Age of Heroes (2011) stream deutsch anschauen

  • vor 2 Monaten
Transcript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:00Komm schon, Soldat.
00:01:21Nicht schlapp machen. Na, komm schon.
00:01:29Alles klar, wir sind okay. Runter mit euch.
00:01:32Scheiße, wir hätten ihn zurücklassen sollen vorhin, als er...
00:01:35Halt die Klappe! Wo zum Teufel sind Sie?
00:01:39Wir hätten ihn da liegen lassen sollen, verdammte Scheiße!
00:01:42Leise, leise, leise!
00:01:45Na, komm schon. Nicht schlapp machen.
00:01:49Okay, haltet die Augen auf.
00:01:51Verflucht.
00:01:53Verflucht, wir sind erledigt, Smithy.
00:01:55Reiß dich zusammen, alles wird gut.
00:01:59Komm schon, Rainz, beeil dich.
00:02:01Komm schon, Rainz.
00:02:02Komm schon, Rainz.
00:02:03Komm schon, Rainz.
00:02:04Los, Rainz.
00:02:05Komm schon, Rainz.
00:02:06Los, mach schon.
00:02:09Oh Gott, er wurde getroffen.
00:02:12Leise.
00:02:13Er wurde getroffen.
00:02:17Was soll ich jetzt tun, Smithy?
00:02:19Smithy!
00:02:20Sei still.
00:02:22Augen auf, ganz ruhig.
00:02:29Sei vorsichtig.
00:02:34Komm schon, hoch mit ihm.
00:02:36Smithy!
00:02:41Ich hab dich, ich hab dich.
00:02:50Komm schon.
00:02:54Es tut so weh.
00:02:56Es tut so weh.
00:02:58Halt durch.
00:02:59Halt durch, Kumpel.
00:03:00Rallye 11 Uhr, sie kommen.
00:03:01Gebt uns Deckung.
00:03:02Gebt uns Deckung.
00:03:04Wir müssen hier weg, Mann.
00:03:05Halt doch die Klappe, okay?
00:03:07Halt doch die Klappe, okay?
00:03:08Haltet die Augen auf, Jungs.
00:03:10Ich versuche, ihn zu verarzten.
00:03:11Ich versuche, ihn zu verarzten.
00:03:12Halt doch die Klappe.
00:03:13Ich versuche, ihn zu verarzten.
00:03:14Ich versuche, ihn zu verarzten.
00:03:15Halt doch die Klappe.
00:03:16Ich versuche, ihn zu verarzten.
00:03:17Halt doch die Klappe.
00:03:18Mit dir auf den Schuss, Smithy.
00:03:19Auf die Schrauben auf.
00:03:20Bitte, du hast ihn erwischt.
00:03:21Auf die Schrauben auf.
00:03:22Bleib bei mir.
00:03:23Halt durch.
00:03:24Halt durch.
00:03:25Da sind sie.
00:03:26Charlie, pass auf.
00:03:27Gleich haben wir sie.
00:03:28Alle Granate runter.
00:03:29Da sind sie! Charlie, pass auf!
00:03:31Gleich halten wir sie!
00:03:33Alle Granate runter!
00:03:37Schick sie weg hier, Jungs! Los, weg hier!
00:03:41Weg hier!
00:03:42Na los, los!
00:04:00Komm schon! Schneller! Schneller!
00:04:17Ich wusste es! Wir haben uns verlaufen! Stimmt's, Rance?
00:04:19Scheiße, wir sind so gut wie tot! Wir kommen hier nie wieder raus!
00:04:21Scheiß Maul, du Idiot!
00:04:23Dein Gewehr hoch, Mann! Nimm dein Gewehr hoch, Charlie!
00:04:26Okay, Jungs, hört mal zu. Es sind etwa zehn Meilen von hier zur Küste.
00:04:30Dann gehen wir alle an Bord der guten alten Britannia und ab nach Hause.
00:04:33Wir dürfen nicht aufgeben. Wir müssen uns zusammenreißen.
00:04:36Wir sind so weit gekommen, Jungs. Wir lassen uns nicht unterkriegen.
00:04:39Wir halten die Augen auf.
00:04:42Wir schaffen das. Okay?
00:04:44Alles klar.
00:04:45Ich werde vorangehen. Los, Männer.
00:04:49Hey, sieht mich an! Sieht mich an!
00:04:51Morgen sitzen wir im Pub und trinken ein verdammtes Bier, okay?
00:04:54Und wer gibt das Bier aus? Du?
00:04:57Ja.
00:04:58Ehrlich?
00:04:59Aha. Du gehst als Letzters mit hier.
00:05:01Los, Männer. Beeilung! Beeilung!
00:05:24Beeilung!
00:05:55Halt! Keine falsche Bewegung! Wer seid ihr?
00:05:58Ganz ruhig. Ganz ruhig, Jungs.
00:06:00Nicht schießen!
00:06:01Halt!
00:06:02Halt!
00:06:03Halt!
00:06:04Halt!
00:06:05Halt!
00:06:06Halt!
00:06:07Halt!
00:06:08Halt!
00:06:09Halt!
00:06:10Halt!
00:06:11Halt!
00:06:12Halt!
00:06:13Halt!
00:06:14Halt!
00:06:15Halt!
00:06:16Halt!
00:06:17Halt!
00:06:18Halt!
00:06:19Halt!
00:06:20Halt!
00:06:21Halt!
00:06:22Halt!
00:06:23Ganz ruhig, Jungs.
00:06:24Nicht schießen! Wir sind...
00:06:25Ganz ruhig, Jungs.
00:06:26Verdammt nochmal, sind wir froh, euch zu sehen, Jungs.
00:06:28Hat einer von euch was zu trinken?
00:06:29Identifizieren Sie sich!
00:06:31Corporal Bob Raines.
00:06:32Aber ordentlich, wenn ich bitten darf. Welche Einheit?
00:06:36Zweiter Zug B-Company, West Kent, Sir.
00:06:39Wo ist Ihr Zugführer, Corporal?
00:06:42Der ist tot, Sir.
00:06:43Und Ihr Sergeant?
00:06:45Auch tot.
00:06:48Haben Sie was zu essen? Die Männer sind verflucht hungrig.
00:06:50Nein.
00:06:52Aber ich habe einen Job für Sie.
00:06:55Melden Sie sich beim Company, Sergeant Major.
00:06:58Wir werden zuschlagen.
00:07:00Vielleicht können wir diese Bastarde überraschen.
00:07:02Das darf doch nicht wahr sein.
00:07:04Was wollen Sie?
00:07:06Wissen Sie, was da auf Sie zukommt?
00:07:12Wollen Sie sich meinem Befehl widersetzen, Corporal?
00:07:14Wir haben Befehl, nach Dünnkirchen zu gehen.
00:07:16Nein, Sie schließen sich uns an.
00:07:17Ich habe Befehl, die Stellung zu halten und wir werden die verdammte Stellung halten.
00:07:20Aber ich habe einen Befehl, Sir. Ich habe den Befehl, nach Dünnkirchen zu gehen.
00:07:23Und jetzt gebe ich Ihnen einen Befehl. Was sind Sie eigentlich für ein Soldat?
00:07:28Ich wünsche Ihnen wirklich alles Gute, Sir.
00:07:30Aber wir werden nach Dünnkirchen gehen.
00:07:33Das war der letzte Befehl unserer Sergeants, Sir.
00:07:35Sie bleiben, wo Sie sind und Sie werden kämpfen oder ich werde Sie verhaften lassen.
00:07:40Wir haben verdammt nochmal genug gekämpft, Sir.
00:07:48Gehen wir, Jungs.
00:07:54Sergeant!
00:07:55Corporal!
00:07:56Hey, ganz ruhig, Leute!
00:07:57Verdammte Scheiße, was soll das?
00:07:58Die Waffen runter, Mann! Wir kämpfen für die gleiche Sache!
00:08:05Bob, ich...
00:08:09Was soll das?
00:08:11Leben, um noch einen Tag zu kämpfen, hm?
00:08:13Sie werden diese Mistkerle nicht aufhalten, Sir.
00:08:16Wenn wir hierbleiben, werden wir alle sterben, glauben Sie mir.
00:08:18Ihr seid Deserteure, oder?
00:08:21Verfluchte Feindlinge, ich sollte euch erschießen lassen!
00:08:25Vorsicht!
00:08:26Los, behafte diese Dreckskerle!
00:08:44Danke.
00:08:45Sophie, meine Schöne, sag's mir, dieser Major, wie ist er denn so?
00:08:49Typisches Raubein der Royal Marines.
00:08:51Knallhart, aber sehr gut aussehend.
00:08:57Ein recht unkonventioneller Offizier.
00:08:59Es heißt, er kann froh sein, dass er noch Major ist.
00:09:01Da ist wohl seine Erziehung dran schuld.
00:09:03Vater berühmter Botaniker, hat überall gelebt.
00:09:05Sogar am Nordpol.
00:09:06Ist seit 39 Mitglied einer Spezialeinheit.
00:09:09Guten Morgen, die Damen.
00:09:10Guten Morgen, Ma'am.
00:09:11Danke.
00:09:12Danke, Ma'am.
00:09:13Der hat sich schon mit einer ganzen Reihe von hohen Tieren angelegt.
00:09:17Kommt dir das bekannt vor?
00:09:23Du bist sehr schön.
00:09:25Du bist bezaubernd.
00:09:28Was heißt das denn?
00:09:32Major?
00:09:37Ah, hervorragend.
00:09:39Jack, schön, Sie zu sehen.
00:09:41Guten Tag, Sir.
00:09:42Steiner.
00:09:43Danke, Lindsay.
00:09:44Sie wurden einander vorgestellt?
00:09:45Ähm, nein.
00:09:46Nein, wir.
00:09:47Nein, Hallbrook.
00:09:48Wo sind denn Ihre Manieren geblieben?
00:09:50Verzeihung, ähm, Major Jones,
00:09:52Lieutenant Mortensen, US Marines.
00:09:54Freut mich, Sie Kanzler.
