Teen Agent - Der Spion Der Aus Der Highschool Kam

  • vor 2 Monaten
Transcript
00:00:00Liebe Eltern, liebe Gäste und Mitglieder unserer geschätzten Fakultät, liebe Kommilitonen,
00:00:23tja, hier stehen wir nun.
00:00:25Gemeinsam haben wir einen weiten Weg zurückgelegt, doch nun heißt es Abschied nehmen.
00:00:29Wir trennen uns mit dem Wissen, dass uns die Zukunft nicht mehr und nicht weniger bringen
00:00:32wird, als das, was wir aus der Macht haben.
00:00:34An dieser wichtigen Etappe unseres Lebens hält jeder und jede von uns das eigene, zerbrechliche
00:00:39Schicksal in den Händen.
00:00:40Oh, was ein Baby!
00:00:41Doch wir wurden auf diesen Tag vorbereitet.
00:00:43Hervorragende Lehrer haben uns das mitgegeben, was wir fürs Leben brauchen.
00:00:47Worüber wird denn gelabert?
00:00:48Irgendein Quatsch über unsere Chancen.
00:00:50Und wir wissen, dass wir uns im Leben durchsetzen und es zu etwas bringen werden.
00:00:54Denn unser Geist wurde hier geschult.
00:00:58Das ist der Augenblick, in dem wir voller Ungeduld eine neue Schwelle überqueren.
00:01:02Der große Moment.
00:01:03Ja, wir sind die Zukunft.
00:01:05Wir gestalten die Welt.
00:01:07Ich wünsche euch allen Glück.
00:01:11Und Gott möge Amerika segnen.
00:01:21Einen kräftigen Applaus für die Abschlussrede unserer Melissa Tyler.
00:01:28Yeah!
00:01:32Und nun wird mir Mrs. Grover dabei helfen, den Absolventen der Edsel High School des
00:01:38Jahrgangs 1991 die Zeugnisse zu übergeben.
00:01:58Du musst zur Kamera ziehen!
00:02:05Sir, ich möchte Ihnen sagen, dass das die besten vier Jahre meines Lebens waren.
00:02:09Keine Übertreibung, bitte.
00:02:10Das Beste kommt noch.
00:02:16Und nun wird mir Mrs. Grover dabei helfen, den Absolventen der Edsel High School des
00:02:21Jahrgangs 1991 die Zeugnisse zu übergeben.
00:02:23Und nun wird mir Mrs. Grover dabei helfen, den Absolventen der Edsel High School des
00:02:27Jahrgangs 1991 die Zeugnisse zu übergeben.
00:02:34Nein, ich bin durchgerasselt.
00:02:35Ausgerechnet in Französisch.
00:02:50Tut mir echt leid.
00:02:52Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll.
00:02:54Du weißt nicht, was du sagen sollst?
00:02:57Ich habe einen Vorschlag.
00:02:58Wie wär's mit Entschuldigt, Mom und Dad?
00:03:00Ich hätte gern den Abschluss geschafft, aber er ließ sich leider nicht mit meinem
00:03:03Flirt-und-Fäden-Stuttenplan unter einen Hut bringen.
00:03:05Oder wie wär's denn damit, Entschuldigt, ich war so mit dem Faulenzen beschäftigt,
00:03:09dass ich dafür den Französischunterricht still und leise sausen ließ.
00:03:12Halb, denk an deinen Magen.
00:03:13Schatz, warum hast du nicht gesagt, dass du im Unterricht nicht mitkommst?
00:03:16Wir hätten dir doch einen Nachhilfelehrer besorgen können.
00:03:20Ich hoffe, es macht dir Spaß, an der Tankseile zu stehen, denn so wird deine Zukunft wohl
00:03:23leider aussehen.
00:03:24Ich sehe deinen Bruder.
00:03:25Er verlässt die Zahnklinik, donnert die Straße hin und an seinem neuen Oldsmobile.
00:03:28BMW, Dad.
00:03:30Seine Frau und Kinder sitzen neben ihm und du prüfst seinen Ölstand und den Reifendruck.
00:03:34Ach, Herb.
00:03:35Ich werde Mrs. Grober wegen eines Sommerkurses befragen.
00:03:38In diesem Jahr gibt es keinen Sommerkurses.
00:03:40Unsinn.
00:03:41Unsinn.
00:03:42Was heißt, es gibt keinen Sommerkurses?
00:03:43Naja, es gibt schon einen Sommerkurses, aber Mrs. Grober fährt mit der Französischgruppe
00:03:46nach Frankreich und die einzige Möglichkeit, die fünf Auszubildenden...
00:03:49Der wird ja noch kässer.
00:03:50Wenn du glaubst, dass ich dich für deinen missratenen Abschluss nach Frankreich schicke,
00:03:53dann hast du dich...
00:03:54Mrs. Grober kann mich nicht ausstehen.
00:03:56Also irgendwie ist die ganze Geschichte schief gelaufen.
00:03:59Ich bin und bleibe ein Versager.
00:04:01Wegen einer verhauenen Prüfung geht doch die Welt nicht unter.
