Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:01:30¡Rápido! ¡Por las escaleras!
00:01:43¡Rápido! ¡Rápido!
00:01:48¡Rápido, rápido!
00:01:56¡Hija de puta!
00:02:00Sector 6 seguro.
00:02:10Sector 1 seguro.
00:02:17¡Entremos!
00:02:19¡Alto!
00:02:24Coril Luquiesi.
00:02:27Trabajo aquí.
00:02:31Sector 5 seguro.
00:02:37Le estoy apuntando.
00:02:39Levántese lentamente.
00:02:43Lo siento señor.
00:02:45Sector 2 seguro.
00:02:55Sector 3 seguro.
00:02:58Todos los sectores están seguros.
00:03:07Los rehenes norteamericanos, día 182, reportaje especial.
00:03:12La CNN recibió esta cinta que muestra a los soldados norteamericanos sometidos a condiciones extremas.
00:03:20¿Ves eso?
00:03:21Los oficiales del gobierno expresaron su indignación al ver esta cinta.
00:03:24El Pentágono dice que la séptima flota de los Estados Unidos se encuentra alerta en este momento en el mar del Japón.
00:03:31La Fuerza Aérea reiteró su declaración inicial describiendo la misión como un vuelo de rutina que inicialmente sobrevolaría...
00:03:37Esto es increíble.
00:03:38Dime, ¿el presidente qué está esperando?
00:03:45¿Inclino se escribe con C o con Q?
00:03:47Q.
00:03:50Vaya.
00:03:51En respuesta a las peticiones de intervención militar, el presidente pidió paciencia y declaró que se están llevando a cabo las guerras.
00:03:58Ah, sí.
00:03:59Negocia por trece. ¿Por cuántos declarará una guerra? ¿Por catorce?
00:04:04Esto es cuestión de cifras.
00:04:06Dos tragos al día, sano.
00:04:09Tres, eres un alcohólico.
00:04:12Eso, tercero.
00:04:13Nick, dame a otro viejo.
00:04:15¿Sí?
00:04:17Ruiz.
00:04:19Esparro.
00:04:21No, no estoy aquí, no estoy aquí.
00:04:26Sí.
00:04:28Sí, sí, sí, tengo una chaqueta y una corbata.
00:04:34¿En la calle de qué?
00:04:46Carnal Ruiz, homicidio.
00:05:17Detective Ruiz es por aquí.
00:05:20Me quedaré con su arma.
00:05:23Se la daré cuando salga.
00:05:26Es por aquí.
00:05:38¿Caballeros?
00:05:47Siga adelante.
00:05:49Cielos.
00:05:57Siga por este pasillo y a la izquierda.
00:06:03Tiene heridas múltiples en el trozo superior y el cuello.
00:06:06La herida es de cinco u ocho centímetros de largo.
00:06:11Presenta libidez de aproximadamente tres horas.
00:06:13Hola.
00:06:14¿Jimmy?
00:06:15Ven aquí y mira esto, hermano.
00:06:17Tenía veinticinco años máximo.
00:06:19Era un bombón.
00:06:21¿Qué le ocurre al mundo?
00:06:24¿A qué hora la hieron?
00:06:25A las once.
00:06:26¿Nombre?
00:06:27Carla Taro.
00:06:28Calculo que lleva muerta tal vez tres horas.
00:06:31¿Dónde está la familia?
00:06:33En Capo David.
00:06:34Salieron ayer en la tarde.
00:06:37¿Saben cuál fue el arma homicida?
00:06:39No creo que haya sido un cuchillo, Ruiz.
00:06:41¿Ves el corte irregular en la herida?
00:06:43No parece de tijeras, así que debe ser algo más pequeño.
00:06:46Disculpe, la película se queda aquí.
00:06:49Órdenes.
00:06:52¿De quién, Tepper?
00:07:01¿Alguien sabe qué hacía ella aquí tan tarde?
00:07:04Es confidencial.
00:07:07¿Quién lo invitó?
00:07:08Nosotros.
00:07:11Señor, no tiene autorización. Es un policía de homicidios.
00:07:14Si no me equivoco, señor Spikings, lo que yo veo es un homicidio.
00:07:18Pero su jurisdicción...
00:07:19Su jurisdicción no me interesa.
00:07:21Con todo respeto, yo soy el encargado de la seguridad.
00:07:24Con todo respeto, yo soy el consejero del presidente en asuntos de seguridad.
00:07:28El que una mujer haya muerto en la Casa Blanca a metros del presidente es un asunto de seguridad nacional.
00:07:35Elmer Jordan.
00:07:36Harlan Riggis, homicidios.
00:07:38Señor, ¿usted sabe qué hacía ella trabajando tan tarde y en viernes?
00:07:42El gobierno no cierra solo porque sea viernes.
00:07:45Ah, sí, entiendo.
00:07:48¿Y sabe cuántas personas estaban en la Casa Blanca?
00:07:55Treinta y una.
00:07:57Treinta y una.
00:07:59¿Y qué?
00:08:01Treinta y una.
00:08:03Treinta y una.
00:08:04¿Sí?
00:08:05Gracias.
00:08:06Continúe, detective.
00:08:07Gracias, señor.
00:08:11Intenten evitar dos palabras si alguno de ustedes llega a hablar con la prensa.
00:08:14Eviten decir mujer y homicidio.
00:08:17Digan, tendrán la información en su momento apropiado.
00:08:20Enfaticen apropiado y momento.
00:08:22Señor Spikings, una molestia.
00:08:26Necesito todos sus datos, su cargo.
00:08:28Le diré lo relevante. Está en mi casa.
00:08:30Pues estamos en mi ciudad y, por desgracia, es mi caso.
00:08:32Ella murió en la Casa Blanca, no en un callejón del sureste.
00:08:35Sí, pero fue asesinada en mi...
00:08:36Fue asesinada en mi casa.
00:08:40Nunca lo olvide.
00:08:45Es todo suyo.
00:08:51Solo intento hacer mi trabajo.
00:08:53Ah, y supongo que haré mi reporte con la CNN, ¿cierto?
00:08:56No, lo hará en coordinación con el servicio secreto.
00:08:59En colaboración.
00:09:00Pues no me han asignado a nadie.
00:09:02Claro que sí. Nina Chance.
00:09:09Ah, sí.
00:09:10¿Creen que soy su tonto?
00:09:12Disculpe.
00:09:13¿Cree que seré más gentil con usted que con un novato que tiene acné en el rostro?
00:09:17Detective, soy un agente del servicio secreto de los Estados Unidos.
00:09:20Lo que significa que estoy capacitada para responder a toda pregunta relacionada con la seguridad de la Casa Blanca.
00:09:25Además, resiento la implicación...
00:09:27Ah, sí, claro. Además, resiente la implicación.
00:09:31Las personas ya no hablan correctamente.
00:09:39Detective, es por aquí.
00:09:41Ya lo sé.
00:09:43No tenemos información sobre lo que está pasando en la Casa Blanca.
00:09:46Solo sabemos que la familia presidencial está en Campo David por ahora.
00:09:50Como verán a mis espaldas, toda el área fue cerrada.
00:09:53Sheldon Turtle, desde la Casa Blanca.
00:10:00¿Por qué matar a alguien de la oficina de Protocolo?
00:10:03Tal vez sentó a un embajador en la silla incorrecta.
00:10:05¿Te asesinan por hacer eso?
00:10:07No, no, no.
00:10:09Tal vez sentó a un embajador en la silla incorrecta.
00:10:11¿Te asesinan por hacer eso?
00:10:13Es un trabajo duro.
00:10:14Oiga, de haberlo sabido, hubiera puesto una caseta y cobrado por la admisión.
00:10:18¿Quién estuvo aquí?
00:10:20El servicio secreto llegó a las 11.15.
00:10:22Y puede creer que se llevaron toda su basura.
00:10:25Si me necesitan, estaré abajo, en el 101.
00:10:27Se lo agradezco mucho.
00:10:29Claro.
00:10:40Un momento.
00:10:42El cuerpo lo encuentran a las 11.
00:10:44Y los agentes llegan 15 minutos después.
00:10:48¿Cómo lo hicieron?
00:10:50Sí, ni siquiera tienen sirenas como nosotros.
00:10:54Mira su álbum de fotos.
00:10:56Mira esto, Regis.
00:11:00¿Es el único?
00:11:01Es el único que vi, porque yo acabo de llegar.
00:11:05Pero te diré que el apartamento está registrado bajo el nombre de...
00:11:09...Brookland Asociados.
00:11:11Pero eso es todo lo que sé ahora.
00:11:36Vaya, una mansión en la playa.
00:11:39Este año la Casa Blanca dio grandes regalos de Navidad.
00:11:44Sí, eso parece.
00:11:49Quiero una lista completa de todos los presentes anoche entre las 9 y las 11.
00:11:53Y no me diga que es confidencial.
00:12:01¿Está en todo, Agente Chenz?
00:12:04¿Sólo hay 30 nombres aquí?
00:12:07¿Y el lugar donde estaban?
00:12:09Spikings me dijo que eran 31.
00:12:14Y veo su nombre aquí.
00:12:19Entonces, ¿quién falta?
00:12:24Parece que el agente Spikings se equivocó.
00:12:27¿Qué?
00:12:30Parece que el agente Spikings se equivocó.
00:12:33La cuenta es 30 en la casa.
00:12:42Mejor investigalo.
00:12:43Volando...
00:12:52Oiga, Agente Chenz, ¿de dónde es?
00:12:55De Iowa.
00:12:57Ah, de Iowa.
00:13:00¿Y por qué el servicio secreto? ¿Por qué no...?
00:13:03¿Educadora del Jardín de Niños?
00:13:05No, no tiene apariencia de ser eso.
00:13:07Fui a las Olimpiadas.
00:13:09¿Las Olimpiadas?
00:13:11Así entré en el servicio secreto.
00:13:13¿En verdad?
00:13:15Estuve en el equipo de tiro.
00:13:17Conocimos al presidente en el 88.
00:13:19Uno de sus agentes era mujer.
00:13:21Y ella... me reclutó.
00:13:24¿Equipo de tiro?
00:13:27Ya me siento seguro.
00:13:30Obtuve la de oro.
00:13:34¿La de oro?
00:13:41¿Adónde vamos?
00:13:42A mi apartamento. Tengo que cambiarme.
00:13:49¿Lo están desalojando?
00:13:50A todo el edificio.
00:13:52¿Qué quieren desmolerlo para hacer un estacionamiento?
00:13:54¿Para la...?
00:13:56¿Para la qué...?
00:13:58Comisión Interestatal de Comercio.
00:14:00Exacto.
00:14:02¿Para qué quieren un estacionamiento?
00:14:04Lo ignoro y me gustaría saberlo.
00:14:06Todos piensan que yo soy la solución por ser policía.
00:14:10Harland, ¿qué sucedió?
00:14:12Señora Wallace.
00:14:13Escucha, en menos de un mes viviremos en botes de basura.
00:14:17Está en proceso, señora Wallace. En serio.
00:14:19¿En proceso?
00:14:20Sí.
00:14:21¿Qué más?
00:14:22En proceso.
00:14:23Ahora veo lo que está en proceso.
00:14:26Más te vale hacer algo al respecto y no entretenerte con tus mujeres en proceso.
00:14:30Ya veo lo que está en proceso.
00:14:39Póngase cómoda.
00:14:51La ciudad de Washington.
00:14:5321 de julio de 1861.
00:14:57Esto es Manassas, la primera batalla de Bull Run.
00:15:01Venga, le mostraré algo.
00:15:04Aquí fue...
00:15:06...cuando el muralla Jackson se ganó su apodo.
00:15:08El manantial de Sudley.
00:15:11Sí.
00:15:12Los civiles iban hacia la colina con canastas y comida para ver la batalla.
00:15:18¿Asombroso?
00:15:19¿Y esto?
00:15:20Soy un policía de homicidios en la capital con más homicidios del mundo.
00:15:24Me cuesta menos que un psiquiatra.
00:15:27¿Usted trabajó en esto solo?
00:15:31Sí.
00:15:33Yo lo hice.
00:15:35Mi padre amaba la historia. Creo que algo debió heredarme.
00:15:39¿Y él qué hacía?
00:15:40Trabajó en el Smithsonian unos...
00:15:42...34 años.
00:15:44Era guardia.
00:15:50¿Cómo voy a mover esto?
00:15:53Primero tengo que desarmarlo y luego volverlo a unir.
00:15:56Dios mío.
00:15:58No puedo.
00:16:00Regreso en un minuto.
00:16:01Detectiva Riggs.
00:16:04Detectiva Riggs, ¿Qué ha sido?
00:16:06El accidente de Jackson, ¿verdad?
00:16:08No.
00:16:10Ya no puede ser.
00:16:13No puede ser.
00:16:14No puede ser.
00:16:16Detectiva Riggs.
00:16:18No puede ser.
00:16:21Detectiva Riggs.
00:16:26Detectiva Riggs, no puede ser.
00:16:29¿Qué ha pasado?
00:16:30Detectiva Riggis, este Inge lo está buscando por todos lados.
00:16:33¿En serio?
00:16:34Riggis, ¿recuerdas a qué él recibo?
