Home And Away 8299 || Home And Away 10th July 2024

  • il y a 3 mois
Home And Away 8299 || Home And Away 10th July 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
03:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
04:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
05:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
06:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
07:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
08:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
09:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
10:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
11:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:00Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
12:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
13:01Cachat.
13:03Hey.
13:05Qu'est-ce que tu fais ici ?
13:07J'étais fatigué à la maison et j'ai manqué de toi,
13:09alors j'ai pensé venir t'amuser au travail.
13:11Tu as réussi. S'il te plaît, dis-moi que tu n'as pas conduit.
13:13J'ai appelé un cab. As-tu entendu parler de moi manquer de toi ?
13:16As-tu entendu parler de moi manquer de toi ?
13:17As-tu entendu parler de moi manquer de toi ?
13:18As-tu entendu parler de moi manquer de toi ?
13:19As-tu entendu parler de moi manquer de toi ?
13:20As-tu entendu parler de moi manquer de toi ?
13:21As-tu entendu parler de moi manquer de toi ?
13:22As-tu entendu parler de moi manquer de toi ?
13:24J'essaierai.
13:26C'est OK, tu es pardonné.
13:29C'est une amitié prête.
13:31Je vais essayer de le faire encore.
13:41Salut Kev.
13:43Salut. Je ne t'attendais pas à répondre. J'ai essayé de t'appeler quelques fois.
13:48Oui, j'étais sur la route.
13:50Hey, tu veux un...
13:51OK.
13:52Je suis tellement désolée pour la nuit dernière.
13:56C'est OK.
13:58Vraiment ?
14:00Oui.
14:02Tu es sûre ?
14:04Je dois y aller. Au revoir.
14:07Kirby, je ne pourrais pas t'avoir tué.
14:10Ça n'aurait pas été si mauvais ?
14:13Quoi ?
14:17Je ne suis pas prête à répondre à milliers de questions.
14:20Je veux juste qu'on parle.
14:26J'aime bien avoir toi autour de moi.
14:29C'est bien, maman.
14:31Je peux t'aider un peu.
14:34Le parry est une façon rapide de redirectionner des coups de main.
14:37Vas-y.
14:39Dehors.
14:41De ton visage.
14:43OK ?
14:45Fais-le avec ton partenaire à mon appel.
14:47Merci.
14:48Prêt ?
14:50Un.
14:52Deux.
14:54Bloquage. Rappelez-vous de bouger votre tête un peu à l'arrière du centre quand vous parriez.
14:58Prêt ?
14:59Un.
15:01Deux.
15:03Bien joué.
15:05Merci.
15:06Tout le monde prend un verre, on revient, on change de rôle et on repart.
15:12Tu devrais avoir vu ton visage.
15:13Ne me touche pas.
15:14Ne me touche pas.
15:17C'est suffisant.
15:18Arrête.
15:19Arrête.
15:20C'est suffisant.
15:21Arrête.
15:22Non.
15:23Non.
15:25Harper.
15:27Harper.
15:29Tu vas bien ?
15:31Oui.
15:45Non.
15:46Non.
15:47Ma chute.
15:49C'est le moins que je peux faire.
15:50Je ne vais pas l'arguer.
15:55Je suis contente que tu te sens mieux.
15:58Oui, moi aussi.
16:02Prêt à partir ?
16:03Oui.
16:05Merci, Mac.
16:06Merci, Theo.
16:07Au revoir, Kerbs.
16:14Coby savait que j'étais à l'hôpital.
16:17Je suppose, oui.
16:20Cela signifie que Eden a parlé de moi, au moins.
16:25D'accord, écoute.
16:28Il y a quelque chose que je dois te dire.
16:31Mais tu vas le découvrir, en tout cas.
16:32Surtout maintenant que tu es là, sans annonce.
16:36D'accord.
16:38Eden travaille ici maintenant.
16:40Je sais que Félicity l'a convaincue.
16:44D'accord.
16:46Elle travaillera ici avec toi.
16:49Mais elle ne va même pas me parler.
16:52D'accord.
16:54Tu sais quoi ?
16:55Je n'aurais pas pu le faire aujourd'hui.