00:04:04Ich rufe Mrs. Grober an.
00:04:06Es ist mir egal, was sie von dir hält.
00:04:08Michael, Junge, auch wenn du manchmal daneben haust, ich hab dich furchtbar gern.
00:04:12Aber etwas muss ich dir sagen.
00:04:14Ich weiß, dass du gute Absichten hast, aber gute Absichten allein sind nicht abendfüllend.
00:04:19Dad, kommt jetzt wieder aus dir wird nichts, weil du nie was zu Ende bringst?
00:04:21Genau dieser.
00:04:22Also, du kennst ja deine Schwierigkeiten, oder?
00:04:24Nein.
00:04:26Nein?
00:04:27Du, du bringst nie was zu Ende.
00:04:29Michael, da muss etwas geschehen.
00:04:31Du kannst nicht verantwortungslos durchs Leben marschieren
00:04:33und du kannst dich auch nicht darauf verlassen, dass du immer wieder Glück hast.
00:04:36Nein, so läuft das nicht.
00:04:37Mrs. Grober?
00:04:38Guten Tag, hier spricht Marge Corbin.
00:04:42Irgendwo in Europa.
00:04:49Seien Sie doch realistisch, Monsieur Lefebvre.
00:04:52Als Finanzminister des womöglich progressivsten Staates von Europa
00:04:56sollten Sie doch verstehen, dass Ihre Teilnahme an dieser Operation von eminenter Wichtigkeit ist.
00:05:01Alles andere könnte von der europäischen Gemeinschaft als ein Mangel an Vertrauen verstanden werden.
00:05:07Ich denke, es geht hier um mehr als nur um Vertrauen, Augustus.
00:05:10Frankreichs Gold muss in Frankreich bleiben.
00:05:15Nun, dass Sie das so sehen, ist sehr bedauerlich.
00:05:33Er wurde verfolgt!
00:05:35Es ist blöd.
00:06:05Er wird verfolgt!
00:06:35Sieh nur! Siegesfeld ist verletzt.
00:06:42Sterenko!
00:06:43Mr. Blade, verlassen Sie uns, bevor Sie einen internationalen Skandal auslösen.
00:06:47So wie der, den Sie planen, ja?
00:06:49Wenn Sie etwas Geschäftliches diskutieren wollen, brauchen Sie einen Termin.
00:06:52Das mache ich beim nächsten Mal.
00:06:54Ich verspreche Ihnen, es wird kein nächstes Mal geben.
00:07:05Nein!
00:07:25Tod versetzt uns alle in Trauer.
00:07:27Die gestrige Entdeckung seines Leichnams hat eine äußerst prekäre Situation heraufbeschworen.
00:07:32Nicht nur, dass wir unseren erfahrensten Agenten verloren haben,
00:07:35nein, wir haben auch die Wichtigkeit seines Auftrages in gravierender Weise unterschätzt.
00:07:40Vor fünf Monaten hatten wir das letzte Mal mit Blade Kontakt.
00:07:43Zu diesem Zeitpunkt untersuchte er eine Reihe merkwürdiger Todesfälle.
00:07:47Es handelte sich bei den Opfern stets um Minister der Europäischen Gemeinschaft.
00:07:50Als Neuestes müssen wir den Tod des französischen Finanzministers Lefevre beklagen.
00:07:54Seine Leiche wurde mit der von Blade entdeckt.
00:07:56In der Nähe der Grenze von Orenburg wurde der Mord als Autounfall getarnt.
00:08:00Man muss nicht Hellseher sein, um zu sagen,
00:08:03dass Augustus Derenko, das neu gewählte Oberhaupt der EG, das nächste Opfer sein wird.
00:08:08Wir müssen ihn um jeden Preis schützen.
00:08:11Guten Tag, Colonel Larrabee.
00:08:13Lassen Sie sich nicht stören.
00:08:15Ihre Majestät hat den Präsidenten der Vereinigten Staaten benachrichtigt,
00:08:19der sich bereit erklärt hat, einen seiner Geheimagenten für diese Operation zur Verfügung zu stellen.
00:08:23Dieser Mann hat während der letzten fünf Jahre unter falschem Namen gelebt
00:08:28und in den Vereinigten Staaten eine perfekte Tarnung geschaffen, die auch heute noch funktioniert.
00:08:32Sein Alter und seine Hautfarbe sind unbekannt.
00:08:34Kein Mensch hier weiß, wie er aussieht.
00:08:36Alles, was wir wissen, ist, dass er morgen früh mit dem Transatlantikflug 35 in Detroit abfliegt.
00:08:41Er trägt den Codenamen Michael Carbon.
00:08:44Ich darf hinzufügen, Colonel Larrabees Codename ist Mutter.
00:08:50Entschuldigen Sie bitte, Sir, aber ich glaube nicht,
00:08:52dass die Tarnung des Agenten so perfekt ist, wie wir annehmen.
00:08:55Was wollen Sie damit andeuten, mein Junge?
00:08:57Sir, Sie haben gesagt, niemand weiß, wie er aussieht.