00:09:55Und, ähm, Hallbrook ist Ihnen beiden ja wohl bekannt.
00:09:58Bitte setzen Sie sich.
00:09:59Ein Yankee.
00:10:01Ich dachte, ihr wärt nicht interessiert an diesem Krieg.
00:10:03Ich bin ein norwegischer Yankee.
00:10:05Wir zogen nach Boston, als ich 14 war, und ähm...
00:10:07Roosevelt weiß, dass er sich nicht mehr lange aus diesem Krieg raushalten kann.
00:10:10Lieutenant Mortensen wird uns in dieser Sache behilflich sein.
00:10:13Selbstverständlich, inoffiziell.
00:10:15Gehen Sie von einem gewissen Eigeninteresse aus.
00:10:17Sie wollen was erleben, ja?
00:10:18Jack, ich fürchte, dass wir einen äußerst diffiziellen Auftrag für Sie haben.
00:10:23Ich bin bereit, Sir.
00:10:26Operation Grendel.
00:10:29Was wissen Sie über RDF?
00:10:31RDF?
00:10:32Gehört zur Verteidigung, denke ich.
00:10:34Steht für Range and Direction Finding.
00:10:36Ist ein Teil unserer Verteidigungsanlagen entlang der Küsten.
00:10:38Radaranlagen, oder?
00:10:39Ja, ganz recht.
00:10:40Diese Technologie kann uns den Sieg bringen.
00:10:42Das Problem ist nur, die Deutschen haben sie auch.
00:10:44Ihre Luftwaffe wird mit Funkstrahlen zu den Angriffszielen geleitet,
00:10:47während unsere Jungs sich immer noch auf den Kompass und die Sterne verlassen.
00:10:50Deswegen war der Angriff unserer Luftwaffe auf Wilhelmshaven im Dezember 39 ein Desaster.
00:10:5475 Meilen vor der Küste wurden sie vom deutschen Radar entdeckt.
00:10:58Wir werden diese Station überall bauen, von Norwegen bis runter nach Frankreich.
00:11:01Das deutsche Radarsystem heißt FREIA, und das ist ihr FREIA Forschungszentrum.
00:11:06Hier oben in den Bergen.
00:11:07Und wir glauben, sollten sie neue Technologien haben, befinden sie sich dort.
00:11:10Ich habe die Genehmigung, eine Kommandoeinheit aufzustellen.
00:11:13Eine kleine effektive Spezialeinheit.
00:11:16Sie sollen die Einheit führen und in dieses FREIA Forschungszentrum eindringen,
00:11:20so viel Chaos wie es nur geht anrichten und die Technik unbeschädigt dort rausholen.
00:11:25Wir haben eine einzige Chance.
00:11:27Und das war's dann.
00:11:28Offiziell wird ihre Einheit überhaupt nicht existieren.
00:11:33Ich will wissen, ob sie das machen, Jack.
00:11:36Wie viele Männer haben...
00:11:37Ein Acht-Mann-Team plus einem Spezialisten.
00:11:39Diese Operation wird offiziell nicht abgesegnet und wir haben nur sechs Wochen Zeit dafür.
00:11:45Wenn wir länger warten, haben wir den Schutz der Dunkelheit nicht mehr.
00:11:48Ich brauche alle Karten, alle Fotos und Informationen, die Sie auftreiben können.
00:11:52Mortensen, kennen Sie die Gegend dort?
00:11:53Ja, ich kenne sie ganz gut. Ist eine rauhe Ecke.
00:11:56Als Kinder haben wir in den Bergen dort öfter gezeltet.
00:11:59Gut, das kommt uns sehr zustatten.
00:12:01Ich brauche diese Männer.
00:12:04Corporal Breitling sitzt im Dashwood-Knast. Ich brauche ihn.
00:12:09Verstehe, ich werde das erledigen.
00:12:17Major?
00:12:23Sie sind liiert, wissen Sie. Sind ein Paar.
00:12:29Ich hätte das wohl unterbinden sollen.
00:12:32Tja.
00:12:33Wie geht's Grace?
00:12:35Das Kind kann jeden Moment kommen.
00:12:38Das ist schön.
00:12:50Meine Mutter sollte auch zum Militär gehen.
00:12:54Es ist das Beste. Ich will auch nicht, dass du in London bleibst.
00:12:57Ja, es ist das Beste. Es ist immer das beschissene Beste.
00:13:01Geht's hier nach links oder rechts? Ich vergesse das immer.
00:13:03Nach links.
00:13:05Was ist aus deinem Ausbilder-Posten geworden?
00:13:09Grace, ich habe nie gesagt, dass ich den aktiven Dienst kritisiere.
00:13:11Du hast gesagt, dass du als Ausbilder arbeitest.
00:13:12Grace, bitte, mach es doch nicht schwerer, als es ohnehin schon ist.
00:13:15Jack, bitte!
00:13:28Wie viele vaterlose Kinder wird es geben, wenn dieser beschissene Krieg vorbei ist?
00:13:33Ich will, dass dein Kind seinen Vater kennenlernt.
00:13:47Ihr seid hier, weil ihr Abschaum seid. Abschaum.
00:13:51Ihr habt alle enttäuscht.
00:13:53Ihr habt alle enttäuscht.
00:13:55Euch selbst, eure Einheit, euren König und euer ganzes Land.
00:14:00Ich bin hier, um das wieder zu richten.
00:14:03Um euch wieder auf den rechten Weg zu bringen.
00:14:05Ihr werdet diesen Ort verlassen, wenn ihr verstanden habt, was zum Teufel es bedeutet,
00:14:10ein anständiges menschliches Wesen und kein Feigling, Deserteur, Dieb oder Vergewaltiger zu sein.
00:14:18Augen geradeaus!
00:14:20Was redet der für einen Scheiß?
00:14:21Hör auf, du Arschloch!
00:14:22Hey Max, Schluss damit!
00:14:26Private Raines, Sir!
00:14:30Private Raines, Angriff auf einen Offizier, Missachtung von Befehlen, feiges Verhalten, soll ich fortfahren?
00:14:35Sie sind eine verdammte Schande, Raines!
00:14:38Alles ein Missverständnis. Ich sollte zu meinem Regiment suchen.
00:14:41Spar dir das für die Gerichtsverhandlung. Wir zwei werden uns sicher ganz großartig verstehen.
00:14:46Warum bist du zu Armee-Jungchen? Wolltest du die Welt sehen?
00:14:49Falls es für das Gefängnis nicht reicht, Daddy.
00:14:53Schlafen auf dem Exerzierplatz, dafür kriegst du eine extra Strafe.
00:14:57Reden auf dem Exerzierplatz, dafür wirst du angezahlt als Feigling.
00:15:01Sergeant, auf den Hügel, eine Stunde, voller Ausrüstung, aber zackig.
00:15:09Ihr seid das Allerletzte, ihr seid dreckig.
00:15:19Hallo, steh auf, Mann!
00:15:24Lass Breitling liegen, du dreckiger Mistkäfer.
00:15:26Er braucht auch keine Hilfe, er ist was ganz Besonderes, nicht wahr, Breitling?
00:15:30Du bist ein Spezialist, hab ich recht, Breitling?
00:15:33Ja, ein Spezialist!
00:15:35Hoch mit dir, du simulierende Made! Los, hoch auf den Hügel, aber ein bisschen Dalli!
00:15:40Ihr seid du Scheiße!
00:15:43Unteroffiziere zurück in ihre Zellen! Los, ihr zwei, hebt den Stamm hoch!
00:15:48Gehörst du einer Spezialeinheit?
00:15:50Nein, ich bin ein Schwanger.
00:15:52Und wie war das?
00:15:55Ich hab schon von euch Jungs gehört, ich dachte nicht, dass ihr wirklich existiert.
00:15:59Ich dachte, das meiste davon wäre Propaganda und sowas.
00:16:02Wir können es hier raus schaffen, ja?
00:16:05Abhauen, weißt du?
00:16:06Da, köchelt was, ich hab ein paar Ideen, wir können hier raus, unsere Namen ändern.
00:16:10Ein Kommando aufbauen, ein paar scheiß Nazis killen.
00:16:13Hey, vertrau mir, vertrau mir.
00:16:16So läuft ein Kommando.
00:16:19So läuft das.
00:16:21So läuft das bei mir.
00:16:31Was ist das denn?
00:16:32Ha!
00:16:42Major Jones.
00:16:43Colonel.
00:16:44Ich habe einen Anruf von oben gekriegt, stehe zu ihren Diensten.
00:16:47Sehr gut.
00:16:50Es geht um eine größere Sache, richtig?
00:16:54Reine Routine.
00:16:56Ich bin hier, um einen meiner Männer abzuholen.
00:16:58Ja, ich weiß, Breitling.
00:17:00Ich glaube, er ist beim Sergeant Major und macht Leibesübungen.
00:17:05Bewegung, Bewegung, ihr faulen Säcke!
00:17:08Was glaubt ihr eigentlich, wo ihr seid? Ihr seid hier nicht im Erholungsheim!
00:17:12Corporal!
00:17:13Breitling braucht die Energiespritze!
00:17:16Was soll der Scheiß, lasst ihn in Ruhe!
00:17:18Sergeant Major!
00:17:20Aufstehen, aufstehen, ihr faulen Säcke!
00:17:22Aus dem Weg!
00:17:24Wasser!
00:17:26Was zum Teufel haben sie mit ihm gemacht?
00:17:27Alles okay, Sid?
00:17:28Alles in Ordnung, Sir.
00:17:29Bitte, Sir.
00:17:30Los, den Hügel wieder runter! Aber im Laufschritt!
00:17:31Keine Angst, Sid.
00:17:33Loslassen, lasst mich los!
00:17:35Ihr wollt ihm helfen, ihr Idioten!
00:17:37Lasst ihn los!
00:17:39Wie ist Ihr Name?
00:17:40Bob Raines, West Kent, Sir.
00:17:42Nehmen Sie seine Ausrüstung und kommen Sie mit.
00:17:44Na komm, Sid.