00:16:37Envía a Grilly a la farmacia.
00:16:40Hola.
00:16:41¿Qué tal?
00:16:43¿Y qué tenemos?
00:16:49Y aquí está.
00:16:51Vivo y a todo color.
00:16:54¿De dónde sacó eso?
00:17:01Llegaremos tarde en la autopsia.
00:17:03Sus cargos a la tarjeta en las últimas 24 horas.
00:17:06Viajes Banning, 1.500 dólares.
00:17:09La autopsia de Milagro.
00:17:10Sus registros de teléfono, su tarjeta de crédito, su cuenta en el banco.
00:17:14Son confidenciales.
00:17:16Tenía un vuelo a Nueva York y una reservación en El Pierre.
00:17:19Un auto rentado, un vuelo de conexión a las Islas Vírgenes, San Croá.
00:17:22Viajes sencillos.
00:17:24Estaba planeando una nueva vida.
00:17:26Y tampoco iba a volver.
00:17:31Así es.
00:17:39La evidencia indica un crimen pasional.
00:17:42Hay clara evidencia de penetración vaginal.
00:17:44Hay rastros de lubricante en el tracto vaginal y debajo de las uñas.
00:17:49Los golpes vinieron de la izquierda.
00:17:51Y fueron poderosos.
00:17:52Usó un condón.
00:17:54¿No hay semen?
00:17:56No.
00:17:57Ni sangre, excepto la suya.
00:18:00No hay ADN.
00:18:03¿Usó la fuerza?
00:18:05No.
00:18:06Entonces fue sexo, no violación.
00:18:13Esto no sale de la habitación.
00:18:28Está usted viendo la figura tranquila del presidente Jack Neal
00:18:32antes de que el homicidio en la Casa Blanca
00:18:34oscureciera su admirada administración.
00:18:58Coria Alan Lucchesi, conserje.
00:19:01Nadie sabe dónde estuvo 45 minutos antes del momento
00:19:04en el que el servicio secreto lo halló trabajando en el salón este
00:19:07a las 11 con 2.
00:19:10La hora de muerte fue fijada
00:19:12entre las 10.30
00:19:14y las 11.30.
00:19:17¿Quién fue?
00:19:19¿Quién fue?
00:19:21¿Quién fue?
00:19:23¿Quién fue?
00:19:25¿Quién fue?
00:19:28¿Aquí le han puesto una rosquilla?
00:19:29¿Y cómo fue que le tollaron 8 veces?
00:19:31Lee Harvey Oswald fue visto por última vez en la cafetería
00:19:34con una soda un minuto después de asesinar a Kennedy.
00:19:37Está leyendo una revista de televisión.
00:19:41Dos meses atrás.
00:19:42Dos meses atrás.
00:20:01No es suficiente.
00:20:03Si eso es todo, no tiene nada.
00:20:06Excepto esto.
00:20:08Lo hallaron en el baño.
00:20:09Es un botón que falta en una camisa ya de su apartamento.
00:20:14Lucasi no limpia los baños.
00:20:20¿Y dónde está?
00:20:22Ya fueron por él.
00:20:24¿Qué necesito para ver las cintas de vigilancia de aquella noche?
00:20:28No mucho.
00:20:30Solo una orden del Congreso.
00:20:35Lo sigo, detective.
00:20:40Ay.
00:20:49Hal.
00:20:51Habías dicho que ese botón fue hallado en el comedor.
00:20:54¿Cómo llegó a los sanitarios?
00:20:58Tal vez cometió un error.
00:21:10¡Lucasi! ¡Lucasi!
00:21:12¡Atrás! ¡Enseñalo al vaso!
00:21:14¡Atrás! ¡Abra el vaso!
00:21:18¿Usted tuvo relaciones con Carla Town?
00:21:21Bueno, no. Nunca.
00:21:26¿Pero se le insinuó?
00:21:33¿Usted se le insinuó?
00:21:35Sí.
00:21:36Se le insinuó a Carla Town.
00:21:39Sí.
00:21:42Hablé con ella.
00:21:44¿Acaso usted la vio de cerca?
00:21:47Sí.
00:21:49Sí.
00:21:51¿Alguna vez hizo algo más que eso?
00:21:54No.
00:21:56Mire, escúcheme.
00:21:58Carla...
00:22:00Era algo intocable.
00:22:02¿A qué se refiere?
00:22:04No lo sé.
00:22:06Pero eso es lo que decían los del servicio secreto.
00:22:10La estaban cuidando.
00:22:12¿Cómo?
00:22:14No lo sé. Cuando trabajaba tarde. No sé.
00:22:17Hasta las once o doce de la noche.
00:22:20Los del servicio secreto...
00:22:23Ellos siempre la llevaban a casa.
00:22:36Eso no.
00:22:38Eso no.
00:23:06CARLA TOWN
00:23:36CARLA TOWN
00:24:06CARLA TOWN
00:24:08CARLA TOWN
00:24:10CARLA TOWN
00:24:12CARLA TOWN
00:24:14CARLA TOWN
00:24:16CARLA TOWN
00:24:18CARLA TOWN
00:24:20CARLA TOWN
00:24:22CARLA TOWN
00:24:24CARLA TOWN
00:24:26CARLA TOWN
00:24:28CARLA TOWN
00:24:30CARLA TOWN
00:24:32CARLA TOWN
00:24:34CARLA TOWN
00:24:36CARLA TOWN
00:24:38CARLA TOWN
00:24:40CARLA TOWN
00:24:42CARLA TOWN
00:24:44CARLA TOWN
00:24:46CARLA TOWN
00:24:48CARLA TOWN
00:24:50CARLA TOWN
00:24:52CARLA TOWN
00:24:54CARLA TOWN
00:24:56CARLA TOWN
00:24:58CARLA TOWN
00:25:00CARLA TOWN
00:25:02CARLA TOWN
00:25:04CARLA TOWN
00:25:06CARLA TOWN
00:25:08CARLA TOWN
00:25:10CARLA TOWN
00:25:12CARLA TOWN
00:25:14CARLA TOWN
00:25:16CARLA TOWN
00:25:18CARLA TOWN
00:25:20CARLA TOWN
00:25:22CARLA TOWN
00:25:24CARLA TOWN
00:25:26CARLA TOWN
00:25:28CARLA TOWN
00:25:30CARLA TOWN
00:25:32CARLA TOWN
00:25:34CARLA TOWN
00:25:36CARLA TOWN
00:25:38CARLA TOWN
00:25:40CARLA TOWN
00:25:42CARLA TOWN
00:25:44CARLA TOWN
00:25:46CARLA TOWN
00:25:48CARLA TOWN
00:25:50CARLA TOWN
00:25:52CARLA TOWN
00:25:54CARLA TOWN
00:25:56CARLA TOWN
00:25:58CARLA TOWN
00:26:00CARLA TOWN
00:26:02CARLA TOWN
00:26:04CARLA TOWN
00:26:36¡Maldito!
00:26:42Es un asco de ciudad, Ridges.
00:26:45¿Felicidades? Eres parte de las estadísticas.
00:26:57¿Qué es eso?
00:27:00¿Qué es eso?
00:27:02¿Qué es eso?
00:27:04Déjame ver.
00:27:09Esto es increíble.
00:27:14Están vigilándote. ¡Por Dios, qué sorpresa! ¡Es el gobierno!
00:27:19Escucha.
00:27:20Te pusieron en el caso por la misma razón que llamaron a los doctores de Dallas para revisar a Kennedy dos horas después de su homicidio.
00:27:27Quieren hacer todo lo posible para que nadie diga que pudieron hacer más.
00:27:30Pues nunca hubieras atrapado a Lucas y con lo que tienes.
00:27:34Y lo sabes.
00:27:39Está bien. Vuelve y sigue investigando. No abras la boca hasta que tengas algo real.
00:27:46Sí, señor.
00:27:58Por favor, Carla, ayúdame.
00:28:03Por favor, ayúdame.
00:28:27¿Es todo el cuadro?
00:28:29La máquina lo recorta automáticamente.
00:28:32¿Podrías hacer un acercamiento aquí?
00:28:34No hay problema.
00:28:41¿Qué es eso?
00:28:43¿Qué es eso?
00:28:45¿Qué es eso?
00:28:47¿Qué es eso?
00:28:49¿Qué es eso?
00:28:51¿Qué es eso?
00:28:53¿Qué es eso?
00:28:55¿Qué es eso?
00:28:58Es del servicio secreto. ¿Podrías hacerme una copia?
00:29:05Gracias. Eres genial.
00:29:14Desalojándome. Están desalojando a todo el edificio.
00:29:17Disculpe, señor presidente.
00:29:20Los servicios del oficial son requeridos.
00:29:27No se preocupe. Le llamaré después.
00:29:31¿Qué está haciendo aquí?
00:29:33Buscándola.
00:29:35Escuche, ya no está en el caso. Ya tenemos un sospechoso.
00:29:38Sí, como yo.
00:29:41¿Quién es él?
00:29:44Es del servicio secreto. Debe conocerlo. ¿Quién es?
00:29:47No puedo decirlo.
00:29:48También es confidencial.
00:29:49Sí, así es.
00:29:51Tendré que averiguarlo yo mismo.
00:29:57Ahí está. Es él.
00:30:00¿El que acaba de subir a la triel? ¿Es él?
00:30:03¿Cuál es su nombre?
00:30:04No puedo decírselo.
00:30:07Pues tendrá que ayudarme, o lo averiguaré preguntándoselo.
00:30:12Está bien.
00:30:14Se lo diré.
00:30:15¿Cuál es el nombre?
00:30:16Burton Cash.
00:30:17¿A quién fue asignado?
00:30:20Acá, el mío.
00:30:22¿A quién fue asignado?
00:30:24Acá, el mío.
00:30:26¿El hijo del presidente?
00:30:34Sí, es un buen proyecto. Estoy de acuerdo con él.
00:30:37Damas y caballeros,
00:30:39para mí es un honor presentar a la primera dama de los Estados Unidos,
00:30:43la señora Kiki Neal.
00:30:53Gracias.
00:31:05Si el guardaespaldas estuvo ahí, también Kyle debió estar en ese bote.
00:31:15Kyle Neal tenía relaciones con Carla Town
00:31:19y tuvo sexo con ella esa noche.
00:31:22Agente James, venga.
00:31:29Tengo que irme.
00:31:30Oye, oye, oye.
00:31:31¿Cuánto crees que tarde la prensa en averiguar
00:31:33que el hijo del presidente la tomó una hora antes de ser asesinada?
00:31:38Me tengo que ir.
00:31:40Linda vestido.
00:31:42Ya basta de injusticias.
00:31:44Esta noche nos reunimos...
00:31:47De hoy en adelante no tendrá contacto con el detective Riggis.
00:31:50¿Queda claro?
00:31:52Es si él inicie el contacto, señor.
00:31:54Quiero un reporte detallado y de inmediato.
00:31:57¿Escrito?
00:32:00Comenzando con lo que discutieron enseguida.
00:32:08Gracias.
00:32:12Es hora de la diversión.
00:32:15Claro.
00:32:17Gracias.
00:32:19Gracias.
00:32:42Gracias.
00:32:44Gracias.
00:32:46Gracias.
00:32:48Gracias.
00:32:50Gracias.
00:32:52Gracias.
00:32:54Gracias.
00:32:56Gracias.
00:32:58Gracias.
00:33:00Gracias.
00:33:02Gracias.
00:33:04Gracias.
00:33:06Gracias.
00:33:08Gracias.
00:33:09Gracias.
00:33:11Gracias.
00:33:13Gracias.
00:33:15Gracias.
00:33:17Gracias.
00:33:19Gracias.
00:33:21Gracias.
00:33:23Gracias.
00:33:25Gracias.
00:33:27Gracias.
00:33:29Gracias.
00:33:31Gracias.
00:33:33Gracias.
00:33:35Gracias.
00:33:37Gracias.
00:33:39Gracias.
00:33:41Gracias.
00:33:43Gracias.
00:33:45Gracias.
00:33:47Gracias.
00:33:49Gracias.
00:33:51Gracias.
00:33:53Gracias.
00:33:55Gracias.
00:33:57Gracias.
00:33:59Gracias.
00:34:01Gracias.
00:34:03Gracias.
00:34:05Gracias.
00:34:07Gracias.
00:34:09Gracias.
00:34:11Gracias.
00:34:13Gracias.
00:34:15Gracias.
00:34:17Gracias.
00:34:19Gracias.
00:34:21Gracias.
00:34:23Gracias.
00:34:25Gracias.
00:34:27Gracias.
00:34:29Gracias.
00:34:31Gracias.
00:34:33Gracias.
00:34:35Gracias.
00:34:37Gracias.
00:34:39Gracias.
00:34:41Gracias.
00:34:43Gracias.
00:34:45Gracias.
00:34:47Gracias.
00:34:49Gracias.
00:34:51Gracias.
00:34:53Gracias.
00:34:55Gracias.
00:34:57Gracias.
00:34:59Gracias.
00:35:01Gracias.
00:35:03Gracias.
00:35:05Gracias.
00:35:07Gracias.
00:35:09Gracias.
00:35:11Gracias.
00:35:13Gracias.