16:56D'accord.
16:58Je vais t'emmener à la maison.
16:59Oui, merci.
17:00Comment vas-tu ?
17:02Je suis bien.
17:03Est-ce que tout le monde peut s'arrêter ?
17:04Tu seras bien aujourd'hui, Théo.
17:06Je suis déroulé.
17:07Tu vas bien aujourd'hui, Théo ?
17:09J'ai arrêté le reste de la session.
17:10Les gars sont de retour sur le bus pour aller chez eux.
17:11Tu n'as pas besoin de faire ça.
17:12C'est bon.
17:13Tu veux que je te regarde ?
17:19Je suis tellement désolé.
17:21J'ai une soeur, tu te rappelles ?
17:22J'ai fait beaucoup pire.
17:26Ce n'est pas ta faute.
17:27Mais j'étais en charge.
17:28Eh bien, si tu as mis un groupe de garçons en trouble,
17:30tu vas t'embrouiller.
17:32Et je suis tombé sur le premier.
17:34Tu dois apprendre de ce qui s'est passé aujourd'hui
17:36et prendre en sorte de le faire demain.
17:39C'est assuré qu'ils ne veulent pas revenir.
17:45Tu as faim ?
17:46J'ai faim.
17:48Prépare-toi pour être éclaté.
17:50Crois-moi, je l'ai déjà fait.
17:54On peut toujours retourner au lit.
17:57On a plus d'appétit.
17:59Tentatif.
18:03Hey !
18:04Que fais-tu ici ?
18:05J'étais…
18:07Elle est venue te voir.
18:08Oui, on n'a pas vraiment fini notre conversation sur le téléphone.
18:12Je n'avais pas grand-chose à dire.
18:14Je voulais juste m'excuser.
18:15Je ne devrais jamais avoir essayé de te mettre trop bien.
18:17Oui.
18:18Comment vous avez-vous senti si on t'avait fait ça ?
18:20Horrifiée.
18:22Merci.
18:23Désolée.
18:24Je dois y aller.
18:25N'est-ce pas que tu es venu ici ?
18:28Ecoute,
18:30plus de matchmaking, d'accord ?
18:31Absolument.
18:32Plus jamais.
18:33Bien.
18:36À plus tard.
18:47C'est juste une blessure.
18:48Ça va se réparer.
18:49Peut-être que je devrais revenir à l'entraînement de boxe avec toi.
18:51Tu pourras m'apprendre à duper la prochaine fois.
18:53Ça ne sera pas la prochaine fois.
18:54Pas si je peux m'en occuper.
18:55Tu ne pourras peut-être pas.
18:58Tu l'as dit ce matin.
18:59S'ils n'avaient pas de problèmes, ils ne seraient pas dans le programme.
19:03Ils ont besoin de notre aide.
19:04Après tout ça,
19:06tu n'as qu'à t'en occuper.
19:10Peut-être que c'était un erreur.
19:14Chérie, c'est le premier jour.
19:15Donne-lui du temps.
19:18Et j'ai compris ce que je t'ai dit à propos de t'être mon entraîneur de nouveau.
19:22À tout à l'heure.
19:24Je devrais rentrer à la maison pour vérifier sur Dana.
19:26Oui, allez-y.
19:29Tu as ça, d'accord ?
19:30Oui.
19:35Ok.
19:36Finalement, c'est mon tour de choisir une musique.
20:05Finalement, le jeu de téléphone s'arrête.
20:08Une fois que j'ai reçu tous les appels, Jane,
20:10la contrôle est en marche.
20:14Attends, que veux-tu dire ?
20:15Tu viens ici pour visiter ?
20:31Salut.
20:33J'ai cru que tu étais sur le bus.
20:35Je suis sorti.
20:36Pourquoi ?
20:38Je voulais juste te dire que Brendan Guy était à Milan aujourd'hui.
20:42J'apprécie ce que tu dis.
20:46Y a-t-il autre chose ?
20:49Peux-tu vraiment m'apprendre à me défendre ?
20:51Bien sûr.
20:53Mais tu dois être prêt à faire le travail.
20:56Je suis prêt.
21:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:32Voir d'autres vidéos

Recommandations