00:17:54Sie nehmen ihn mit, Sir?
00:17:55Ja.
00:17:57Können Sie noch einen Mann brauchen?
00:17:59Weswegen sind Sie hier?
00:18:01Das ist ein Missverständnis, Sir.
00:18:03Ich will keine Ausreden hören.
00:18:05Angriff auf einen Offizier und Feigheit.
00:18:07Aber ich bin kein Feigling, Sir.
00:18:09Und der Offizier hatte es verdient.
00:18:11Holen Sie mich hier raus, bitte.
00:18:13Ich fürchte, das geht nicht.
00:18:18Alles klar, Sid?
00:18:19Los, rein mit dir.
00:18:21Runter, Kopf runter, Kopf runter.
00:18:22Major, das tut mir wirklich leid mit Ihrem Mann.
00:18:25Viel Glück.
00:18:27Zurück in die Reihe, Raines!
00:18:29Bitte, Major.
00:18:31Ich will zu einer Kommandotruppe, Sir.
00:18:33Tja, das wird wohl nichts.
00:18:35Raines, zurück in die Reihe!
00:18:37Gehen Sie lieber zurück in die Reihe.
00:18:39Ich drehe noch durch hier.
00:18:41Sergeant Major, bringen Sie diesen Mann sofort unter Kontrolle.
00:18:43Dieser ganze Tag war eine einzige Blamage, Sergeant Major.
00:18:45Ja, Sir.
00:18:47Wir brauchen gute Leute, nur hier drin nützen sie uns nichts.
00:18:49Kommen Sie zu uns.
00:18:50Wenn Sie wieder draußen sind.
00:18:56Raines!
00:18:58Leck mich doch!
00:19:00Beleidigung eines Offiziers!
00:19:05Zurück mit euch! Kein Schritt weiter!
00:19:07Zurück!
00:19:11Machen Sie keinen Quatsch, Mann!
00:19:13Ich mache keinen Quatsch.
00:19:15Der Major wird mich jetzt hier rausschaffen.
00:19:17Nein, wird er nicht.
00:19:18Ich denke, dass ich das besser doch tun werde.
00:19:20Nun, warum beruhigen wir uns nicht alle?
00:19:23Und ich fahre Sie jetzt hier raus.
00:19:26Keine krummen Touren, klar?
00:19:28Steigen Sie ein.
00:19:32Steigen Sie in den Wagen, Major.
00:19:34Und so zurück in die Reihe, alter Schwuchtel!
00:19:37Macht Ihnen die Hölle heiß, Jungs!
00:19:42Dafür werden Sie nicht erschießen, Raines!
00:19:44Sie werden nicht erschießen!
00:19:49Okay, ich bin draußen und hab Sie gefunden.
00:19:52Ich will zu Ihrer Kommandotruppe.
00:19:54Einfach so, hm?
00:19:56Sie sagten, wenn ich raus bin, dann...
00:19:58Ich weiß, was ich gesagt habe.
00:20:00Sie haben mir ein Zeichen gegeben.
00:20:02Ich hab was?
00:20:04Sie haben mir zugezwinkert.
00:20:06Und Sid sagte, er hätte was am Köcheln.
00:20:10Er hätte was am Köcheln?
00:20:12Und Sie dachten, das wäre jetzt ein Zeichen für Sie, hm?
00:20:15Ja.
00:20:16Sind Sie vollkommen verblödet?
00:20:19Ich sollte Sie auf der Stelle zurückbringen.
00:20:22Wenn Sie das machen, bin ich ein toter Mann.
00:20:33Waren Sie an der Front?
00:20:35Frankreich, kurz vor den Kirchen.
00:20:38Was denken Sie über die Schlacht?
00:20:40Ein Gemetzel.
00:20:42Und Sie?
00:20:43Ein Gemetzel.
00:20:47Können Sie klettern?
00:20:49Wie ein Affe, Sir.
00:20:52Okay, kümmern Sie sich um Sid.
00:20:55Er ist dehydriert.
00:20:57Kleine Schlucke Wasser, wenig, aber dafür öfter.
00:20:59Ja, Sir. Danke, Sir.
00:21:01Sie sind noch nicht bei meiner Truppe.
00:21:03Nein, Sir.
00:21:05Wenn Sie irgendeinen Teil des Tests nicht erfüllen,
00:21:07wandern Sie auf der Stelle wieder zurück in den Knast.
00:21:09Ja, Sir.
00:21:11Wie werden Sie das in Ordnung bringen?
00:21:13Keine Ahnung.
00:21:17Wenn Sie je wieder eine Waffe auf mich richten,
00:21:19sind Sie tot, Freundchen.
00:21:29Du bist ein guter Kumpel, echt, Bobby.
00:21:43Angetreten, aber ein bisschen flott, wenn ich bitten darf.
00:21:45Bewegung, Leute, Bewegung!
00:21:49Angetreten, Herrschaften, angetreten und stillgestanden.
00:21:54Guten Morgen, Gentlemen.
00:21:57Ich freue mich, dass Sie hier sind.
00:22:00Weitermachen, Sergeant.
00:22:02Guten Morgen, die Herren.
00:22:04Hier zu meiner Rechten, das ist Sergeant Gray.
00:22:06Morgen, Männer.
00:22:08Ich bin Sergeant McKenzie.
00:22:10Ihr könnt mich Mac nennen.
00:22:11Die meisten von euch kennen mich schon.
00:22:13Die, die mich noch nicht kennen,
00:22:15können sich auf eine riesengroße, beschissene Überraschung gefasst machen.
00:22:26Glotz nicht so bescheuert, Gable.
00:22:28Ja, Sir.
00:22:30Ist aber ein schickes Schnäuzerchen, Junge.
00:22:32Danke, Sergeant.
00:22:35Breitling und Rains hier
00:22:37hatten eine interessante Zeit im Militärknast.
00:22:40Ich sag euch was, Jungs.
00:22:42Wenn ich mit euch fertig bin,
00:22:44dann werdet ihr euch wünschen, ihr könntet dort Ferien machen.
00:22:47Unterschätzt mich nicht, unterschätzt mich niemals!
00:22:50Und versucht niemals, mich zu verarschen!
00:22:55Habe ich mich klar ausgedrückt?
00:22:57Ja, Sergeant!
00:22:59Scheißdreck, ich kann euch nicht hören!
00:23:01Ja, Sergeant!
00:23:03Jungs, für die Party, auf der wir eingeladen sind,
00:23:05brauchen wir eine Kondition,
00:23:07auf die sogar der alte Jesse Owens verflucht stolz wäre.
00:23:09Das heißt nicht,
00:23:11dass wir uns schnell und lautlos bewegen, das ganze Team.
00:23:13Seht den Mann neben euch an.
00:23:15Seht ihn an.
00:23:17Lernt ihn kennen.
00:23:19Ihr werdet mit ihm essen.
00:23:21Ihr werdet scheißen mit ihm.
00:23:23Ihr werdet pissen mit ihm.
00:23:25Ihr werdet ihm euer Leben anvertrauen.
00:23:30Okay.
00:23:32Dann lasst uns an unserem ersten Herzinfarkt arbeiten, Männer!
00:23:36Ganze Einheit, Achtung!
00:23:38Im Laufschritt vorwärts und immer Anschluss halten!
00:23:48Kommt schon, Jungs, keine Müdigkeit, Vorschütze!
00:24:08Nach oben!
00:24:10Kommt schon!
00:24:12Auseinander!
00:24:14Guter Kampf, Gäbel!
00:24:16Der Schnauzer sitzt immer noch perfekt!
00:24:18Bewegt euch!
00:24:20Na, kommt schon, ihr Pfeifen!
00:24:22Rage, du bist der Letzte, Mann!
00:24:24Schon wieder der Letzte!
00:24:38Bewegt eure vollen Ärsche!
00:24:40Bewegung, Bewegung!
00:24:42Aufstellen in einer Reihe!
00:24:44Los, macht schon!
00:24:46Aufstellen in einer Reihe!
00:24:54Stillgestanden!
00:24:56Stillgestanden!
00:25:04Zurück in die Reihe.
00:25:05Zurück in die Reihe.
00:25:07Das FS-Kampfmesser.
00:25:10Es wurde entwickelt für so spezielle Vögel wie euch.
00:25:15Wozu?
00:25:17Na, für den Nahkampf.
00:25:19Wir schießen zwar auch auf Menschen,
00:25:21aber nur, wenn es unbedingt sein muss.
00:25:24Gewöhnt euch daran
00:25:26und behaltet es immer bei euch.
00:25:30Sergeant Mack, austeilen!
00:25:33Jawohl, Sir!
00:25:35Dobson, zum Schießplatz!
00:25:37Na, mach schon!
00:25:39Wird das heute noch was, hä?
00:25:41Riley!
00:25:43Los, hol dir dein Schätzchen!
00:25:45Mortensen, ab zum Schießplatz!
00:25:49Gable, die warten auf dich!
00:25:52Danke, Mack.
00:25:54Reitling, zum Schießplatz!
00:25:56Na, mach schon, Kleiner.
00:25:58Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit.
00:26:00Beweg dich, Junge!
00:26:02Na, komm schon, Reins.
00:26:13Das hier sind eure Geliebten.
00:26:15Und ihr solltet schnell lernen, wie sie funktionieren.
00:26:18Okay, fangen wir mit der Pistole an.
00:26:21Luger!
00:26:23Neun Millimeter Automatik.
00:26:25Sehr beliebt bei den Offizieren.
00:26:27Und ihr werdet gleich sehen, warum.
00:26:30Zwei Schüsse in den Oberkörper
00:26:33und einen in den Kopf, um den Job zu erledigen.
00:26:36Noch Fragen? Nein? Gut.
00:26:38Mr. Mortensen, darf ich bitten.
00:26:48Gut. Riley!
00:26:54Ja.
00:26:55Okay.
00:27:02Gut geschossen, Junge.
00:27:04Wenn du nicht so furchtbar hässlich wärst, würde ich dich küssen.