00:35:15Gracias.
00:35:17Gracias.
00:35:19Gracias.
00:35:21Gracias.
00:35:23Gracias.
00:35:25Gracias.
00:35:27Gracias.
00:35:29Gracias.
00:35:31Gracias.
00:35:33Gracias.
00:35:35Gracias.
00:35:37Gracias.
00:36:09¿Qué? ¿Quieres ver mi placa?
00:36:12¿Por qué vino?
00:36:39Estaba investigando
00:36:41Tomé la revista People
00:36:43Y me topé con la página 16
00:36:45Y vi una fotografía de Kyle
00:36:47Volviendo de Brasil
00:36:49Y de usted a su lado con un aparato
00:36:53Vi fotografías de 18 meses
00:36:55Del sujeto
00:36:57¿Y sabe lo que descubrí?
00:36:59Descubrí que usted está en más de la mitad
00:37:03Estuvo a su lado y no me informó
00:37:05¿Hasta cuándo?
00:37:07No tengo nada que discutir al respecto
00:37:09El caso está cerrado
00:37:11Agente Chenz
00:37:13¿Cuándo la retiraron del lado de Kyle?
00:37:15¿Cree que puede interrogarme sobre mi trabajo?
00:37:17Disiparé esa duda
00:37:19Quiero que se vaya de mi casa
00:37:21¡Sólo conteste!
00:37:23¿Llega aquí esperando que viole el juramento que hice?
00:37:25¡Tengo un deber que cumplir!
00:37:27¿Su deber?
00:37:29¿Su deber es encerrar a un hombre inocente por el resto de sus días?
00:37:31¿Se siente bien con eso?
00:37:35Creo que debe irse
00:37:41¿Cómo es que Spiking se encuentra un botón en el baño?
00:37:43Que ningún otro detective vio
00:37:47¿Qué? ¿Lo sembró él?
00:37:49Le dije que saliera de aquí
00:37:51¿Él sembró el botón?
00:37:53¡No lo sé! ¿Que no entiende?
00:37:57Todo el mundo está mintiendo
00:38:05¿Qué?
00:38:11Ahora conteste
00:38:13¿Por qué la retiraron de la custodia de Kyle?
00:38:17No me retiraron
00:38:23Una noche
00:38:25Escuché sonidos
00:38:27De violencia
00:38:29Peleas
00:38:31Que venían de su apartamento
00:38:33Así que entré
00:38:35Y lo vi
00:38:37Golpeando a su novia
00:38:41Fue horrible
00:38:45Entonces
00:38:47Lo
00:38:49Encubrimos
00:38:51Así fue
00:38:55Y eso no fue todo
00:38:57Es cuando quise que me resignaran
00:39:09Escucha
00:39:11No sé qué haría si fuera tú
00:39:13Pero lo que sí sé
00:39:15Es que no dejaré que un hombre inocente muera por algo que
00:39:17No hizo
00:39:19Tal vez tú sí
00:39:37¡Que renuncie Neil, que recen los soldados!
00:39:39¡Que renuncie Neil, que recen los soldados!
00:39:41¡Probando, uno, dos, tres, probando!
00:39:43¡Que renuncie Neil, que recen los soldados!
00:39:45¡Que renuncie Neil, que recen los soldados!
00:39:47Probando, uno, dos, tres, probando.
00:39:49La Casa Blanca continúa deliberando el caso que está causando tanta controversia.
00:39:52La respuesta de Corea del Norte finalizó las negociaciones.
00:39:54Un acto que muchos consideran humillante para los Estados Unidos.
00:39:57Un portavoz de la Casa Blanca declaró que la hipocresía no ha podido arrestar al hijo del presidente,
00:40:02quien se dice estuvo en la Casa Blanca cuando se cometió el homicidio.
00:40:05¡Que renuncie Dil! ¡Regresen los soldados! ¡Que renuncie Dil! ¡Regresen!
00:40:17Tengo que agregar esto a las cosas de Carlatan.
00:40:22¿Quiere abrirla, por favor?
00:40:23Claro.
00:40:31Gracias, agente Chance.
00:40:34Por nada.
00:40:37Adelante.
00:40:38Gracias. No tardo.
00:40:47La Casa Blanca
00:41:17Sí, aquí está.
00:41:47Así está.
00:42:18¿Hola?
00:42:20¿Sí?
00:42:24¿Algún problema?
00:42:26No, al fin tengo todo.
00:42:29¿Es todo entonces?
00:42:30Sí, gracias.
00:42:40El jefe quiere verlo.
00:42:42Ahora.
00:42:48La Casa Blanca
00:43:04¿Hay algo que deba saber?
00:43:07No lo sé. ¿Lo hay?
00:43:11Fue a las Olimpiadas.
00:43:14¿Sabe lo que es trabajar en equipo?
00:43:17Señor, el tiro no es un deporte de equipo.
00:43:23Pues este sí.
00:43:32Pone su vida en riesgo.
00:43:35Todos los días.
00:43:39Por eso debe confiar en sus compañeros.
00:43:41¿Hay algún problema?
00:43:43Usted dígame.
00:43:45El caso está cerrado.
00:43:47Lo sé, señor.
00:43:49¿Harlan Ridges, no?
00:43:52Usted nos diría si intentara contactarla, ¿cierto?
00:43:56Por supuesto.
00:43:58Correcto.
00:44:05Porque si alguien supiera que le pide su apoyo
00:44:08para fundar sus teorías
00:44:12no quisiera pensar cómo se vería
00:44:16lo que pensaría la gente
00:44:20del equipo.
00:44:24¿Por qué cerró la puerta?
00:44:26Disculpe.
00:44:28¿Y por qué está tocándome?
00:44:33Si alguien entrara aquí
00:44:35no quisiera pensar cómo se vería
00:44:37o lo que creerían.
00:44:38Del equipo.
00:44:43Hoy en día no sé qué pensarían.
00:45:09Señor.
00:45:11El agente Jens examinó la caja de Carl Town hace ocho minutos.
00:45:15Traiganla.
00:45:17Y Cooper.
00:45:19Que no se enteren.
00:45:21Sí, señor.
00:45:36Nina J.
00:45:38Busquenla y enciérrenla.
00:45:46Ustedes por la escalera, yo iré al frente.
00:46:09Hola, Nina.
00:46:25La tengo en la vista.
00:46:27Yo voy.
00:46:38¡No!
00:47:09¡Oiga!
00:47:24¡Al frente, cúbranlo!
00:47:25¡Sí!
00:47:39¡Nina!
00:47:59Su imagen disminuyó 19%.
00:48:03¿Su punto?
00:48:05El punto es que eso basta para distraer a cualquiera.
00:48:08De hacer un buen juicio.
00:48:10Si no puedo defender mi casa,
00:48:12¿cómo voy a defender a mi país?
00:48:14Somos una potencia.
00:48:15Hay que actuar como tal.
00:48:17También lo es China.
00:48:18Que hasta donde yo sé
00:48:20tiene un pacto con Corea del Norte.
00:48:22Controlaremos a China.
00:48:23Ahora.
00:48:25En diez años como se están armando, quién sabe.
00:48:31Señor presidente.
00:48:32Rescatemos a los muchachos.
00:48:35Podemos hacerlo
00:48:37con las fuerzas especiales.
00:48:45Alvin.
00:48:50El general Tully tiene un punto.
00:48:54Salió esta mañana en el New York Times.
00:48:58El 53%
00:49:00cree que debemos atacar a los coreanos.
00:49:03El vicepresidente solo acaba de apoyarme.
00:49:19Señor presidente.
00:49:22Jack.
00:49:26No iniciaré una guerra por esto.
00:49:30Alvin.
00:49:32Quiero que la séptima flota esté alerta.
00:49:34No que regrese.
00:49:36Que esté alerta.
00:49:38Si eso no los convence, hablaremos.
00:49:40¿Queda claro, señor presidente?
00:49:42¿Caballeros?
00:49:43Tal vez estén dispuestos a no hacer nada
00:49:45mientras torturan a nuestros muchachos, pero yo no.
00:49:47No estoy siendo pasivo.
00:49:49Seremos pacientes
00:49:51y prudentes.
00:49:53Señor presidente.
00:49:55Me siento en la obligación de decirle
00:49:57que no tomar acción me parece criminal.
00:50:00Ha hecho su deber, general.
00:50:07Ahora yo haré el mío.
00:50:10Espero su renuncia en mi escritorio
00:50:13de la mañana.
00:50:15La tendrá.
00:50:20Es todo, caballeros.
00:50:23Alvin.
00:50:30Alvin.
00:50:31Qué te pasa?
00:50:55Estoy...
00:50:59Es una cinta de la contestadora de Karla.
00:51:01¿De dónde la sacaste?
00:51:05La robé.
00:51:07Escucha, necesitas esto.
00:51:10En su agenda.
00:51:14Tenía apuntada una cita para mañana en Nueva York.
00:51:20Craig Nisker y asociados.
00:51:23Es el rey del escándalo.
00:51:25Su agencia está en la cárcel.
00:51:27Es el rey del escándalo.
00:51:29Su agencia vendió 5 de las 10 noticias de mayor impacto de todos los tiempos.
00:51:33Es su motivo.
00:51:39¿Qué te parece?
00:51:41Jack, Kyle y Karla.
00:51:43La tercia de la oficina oval.
00:51:45Creyó poder hundir a toda la familia.
00:51:48Casi lo lograba con esto.
00:51:50Quizá Kyle lo supo primero.
00:51:53Estaba en la escena del crimen.
00:51:55Y sabemos que tiene un historial de violencia hacia las mujeres.
00:51:58¿Eso es?
00:52:00Ya es mío.
00:52:02Pero tú no lo entiendes, ¿o sí?
00:52:05Esta gente puede hacernos desaparecer.
00:52:12Tengo que irme.
00:52:14¿A dónde vas?
00:52:16Estoy en un motel.
00:52:18Yo te llamo.
00:52:20Ten cuidado.
00:52:28¿Qué puede hacer la corte, señor Peterson?
00:52:33Según el artículo 21-98 del Código Penal...
00:52:37...la corte puede asignar una pensión para los hijos de la víctima.
00:52:40Por favor, señor Peterson, ¿qué pasa?
00:52:42¿Veo luz, pero no hay nadie en casa?
00:52:45O la pareja de la víctima.
00:52:48Incorrecto, señor Peterson.
00:52:50La corte puede ordenar...
00:52:52Tú la mataste.
00:52:54Es hora de hablar a solas en el Parque Meridiana.
00:52:57Ahora, como ejemplo de esto...
00:52:59...tenemos el caso Desmond contra Preston...
00:53:01...el cual dice...
00:53:03...los argumentos de la fiscalía...
00:53:05...en cuanto a la ropa del acusado indica...
00:53:07¿Qué sucede, señor Neal?
00:53:09¿Tiene una cita?
00:53:11Sí, así es.
00:53:13Qué gracioso.
00:53:26Hola.
00:53:57¿Qué pasa?
00:53:59Necesito tu auto.
00:54:27¡Oye, vete de mí!
00:54:29Tranquilo.
00:54:31Oye, ¿qué te pasa, amigo? Eres un imbécil.
00:54:33Te quitaré tu maldita placa, lo sabes.
00:54:35¿Por qué no usaste esta si lo tenías, eh?
00:54:37¿Sabes quién soy yo? ¿Sabes con quién tratas?
00:54:39No me importa quién seas. Pagarás. Date la vuelta.
00:54:41¡Déjame!
00:54:43Tranquilo, tranquilo.
00:54:46Eres conmigo, ¿eh?
00:54:48¿Conmigo?
00:54:50¿Conmigo?
00:54:52¿Conmigo?
00:54:54Tranquilo, tranquilo.
00:54:56Eres como un pez gordo.
00:54:58Mordiste el anzuelo.
00:55:00Solo un culpable lo haría.
00:55:02O un hombre que quiere saber quién lo inculpa.
00:55:04Estuviste con ella esa noche. Tuviste sexo y la asesinaste.
00:55:06Dios.
00:55:08¿Crees que fue coincidencia que haya muerto una hora después de que estuve con ella?
00:55:10¿Alguien sabía que estaría con ella esa noche?
00:55:13Sí, tal vez alguien tenía un motivo como el tuyo.
00:55:15¿Cuál motivo?
00:55:17Tu padre tuvo sexo con Carla Town.
00:55:19No conozco la vida sexual de mi padre.
00:55:21Sabías que saldría de la ciudad.
00:55:23Sí, leo los periódicos.
00:55:25Dos noches en Nueva York, un vuelo a las Islas Vírgenes,
00:55:27y un auto rentado.
00:55:29¿Y?
00:55:31Que Carla Town no tenía licencia de conducir.
00:55:35¿Crees que asesiné a Carla?
00:55:37Sí.
00:55:39¿Crees que puedes acusarme?
00:55:42Tus brazos no llegan tan alto.
00:55:46Aún no entiendo por qué viniste.
00:55:50Duermo todas las noches pensando en una mujer con ocho puñaladas.
00:55:54Y una mujer con quien dormí una hora antes de morir.
00:55:56Eso es grandioso para dormir.
00:56:02¿Te acuerdas de algo?
