónde está papá?
01:40:49¿Dónde está papá?
01:40:50¿Dónde está papá?
01:40:51¿Dónde está papá?
01:40:52¿Dónde está papá?
01:40:53¿Dónde está papá?
01:40:54¿Dónde está papá?
01:40:55¿Dónde está papá?
01:40:56¿Dónde está papá?
01:40:57¿Dónde está papá?
01:40:58¿Dónde está papá?
01:40:59¿Dónde está papá?
01:41:00¿Dónde está papá?
01:41:01¿Dónde está papá?
01:41:02¿Dónde está papá?
01:41:03¿Dónde está papá?
01:41:04¿Dónde está papá?
01:41:05¡Ay! ¡Me ha enojado! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
01:41:08¡Me ha enojado!
01:41:09¡Bien! ¡Hazme una foto!
01:41:11¡Hazme una foto! ¡Hazme una foto!
01:41:13¡Me ha enojado!
01:41:15¡No se levanta!
01:41:16¡Ahí se levanta!
01:41:17¿Te has enojado?
01:41:19¿Te has enojado?
01:41:22¡Ven a hacer una foto! ¡Ven!
01:41:24¡Ven a hacer una foto! ¡Ven!