00:27:06Bei wem hast du gelernt, so zu schießen?
00:27:08Das war ein C-Sir.
00:27:10Was, ich? Unmöglich.
00:27:12Das war ein C-Sir.
00:27:14Mr. Reins!
00:27:21Okay, wenn wir ein scheiß Scheuntor umlegen müssen,
00:27:23rufe ich dich um Hilfe.
00:27:25Entschuldigung, Sarge.
00:27:27Das war meine schwächere Hand.
00:27:36Reins?
00:27:40Wo hast du so gut schießen gelernt?
00:27:43Durch Cowboy-Filme.
00:27:45Cowboy-Filme?
00:27:47Da haben wir ja einen echten Jesse James unter uns, wie's aussieht.
00:27:50Tja, weißt du, Mr. Reins,
00:27:51dafür, dass du uns gezeigt hast, wie großartig du schießen kannst,
00:27:54hast du dir eine kleine Runde verdient, finde ich, du nicht?
00:27:57Was sagen Sie dazu, Sergeant Grey?
00:27:59Halte das über deinen Kopf, Jungchen.
00:28:01Über den Kopf!
00:28:03Und jetzt mir nach. Na, mach schon.
00:28:08Haltet die Fresse!
00:28:18Na, tut's weh, Reins?
00:28:19Ja, Sarge.
00:28:21Ich hab gefragt, ob's wehtut!
00:28:23Ja, Sarge!
00:28:25Der Schmerz, Reins,
00:28:28das ist nur Schwäche, die dein scheiß Körper verlässt.
00:28:35So, komm, gib das Ding her.
00:28:38Steh auf!
00:28:46Was glaubst du, wird dir ganz gut?
00:28:48Was glaubst du, wird dir gerade beigebracht?
00:28:52Disziplin.
00:28:56Etwas, wogegen du anscheinend allergisch bist.
00:28:59Halt die Klappe!
00:29:01Ich rede jetzt!
00:29:03Ich meine, was ist dein Problem?
00:29:05Na, was?
00:29:07Nichts, es tut mir leid.
00:29:09Es tut dir leid?
00:29:11Ach, wie nett!
00:29:13Was anderes fällt dir nicht ein?
00:29:15Was ist falsch gelaufen?
00:29:17Diese Mami, die dich nicht liebt genug?
00:29:19Ist es das?
00:29:21Hast du immer eine Enttäuschung für sie?
00:29:23Bist du deshalb so ein Idiot?
00:29:25Nein, nein, es kommt nicht wieder vor, Sarge!
00:29:27Da hast du verdammt noch mal recht!
00:29:29Ich schick dich wieder zurück.
00:29:31Nein! Nein!
00:29:33Sarge!
00:29:35Sag mir einen beschissenen Grund, warum ich's nicht tun sollte!
00:29:37Weil ich, Sarge!
00:29:39Weil du was? Was heißt das?
00:29:41Weil ich!
00:29:43Weil ich, Sarge, ich hier mehr gelernt und erreicht habe
00:29:45als während des ganzen Scheißlebens vorher!
00:29:47Du hast nichts erreicht!
00:29:51Geben Sie mir doch eine Chance!
00:29:53Bitte!
00:29:59Wie du dich in den nächsten paar Tagen verhalten wirst,
00:30:02wird entscheiden, wie man den Rest seines Lebens über dich urteilt.
00:30:08Es liegt an dir, Reyns.
00:30:10Danke, Sir!
00:30:12Danke, Sir!
00:30:14Danke, Sir!
00:30:15Halt es hoch über deinen Kopf, Reyns.
00:30:29Seht mal, Jungs.
00:30:31Das sieht nach einem wichtigen Treffen aus.
00:30:33Okay, Jungs.
00:30:35Lagebesprechung in fünf Minuten.
00:30:38Na los, bewegt dich doch wohl.
00:30:41Na kommt, Jungs.
00:30:43Los geht's.
00:30:46Mr. Reyns!
00:30:48Antreten, bitte!
00:30:54Was gibt's, Sergeant?
00:30:56Warte hier, Junge.
00:30:58Flight Sergeant.
00:31:00Guten Morgen.
00:31:02Nach Ihnen.
00:31:04Glaubst du wirklich?
00:31:06Na klar.
00:31:08Alles klar, Jungs.
00:31:10Instrumente fertig.
00:31:12Gut, eure Ausrüstung.
00:31:15Brühren, Soldat.
00:31:19Tja.
00:31:21Sie sind also mein entflohener Häftling, richtig?
00:31:24Können Sie nicht sprechen?
00:31:26Doch, Sir.
00:31:28Das bin ich.
00:31:30Das ist richtig, Sir.
00:31:32Nun, die wollen Sie zurückhaben.
00:31:34Ein verdammter Schlamassel ist das.
00:31:36Es gibt Leute in Whitehall, die Ihren Kopf wollen.
00:31:39Es tut mir so leid, Sir.
00:31:41In normalen Zeiten käme Major Jones vor das Militärgericht.
00:31:43Und Sie würde man erschießen.
00:31:45Aber es sind nun mal keine normalen Zeiten
00:31:48und Major Jones ist ein hervorragender Kommandoführer.
00:31:51Sie haben Glück.
00:31:53Er hat mich gebeten, Sie an der Operation teilnehmen zu lassen.
00:31:57Danke, Sir.
00:31:59Danken Sie nicht mir.
00:32:04Ich werde Sie nicht enttäuschen.
00:32:06Ja, das weiß ich.
00:32:15Macht euch bitte keine Notizen.
00:32:20Gentlemen.
00:32:22Wir sind Herren über unser eigenes Schicksal.
00:32:27So sollte es zumindest sein.
00:32:31Aus diesem Grund habe ich wie viele andere
00:32:34nach neuen Möglichkeiten gesucht,
00:32:36wie man dem Feind Schaden zufügen kann.
00:32:40Es braucht dafür Männer wie Sie.
00:32:43Männer mit Mut und Ehre.
00:32:46In Zeiten wie diesen ist das etwas sehr Wichtiges.
00:32:49Zur Ehre gehören die Pflicht und die Opferbereitschaft.
00:32:52Das ist uns sehr wohl bewusst.
00:32:59Und Sie
00:33:02sind die Ersten einer neuen, besonderen Truppe.
00:33:05Eine Spezialeinheit.
00:33:07Ihr operiert schnell und ohne Rücksicht
00:33:09auf Verluste hinter den feindlichen Linien.
00:33:10An diesem Angriff und seinem Erfolg
00:33:12orientieren sich alle künftigen Operationen.
00:33:16Major.
00:33:22Operation Grendel, Norwegen.
00:33:24Dort geht's hin für uns.
00:33:26Dieser Turm hier und viele ähnliche Türme
00:33:29schützen unsere Küsten.
00:33:31Es sind Radarstationen.
00:33:33Die Deutschen haben auch ein solches System namens Freier.
00:33:37Sie erkennen unsere Schiffe und Flugzeuge
00:33:38aus Kilometerweite Entfernung.
00:33:40Das verschafft ihrer Luftwaffe einen Vorteil.
00:33:42Unsere Mission?
00:33:44Eindringen in das besetzte Norwegen.
00:33:47Angriff auf eine Kommunikationsstation
00:33:49in der Region nördlich von Bergen.
00:33:51Ich sage Angriff, weil die Deutschen glauben sollen,
00:33:53dass es sich um eine reine Zerstörungsoperation handelt.
00:33:55Doch das ist zweidrangig.
00:33:57Hauptziel der Mission ist,
00:33:59dass wir ihre neueste Radartechnik in die Finger kriegen.
00:34:01Platt Sergeant Rollright wird Ihnen was dazu sagen.
00:34:04Guten Morgen.
00:34:05Guten Morgen.
00:34:07Das Funktionsprinzip des RDF ist ziemlich einfach.
00:34:11Der Abschnitt des Himmels, der unter Überwachung steht,
00:34:14wird wortwörtlich von Energie geflutet,
00:34:16die durch RF-Impulse entsteht.
00:34:18Die Rückstreuung der Impulse, sozusagen Echoes,
00:34:21und zwar aller Luftfahrzeuge in dieser Gegend,
00:34:23wird dann auf der Bodenstation wieder empfangen
00:34:25mittels eines Kreuzdipols.
00:34:27Rollright.
00:34:29Das soll jeder verstehen.
00:34:31Bitte.
00:34:33Die Technik, von der der Major gesprochen hat,
00:34:37ist die neueste und am weitesten entwickelte Technologie,
00:34:40die wir in diesem Krieg kennen.
00:34:42Ich bin an der Entwicklung von Technik beteiligt,
00:34:45mit der wir die Signale Ihrer Funktürme stören können.
00:34:48Tja, aber wir glauben,
00:34:50dass Sie ein Anti-Blockiergerät entwickeln konnten,
00:34:53wodurch unsere gesamte Arbeit völlig zunichte gemacht wurde.
00:34:56Wenn Sie sowas haben,
00:34:58muss ich dieses Gerät in den Händen halten,
00:35:00es analysieren
00:35:02und Ihnen Ihre Technologie stehlen.
00:35:04Ich danke Ihnen.
00:35:06Okay, Flight Sergeant Rollright
00:35:08wird Sie auf Ihrem Ausflug begleiten.
00:35:10Passen Sie auf ihn auf.
00:35:12Zu den Details.
00:35:14Wir haben offensichtlich einen lokalen Kontakt,
00:35:16eine SOI-Agentin, Beowulf.
00:35:18Details zu Ihrem Rendezvous mit ihm kurz vor Ihrem Einsatz.
00:35:21Funkkontakt auf Minimum reduzieren.
00:35:23Die Gründe dafür dürften offensichtlich sein...
00:35:25Transport per Flugzeug.
00:35:27Eine taktische Luftlandung.
00:35:29Das Flugzeug wird nicht mal seine Motoren drosseln.
00:35:30Es könnte auch ein Fallschirmabsprung notwendig werden.
00:35:33Das hängt ganz vom Wetter ab.
00:35:35Rücktransport erfolgt über die See.