00:56:24Con la preocupación en la Casa Blanca
00:56:26por los rehenes en Corea del Norte,
00:56:28el homicidio de Carla Town
00:56:30todavía no se resuelve.
00:56:32La atención de los detectives en Washington
00:56:34se dirige hacia Kyle Neal.
00:56:36Y con la imagen del presidente en continua picada,
00:56:38debemos preguntarnos,
00:56:40¿será Carla Town la perdición de Jack Neal?
00:56:43Hasta ahora nadie sabe cómo terminará el juicio.
00:56:45Lo que sabemos es que para una administración
00:56:47que ya está involucrada
00:56:49en una posible confrontación internacional
00:56:51con Corea del Norte,
00:56:53un incidente nacional de esta naturaleza
00:56:55es muy peligroso
00:56:57para la imagen pública del presidente.
00:56:59Si Jack Neal no puede proteger
00:57:01a los empleados que están bajo su propia casa...
00:57:21¿Café?
00:57:23Sí.
00:57:25¿Qué es por eso?
00:57:27Ven rápido, Ritchie.
00:58:22Lamento la demora.
00:58:25¿Qué sucede?
00:58:27¿Qué pasa?
00:58:29Estuvieron ahí.
00:58:31¿Quiénes?
00:58:33El presidente y su esposa.
00:58:35No estaban en Campo David cuando Carla murió,
00:58:38estaban en la Casa Blanca.
00:58:40¿Cómo lo sabes?
00:58:42Esa mañana casi arroyó a su mascota.
00:58:44Nunca salen sin ella.
00:58:46Y hoy vi una cinta
00:58:48en la que volvían de Campo David con el perro.
00:58:51Su cuartada es pura basura.
00:58:53Entonces los llevaron a Campo David
00:58:55a descubrir el cadáver.
00:58:57Sí.
00:58:59Spikings.
00:59:01Él debió haberlo sacado.
00:59:03¿Pero cómo?
00:59:05Los túneles debajo de la Casa Blanca.
00:59:07Oye, yo construí esa ciudad, ¿recuerdas?
00:59:09Esto es increíble.
00:59:11¿Los cubrieron y los sacaron?
00:59:13¿Pero por qué?
00:59:15Porque los hubieran considerado sospechosos
00:59:18como a los demás.
00:59:21¿Por qué no habrían de serlo?
00:59:23Esa es la incógnita.
00:59:25Porque es el presidente de los Estados Unidos.
00:59:27¿Qué quieres decir? ¿Que no tenía un motivo?
00:59:29Tenía un amante que lo iba a delatar.
00:59:31Es un buen motivo.
00:59:33Pero la golpeó un surno.
00:59:35El presidente Neil es diestro.
00:59:37Sí, me di cuenta.
00:59:39Escribe con la derecha,
00:59:41pero batea un de béisbol
00:59:43y un palo de golf con la izquierda.
00:59:45Dios santo.
00:59:48Sí, sigue ahí.
00:59:50¿Quieres que termine con ella?
00:59:52No, está donde nos queremos.
00:59:54Todo mancha sobre ruedas.
01:00:11Gracias, Riggs. Te lo agradezco.
01:00:13¿Puedo cuidarme sola?
01:00:15No puedes.
01:00:17No aparezcas hasta que hable con Jordan o Spikings.
01:00:19De acuerdo.
01:00:25El servicio secreto.
01:00:27Shh.
01:00:30Por atrás.
01:00:47¡Oye!
01:00:49¡Corre!
01:00:51¡Atrás de ellos! ¡Rápido!
01:01:02¡Corre! ¡Corre!
01:01:17¡Corre!
01:01:44¡Dispara el tanque!
01:01:47¡Corre!
01:02:02¡Corre!
01:02:18¿Queréis una copia?
01:02:20¿Qué hagáis?
01:02:30¿Qué pasa, Nina?
01:02:32¿Puede ver una conferencia de primo?
01:02:34¿Nina?
01:02:36¿Quieres fama? ¡Vete al teatro!
01:02:39¿Quieres una copia?
01:02:41¡Sólo voy a hacer una pesadilla!
01:02:43¡Mira!
01:02:45¡Es para usted, detenido!
01:02:47Es de la Casa Blanca.
01:02:50¡Qué afortunado!
01:02:55Vaya teatrito el que hizo anoche, detective.
01:02:58Yo no hice lo de anoche, no estaba en turno.
01:03:00¿Por qué encuentro eso difícil de creer?
01:03:03No me importa lo que crea.
01:03:05Quiero saber por qué estaba el presidente en la Casa Blanca la noche del homicidio.
01:03:08Y por qué no me lo dijo.
01:03:10El presidente no será involucrado.
01:03:12El presidente está a punto de convertirse en un sospechoso.
01:03:14¿Sospechoso?
01:03:17Es mi deber interrogar a toda persona...
01:03:19No interrogará al presidente.
01:03:21La presidencia es una institución o una persona.
01:03:24Una institución que será protegida a toda costa.
01:03:27¿Por qué cree que lo sacamos esa noche?
01:03:29No lo sé, para encubrirse.
01:03:30No, para no mostrar debilidad ante los coreanos.
01:03:33Nos comerían vivos, jamás los recuperaríamos.
01:03:36Esto es global, detective.
01:03:38No está en sus manos.
01:03:40Fue un homicidio y está en mis manos.
01:03:45Déjame decirle algo.
01:03:48Conozco a Jack Neal desde hace tres décadas.
01:03:51Soy el padrino de su hijo.
01:03:53Sus sospechas son ridículas.
01:03:55Luqueisy fue usado.
01:03:57Pruébelo.
01:03:58¿Cómo?
01:03:59Nadie pudo determinar la hora de muerte.
01:04:01Y él no puede probar en dónde estuvo durante una hora.
01:04:04Hay 27 cámaras que cubren los pasillos de la Casa Blanca.
01:04:09¿Quiere decirme que ninguna la filmó en uno de ellos tres minutos antes de su muerte?
01:04:15¿Eso quiere decirme?
01:04:20Las cintas son confidenciales.
01:04:22Y fuera de mi alcance.
01:04:24¿Es republicano o demócrata?
01:04:28Creo que Washington se está ahogando en un océano de basura.
01:04:32Esos 13 hombres no arriesgan su vida por basura, amigo.
01:04:36Pues esto no es sobre esos 13 hombres.
01:04:38Es sobre un homicidio en la Casa Blanca.
01:04:41Escuche.
01:04:43Harvard hizo un estudio
01:04:45que dice que se puede medir la longevidad de un hombre
01:04:48por aquello que lee en el periódico.
01:04:53Leo los habituarios, amigo.
01:04:57Lea los cómics y vivirá más.
01:05:13¡No!
01:05:15¡No!
01:05:17¡No!
01:05:19¡No!
01:05:21¡No!
01:05:23¡No!
01:05:26¡No!
01:05:28¡No!
01:05:30¡No!
01:05:32¡No!
01:05:34¡No!
01:05:36¡No!
01:05:38¡No!
01:05:40¡No!
01:05:42¡No!
01:05:44¡No!
01:05:53¡No!
01:06:03¡No!
01:06:07¡No!
01:06:09¡No!
01:06:10Regis, ¿qué vas a hacer?
01:06:12¿Poner al presidente en la lista negra?
01:06:18Bien.
01:06:19Tú eres Carlatown.
01:06:20Estás por vender una historia por cientos de miles
01:06:22y te mudarás al paraíso.
01:06:24Compras un boleto sencillo para no regresar, ¿sí?
01:06:29Llamamos desde días para Carlatown,
01:06:31confirmando el lunes entre ocho y doce,
01:06:33para informar al presidente de Carlatown
01:06:35sobre la situación en el país.
01:06:37Llamamos desde días para Carlatown,
01:06:39confirmando el lunes entre ocho y doce,
01:06:41para instalar el compactador de basura que compró ayer.
01:06:44¿Para qué rayos instalarías un compactador de basura
01:06:47dos días después de irte?
01:06:49Tal vez lo olvidó.
01:06:51Pero lo compró un día antes de morir.
01:06:53¿Qué?
01:06:55¿Qué rayos?
01:06:57Lunes 4.30, es cierto.
01:07:08¿Qué es eso?
01:07:10Un momento.
01:07:20¿Y la escritura del 23?
01:07:22La inclinación es diferente.
01:07:24Aquí.
01:07:26Mira esto.
01:07:29La curva está en la L, es suave y continua.
01:07:32En la agenda, la curva está en la L.
01:07:35Es suave y continua.
01:07:37En la agenda, hay una pausa obvia en la escritura,
01:07:40lo que indica un trazo deliberado.
01:07:45¿A qué sucede en la B?
01:07:47También...
01:07:49fue falsificada.
01:07:53No tenía tal compromiso.
01:07:55No iba a ningún sitio.
01:08:06¿Qué es eso?
01:08:09¿Qué es eso?
01:08:12¿Qué es eso?
01:08:15¿Qué es eso?
01:08:18¿Qué es eso?
01:08:21¿Qué es eso?
01:08:24¿Qué es eso?
01:08:27¿Qué es eso?
01:08:30¿Qué es eso?
01:08:32¿Qué es eso?
01:08:57¿Spikings?
01:08:59Sí, las cintas de vigilancia, fue autorizado.
01:09:04Gracias.
01:09:07¿Bob?
01:09:12Sí, señor.
01:09:15Quiero hablar con el detective Regis de homicidios.
01:09:18Interrogará a Nick Spikings.
01:09:20Quiero la dirección de Spikings en Alejandría.
01:09:22Sí, señor.
01:09:30Alguien nos manipula como marionetas.
01:09:32¿Por qué lo dices?
01:09:34Carlota aún no murió para proteger a la administración.
01:09:38La mataron para destruirla.
01:09:40¿De qué hablas?
01:09:42Me refiero a que una persona dejó su cuerpo en la Casa Blanca
01:09:44para que el homicidio señalara a la familia presidencial.
01:09:47Incluso mató a una de sus compañeras.
01:09:50¿De qué hablas?
01:09:52Me refiero a que una persona dejó su cuerpo en la Casa Blanca
01:09:54para que el homicidio señalara a la familia presidencial.
01:09:57Incluso maquilaron el motivo.
01:10:21¿Y?
01:10:22¿Y?
01:10:25Solo el guardia supo que tomé las cintas.
01:10:28Por lo que usted debe tener un contacto.
01:10:31Es hora de que nos dejemos de jueguitos.
01:10:34Siéntese.
01:10:53Es torturador.
01:10:55Estar todo un día en un punto
01:10:59vigilando un balde de basura.
01:11:03¿Por qué ese balde simplemente está cerca de un hotel
01:11:06en donde el presidente pasará el siguiente día?
01:11:10Cuando su vida dependa de ti.
01:11:17Es el trabajo más solitario.
01:11:20Es el trabajo más solitario.
01:11:31Quítese el micrófono. Ya sé que no se escucha.
01:11:50Britches.
01:11:56¿Cree que ya lo descifró todo?
01:12:03Usted no me ha sabido entender.
01:12:06Veo mi vida y mi servicio
01:12:09con una claridad que sería incapaz...
01:12:35¡Ah!
01:13:05¡Ah!
01:13:35¡No era!
01:14:05¡Diablos!
01:14:12¡Rayos!
01:14:14¡Nina, cúbreme!
01:14:29¿Vamos?
01:14:31¿Vamos?
01:14:33Vámonos.
01:14:37Creí que tenías puntería.
01:14:38Cállate.
01:14:43Embarga a China si se alía con Corea del Norte.
01:14:46Cesa todas las negociaciones hasta que se retiren.
01:14:50Si China quiere grano, quiero a mis muchachos.
01:14:55Tienes cinco minutos, Al.
01:14:58Temo que necesito más que eso.
01:15:01Malas noticias, señor presidente.
01:15:06Soy Jack Aldin.
01:15:08Nick Spikings murió.
01:15:12¿Qué?
01:15:13Tenía evidencia de que Kyle asesinó a Calla Town.
01:15:19Spikings la reunió.
01:15:24Hallaron un preservativo con el semen de Kyle
01:15:26y con las huellas de la mujer en él.
01:15:28Hallaron el arma homicida.
01:15:33Y la cinta de seguridad que muestra a Kyle y a la mujer
01:15:36juntos minutos previos al homicidio.
01:15:41Tiene que haber otra explicación, Al.
01:15:43No.
01:15:44No.
01:15:46Y Spikings estaba por recibir un pago por su entrega.
01:15:50Nick Spikings.
01:15:53Nunca me haría eso a mí.
01:15:54Todo el mundo tiene un precio.
01:15:57No es en lo único que te has equivocado, ¿no es cierto, Jack?
01:16:02Ya veo que no.
01:16:06Pues ahora estás a salvo.
01:16:10Igual que Kyle.
01:16:27Spikings.
01:16:31Está muerto.
01:16:51¡Sofoquen esas llamas! ¡Deprisa!
01:16:54¡De aquel lado! ¡Las llamas de aquel lado!
01:17:00Veamos qué tiene.
01:17:06¿Jordan?
01:17:1221-18, las 9-18.
01:17:15Ahí es cuando sale.
01:17:19Tenemos un buen precio en ese modelo, amigos.
