Hablamos con Diana Trujillo (@fromcalitomar), ingeniera colombiana y Directora de vuelo del Centro Espacial Johnson de la NASA sobre su impresionante carrera por la que es considerada una de las mujeres latinas más influyentes de la actualidad.
Category
📚
AprendizajeTranscripción
00:00Yo pienso y sé que, como latina, yo pude contribuir a los programas del espacio
00:05porque muchas veces mis ideas tienen que ver con cómo hacerlo funcionar con lo que tenemos.
00:10Nosotros, los latinos, nos damos comprometidos.
00:13Siempre le estamos dando para adelante, independientemente de los recursos que tengamos o no tengamos.
00:19Bueno, la ingeniería del espacial para mí fue un tópico que me interesó por un par de razones.
00:24La primera fue porque yo pienso que yo estaba condicionada emocionalmente y mentalmente
00:32de pronto a pensar que, como mujer, yo no tenía la capacidad de pronto a aprender mucho,
00:39de que no tenía la capacidad de pronto de hacer algo con mi vida que fuera importante
00:43e importante en el sentido que yo le diera.
00:47Así que yo me acuerdo una vez, una vez que estaba cansada, estaba cansada de que me dijeran que no,
00:54que no es para mí, que no es yo, que yo no puedo.
00:57Y me acuerdo haberme sentado y haber pensado, ¿qué es lo más difícil que una persona puede hacer?
01:02Hay muchas cosas que son bien difíciles y me acuerdo que pensé, bueno, ir al espacio suena muy difícil.
01:09Y si yo puedo demostrarme a mí misma de que de pronto puedo hacer algo que tenga que ver con el espacio,
01:14de pronto me puedo dar cuenta de que sí puedo.
01:17Así que el espacio para mí, ingeniería aeroespacial, se volvió más que todo en ese momento
01:23un reto de demostrarme a mí misma que, independientemente de lo que me estuvieran diciendo,
01:29los primeros retos durante mis primeras cosas en la NASA que estuve haciendo,
01:35es el hecho de que muchas veces de pronto fui al trabajo y me preguntaba yo, ¿por qué estoy aquí?
01:40¿Será que hicieron un error? ¿Será que iban a contratar a otra persona y no era yo?
01:47Cosas así como de película que no pasan de verdad.
01:51Y pienso que el reto para mí al comienzo, y todavía es, es darme cuenta de que sí es a mí,
01:58de que sí que me tocó a mí y que lo puedo hacer con todo lo que tengo
02:03y que no importa si vengo de otro país o si hablo otro lenguaje diferente,
02:11está bien, siempre y cuando lo pueda hacer, ¿por qué no hacerlo?
02:14Eventualmente trabajando en el laboratorio de propulsión de choro de la NASA,
02:21trabajé con Curiosity, después Perseverance, después Ingenuity
02:24y eventualmente ser líder de misión durante la misión de Curiosity.
02:30Y después tuve el mismo honor de hacerlo en la Perseverance
02:33y después de directora de vuelo para lo del helicóptero cuando pudimos hacer el primer vuelo.
02:42Así que para mí todas esas fases diferentes de las misiones de Marte
02:47pues son muy emocionantes y me siento muy feliz de haber sido parte de todo eso.
02:50Esa experiencia fue fabulosa.
02:53Fabulosa porque yo pienso que tuve la oportunidad de de pronto
03:01pararme al frente de un espejo y hablar conmigo al comienzo de todo lo que yo quería hacer.
03:09Y en ese momento decirme a mí misma a través de lo que estábamos haciendo
03:14y cuando yo ya hablo en ese momento, yo ahora sí de mí misma,
03:16hablo de la generación que viene y la generación de antes.
03:22Todas las generaciones que me hubiesen gustado a mí,
03:25que hubiesen entendido lo que yo estaba haciendo.
03:29A veces me sentaba con mi abuela y de pronto o la llamaba y decía
03:31estoy haciendo tal cosa en Marte y ella se ponía muy feliz.
03:35Pero a la misma vez, cuando trataba de mostrarle cosas o trataba de explicarle más,
03:41pues volví otra vez a encontrarlo en inglés.
03:44Entonces la conversación es mucho más difícil y no fluye de la forma que tú quieres.
03:49Y tener la oportunidad de haber cerrado o de haber quitado esas barreras
03:55y haber abierto la puerta para que mi abuela, mi tatarabuela, mi mamá
04:01pudieran entender lo que yo estaba haciendo sin tener que explicar mucho.
04:05Hizo que ellos se sintieran tan orgullosos de mí,
04:07que yo me sentía orgullosa de lo que estaba haciendo.
04:10Y ojalá que también hubiese contribuido a generaciones que vienen
04:14y a generaciones anteriores para que haya comunidad
04:18alrededor de las personas que quieren trabajar en el espacio.
04:21Bueno, para mí es un paso que me pone en la trayectoria que estaba buscando desde hace rato.
04:30Cuando estaba trabajando en Curiosity, Perseverance Ingenuity,
04:35estuve, hubo momentos en los que me di cuenta que podíamos hacer exploraciones científicas
04:41en una forma más acelerada si tuviéramos al ser humano.
04:47Pero también me di cuenta que si queríamos hacer esa meta rápido,
04:51lo mejor que yo podía hacer era contribuir a esa meta,
04:54que fue lo que me llevó a Johnson Space Center,
04:56que me lleva ahora a ser directora de vuelo con la Estación Espacial y con Artemis
05:02y con los proyectos que vienen para llevar al ser humano a la superficie de la Luna o de Marte.