00:35:37Also.
00:35:39Irgendwelche Fragen?
00:35:41Was ist mit den Deutschen?
00:35:43General Dietels 5. Gebirgsdivision hält sich in der Gegend auf.
00:35:45Wir haben von Beowulf noch nicht die exakte Stärke des Feindes,
00:35:48aber es dürfte nicht mehr als ein Zug sein.
00:35:50Und, sind die gut, Sir?
00:35:52Ja, sogar sehr gut.
00:35:54Das sind wir auch.
00:35:56Und Sie erwarten uns nicht.
00:35:58So ist es.
00:36:00Wenn Sie uns sehen, dann können Sie sich kennenlernen.
00:36:02Gott sei mit Ihnen, Gentlemen, und viel Glück.
00:36:06Also dann, Jungs.
00:36:08Wir haben zu tun.
00:36:10Nach draußen.
00:36:13Gott sei Dank geht's bald los.
00:36:15Sie auch, Mr. Allright?
00:36:17Vielleicht sollten wir Ihnen auch zeigen, wie man schießt.
00:36:20Ich weiß sehr wohl, wie man schießt.
00:36:22Schön. Dann steigen Sie mal aus Ihrer schicken Fliegeruniform und zeigen es uns.
00:36:24Vorsicht, das Köpfchen.
00:36:27Einverstanden mit dem Mann?
00:36:29Ein cleverer Bursche.
00:36:31Er weiß verdammt viel über unsere ADF-Einrichtungen und ...
00:36:35das Magnetron.
00:36:38Er darf den Deutschen nicht in die Hände fallen.
00:36:42Ich verstehe, Sir.
00:36:44Steiner, was kann ich für Sie tun?
00:36:46Ich wollte, dass Ihr Lieutenant Commander Flemming geben.
00:36:49Natürlich.
00:36:51Ich dachte, vielleicht könnten Sie das hier freundlicherweise ...
00:36:54Ich lasse es, Holbrooke, zu.
00:36:55Danke.
00:37:01Das sind die Testamente der Männer, für alle Fälle.
00:37:08Oh, da wär noch was, Jack.
00:37:11Der Kontakt zu Beowulf ist abgebrochen,
00:37:14aber ich denke, kein Grund zur Sorge.
00:37:18Ja, Sir.
00:37:20Reins.
00:37:22Steiner.
00:37:26Alles klar, Boss?
00:37:29Du kümmerst Dich um ihn.
00:37:32Kein Problem.
00:37:36Drei kurze Salven. Los, nochmal.
00:37:38Ich hab Nachforschungen über Dich angestellt.
00:37:41Ja, ja, ja.
00:37:43Ja, ja, ja.
00:37:45Ja, ja, ja.
00:37:46Ich hab Nachforschungen über Dich angestellt.
00:37:48Deine Akte gelesen.
00:37:50Hast Deine Männer zurückgebracht.
00:37:52Wieso hast Du es mir nicht gesagt?
00:37:55Es war meine Pflicht.
00:37:57Ja, für einen Orden vorgeschlagen.
00:38:01Den wirst Du natürlich nie bekommen.
00:38:06Naja.
00:38:09Du bleibst immer in seiner Nähe, wenn wir unten sind.
00:38:13Wenn er von einem Felsen stürzt,
00:38:14springst Du hinterher.
00:38:16Wenn der Kerl scheißen muss, dann gehst Du mit.
00:38:18Oh ja, ich versteh schon, Major.
00:38:20Ach, wirklich?
00:38:21Ja, ein Babysitter-Job. Ganz einfach.
00:38:24Wenn es so aussieht, als würde er gefangen genommen,
00:38:27oder Sie ihn schnappen,
00:38:29dann erschieß ihn.
00:38:32Da wär noch was.
00:38:36Das gehört Dir.
00:38:38Danke.
00:38:40Alles klar.
00:38:41Major Jones!
00:38:43Machen Sie sich keine Sorgen meinetwegen.
00:38:46Ich werde Sie nicht aufhalten.
00:38:48Ich hab bereits ein bisschen trainiert.
00:38:50Also, ich hab mich schon mal für eine Kommandotruppe beworben,
00:38:53doch die wollten mich nicht.
00:38:55Scheint so, als ob meine Talente woanders liegen würden.
00:38:57Ich will meinen Teil dazu beitragen.
00:38:59Oh ja, davon bin ich überzeugt.
00:39:01Schön, Sie an Bord zu haben.
00:39:03Das hier ist Bob Raines.
00:39:05Ihr zwei seid jetzt sozusagen Partner.
00:39:07Hoch erfreut.
00:39:09Freut mich auch.
00:39:11Mehr Kontrolle, mehr Treffsicherheit.
00:39:13Gehen wir es noch mal durch.
00:39:15Wir treffen uns mit Agent Beowulf bei den Koordinaten
00:39:182-6-6-7-6-8.
00:39:20Eine alte Schäferhütte. Sie steht leer.
00:39:22Feindliche Kräfte?
00:39:24Fünfte Gebirgsdivision. Keine echten Gegner, Sir.
00:39:26Unsere Mission?
00:39:28Wir überfallen die feindliche Kommunikationsstation
00:39:30bei den Koordinaten 2-7-7-8-9-0.
00:39:32Wir schützen Rollrights Infiltration und Wiederaufnahme.
00:39:34Zum Kontrollraum unterwegs Ablenkungsknaller zünden.
00:39:36Ich werde das Equipment am Fuß des Turms sichern.
00:39:38Gable wird dann die Zeitsünder anbringen
00:39:40und schließen Technik und Infos in der Funkzentrale sicher.
00:39:42Job erledigt.
00:39:44Und wenn euch, süßen Alters, gelingen sollte,
00:39:46ohne den Kommandanten zu wecken,
00:39:48bewegen wir uns schnurstracks zum Punkt 2-7-7-9-9-5
00:39:51und sehen uns das Feuerwerk an.
00:39:53Zurück zum Treffpunkt, ins U-Boot und weg.
00:39:55Okay, packt eure Sachen und schlaft euch aus.
00:39:58Wir fliegen morgen Abend.
00:40:08Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
00:40:3815 Minuten, nach 15 Minuten!
00:41:09Verdammte Scheiße! Wir werden beschossen!
00:41:12Achtung!
00:41:14Raus hier, los!
00:41:16Raus hier!
00:41:18Raus hier!
00:41:20Scheiße, du musst dich einhaken!
00:41:38Raus hier!
00:42:09Verdammte Scheiße!
00:42:35Wie viele Soldaten?
00:42:36Fünf, drei, sieben!
00:42:38Ein Kommandotrupp, richtig?
00:42:40Verdammt nochmal!
00:42:42Sag doch, was ihr wissen wollt!
00:42:43Steh auf, du Sau!
00:42:45Ich werd schon aus dir rausmügeln, was ich wissen will!
00:42:47Na los, rede endlich, du Drecksau!
00:43:07Na, alles in Ordnung?
00:43:09Ich dachte, die würden mich gleich erschießen!
00:43:11Ja, dachte ich auch.
00:43:12Die waren von der SS!
00:43:32Was?
00:43:34Wo ist Gable?
00:43:39Genickbruch, Sir.
00:43:44Okay.
00:43:47Wir hatten ersten Feindkontakt, und ihr?
00:43:49Nein, wir hatten Glück, Major.
00:43:51Es gibt ein anderes Problem, Sir.
00:43:53Wir sollten eigentlich auf der anderen Seite
00:43:55dieses verdammten Sees gelandet sein.
00:43:57Wir haben den größten Teil unserer Ausrüstung verloren
00:43:59und das Funkgerät ist todfürchtig.
00:44:01Okay, Gentlemen, wir haben noch ein Treffen vor uns.
00:44:04Lasst uns losgehen, volles Tempo.
00:44:06Nächste Station!
00:44:30Los geht's!
00:45:00Los geht's!
00:45:31Mortensen, Rains.
00:45:33Riley.
00:45:34Ja?
00:45:35Pass auf ihn auf.
00:45:37Ihm wird nichts zustoßen.
00:45:39Ich werd auf ihn achten.
00:45:41Treffpunkt hinter dem Vorsprung.
00:45:43Und nicht vergessen, das Codewort heißt Grendel.
00:45:45Antwort?
00:45:47Wikinger.
00:45:49Wenn auch nur das Geringste schiefläuft,
00:45:51sofort hierher zurück.
00:45:53Gabe Zeichen, wenn die Luft rein ist.
00:45:55Okay.
00:45:58Umgebung sichern.
00:46:00Okay.
00:46:31Was ist los?
00:46:33Dort.
00:46:36Könnte eine Patrouille sein.
00:46:39Werden wir gleich wissen.
00:47:31Grendel!
00:47:32Hände hoch!
00:47:33Grendel!
00:47:34Sofort die Waffe runter!
00:47:35Runter mit der Waffe!
00:47:37Grendel, alles in Ordnung.
00:47:39Ganz ruhig.
00:47:40Grendel, Grendel, Grendel.
00:47:42Das Kennwort.
00:47:44Sag es!
00:47:45Wikinger!
00:47:50Ihr seid spät dran.
00:47:52Wer ist das kleine Mädchen?
00:47:53Ich bin kein kleine Mädchen.
00:47:54Ho, ho, ho.
00:47:55Du hast es nicht so gemeint, Lady.
00:47:56Nimm das Gewehr runter.
00:47:57Runter, runter.
00:47:58Hast du gehört?
00:47:59Die Waffe runter!
00:48:00Sofort die Waffe runter!
00:48:01Die Waffe runter!
00:48:03Richte nie wieder eine Waffe auf mich.
00:48:04Ist das klar?
00:48:06Nie wieder.
00:48:07Hast du verstanden?
00:48:08Ruhig, ruhig, ruhig.
00:48:10Ruhig.
00:48:11Nenn mich nie wieder kleines Mädchen.
00:48:13Woher kommst du?
00:48:19Wie sollen wir dich denn nennen?
00:48:21Beowulf?
00:48:25Nennt mich Jensen.