01:17:21Cuatro cabezas, 21...
01:17:22Váyase.
01:17:24Sí, solo nos quedan dos aquí.
01:17:26Adiós.
01:17:2920-16.
01:17:32Al 20-16 entró.
01:17:40Ya sé, les daré un control remoto universal.
01:17:42¡Eso cambió!
01:17:43¡Váyase!
01:17:44Seguro, seguro. Tienen tiempo.
01:17:45Si quieren algo, yo soy Jack.
01:17:48Aquí entra y luego sale con...
01:17:50¡Alto!
01:17:51¿Quién es?
01:17:54Yo lo conozco.
01:18:01Es el sujeto en la casa de Spikings.
01:18:05¿El trigésimo primer nombre?
01:18:07Jordan lo dejó entrar.
01:18:11Jordan lo planeó todo.
01:18:17La investigación del asesinato en la Casa Blanca resultó en dos sospechosos.
01:18:21El auto, un Caprice Chevrolet color vino,
01:18:24ha sido identificado como el posible auto de los sospechosos.
01:18:27En otras noticias, la huelga sigue en marcha
01:18:29mientras se revisan los contratos laborales.
01:18:34No habrá ninguna prueba.
01:18:37Toda la evidencia será destruida.
01:18:44¿Qué quieres?
01:18:48Tu renuncia.
01:18:52A partir de las diez de la noche.
01:18:56Oye, no sé qué te sorprende, Jack.
01:18:59Tully tenía razón cuando lo llamó criminal.
01:19:02Porque no me levanté en armas.
01:19:04¿Crees que eso lo habría salvado?
01:19:06Ha fallado, señor presidente.
01:19:10Le fallaste a tu nación penosamente.
01:19:12Yo noté tu cobardía desde el comienzo.
01:19:14Y luego, al fin, no habiendo servido a tu nación en la milicia,
01:19:18no tenías idea del código de honor
01:19:22de jamás dejar a un hombre en el campo de batalla.
01:19:29Lo que debiste hacer es salvar a esos trece muchachos.
01:19:33Muertos o heridos como fuera,
01:19:35debiste hacerlo por la fuerza si era necesario.
01:19:37Un presidente que sirve su nación de aperitivo al enemigo
01:19:41no es apto para esta oficina.
01:19:50La decisión es tuya.
01:19:52Puedes renunciar,
01:19:55decir que se debe a tu salud
01:19:56recorrer los mejores campos de golf de América,
01:19:58o puedes quedarte en tu puesto y ver a tu hijo destruido.
01:20:01La decisión es tuya.
01:20:04Como buen padre, ¿cuál sería tu decisión?
01:20:14¿Por qué no asesinó a Neil?
01:20:16Porque es más fácil asesinar al secretario que al presidente.
01:20:19Además,
01:20:21el secretario es un hombre.
01:20:23¿Por qué no asesinó a Neil?
01:20:25Porque es más fácil asesinar al secretario que al presidente.
01:20:28Además,
01:20:29vivo y en ruinas es mejor.
01:20:31¿Que qué?
01:20:32Que hacerlo un mártir.
01:20:34Boletín especial.
01:20:35Se dará un discurso en la oficina Oval a las diez de la noche.
01:20:39Nuestras fuentes dicen que el presidente renunciará.
01:20:42En otras noticias...
01:20:43Jordan bajó sus ases.
01:20:44...una iniciativa de ley la cual sanciona el uso...
01:20:46Eso nos da dos horas para llegar a la Casa Blanca con el presidente.
01:20:52¿Estás loco?
01:20:54¿Cómo?
01:20:56Usando los túneles por delante.
01:20:57Ni siquiera sabes dónde están.
01:20:59No, pero tú sí.
01:21:01Conoces la rutina y los planos.
01:21:06¿Estás demente?
01:21:08¿Por qué?
01:21:09¿Porque ayudaría a un gobierno que quiere dejarme en la calle?
01:21:13Ese no es el problema.
01:21:28Maldición.
01:21:30Hay que deshacernos de este hotel.
01:21:40Hola.
01:21:44No digas mi nombre.
01:21:45Solo escucha.
01:21:47¿Recuerdas donde tuvimos ese doble homicidio hace dos semanas?
01:21:49Sí.
01:21:50Bien, búscame ahí.
01:21:51En una hora.
01:21:58Abajo.
01:22:00Policías.
01:22:01Dos.
01:22:04Ahí está la ventilación.
01:22:06Nos llevará a uno de los tres puntos...
01:22:08...que son vulnerables a ser penetrados en la Casa Blanca.
01:22:11Eisenhower instaló un sistema de filtración ahí.
01:22:14¿Quién?
01:22:15¿Eisenhower?
01:22:16Sí.
01:22:18¿Quién?
01:22:19¿Eisenhower?
01:22:20Sí.
01:22:21¿Quién?
01:22:22¿Eisenhower?
01:22:23Sí.
01:22:25¿Quién?
01:22:26¿Quién está ahí?
01:22:27Tiene que haber una alarma.
01:22:29Sí, la hay.
01:22:31Se activa en el otro extremo de la ciudad.
01:22:32En el edificio de servicios.
01:22:34No le escucha el servicio secreto.
01:22:36¿Tiempo de respuesta?
01:22:38El oficial es de cinco a siete minutos.
01:22:40Pero en realidad de...
01:22:41...diez o once.
01:22:43Para entonces nos habrán despedido...
01:22:45...o estaremos muertos.
01:22:47Aguarda, ¿quién apostó?
01:22:49Tú.
01:22:51¿Qué dicen?
01:22:52¿Voy a hacer la plática?
01:22:57No.
01:23:05Escúchame, debes dinero.
01:23:07Silencio.
01:23:08Buenas noches, oficiales.
01:23:10Hay tensión en la ciudad, ¿no?
01:23:12Sí.
01:23:14Sí, debe ser lo del presidente, tal vez.
01:23:17Es bueno saber que tenemos a nuestros uniformados...
01:23:19...para vigilarnos.
01:23:21Es el monumento a Washington.
01:23:26Esto tiene que resultar.
01:23:30Oigan, ¿no fue el senador que se acostó con una ramera...
01:23:33...hace algunos años?
01:23:35Oiga, tenga cuidado.
01:23:37Tenía la duda, no lo decía.
01:23:39Mi mapa de turistas, oficial.
01:23:41Hasta luego.
01:23:42Buenas noches.
01:23:44Buenas noches.
01:23:46Vamos, vamos.
01:23:47Sí.
01:23:57Entra.
01:24:01Ten cuidado.
01:24:08Vamos, vamos, vamos.
01:24:11Mi abuelo es más veloz que tú.
01:24:27Esperen.
01:24:28¿Dónde estamos?
01:24:30Abajo del centro comercial.
01:24:32Ahí está la avenida Pensilvania.
01:24:33¿Hacia dónde?
01:24:34No está lejos.
01:24:43Oh, Dios, ¿ahora qué?
01:24:46Es el fin del túnel.
01:24:48Es el viejo sistema de emergencia de aguas.
01:24:50Estas pipas...
01:24:52...están aquí.
01:24:53Qué bien.
01:24:54Hacia allá vamos.
01:25:00Después de jurar, dirás unas palabras elogiando a Jack Neill...
01:25:03...por su servicio a esta nación.
01:25:05Pedirás al país que rece por la unidad bipartita.
01:25:08¿Nos dan un segundo, por favor?
01:25:10Sí, señor.
01:25:11Muchas gracias.
01:25:12Caballeros, a las 24 horas el presidente Dillon...
01:25:15...autorizará un ataque a Corea del Norte.
01:25:43Busquen una puerta de acero.
01:25:58¿Qué es esto?
01:26:02Esto es del ejército.
01:26:03Son túneles de escape.
01:26:05Lincoln los mandó a construir por si los confederados atacaban.
01:26:08Quien dice que la historia no es práctica...
01:26:09...se nos agota el tiempo.
01:26:26Entra.
01:26:27Lo primero...
01:26:39...es el primer paso.
01:27:06¿Qué es eso?
01:27:10¿Escucharon?
01:27:35Hostia.
01:27:40Sigan, estaré bien.
01:27:42De acuerdo.
01:27:44Resisten.
01:28:09¡Vengan!
01:28:40Crucemos.
01:28:42Esta noche, en menos de una hora...
01:28:45...Jack Neill se retirará después de poco más de dos años...
01:28:48...en la oficina presidencial.
01:28:50Para CNN, soy Doris Macmillan, reportando.
01:29:40Hagámoslo.
01:29:53Regis.
01:29:54Espera.
01:29:55Espera aquí.
01:29:56Son sensores.
01:29:58Activa la alarma en la Casa Blanca.
01:30:00Cuando pases, este lugar se llenará de agentes.
01:30:03¿En cuánto?
01:30:04En diez segundos.
01:30:10Hemos llegado muy lejos para regresar.
01:30:13Sí.
01:30:16Yo intentaré distraerlos.
01:30:40Movimiento en el 102.
01:30:41Repito, movimiento en el 102.
01:30:42Subsector 11.
01:30:43Túneles.
01:30:44Repito, túneles.
01:30:45Subsector 11.
01:30:47¡A un lado!
01:30:48¡Muévanse!
01:30:49¡Habla abajo!
01:30:50¡Retirada!
01:30:52Movimiento en el 102.
01:30:53Repito, movimiento en el 102.
01:30:55Subsector 11.
01:30:56Túneles.
01:30:57Repito, túneles.
01:30:58Subsector 11.
01:30:59¡A un lado!
01:31:00¡Muévanse!
01:31:01¡Habla abajo!
01:31:02¡Retirada!
01:31:22¡Queda la espalda!
01:31:23¡Suelta el arma!
01:31:34¡Tú!
01:31:35¡Tú vas!
01:31:36¡Revisa el corredor!
01:31:52¡Rápido!
01:31:53Subsector 12.
01:31:54Enterado.
01:32:07¡Alto!
01:32:08¡No se mueva!
01:32:09¡Al suelo!
01:32:10¡Tírate al suelo!
01:32:11¡Al suelo!
01:32:12¡Al suelo!
01:32:13¡Al suelo!
01:32:14¡Al suelo!
01:32:15¡Al suelo!
01:32:16¡Al suelo!
01:32:17¡Al suelo!
01:32:18¡Al suelo!
01:32:19¡Al suelo!
01:32:20¡Tírate al suelo!
01:32:51¡Al suelo!
01:32:52¡Al suelo!
01:32:53¡Al suelo!
01:32:54¡Al suelo!
01:32:55¡Al suelo!
01:32:56¡Al suelo!
01:32:57¡Al suelo!
01:32:58¡Al suelo!
01:32:59¡Al suelo!
01:33:00¡Al suelo!
01:33:01¡Al suelo!
01:33:02¡Al suelo!
01:33:03¡Al suelo!
01:33:04¡Al suelo!
01:33:05¡Al suelo!
01:33:06¡Al suelo!
01:33:07¡Al suelo!
01:33:08¡Al suelo!
01:33:09¡Al suelo!
01:33:10¡Al suelo!
01:33:11¡Al suelo!
01:33:12¡Al suelo!
01:33:13¡Al suelo!
01:33:14¡Al suelo!
01:33:15¡Al suelo!
01:33:16¡Al suelo!
01:33:17¡Al suelo!
01:33:18¡Al suelo!
01:33:19¡Asegura el sector 7 y depórate conmigo!
01:33:37¡Síganme!
01:33:49¡Ajá!
01:34:19¿Quiénes capturaron?
01:34:20Hong Kong.
01:34:21¡Síganme!
01:34:22¡Tenemos queぺけrla!
01:34:23¡Síganme!
01:34:24¡Hong Kong!
01:34:25¡Siganme!
01:34:26¡Hong Kong!
01:34:27¡Siganme!
01:34:28¡Hong Kong!
01:34:29¡Síganme!
01:34:30¡Son estúpidos!
01:34:32¡Hong Kong!
01:34:33¡Más que estúpidos!
01:34:34¡Llegué mi caballo!
01:34:35¡Te lo prometí!
01:34:36¡Más que estúpidos!
01:34:37¡Más que estúpidos!
01:34:38¡Más que estúpidos!
01:34:39¡Por favor!
01:34:40¡Por favor!
01:34:41¡Hong Kong!
01:34:42¿Hong Kong?
01:34:43¡Hablaré con Hong Kong!
01:34:44¡Venid a mi casa!
01:34:45Súbela.
01:35:09No puede pasar.
01:35:11¡Alto!
01:35:15Tu identificación.
01:35:20¡Agente! ¡Cuidado! ¡El conserje!
01:35:23¡Cuidado! ¡Al suelo! ¡Abajo!
01:35:24¡Déjale al presidente! ¡Vean si está armado! ¡Rápido!
01:35:29¡Mátenlo! ¡Mató a Spikings!
01:35:32¡Señor presidente! ¡Su hijo es inocente!
01:35:35¿Qué?
01:35:36Señor, no puede estar aquí.
01:35:37Estoy aquí. Cierren el corredor.
01:35:40¡Aún soy el presidente!
01:35:42¡Cierren el corredor!
01:35:46Alvin Jordan, estás arrestado.
01:35:48Por conspiración y por homicidio de Carla Town y de Nicholas Spikings.