00:48:26Also schön, Jensen.
00:48:27Ich bin Steiner.
00:48:28Das ist Bob.
00:48:30Hallo.
00:48:31Hallo.
00:48:33Wo ist der Rest von euch?
00:48:35Die sind unterwegs.
00:48:57Jones, Leiter des Kommandos.
00:48:59Jensen.
00:49:00Willkommen in Norwegen.
00:49:01Lassen Sie uns darüber sprechen, was hier als nächstes...
00:49:03Als erstes kontaktieren Sie jetzt London.
00:49:06Wir haben unser Funkgerät verloren.
00:49:08Haben Sie ein Funkgerät?
00:49:09Ja, aber natürlich.
00:49:13Neue Infos über das Ziel?
00:49:15Die Deutschen sind sehr fleißig.
00:49:17Sie fahren durch die Berge und bringen jeden um, von dem sie denken, er gehört zum Widerstand.
00:49:22Was ist das?
00:49:23Totenkopf-SS.
00:49:26Sind seit einem Monat hier.
00:49:28Ich hab's London gefunkt.
00:49:37Was soll ich durchgeben?
00:49:39Tellen Sie ihn das mit.
00:49:46Nachricht von Beowulf, Sir.
00:49:47Sie sind dort.
00:49:49Ja.
00:49:50Nachricht von Beowulf, Sir.
00:49:51Sie sind dort.
00:49:53Keine guten Neuigkeiten, fürchte ich.
00:49:55Gottverdammte Scheiße.
00:50:00Derselbe Treffpunkt.
00:50:04Das schaffen Sie nie.
00:50:06Sir.
00:50:08Sie brauchen eine Antwort.
00:50:15Fortfahren.
00:50:18Ja, Sir.
00:50:21Ich brauche Ihre genaue Stärke.
00:50:24Zwanzig bis dreißig Mann, ständig an der Station, plus ein paar Marinefunker.
00:50:31Wir wissen, dass die Zufahrtsstraße bewacht ist.
00:50:34Durch Posten mit schweren Maschinengewehren, hier.
00:50:37Außerdem haben sie einen Wachturm gebaut, östlich davon.
00:50:41Okay, Mac, du kümmerst dich darum.
00:50:43Wie sieht es in der Station aus? Können Sie uns dazu etwas sagen?
00:50:46Mein Kamerad wurde getötet bei dem Versuch, diese Infos zu besorgen.
00:50:49Wie weit ist es von hier?
00:50:51Sechs Stunden und zwölf Minuten, wenn Sie schnell sind.
00:50:53Dieser Hof liegt eine Meile südlich des Ziels, richtig?
00:50:55Er liegt unten im Tal. Er ist außerhalb der Wand.
00:50:57Ja, das weiß ich. Können wir auch Sie zählen?
00:50:59Wir brauchen Munition und Sprengstoff.
00:51:01Ich habe dort was versteckt, ja.
00:51:03Gut.
00:51:05Ich verlasse das Land morgen mit Ihnen.
00:51:10Was sagen Sie?
00:51:12Ist ein Befehl.
00:51:20Sie ist nicht Beowulf.
00:51:22Sie könnten recht haben.
00:51:24Sie könnte uns direkt in eine Falle locken.
00:51:27Das ist doch Wahnsinn, Sir.
00:51:29Sie hat es geschafft, eine Funkverbindung nach London herzustellen.
00:51:32Sie ist nicht Beowulf, verdammt noch mal.
00:51:34Es ist mir scheißegal, wer sie ist.
00:51:36Sie hilft uns.
00:51:38Wenn sie uns gefährdet, dann werde ich sie eigenhändig erschießen.
00:51:43Augen auf, Jungs!
00:51:44♪ Spannungsvolle Musik ♪
00:52:14Die Lochte ist rein hier.
00:52:42Hi!
00:52:43Tut mir leid, dass wir herkommen.
00:52:48Wir brauchen Ihre Hilfe.
00:52:53Ich dachte, wir hätten eine Abmachung.
00:52:56Ich weiß.
00:52:57Es tut mir leid.
00:52:58Meine Familie lebt hier.
00:52:59Und du kommst hierher, hä?
00:53:00Ich wollte doch nur...
00:53:01Du kommst hierher und hetzt uns die Deutschen auf den Hals.
00:53:02Was soll das?
00:53:03Es tut mir leid.
00:53:04Es ist verdammt gefährlich, wissen Sie?
00:53:05Wir müssen Ihre Hilfe sehr verschätzen.
00:53:10Wir haben Ihnen zu danken.
00:53:11Schon gut.
00:53:12Tut uns leid.
00:53:13Los, hier entlang.
00:53:14Die SS-Patrouillen sind also hinter dir her.
00:53:15Hey, Moment mal.
00:53:16Was redest du da von SS?
00:53:17Sie ist enttarnt.
00:53:18Wo ist der Rest deiner Gruppe?
00:53:19Tot oder versteckt?
00:53:20Warum hast du uns nicht erzählt, dass du enttarnt wurdest?
00:53:21Warum ist das so wichtig?
00:53:22Ihr braucht den Nachschub, oder?
00:53:23Vorsicht!
00:53:24Was soll das?
00:53:25Was soll das?
00:53:26Was soll das?
00:53:27Was soll das?
00:53:28Was soll das?
00:53:29Was soll das?
00:53:30Was soll das?
00:53:31Was soll das?
00:53:32Was soll das?
00:53:33Was soll das?
00:53:34Was soll das?
00:53:35Was soll das?
00:53:36Was soll das?
00:53:37Was soll das?
00:53:38Was soll das?
00:53:39Vorsicht!
00:53:40Steiner, was tust du da?
00:53:42Die Frau wird uns alle noch umbringen!
00:53:44Du bist nicht Beowulf, oder?
00:53:46Ja oder Nein?
00:53:49Bist du es, hm?
00:53:53Los, erzähl mir was.
00:53:54Wir sind geliefert.
00:53:55Er, er hat versprochen, dass Ihr mich mitnehmen nach England.
00:54:09Was ist da gelaufen?
00:54:31Sie war zusammen mit Mr.
00:54:33Beowulf.
00:54:34Er war sozusagen seine Funkerin.
00:54:37Naja, was soll's, der Kerl fliegt auf, die SS wird hierher geschickt und er verschwindet.
00:54:46Und sie funkt weiter als Beowulf.
00:54:47Ganz locker.
00:54:48Hey, hier ist alles in Ordnung.
00:54:50Warum tut sie das?
00:54:51Weil's ne wichtige Mission ist, oder?
00:54:53Er hat recht.
00:54:54Die bescheuerte Kuh dachte, wir brechen ab, wenn wir die Wahrheit wüssten, dass wir
00:54:58sie einfach hier lassen.
00:54:59So ein Quatsch, he?
00:55:00Hör auf, Stuss zu reden.
00:55:02Haltet endlich mal die Klappe.
00:55:03Los, raus hier, bedeckt weg, euch sucht das Haus.
00:55:10Kommt schon, ihr Mäppchen, kommt schon.
00:55:16Kommt, kommt, weiter.
00:55:20Hast du vielleicht Schnaps?
00:55:24Unsere Männer brauchen was zu trinken.
00:55:25Jörg!
00:55:26Jörg!
00:55:27Jörg, Hände brechen!
00:55:29Sieh mal nur, wem du hier geholfen hast.
00:55:35Äh, ich kenne mich nicht.
00:55:39Durchsucht alle Gebäude!
00:55:41Du weißt, dass du verpflichtet wirst, Beorderung und Befehlungen von dem Dritten Reich zu
00:55:51machen, ja?
00:55:52Ja, das weiß ich.
00:55:53Aber ich halte die Familie nicht alleine.
00:55:57Wem hilfst du?
00:56:05Komm her.
00:56:08Sag uns, was wir wissen müssen, dann lassen wir euch.
00:56:13Alle hier bringen!
00:56:14Alle zusammen hier!
00:56:16Komm, komm!
00:56:17Ich will dir helfen.
00:56:19Ist das deine Frau?
00:56:21Nein, ich halte die Familie nicht alleine.
00:56:24Für eine schöne Familie?
00:56:26Du hilfst Terroristen, ja?
00:56:32Ich gebe dir Essen.
00:56:34Nun können Terroristen nur ein bisschen Essen.
00:56:38Ist das deine Mutter?
00:56:40Was soll das?
00:56:41Ich gebe niemandem Essen.
00:56:43Warte, ich würde gerne ein Familienfoto machen.
00:56:47Ja, natürlich.
00:56:49Schmidt, die Kamera, schnell!
00:56:53Bringt alle Familien hier her, sofort!
00:57:06Schmied, Familienfoto.
00:57:10Schmied, alle zusammen, schnell.
00:57:12Schmied, Familienfoto, ja?
00:57:14Familienfoto.
00:57:18Schmied, ja?
00:57:21Schmied!
00:57:42Nein, nein, nein!
00:57:44Sag mir die verdammte Wahrheit!
00:57:46Ich weiß nichts, ich weiß nichts.
00:57:48Ich weiß nichts, ich weiß nichts.
00:57:51Ich bin ein Terrorist.
00:57:56Ich weiß nichts, ich bin ein Terrorist.
00:57:59Nein!
00:58:02Herr Stachiel! Sie errettet!
00:58:07Herr Stachiel! Sie errettet!
00:58:10Herr Stachiel! Sie erret-
00:59:01Jensen, auf ein Wort bitte.
00:59:17Es ist mir egal, wer Sie wirklich sind.
00:59:19Sie haben Ihren Auftrag erfüllt.
00:59:21Danke, Sir.
00:59:23Ihre Mission ist noch nicht vorbei.
00:59:25Sie müssen für uns jetzt zum ersten Treffpunkt gehen.
00:59:29Lassen Sie London wissen, wo wir sind.
00:59:31Dass wir bereit sind.
00:59:33Bestätigen Sie die Wiederaufnahmekoordinaten und warten Sie auf uns, solange Sie können.
00:59:37Ich will, dass Sie in das U-Boot steigen. Mit oder ohne uns.