01:35:52Tienes derecho a guardar silencio.
01:35:54Todo lo que digas será usado en tu contra en una corte.
01:35:57Tienes derecho a un abogado. Si no puedes pagarlo, imbécil, la corte te proporcionará uno.
01:36:10¿Cómo entró aquí?
01:36:12Gateando.
01:36:13¡Él le dio a Spikings la evidencia de tu hijo!
01:36:16¡La evidencia la estuvo en la cinta!
01:36:18Con el sujeto que dejaste entrar para que matara a Carla Town.
01:36:21¡El mismo que mató a Nicholas Spikings!
01:36:24Que se levante.
01:36:26No crea en mi palabra.
01:36:28¡Vea la grabación!
01:36:29Está en mi bolsa.
01:36:30Agente.
01:36:32Señor presidente, Carla Town fue asesinada para destruirlo.
01:36:34Para pedirle su renuncia.
01:36:37Y Jordan mató a Spikings porque vio la grabación.
01:36:44¡Arrestenlo!
01:36:45¿Qué?
01:36:47¡No a él!
01:36:49¡A él!
01:37:13Por Dios, Alvin.
01:37:15¿En realidad la asesinaste?
01:37:17Creo que el presidente Teddy Roosevelt lo dijo mejor.
01:37:21Si debo elegir entre lo correcto y la paz.
01:37:26Elijo hacer lo correcto.
01:37:29Pero solo tenía 25 años.
01:37:32¡Era una niña!
01:37:34Murió por la causa de la guerra.
01:37:40Señor presidente.
01:37:44Llévenselo de aquí.
01:37:51Gracias.
01:37:55¡Cuidado!
01:38:08Tranquila, no te muevas.
01:38:10¡Llamen a una ambulancia!
01:38:11¡Sí, señor!
01:38:12¡Llamen a una ambulancia!
01:38:13¡Enseguida!
01:38:14Tranquila, aquí estoy.
01:38:15¡Cierren todos los sectores!
01:38:16Resiste.
01:38:18Resiste, Nina.
01:38:22Y no hay nada de cierto en ninguno de todos esos rumores.
01:38:26En ningún momento el presidente pensó en dejar su oficina.
01:38:30¿El presidente corrió peligro?
01:38:31Esto sabemos hasta ahora.
01:38:33El homicida de Carla Town falleció.
01:38:37Murió cuando abrió fuego contra las autoridades al intentar arrestarlo.
01:38:42En esa misma batalla...
01:38:45...el consejero de seguridad, Alvin Jordan...
01:38:49...y el agente del servicio secreto en jefe, Nicholas Spikings...
01:38:53...perdieron la vida.
01:38:54¿El presidente corrió peligro?
01:38:56Nunca, usted.
01:38:57¿El asesino penetró en la Casa Blanca con el objetivo de asesinar a Carla Town?
01:39:03En 180 años, nunca ha habido una penetración a la Casa Blanca.
01:39:06El presidente y la señora Neal darán un discurso más tarde.
01:39:09Gracias.
01:39:14Llama a homicidios.
01:39:15Diles que el detective que estaba en el túnel se dirige al hospital de University.
01:39:18Los paramédicos dicen que estará bien.
01:39:22¿Cómo está?
01:39:25Estable.
01:39:28Salvaste mi vida.
01:39:32Gracias.
01:39:37Detective.
01:39:39¿Cómo podré pagárselo?
01:39:41No se moleste. Solo es mi deber.
01:39:44Bueno, sí hay una cosa.
01:39:47Sí, diga.
01:39:48¿Ha escuchado de la Comisión Interestatal de Comercio?
01:39:51Seguro. La oficina del secretario está cruzando la calle.
01:39:55¿Cruzando la calle?
01:39:56Sí.
01:39:58Es bueno tener amigos influyentes.
01:40:00¿Qué hay esta noche? ¿Qué le parece si vamos a cenar?
01:40:30¿Qué hay esta noche?
01:40:35¿Qué hay esta noche?
01:40:39¿Qué hay esta noche?
01:40:46¿Qué hay esta noche?
01:40:53¿Qué hay esta noche?
01:41:01¿Qué hay esta noche?
01:41:04¿Qué hay esta noche?
01:41:20¿Qué hay esta noche?
01:41:30¿Qué hay esta noche?
01:41:31¿Qué pasa?
01:41:32¿Qué pasa?
01:41:33¿Qué pasa?
01:41:34¿Qué pasa?
01:41:35¿Qué pasa?
01:41:36¿Qué pasa?
01:41:37¿Qué pasa?
01:41:38¿Qué pasa?
01:41:39¿Qué pasa?
01:41:40¿Qué pasa?
01:41:41¿Qué pasa?
01:41:42¿Qué pasa?
01:41:43¿Qué pasa?
01:41:44¿Qué pasa?
01:41:45¿Qué pasa?
01:41:46¿Qué pasa?
01:41:47¿Qué pasa?
01:41:48¿Qué pasa?
01:41:49¿Qué pasa?
01:41:50¿Qué pasa?
01:41:51¿Qué pasa?
01:41:52¿Qué pasa?
01:41:53¿Qué pasa?
01:41:54¿Qué pasa?
01:41:55¿Qué pasa?
01:41:56¿Qué pasa?
01:41:57¿Qué pasa?
01:41:58¿Qué pasa?
01:41:59¿Qué pasa?
01:42:00¿Qué pasa?
01:42:01¿Qué pasa?
01:42:02¿Qué pasa?
01:42:03¿Qué pasa?
01:42:04¿Qué pasa?
01:42:05¿Qué pasa?
01:42:06¿Qué pasa?
01:42:07¿Qué pasa?
01:42:08¿Qué pasa?
01:42:09¿Qué pasa?
01:42:10¿Qué pasa?
01:42:11¿Qué pasa?
01:42:12¿Qué pasa?
01:42:13¿Qué pasa?
01:42:14¿Qué pasa?
01:42:15¿Qué pasa?
01:42:16¿Qué pasa?
01:42:17¿Qué pasa?
01:42:18¿Qué pasa?
01:42:19¿Qué pasa?
01:42:20¿Qué pasa?
01:42:21¿Qué pasa?
01:42:22¿Qué pasa?
01:42:23¿Qué pasa?
01:42:24¿Qué pasa?
01:42:25¿Qué pasa?
01:42:26¿Qué pasa?
01:42:27¿Qué pasa?
01:42:28¿Qué pasa?
01:42:29¿Qué pasa?
01:42:30¿Qué pasa?
01:42:31¿Qué pasa?
01:42:32¿Qué pasa?
01:42:33¿Qué pasa?
01:42:34¿Qué pasa?
01:42:35¿Qué pasa?
01:42:36¿Qué pasa?
01:42:37¿Qué pasa?
01:42:38¿Qué pasa?
01:42:39¿Qué pasa?
01:42:40¿Qué pasa?
01:42:41¿Qué pasa?
01:42:42¿Qué pasa?
01:42:43¿Qué pasa?
01:42:44¿Qué pasa?
01:42:45¿Qué pasa?
01:42:46¿Qué pasa?
01:42:47¿Qué pasa?
01:42:48¿Qué pasa?
01:42:49¿Qué pasa?
01:42:50¿Qué pasa?
01:42:51¿Qué pasa?
01:42:52¿Qué pasa?
01:42:53¿Qué pasa?
01:42:54¿Qué pasa?
01:42:55¿Qué pasa?
01:42:56¿Qué pasa?
01:42:57¿Qué pasa?
01:42:58¿Qué pasa?
01:42:59¿Qué pasa?
01:43:00¿Qué pasa?
01:43:01¿Qué pasa?
01:43:02¿Qué pasa?
01:43:03¿Qué pasa?
01:43:04¿Qué pasa?
01:43:05¿Qué pasa?
01:43:06¿Qué pasa?
01:43:07¿Qué pasa?
01:43:08¿Qué pasa?
01:43:09¿Qué pasa?
01:43:10¿Qué pasa?
01:43:11¿Qué pasa?
01:43:12¿Qué pasa?
01:43:13¿Qué pasa?
01:43:14¿Qué pasa?
01:43:15¿Qué pasa?
01:43:16¿Qué pasa?
01:43:17¿Qué pasa?
01:43:18¿Qué pasa?
01:43:19¿Qué pasa?
01:43:20¿Qué pasa?
01:43:21¿Qué pasa?
01:43:22¿Qué pasa?
01:43:23¿Qué pasa?
01:43:24¿Qué pasa?
01:43:25¿Qué pasa?
01:43:26¿Qué pasa?
01:43:27¿Qué pasa?
01:43:28¿Qué pasa?
01:43:29¿Qué pasa?
01:43:30¿Qué pasa?
01:43:31¿Qué pasa?
01:43:32¿Qué pasa?
01:43:33¿Qué pasa?
01:43:34¿Qué pasa?
01:43:35¿Qué pasa?
01:43:36¿Qué pasa?
01:43:37¿Qué pasa?
01:43:38¿Qué pasa?
01:43:39¿Qué pasa?
01:43:40¿Qué pasa?
01:43:41¿Qué pasa?
01:43:42¿Qué pasa?
01:43:43¿Qué pasa?
01:43:44¿Qué pasa?
01:43:45¿Qué pasa?
01:43:46¿Qué pasa?
01:43:47¿Qué pasa?
01:43:48¿Qué pasa?
01:43:49¿Qué pasa?
01:43:50¿Qué pasa?
01:43:51¿Qué pasa?
01:43:52¿Qué pasa?
01:43:53¿Qué pasa?
01:43:54¿Qué pasa?
01:43:55¿Qué pasa?
01:43:56¿Qué pasa?
01:43:57¿Qué pasa?
01:43:58¿Qué pasa?
01:43:59¿Qué pasa?
01:44:00¿Qué pasa?
01:44:01¿Qué pasa?
01:44:02¿Qué pasa?
01:44:03¿Qué pasa?
01:44:04¿Qué pasa?
01:44:05¿Qué pasa?
01:44:06¿Qué pasa?
01:44:07¿Qué pasa?
01:44:08¿Qué pasa?
01:44:09¿Qué pasa?
01:44:10¿Qué pasa?
01:44:11¿Qué pasa?
01:44:12¿Qué pasa?
01:44:13¿Qué pasa?
01:44:14¿Qué pasa?
01:44:15¿Qué pasa?
01:44:16¿Qué pasa?
01:44:17¿Qué pasa?
01:44:18¿Qué pasa?
01:44:19¿Qué pasa?
01:44:20¿Qué pasa?
01:44:21¿Qué pasa?
01:44:22¿Qué pasa?
01:44:23¿Qué pasa?
01:44:24¿Qué pasa?
01:44:25¿Qué pasa?
01:44:26¿Qué pasa?
01:44:27¿Qué pasa?
01:44:28¿Qué pasa?
01:44:29¿Qué pasa?
01:44:30¿Qué pasa?
01:44:31¿Qué pasa?
01:44:32¿Qué pasa?
01:44:33¿Qué pasa?
01:44:34¿Qué pasa?
01:44:35¿Qué pasa?
01:44:36¿Qué pasa?
01:44:37¿Qué pasa?
01:44:38¿Qué pasa?
01:44:39¿Qué pasa?
01:44:40¿Qué pasa?
01:44:41¿Qué pasa?
01:44:42¿Qué pasa?
01:44:43¿Qué pasa?
01:44:44¿Qué pasa?
01:44:45¿Qué pasa?
01:44:46¿Qué pasa?
01:44:47¿Qué pasa?
01:44:48¿Qué pasa?
01:44:49¿Qué pasa?
01:44:50¿Qué pasa?
01:44:51¿Qué pasa?
01:44:52¿Qué pasa?
01:44:53¿Qué pasa?
01:44:54¿Qué pasa?
01:44:55¿Qué pasa?
01:44:56¿Qué pasa?
01:44:57¿Qué pasa?
01:44:58¿Qué pasa?
01:44:59¿Qué pasa?
01:45:00¿Qué pasa?
01:45:01¿Qué pasa?
01:45:02¿Qué pasa?
01:45:03¿Qué pasa?
01:45:04¿Qué pasa?
01:45:05¿Qué pasa?
01:45:06¿Qué pasa?
01:45:07¿Qué pasa?
01:45:08¿Qué pasa?
01:45:09¿Qué pasa?
01:45:10¿Qué pasa?
01:45:11¿Qué pasa?
01:45:12¿Qué pasa?
01:45:13¿Qué pasa?
01:45:14¿Qué pasa?
01:45:15¿Qué pasa?
01:45:16¿Qué pasa?
01:45:17¿Qué pasa?
01:45:18¿Qué pasa?
01:45:19¿Qué pasa?
01:45:20¿Qué pasa?
01:45:21¿Qué pasa?
01:45:22¿Qué pasa?
01:45:23¿Qué pasa?
01:45:24¿Qué pasa?
01:45:25¿Qué pasa?
01:45:26¿Qué pasa?
01:45:27¿Qué pasa?
01:45:28¿Qué pasa?
01:45:29¿Qué pasa?
01:45:30¿Qué pasa?
01:45:31¿Qué pasa?
01:45:32¿Qué pasa?
01:45:33¿Qué pasa?
01:45:34¿Qué pasa?
01:45:35¿Qué pasa?
01:45:36¿Qué pasa?
01:45:37¿Qué pasa?
01:45:38¿Qué pasa?
01:45:39¿Qué pasa?
01:45:40¿Qué pasa?
01:45:41¿Qué pasa?
01:45:42¿Qué pasa?
01:45:43¿Qué pasa?
01:45:44¿Qué pasa?
01:45:45¿Qué pasa?
01:45:46¿Qué pasa?
01:45:47¿Qué pasa?
01:45:48¿Qué pasa?
01:45:49¿Qué pasa?
01:45:50¿Qué pasa?
01:45:51¿Qué pasa?
01:45:52¿Qué pasa?
01:45:53¿Qué pasa?
01:45:54¿Qué pasa?
01:45:55¿Qué pasa?
01:45:56¿Qué pasa?
01:45:57¿Qué pasa?
01:45:58¿Qué pasa?
01:45:59¿Qué pasa?
01:46:00¿Qué pasa?
01:46:01¿Qué pasa?
01:46:02¿Qué pasa?
01:46:03¿Qué pasa?
01:46:04¿Qué pasa?
01:46:05¿Qué pasa?
01:46:06¿Qué pasa?
01:46:07¿Qué pasa?
01:46:08¿Qué pasa?
01:46:09¿Qué pasa?
01:46:10¿Qué pasa?
01:46:11¿Qué pasa?
01:46:12¿Qué pasa?
01:46:13¿Qué pasa?
01:46:14¿Qué pasa?
01:46:15¿Qué pasa?
01:46:16¿Qué pasa?
01:46:17¿Qué pasa?
01:46:18¿Qué pasa?
01:46:19¿Qué pasa?
01:46:20¿Qué pasa?
01:46:21¿Qué pasa?
01:46:22¿Qué pasa?
01:46:23¿Qué pasa?
01:46:24¿Qué pasa?
01:46:25¿Qué pasa?
01:46:26¿Qué pasa?
01:46:27¿Qué pasa?
01:46:28¿Qué pasa?
01:46:29¿Qué pasa?
01:46:30¿Qué pasa?
01:46:31¿Qué pasa?
01:46:32¿Qué pasa?
01:46:33¿Qué pasa?
01:46:34¿Qué pasa?
01:46:35¿Qué pasa?
01:46:36¿Qué pasa?
01:46:37¿Qué pasa?
01:46:38¿Qué pasa?
01:46:39¿Qué pasa?
01:46:40¿Qué pasa?
01:46:41¿Qué pasa?
01:46:42¿Qué pasa?
01:46:43¿Qué pasa?
01:46:44¿Qué pasa?
01:46:45¿Qué pasa?
01:46:46¿Qué pasa?
01:46:47¿Qué pasa?
01:46:48¿Qué pasa?
01:46:49¿Qué pasa?
01:46:50¿Qué pasa?
01:46:51¿Qué pasa?
01:46:52¿Qué pasa?
01:46:53¿Qué pasa?
01:46:54¿Qué pasa?
01:46:55¿Qué pasa?
01:46:56¿Qué pasa?
01:46:57¿Qué pasa?
01:46:58¿Qué pasa?
01:46:59¿Qué pasa?
01:47:00¿Qué pasa?
01:47:01¿Qué pasa?
01:47:02¿Qué pasa?
01:47:03¿Qué pasa?
01:47:04¿Qué pasa?
01:47:05¿Qué pasa?
01:47:06¿Qué pasa?
01:47:07¿Qué pasa?
01:47:08¿Qué pasa?
01:47:09¿Qué pasa?
01:47:10¿Qué pasa?
01:47:11¿Qué pasa?
01:47:12¿Qué pasa?
01:47:13¿Qué pasa?
01:47:14¿Qué pasa?
01:47:15¿Qué pasa?
01:47:16¿Qué pasa?
01:47:17¿Qué pasa?
01:47:18¿Qué pasa?
01:47:19¿Qué pasa?
01:47:20¿Qué pasa?
01:47:21¿Qué pasa?
01:47:22¿Qué pasa?
01:47:23¿Qué pasa?
01:47:24¿Qué pasa?
01:47:25¿Qué pasa?
01:47:26¿Qué pasa?
01:47:27¿Qué pasa?
01:47:28¿Qué pasa?
01:47:29¿Qué pasa?
01:47:30¿Qué pasa?
01:47:31¿Qué pasa?
01:47:32¿Qué pasa?
01:47:33¿Qué pasa?
01:47:34¿Qué pasa?
01:47:35¿Qué pasa?
01:47:36¿Qué pasa?
01:47:37¿Qué pasa?
01:47:38¿Qué pasa?
01:47:39¿Qué pasa?
01:47:40¿Qué pasa?
01:47:41¿Qué pasa?
01:47:42¿Qué pasa?
01:47:43¿Qué pasa?
01:47:44¿Qué pasa?
01:47:45¿Qué pasa?
01:47:46¿Qué pasa?
01:47:47¿Qué pasa?
01:47:48¿Qué pasa?
01:47:49¿Qué pasa?
01:47:50¿Qué pasa?
01:47:51¿Qué pasa?
01:47:52¿Qué pasa?
01:47:53¿Qué pasa?
01:47:54¿Qué pasa?
01:47:55¿Qué pasa?
01:47:56¿Qué pasa?
01:47:57¿Qué pasa?
01:47:58¿Qué pasa?
01:47:59¿Qué pasa?
01:48:00¿Qué pasa?
01:48:01¿Qué pasa?
01:48:02¿Qué pasa?
01:48:03¿Qué pasa?
01:48:04¿Qué pasa?
01:48:05¿Qué pasa?
01:48:06¿Qué pasa?
01:48:07¿Qué pasa?
01:48:08¿Qué pasa?
01:48:09¿Qué pasa?
01:48:10¿Qué pasa?
01:48:11¿Qué pasa?
01:48:12¿Qué pasa?
01:48:13¿Qué pasa?
01:48:14¿Qué pasa?
01:48:15¿Qué pasa?
01:48:16¿Qué pasa?
01:48:17¿Qué pasa?
01:48:18¿Qué pasa?
01:48:19¿Qué pasa?
01:48:20¿Qué pasa?
01:48:21¿Qué pasa?
01:48:22¿Qué pasa?
01:48:23¿Qué pasa?
01:48:24¿Qué pasa?
01:48:25¿Qué pasa?
01:48:26¿Qué pasa?
01:48:27¿Qué pasa?
01:48:28¿Qué pasa?
01:48:29¿Qué pasa?
01:48:30¿Qué pasa?
01:48:31¿Qué pasa?
01:48:32¿Qué pasa?
01:48:33¿Qué pasa?
01:48:34¿Qué pasa?
01:48:35¿Qué pasa?
01:48:36¿Qué pasa?
01:48:37¿Qué pasa?
01:48:38¿Qué pasa?
01:48:39¿Qué pasa?
01:48:40¿Qué pasa?
01:48:41¿Qué pasa?
01:48:42¿Qué pasa?
01:48:43¿Qué pasa?
01:48:44¿Qué pasa?
01:48:45¿Qué pasa?
01:48:46¿Qué pasa?
01:48:47¿Qué pasa?
01:48:48¿Qué pasa?
01:48:49¿Qué pasa?
01:48:50¿Qué pasa?
01:48:51¿Qué pasa?
01:48:52¿Qué pasa?
01:48:53¿Qué pasa?
01:48:54¿Qué pasa?
01:48:55¿Qué pasa?
01:48:56¿Qué pasa?
01:48:57¿Qué pasa?
01:48:58¿Qué pasa?
01:48:59¿Qué pasa?
01:49:00¿Qué pasa?
01:49:01¿Qué pasa?
01:49:02¿Qué pasa?
01:49:03¿Qué pasa?
01:49:04¿Qué pasa?
01:49:05¿Qué pasa?
01:49:06¿Qué pasa?
01:49:07¿Qué pasa?
01:49:08¿Qué pasa?
01:49:09¿Qué pasa?
01:49:10¿Qué pasa?
01:49:11¿Qué pasa?
01:49:12¿Qué pasa?
01:49:13¿Qué pasa?
01:49:14¿Qué pasa?
01:49:15¿Qué pasa?
01:49:16¿Qué pasa?
01:49:17¿Qué pasa?
01:49:18¿Qué pasa?
01:49:19¿Qué pasa?
01:49:20¿Qué pasa?
01:49:21¿Qué pasa?
01:49:22¿Qué pasa?
01:49:23¿Qué pasa?
01:49:24¿Qué pasa?
01:49:25¿Qué pasa?
01:49:26¿Qué pasa?
01:49:27¿Qué pasa?
01:49:28¿Qué pasa?
01:49:29¿Qué pasa?
01:49:30¿Qué pasa?
01:49:31¿Qué pasa?
01:49:32¿Qué pasa?
01:49:33¿Qué pasa?
01:49:34¿Qué pasa?
01:49:35¿Qué pasa?
01:49:36¿Qué pasa?
01:49:37¿Qué pasa?
01:49:38¿Qué pasa?
01:49:39¿Qué pasa?
01:49:40¿Qué pasa?
01:49:41¿Qué pasa?
01:49:42¿Qué pasa?
01:49:43¿Qué pasa?
01:49:44¿Qué pasa?
01:49:45¿Qué pasa?
01:49:46¿Qué pasa?
01:49:47¿Qué pasa?
01:49:48¿Qué pasa?
01:49:49¿Qué pasa?
01:49:50¿Qué pasa?
01:49:51¿Qué pasa?
01:49:52¿Qué pasa?
01:49:53¿Qué pasa?
01:49:54¿Qué pasa?
01:49:55¿Qué pasa?
01:49:56¿Qué pasa?
01:49:57¿Qué pasa?
01:49:58¿Qué pasa?
01:49:59¿Qué pasa?
01:50:00¿Qué pasa?
01:50:01¿Qué pasa?
01:50:02¿Qué pasa?
01:50:03¿Qué pasa?
01:50:04¿Qué pasa?
01:50:05¿Qué pasa?
01:50:06¿Qué pasa?
01:50:07¿Qué pasa?
01:50:08¿Qué pasa?
01:50:09¿Qué pasa?
01:50:10¿Qué pasa?
01:50:11¿Qué pasa?
01:50:12¿Qué pasa?
01:50:13¿Qué pasa?
01:50:14¿Qué pasa?
01:50:15¿Qué pasa?
01:50:16¿Qué pasa?
01:50:17¿Qué pasa?
01:50:18¿Qué pasa?
01:50:19¿Qué pasa?
01:50:20¿Qué pasa?
01:50:21¿Qué pasa?
01:50:22¿Qué pasa?
01:50:23¿Qué pasa?
01:50:24¿Qué pasa?
01:50:25¿Qué pasa?
01:50:26¿Qué pasa?
01:50:27¿Qué pasa?
01:50:28¿Qué pasa?
01:50:29¿Qué pasa?
01:50:30¿Qué pasa?
01:50:31¿Qué pasa?
01:50:32¿Qué pasa?
01:50:33¿Qué pasa?
01:50:34¿Qué pasa?
01:50:35¿Qué pasa?
01:50:36¿Qué pasa?
01:50:37¿Qué pasa?
01:50:38¿Qué pasa?
01:50:39¿Qué pasa?
01:50:40¿Qué pasa?
01:50:41¿Qué pasa?
01:50:42¿Qué pasa?
01:50:43¿Qué pasa?
01:50:44¿Qué pasa?
01:50:45¿Qué pasa?
01:50:46¿Qué pasa?
01:50:47¿Qué pasa?
01:50:48¿Qué pasa?
01:50:49¿Qué pasa?
01:50:50¿Qué pasa?
01:50:51¿Qué pasa?
01:50:52¿Qué pasa?
01:50:53¿Qué pasa?
01:50:54¿Qué pasa?
01:50:55¿Qué pasa?
01:50:56¿Qué pasa?
01:50:57¿Qué pasa?
01:50:58¿Qué pasa?
01:50:59¿Qué pasa?
01:51:00¿Qué pasa?
01:51:01¿Qué pasa?
01:51:02¿Qué pasa?
01:51:03¿Qué pasa?
01:51:04¿Qué pasa?
01:51:05¿Qué pasa?
01:51:06¿Qué pasa?
01:51:07¿Qué pasa?
01:51:08¿Qué pasa?
01:51:09¿Qué pasa?
01:51:10¿Qué pasa?
01:51:11¿Qué pasa?
01:51:12¿Qué pasa?
01:51:13¿Qué pasa?
01:51:14¿Qué pasa?
01:51:15¿Qué pasa?
01:51:16¿Qué pasa?
01:51:17¿Qué pasa?
01:51:18¿Qué pasa?
01:51:19¿Qué pasa?
01:51:20¿Qué pasa?
01:51:21¿Qué pasa?
01:51:22¿Qué pasa?
01:51:23¿Qué pasa?
01:51:24¿Qué pasa?
01:51:25¿Qué pasa?
01:51:26¿Qué pasa?
01:51:27¿Qué pasa?
01:51:28¿Qué pasa?
01:51:29¿Qué pasa?
01:51:30¿Qué pasa?