00:59:41Sie sind Beowulf, bis Sie in London sind. Ist das klar?
00:59:45Und was sage ich denen, wenn ich dort bin?
00:59:47Sie sagen die Wahrheit.
00:59:50Ah.
00:59:58Okay, Jungs. Es geht los.
01:00:02Neue Teams.
01:00:04Breitling, Mortensen mit mir.
01:00:06Der Job ist der gleiche.
01:00:10Mac und sein Team bewegen sich zum Turm.
01:00:12Sie setzen die Springladungen und kommen dann zu uns.
01:00:14Mein Team begibt sich sofort zur Funkzentrale.
01:00:17Mac, ihr müsst eine Menge Lärm machen, um die Bastarde abzulenken.
01:00:21Riley, du bleibst oben, solange es möglich ist.
01:00:23Und Roy Wright, so schnell es nur geht, rein und raus.
01:00:27Konzentriert euch, Jungs.
01:00:29Wir sehen uns am Treffpunkt.
01:00:46Mac.
01:01:16Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:01:46Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:02:17Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:02:37Handschuh!
01:02:47Sprengladung.
01:02:49Ich werde jetzt ein bisschen Lärm machen.
01:03:16Sprengladung.
01:03:46Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:04:16Scheiße.
01:04:46Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
01:05:17Angriff zentrale, C4, 30.
01:05:21Nein, nein, nein.
01:05:23Friends, bring Roy Wright her.
01:05:27Stellung eins.
01:05:29Stellung eins.
01:05:53Ist ja schon gut beeiligt.
01:05:59Au.
01:06:01Au.
01:06:15Der verdammte Turm hätte längst in die Luft fliegen sollen.
01:06:29Au.
01:06:45In Ordnung, Jungs.
01:06:47Schlagen wir uns zum Major durch.
01:06:49Ich bleibe hier.
01:06:51Bis Peter am Treffpunkt.
01:06:53Bewegung, Bewegung.
01:06:59Au.
01:07:05Friends.
01:07:11Wann bist du endlich fertig?
01:07:13Die Bude hier ist voll mit den Geheimnissen des Feindes.
01:07:15Wir reden hier von Präzisionsradargeräten.
01:07:17Ihr Messer, Major.
01:07:20Au.
01:07:28Das ist unglaublich.
01:07:30Ein Technikhandbuch über das Würzburgradar.
01:07:32Logbücher der Funke.
01:07:34Aufzeichnungen zu den Feieroperationen.
01:07:36Aber könnten wir denn mal gehen?
01:07:39Auf zur Stufe.
01:07:41Auf die Stufe.
01:07:43Au.
01:07:45Au.
01:07:47Vorher muss er uns gleich fliehen lassen.
01:07:49Ein Riesenkreis.
01:07:51Au.
01:07:53Auf die Stufe.
01:07:55Auf die Stufe.
01:07:57Auf die Stufe.
01:07:59Auf die Stufe.
01:08:01Auf die Stufe.
01:08:03Auf die Stufe.
01:08:05Auf die Stufe.
01:08:07Nimm deine Waffe!
01:08:09Lauf, Junge!
01:08:15Ich ergebe mich! Bitte nicht schießen!
01:08:17Ich ergebe mich! Ich ergebe mich!
01:08:33Wir werden es nicht gleichzeitig schaffen.
01:08:34Keine Sorge, wir finden schon einen neuen Treffpunkt.
01:08:36Okay, wir hauen ab und verstecken uns.
01:08:38Was ist mit Breitling passiert? Und Riley?
01:08:41Sie haben es nicht geschafft.
01:08:43Los, kommt schon! Bewegung, Bewegung!
01:08:57Sir, von Beowulf.
01:08:59Grindr zerstört Verluste. Rendezvous nicht möglich.
01:09:02Sind in zwölf Stunden am vereinbarten Ort für zweites Rendezvous.
01:09:06Ja, Vermittlung?
01:09:08Die Marine Kommandozentrale, bitte.
01:09:17SOE, Special Operations. Abholung benötigt, dringend.
01:09:21Grendel.
01:09:36Danke.
01:09:44Ist Steiner am Leben?
01:09:48Ich weiß es nicht.
01:09:50SOE?
01:09:51Ja, ich brauche ein Abholkommando.
01:09:54Heute Nacht, 20.00 Uhr, Alpha von Norden, Operation Grendel.
01:09:58Ich fürchte, das ist nicht möglich.
01:10:00Jetzt hören Sie mal zu.
01:10:02Es handelt sich um eine Rückholung, höchste Dringlichkeitsstufe.
01:10:05Schicken Sie ein verdammtes U-Boot dorthin!
01:10:07Wir haben bereits ein Abholkommando geschickt.
01:10:13Gut, hören Sie zu. Benachrichtigen Sie uns,
01:10:15falls es nur die geringste Chance gibt, noch ein U-Boot zu schicken.
01:10:18Gut gemacht, Sir.
01:10:23Sir?
01:10:25Sir?
01:10:33Lassen Sie sie wissen.
01:10:38Abholung durch Marine, nicht möglich.
01:10:44Sie müssen sich durchschlagen nach Schweden.
01:10:47Und?
01:10:49Sollten wir Major Jones die Neuigkeit mitteilen?
01:10:53Ja, natürlich.
01:10:55Ehefrau und Tochter Sarah, beide wohl auf.
01:11:01Was gibt's Neues?
01:11:03Der Major hat eine kleine Tochter.
01:11:07Herzlichen Glückwunsch.
01:11:11Pick-up wurde gecancelt.
01:11:12Wir sind auf unsere Füße angewiesen.
01:11:14Alles klar. Wo ist sie?
01:11:16Sie ist in der Küste.
01:11:18Pick-up wurde gecancelt.
01:11:19Wir sind auf unsere Füße angewiesen.
01:11:21Alles klar. Wohin?
01:11:22Schweden.
01:11:24Was soll's?
01:11:25Nichts, was Sie nicht schon kennen werden.
01:11:27Ich werde doch nicht zulassen, dass Sie sich selbst leidtun, Major.
01:11:30Ja, los.
01:11:36Wir müssen zu Fuß nach Schweden.
01:11:38Zwei oder drei Tage Marsch liegen vor uns.
01:11:40Wir brauchen Verpflegung.
01:11:41Der Bauernhof?
01:11:42Ich hab ihm versprochen, dass wir nicht zurückkehren.
01:11:44Gibt's einen anderen Bauernhof?
01:11:45Wir brauchen aber auch Waffen, versteht ihr?
01:11:48Klauen wir doch einfach, was wir brauchen.
01:11:51Ausgezeichnete Idee.
01:11:53Okay, auf geht's, Leute.
01:12:05Na komm schon.
01:12:06Komm schon, dir ist nichts passiert.
01:12:10Das hast du vorhin gut gemacht, das hast du gut gemacht.
01:12:14Ich hab noch nie jemanden getötet.
01:12:17Ich dachte, es wäre schwerer.
01:12:19So schnell.
01:12:20Hör zu, Junge, hör zu.
01:12:22Lieber der andere als du, okay?
01:12:24Denk nicht mal drüber nach.
01:12:27Sonst wirst du noch wahnsinnig.
01:12:28Leute sterben in unserem Job, Kumpel.
01:12:30Also komm jetzt.
01:12:31Hoch mit dem Gewehr, all right.
01:12:32Los, all right.
01:12:33Vorwärts, na los.
01:12:34Mach's schon.
01:12:42Mack, ihr wartet hier.
01:12:44Herr Rains, ihr kommt mit.
01:14:15Haben Sie das Blut draußen gesehen?
01:14:17Ja.
01:14:45Oh, verflucht.
01:14:52Rains, Deckung!
01:14:56Ihr verdammten Schweine!
01:14:59Hör dich nicht so an!
01:15:00Was hieß du?
01:15:02Rains, was hieß du, verflucht?
01:15:03Oh, scheiße.
01:15:05Die haben Sid.
01:15:08Wir müssen ihm helfen.
01:15:10Wir müssen ihm helfen.
01:15:11Wir müssen ihm helfen.
01:15:13Steiner und Mack werden uns Deckung geben.
01:15:15Wir haben nicht genug Männer.
01:15:16Geh in Deckung.
01:15:17Geh in Deckung, Rains.
01:15:27Rains!
01:15:29Hier hast du noch eine.
01:15:37Na, willst du noch was trinken?
01:15:39Tiere.
01:15:40Ich weiß nicht, ob der Waffenton rauskriegt.
01:15:42Es wäre klug, wenn Sie aufgeben würden.
01:15:44Ich will die Fresse halten.
01:15:48Das ist doch kein Mensch.
01:15:49Halt die Schnauze!
01:15:50Ja, der freundliche Bauer ist ja leider nicht mehr im Geschäft.
01:15:54Und ich habe Ihren Freund hier.
01:16:03Ich glaube, er wäre sehr froh, Sie zu sehen.
01:16:06Ich werde nicht auf Sie schießen lassen, wenn Sie jetzt rauskommen.
01:16:09Aber Ihr Freund wird weiterleiden, wenn Sie es nicht tun.
01:16:14Wir haben Sid.
01:16:16Mack, was sollen wir jetzt tun?
01:16:18Ruhig, kleiner, ruhig.
01:16:21Okay, die kann sich denken, dass wir uns aufgeteilt haben.
01:16:24Sie werden nach uns Ausschau halten.
01:16:26Haltet euch in Deckung.
01:16:27Los, die Ausrüstung.
01:16:29Bitte, nehmen Sie das.
01:16:39Sie wollen nicht mehr so eine große Klappe, was?
01:16:50Sitzen Sie einfach da und sehen zu, wie Ihr Freund leidet.
01:16:57Das wäre der richtige Zeitpunkt, aufzugeben.
01:17:07Wir müssen jetzt gehen.
01:17:08Wir können nicht einfach gehen.
01:17:09Sie hat recht.
01:17:10Wir müssen ihm helfen.
01:17:11Sie hat recht.
01:17:13Los, zurück, Junge.
01:17:15Alles okay, junge Frau.
01:17:17Du nimm Schießposition ein.
01:17:28Ihr verdammten Schweine!
01:17:39Ich kriege sie alle.
01:17:40Ja, natürlich.
01:17:45Sie haben keine Chance.
01:17:57Einzelne Schüsse.
01:18:02Ich habe sie.
01:18:04Ich habe sie.
01:18:06Ich habe sie.
01:18:08Spar deine Munition.
01:18:28Ihr gebt mir Deckung, während ich nach unten laufe.
01:18:30Und wenn ich unten bin, ob tot oder lebendig,
01:18:33dann verpisst ihr euch nach Schweden.
01:18:35Verzeihen Sie die Ausrüstungsweise, Miss.
01:18:37Keine Zeit für Diskussionen, Junge.
01:18:39Sie dürfen auf keinen Fall ohne ihn gehen.
01:18:40Ja, verstanden.
01:18:42Es kann losgehen.
01:18:53Gute Scheiße.
01:19:06Rückwärts.
01:19:26Weg!
01:19:29Feuer einstellen!
01:19:30Hört auf zu schießen, Leute!
01:19:32Du solltest längst in Schweden sein, mekern sie.
01:19:34Ihr Schweine!
01:19:36Feuer einstellen!
01:19:38Alles in Ordnung?
01:19:39Er und die Kleine sind in Sicherheit. Auf dem Weg nach Schweden.
01:19:41Ihr habt nicht die geringste Chance zu entkommen!
01:19:43Haut ab! Geht! Geht!
01:19:45Was soll dieses Zwecklose unterfangen noch?
01:19:47Bringt euch in Sicherheit!
01:19:49Halt die Klappe!
01:19:50Sir!
01:19:51Was wollen Sie jetzt mit Breitling tun, Sir?
01:19:55Ergebt euch und werdet Kriegsgefangene!
01:19:57Und beendet das Leiden eures Freundes!
01:20:02Verdammte Schweine!
01:20:04Wir haben wohl den Befehl, uns lebendig zu schnappen.
01:20:06Die Wahrheit aus uns raus zu foltern.
01:20:09Nur deswegen sind wir noch nicht tot, Scheiße.
01:20:15Bereitet dem Leiden eures Freundes ein Ende!
01:20:17Flieg!
01:20:18Macht dem Leiden eures Freundes ein Ende!
01:20:21Oder ich tue es.
01:20:22Okay. Zeit für dich zu gehen, Reins.
01:20:25Steiner, bring mir Reins nach Schweden.
01:20:27Was?
01:20:28Haben wir noch Granaten?
01:20:29In ungefähr 30 Sekunden wird hier die Hölle los sein.
01:20:31Wenn es soweit ist, werft ihr die verdammten Granaten!
01:20:33Meck und ich bewegen uns nach Norden.
01:20:35Ihr nach Osten. Wir sehen uns in Stockholm.
01:20:37Wenn wir zusammenbleiben, haben wir bessere Chancen.
01:20:39Sie sind besser, wenn wir uns aufteilen.
01:20:44Stellt sicher, dass immer noch eine Kugel für euch selbst übrig ist.
01:20:47Ihr seid ein verdammt gutes Kommando, Jungs.
01:20:50Es war mir eine Ehre.
01:21:02Gott möge mir vergehen.
01:21:05Nein.
01:21:11Entdeckung! Entdeckung!
01:21:16Reins!
01:21:17Hilf endlich dieser Fluch der Granate!
01:21:19Hilf die Granate, Reins!
01:21:21Reins!
01:21:23Los, los! Bewegt euch!
01:21:26Alles in Ordnung?
01:21:27Weiter!
01:21:56Munition!
01:21:57Wenig!
01:22:01Und was wollen Sie jetzt unter den Mädchen?
01:22:04Du gehst! Ich geb dir Deckung!
01:22:06Scheißdreck! Sie gehen!
01:22:11Vorwärts, Mädchen!
01:22:25Steiner!
01:22:27Steiner!
01:22:31Sieh mich an!
01:22:32Steiner!
01:22:34Du kommst mit!
01:22:36Hoch mit dir!
01:22:37Hoch mit dir, Soldat!
01:22:38Gottverdammte Scheiße!
01:22:40Du beschissenes, faules Arschloch, Steiner!
01:22:43Du bist so ein Geschissener!
01:22:44Fauler Sack!
01:22:46Alles okay.
01:22:47Okay, Rudi, ich hasse dich.
01:22:48Ich trau' dich, Arschloch.
01:22:49Ich trau' dich, Arschloch.
01:22:50Ich trau' dich, Arschloch.
01:22:51Ich trau' dich, Arschloch.
01:22:52Ich trau' dich, Arschloch.
01:22:53Ich trau' dich, Arschloch.
01:22:54Ich trau' dich, Arschloch.
01:22:55Ich trau' dich, Arschloch.
01:22:56Oh, Scheiße!
01:22:57Stirb nicht, Steiner!
01:23:03Du wartest hier.
01:23:05Du wartest hier auf mich.
01:23:06Ich komm' zurück.
01:23:07Gott hol' dich.
01:23:08Ich komm' zurück.
01:23:09Ich komm' zurück.
01:23:25Ja.
01:23:34Ja.
01:23:55Reins!
01:23:58Reins!
01:24:00Du hast Befehl, mich nach Hause zu bringen oder mich zu erschießen, wenn du das nicht schaffst.
01:24:05Wenn du hier hocken bleibst, dann wirst du sterben.
01:24:09Ich werd' mich ganz sicher nicht selbst erschießen.
01:24:19Du bescheuerter Bastard!
01:24:22Geh' hier!
01:24:23Ich geh' weg hier!
01:24:51Ich geh' weg hier!
01:25:21Das ist Schweden.
01:25:31Verdammt schön ist das.
01:25:51Verdammt schön ist das.
01:26:21Verdammt schön ist das.
01:26:51Verdammt schön ist das.
01:27:21Verdammt schön ist das.
01:27:51Verdammt schön ist das.
01:28:21Verdammt schön ist das.
01:28:22Verdammt schön ist das.
01:28:23Verdammt schön ist das.
01:28:24Verdammt schön ist das.
01:28:25Verdammt schön ist das.
01:28:26Verdammt schön ist das.
01:28:27Verdammt schön ist das.
01:28:28Verdammt schön ist das.
01:28:29Verdammt schön ist das.
01:28:30Verdammt schön ist das.
01:28:31Verdammt schön ist das.
01:28:32Verdammt schön ist das.
01:28:33Verdammt schön ist das.
01:28:34Verdammt schön ist das.
01:28:35Verdammt schön ist das.
01:28:36Verdammt schön ist das.
01:28:37Verdammt schön ist das.
01:28:38Verdammt schön ist das.
01:28:39Verdammt schön ist das.
01:28:40Verdammt schön ist das.
01:28:41Verdammt schön ist das.
01:28:42Verdammt schön ist das.
01:28:43Verdammt schön ist das.
01:28:44Verdammt schön ist das.
01:28:45Verdammt schön ist das.
01:28:46Verdammt schön ist das.
01:28:47Verdammt schön ist das.
01:28:48Verdammt schön ist das.
01:28:49Verdammt schön ist das.
01:28:50Verdammt schön ist das.
01:28:51Verdammt schön ist das.
01:28:52Verdammt schön ist das.
01:28:53Verdammt schön ist das.
01:28:54Verdammt schön ist das.
01:28:55Verdammt schön ist das.
01:28:56Verdammt schön ist das.
01:28:57Verdammt schön ist das.
01:28:58Verdammt schön ist das.
01:28:59Verdammt schön ist das.
01:29:00Verdammt schön ist das.
01:29:01Verdammt schön ist das.
01:29:02Verdammt schön ist das.
01:29:03Verdammt schön ist das.
01:29:04Verdammt schön ist das.
01:29:05Verdammt schön ist das.
01:29:06Verdammt schön ist das.
01:29:07Verdammt schön ist das.
01:29:08Verdammt schön ist das.
01:29:09Verdammt schön ist das.
01:29:10Verdammt schön ist das.
01:29:11Verdammt schön ist das.
01:29:12Verdammt schön ist das.
01:29:13Verdammt schön ist das.
01:29:14Verdammt schön ist das.
01:29:15Verdammt schön ist das.
01:29:16Verdammt schön ist das.
01:29:17Verdammt schön ist das.
01:29:18Verdammt schön ist das.
01:29:19Verdammt schön ist das.
01:29:20Verdammt schön ist das.
01:29:21Verdammt schön ist das.
01:29:22Verdammt schön ist das.
01:29:23Verdammt schön ist das.
01:29:24Verdammt schön ist das.
01:29:25Verdammt schön ist das.
01:29:26Verdammt schön ist das.
01:29:27Verdammt schön ist das.
01:29:28Verdammt schön ist das.
01:29:29Verdammt schön ist das.
01:29:30Verdammt schön ist das.
01:29:31Verdammt schön ist das.
01:29:32Verdammt schön ist das.
01:29:33Verdammt schön ist das.
01:29:34Verdammt schön ist das.
01:29:35Verdammt schön ist das.
01:29:36Verdammt schön ist das.
01:29:37Verdammt schön ist das.
01:29:38Verdammt schön ist das.
01:29:39Verdammt schön ist das.
01:29:40Verdammt schön ist das.
01:29:41Verdammt schön ist das.
01:29:42Verdammt schön ist das.
01:29:43Verdammt schön ist das.
01:29:44Verdammt schön ist das.
01:29:45Verdammt schön ist das.
01:29:46Verdammt schön ist das.
01:29:47Verdammt schön ist das.
01:29:48Verdammt schön ist das.
01:29:49Verdammt schön ist das.
01:29:50Verdammt schön ist das.
01:29:51Verdammt schön ist das.
01:29:52Verdammt schön ist das.
01:29:53Verdammt schön ist das.
01:29:54Verdammt schön ist das.
01:29:55Verdammt schön ist das.
01:29:56Verdammt schön ist das.

Empfohlen