01:51:31¿Qué pasa?
01:51:32¿Qué pasa?
01:51:33¿Qué pasa?
01:51:34¿Qué pasa?
01:51:35¿Qué pasa?
01:51:36¿Qué pasa?
01:51:37¿Qué pasa?
01:51:38¿Qué pasa?
01:51:39¿Qué pasa?
01:51:40¿Qué pasa?
01:51:41¿Qué pasa?
01:51:42¿Qué pasa?
01:51:43¿Qué pasa?
01:51:44¿Qué pasa?
01:51:45¿Qué pasa?
01:51:46¿Qué pasa?
01:51:47¿Qué pasa?
01:51:48¿Qué pasa?
01:51:49¿Qué pasa?
01:51:50¿Qué pasa?
01:51:51¿Qué pasa?
01:51:52¿Qué pasa?
01:51:53¿Qué pasa?
01:51:54¿Qué pasa?
01:51:55¿Qué pasa?
01:51:56¿Qué pasa?
01:51:57¿Qué pasa?
01:51:58¿Qué pasa?
01:51:59¿Qué pasa?
01:52:00¿Qué pasa?
01:52:01¿Qué pasa?
01:52:02¿Qué pasa?
01:52:03¿Qué pasa?
01:52:04¿Qué pasa?
01:52:05¿Qué pasa?
01:52:06¿Qué pasa?
01:52:07¿Qué pasa?
01:52:08¿Qué pasa?
01:52:09¿Qué pasa?
01:52:10¿Qué pasa?
01:52:11¿Qué pasa?
01:52:12¿Qué pasa?
01:52:13¿Qué pasa?
01:52:14¿Qué pasa?
01:52:15¿Qué pasa?
01:52:16¿Qué pasa?
01:52:17¿Qué pasa?
01:52:18¿Qué pasa?
01:52:19¿Qué pasa?
01:52:20¿Qué pasa?
01:52:21¿Qué pasa?
01:52:22¿Qué pasa?
01:52:23¿Qué pasa?
01:52:24¿Qué pasa?
01:52:25¿Qué pasa?
01:52:26¿Qué pasa?
01:52:27¿Qué pasa?
01:52:28¿Qué pasa?
01:52:29¿Qué pasa?
01:52:30¿Qué pasa?
01:52:31¿Qué pasa?
01:52:32¿Qué pasa?
01:52:33¿Qué pasa?
01:52:34¿Qué pasa?
01:52:35¿Qué pasa?
01:52:36¿Qué pasa?
01:52:37¿Qué pasa?
01:52:38¿Qué pasa?
01:52:39¿Qué pasa?
01:52:40¿Qué pasa?
01:52:41¿Qué pasa?
01:52:42¿Qué pasa?
01:52:43¿Qué pasa?
01:52:44¿Qué pasa?
01:52:45¿Qué pasa?
01:52:46¿Qué pasa?
01:52:47¿Qué pasa?
01:52:48¿Qué pasa?
01:52:49¿Qué pasa?
01:52:50¿Qué pasa?
01:52:51¿Qué pasa?
01:52:52¿Qué pasa?
01:52:53¿Qué pasa?
01:52:54¿Qué pasa?
01:52:55¿Qué pasa?
01:52:56¿Qué pasa?
01:52:57¿Qué pasa?
01:52:58¿Qué pasa?
01:52:59¿Qué pasa?
01:53:00¿Qué pasa?
01:53:01¿Qué pasa?
01:53:02¿Qué pasa?
01:53:03¿Qué pasa?
01:53:04¿Qué pasa?
01:53:05¿Qué pasa?
01:53:06¿Qué pasa?
01:53:07¿Qué pasa?
01:53:08¿Qué pasa?
01:53:09¿Qué pasa?
01:53:10¿Qué pasa?
01:53:11¿Qué pasa?
01:53:12¿Qué pasa?
01:53:13¿Qué pasa?
01:53:14¿Qué pasa?
01:53:15¿Qué pasa?
01:53:16¿Qué pasa?
01:53:17¿Qué pasa?
01:53:18¿Qué pasa?
01:53:19¿Qué pasa?
01:53:20¿Qué pasa?
01:53:21¿Qué pasa?
01:53:22¿Qué pasa?
01:53:23¿Qué pasa?
01:53:24¿Qué pasa?
01:53:25¿Qué pasa?
01:53:26¿Qué pasa?
01:53:27¿Qué pasa?
01:53:28¿Qué pasa?
01:53:29¿Qué pasa?
01:53:30¿Qué pasa?
01:53:31¿Qué pasa?
01:53:32¿Qué pasa?
01:53:33¿Qué pasa?
01:53:34¿Qué pasa?
01:53:35¿Qué pasa?
01:53:36¿Qué pasa?
01:53:37¿Qué pasa?
01:53:38¿Qué pasa?
01:53:39¿Qué pasa?
01:53:40¿Qué pasa?
01:53:41¿Qué pasa?
01:53:42¿Qué pasa?
01:53:43¿Qué pasa?
01:53:44¿Qué pasa?
01:53:45¿Qué pasa?
01:53:46¿Qué pasa?
01:53:47¿Qué pasa?
01:53:48¿Qué pasa?
01:53:49¿Qué pasa?
01:53:50¿Qué pasa?
01:53:51¿Qué pasa?
01:53:52¿Qué pasa?
01:53:53¿Qué pasa?
01:53:54¿Qué pasa?
01:53:55¿Qué pasa?
01:53:56¿Qué pasa?
01:53:57¿Qué pasa?
01:53:58¿Qué pasa?
01:53:59¿Qué pasa?
01:54:00¿Qué pasa?
01:54:01¿Qué pasa?
01:54:02¿Qué pasa?
01:54:03¿Qué pasa?
01:54:04¿Qué pasa?
01:54:05¿Qué pasa?
01:54:06¿Qué pasa?
01:54:07¿Qué pasa?
01:54:08¿Qué pasa?
01:54:09¿Qué pasa?
01:54:10¿Qué pasa?
01:54:11¿Qué pasa?
01:54:12¿Qué pasa?
01:54:13¿Qué pasa?
01:54:14¿Qué pasa?
01:54:15¿Qué pasa?
01:54:16¿Qué pasa?
01:54:17¿Qué pasa?
01:54:18¿Qué pasa?
01:54:19¿Qué pasa?
01:54:20¿Qué pasa?
01:54:21¿Qué pasa?
01:54:22¿Qué pasa?
01:54:23¿Qué pasa?
01:54:24¿Qué pasa?
01:54:25¿Qué pasa?
01:54:26¿Qué pasa?
01:54:27¿Qué pasa?
01:54:28¿Qué pasa?
01:54:29¿Qué pasa?
01:54:30¿Qué pasa?
01:54:31¿Qué pasa?
01:54:32¿Qué pasa?
01:54:33¿Qué pasa?
01:54:34¿Qué pasa?
01:54:35¿Qué pasa?
01:54:36¿Qué pasa?
01:54:37¿Qué pasa?
01:54:38¿Qué pasa?
01:54:39¿Qué pasa?
01:54:40¿Qué pasa?
01:54:41¿Qué pasa?
01:54:42¿Qué pasa?
01:54:43¿Qué pasa?
01:54:44¿Qué pasa?
01:54:45¿Qué pasa?
01:54:46¿Qué pasa?
01:54:47¿Qué pasa?
01:54:48¿Qué pasa?
01:54:49¿Qué pasa?
01:54:50¿Qué pasa?
01:54:51¿Qué pasa?
01:54:52¿Qué pasa?
01:54:53¿Qué pasa?
01:54:54¿Qué pasa?
01:54:55¿Qué pasa?
01:54:56¿Qué pasa?
01:54:57¿Qué pasa?
01:54:58¿Qué pasa?
01:54:59¿Qué pasa?
01:55:00¿Qué pasa?
01:55:01¿Qué pasa?
01:55:02¿Qué pasa?
01:55:03¿Qué pasa?
01:55:04¿Qué pasa?
01:55:05¿Qué pasa?
01:55:06¿Qué pasa?
01:55:07¿Qué pasa?
01:55:08¿Qué pasa?
01:55:09¿Qué pasa?
01:55:10¿Qué pasa?
01:55:11¿Qué pasa?
01:55:12¿Qué pasa?
01:55:13¿Qué pasa?
01:55:14¿Qué pasa?
01:55:15¿Qué pasa?
01:55:16¿Qué pasa?
01:55:17¿Qué pasa?
01:55:18¿Qué pasa?
01:55:19¿Qué pasa?
01:55:20¿Qué pasa?
01:55:21¿Qué pasa?
01:55:22¿Qué pasa?
01:55:23¿Qué pasa?
01:55:24¿Qué pasa?
01:55:25¿Qué pasa?
01:55:26¿Qué pasa?
01:55:27¿Qué pasa?
01:55:28¿Qué pasa?
01:55:29¿Qué pasa?
01:55:30¿Qué pasa?
01:55:31¿Qué pasa?
01:55:32¿Qué pasa?
01:55:33¿Qué pasa?
01:55:34¿Qué pasa?
01:55:35¿Qué pasa?
01:55:36¿Qué pasa?
01:55:37¿Qué pasa?
01:55:38¿Qué pasa?
01:55:39¿Qué pasa?
01:55:40¿Qué pasa?
01:55:41¿Qué pasa?
01:55:42¿Qué pasa?
01:55:43¿Qué pasa?
01:55:44¿Qué pasa?
01:55:45¿Qué pasa?
01:55:46¿Qué pasa?
01:55:47¿Qué pasa?
01:55:48¿Qué pasa?
01:55:49¿Qué pasa?
01:55:50¿Qué pasa?
01:55:51¿Qué pasa?
01:55:52¿Qué pasa?
01:55:53¿Qué pasa?
01:55:54¿Qué pasa?
01:55:55¿Qué pasa?
01:55:56¿Qué pasa?
01:55:57¿Qué pasa?
01:55:58¿Qué pasa?
01:55:59¿Qué pasa?
01:56:00¿Qué pasa?
01:56:01¿Qué pasa?
01:56:02¿Qué pasa?
01:56:03¿Qué pasa?
01:56:04¿Qué pasa?
01:56:05¿Qué pasa?
01:56:06¿Qué pasa?
01:56:07¿Qué pasa?
01:56:08¿Qué pasa?
01:56:09¿Qué pasa?
01:56:10¿Qué pasa?
01:56:11¿Qué pasa?
01:56:12¿Qué pasa?
01:56:13¿Qué pasa?
01:56:14¿Qué pasa?
01:56:15¿Qué pasa?
01:56:16¿Qué pasa?
01:56:17¿Qué pasa?
01:56:18¿Qué pasa?
01:56:19¿Qué pasa?
01:56:20¿Qué pasa?
01:56:21¿Qué pasa?
01:56:22¿Qué pasa?
01:56:23¿Qué pasa?
01:56:24¿Qué pasa?
01:56:25¿Qué pasa?
01:56:26¿Qué pasa?
01:56:27¿Qué pasa?
01:56:28¿Qué pasa?
01:56:29¿Qué pasa?
01:56:30¿Qué pasa?
01:56:31¿Qué pasa?
01:56:32¿Qué pasa?
01:56:33¿Qué pasa?
01:56:34¿Qué pasa?
01:56:35¿Qué pasa?
01:56:36¿Qué pasa?
01:56:37¿Qué pasa?
01:56:38¿Qué pasa?
01:56:39¿Qué pasa?
01:56:40¿Qué pasa?
01:56:41¿Qué pasa?
01:56:42¿Qué pasa?
01:56:43¿Qué pasa?
01:56:44¿Qué pasa?
01:56:45¿Qué pasa?
01:56:46¿Qué pasa?
01:56:47¿Qué pasa?
01:56:48¿Qué pasa?
01:56:49¿Qué pasa?
01:56:50¿Qué pasa?
01:56:51¿Qué pasa?
01:56:52¿Qué pasa?
01:56:53¿Qué pasa?
01:56:54¿Qué pasa?
01:56:55¿Qué pasa?
01:56:56¿Qué pasa?
01:56:57¿Qué pasa?
01:56:58¿Qué pasa?
01:56:59¿Qué pasa?
01:57:00¿Qué pasa?
01:57:01¿Qué pasa?
01:57:02¿Qué pasa?
01:57:03¿Qué pasa?
01:57:04¿Qué pasa?
01:57:05¿Qué pasa?
01:57:06¿Qué pasa?
01:57:07¿Qué pasa?
01:57:08¿Qué pasa?
01:57:09¿Qué pasa?
01:57:10¿Qué pasa?
01:57:11¿Qué pasa?
01:57:12¿Qué pasa?
01:57:13¿Qué pasa?
01:57:14¿Qué pasa?
01:57:15¿Qué pasa?
01:57:16¿Qué pasa?
01:57:17¿Qué pasa?
01:57:18¿Qué pasa?
01:57:19¿Qué pasa?
01:57:20¿Qué pasa?
01:57:21¿Qué pasa?
01:57:22¿Qué pasa?
01:57:23¿Qué pasa?
01:57:24¿Qué pasa?
01:57:25¿Qué pasa?
01:57:26¿Qué pasa?
01:57:27¿Qué pasa?