00:09:00Sir, wir wissen, dass er ein Mann ist.
00:09:03Halten Sie die Klappe!
00:09:05Amerikaner, männlich, Alter leider unbekannt.
00:09:08Abflug von Detroit International.
00:09:10Air Transatlantikflug 35 morgen früh.
00:09:13Er wird genau eine Stunde vor seinem Abflug einen Telefonanruf erhalten.
00:09:17Ausgezeichnet! Ich werde da sein.
00:09:20Ich empfehle allergrößte Vorsicht.
00:09:23Der Mann ist ein Schakal.
00:09:27Noch eine Frage, Kelly. Kennen Sie auch seinen Namen?
00:09:31Michael Carbon.
00:09:32Guten Morgen, Mr. Carbon. Sie reisen erster Klasse?
00:09:36Ja.
00:09:37Die weiße Zone ist ausschließlich zum Ein- und Aussteigen der...
00:09:42Carbon. Michael Carbon.
00:09:44Kennst du Weichblöte?
00:09:47Alles sehr gerecht, Junge, wenn man's festhält.
00:09:49Oh, wie ich mich freue. Ich kann's noch gar nicht fassen.
00:09:51Aber Liebling, das war doch die einzige Möglichkeit.
00:09:53Ich glaube, wir haben sehr viel Glück.
00:09:55Glück, sagst du? Glück?
00:09:57Ich fühle mich ausgezeichnet. Ja, geradezu geadelt,
00:09:59dass ich meinen Herrn Sohn für 300 Dollar pro Tag nach Europa schicken darf. Ha!
00:10:03Ein guter Mensch.
00:10:04Mir reicht's.
00:10:05Ach, Mom.
00:10:06Während ich weg bin, solltest du Dad nur koffeinfreien Kaffee geben.
00:10:09Ist erheblich sicherer.
00:10:12Mach's gut, Junge.
00:10:13Mach mir keinen Kummer.
00:10:14Michael.
00:10:15Ja?
00:10:16Guck mal, wer da ist.
00:10:17Melissa Tyler.
00:10:18Schnapp sie dir, wenn du sie haben willst.
00:10:20Wie denn?
00:10:21Ich bin der totale Loser.
00:10:22Ganz locker, du schipperst in meinem Fahrwasser.
00:10:24Tagsüber gibt's jede Menge Kultur, Denkmäler und so'n Quatsch.
00:10:26Aber nachts, wenn die Vollpfeifen an der Matratze horchen,
00:10:29dann ballern wir so richtig los und reißen uns ein paar süße blonde Kammerbären auf.
00:10:32Und was ist mit der alten Grober?
00:10:33Die springt doch im Quadrat, wenn sie bloß deinen Namen hört.
00:10:35Vergiss die blöde Pute.
00:10:37Die bieg ich mir schon hin.
00:10:38Sei dir da bloß nicht so sicher.
00:10:40Ich werde dich jede Minute auf dieser Reise im Auge behalten.
00:10:42Tagsüber sitzt du neben mir im Bus
00:10:44und nachts werde ich vor deiner Tür schlafen.
00:10:46Du wirst nicht mal Gelegenheit haben, unbemerkt zur Toilette zu gehen.
00:10:49Ich habe mir die Freiheit genommen, dir einen Platz zu suchen.
00:10:51Auch im Flugzeug sitzen wir zusammen.
00:10:53Das ganze Jahr habe ich dich im Unterricht vermisst, Mr. Korbin.
00:10:56Und die Punkte, die du brauchst, werde ich dir keinesfalls schenken.
00:10:59Also werden wir all die verlorenen Stunden nachholen
00:11:01und fangen sofort damit an.
00:11:03Repetez. Je m'appelle Michael Korbin.
00:11:06Kinder, folgt mir bitte.
00:11:10Repetez.
00:11:11Repetez. Je m'appelle Michael Korbin.
00:11:14Telefon für Mr. Michael Korbin.
00:11:17Kann man diesen Anruf hierher nehmen?
00:11:19Leider nein. Aber die First Class Lounge ist gleich um die Ecke.
00:11:22Wenn Sie zurückkommen, habe ich Ihre Bordkarte fertig.
00:11:25Herzlichen Dank.
00:11:33Nein, nein. Ich muss mal ganz ruhig werden.
00:11:37Guten Morgen.
00:11:38Guten Morgen.
00:11:39Ich bin Michael Korbin. Ich werde am Telefon verlangt.
00:11:41Es tut mir leid, aber wir haben noch geschlossen.
00:11:43Unser Klubraum in der großen Halle ist geöffnet.
00:11:45Ich muss aber hier telefonieren.
00:11:47Na ja, wenn Ihnen der Lärm nichts ausmacht, dann gehen Sie da drüben rein.
00:11:50Danke sehr.
00:11:58Michael!
00:12:00Ich bin's, Mutter.
00:12:04Hallo, Mutter.
00:12:06Ich kann dich kaum verstehen.
00:12:09Wiederhol das, bitte.
00:12:10Ach, Michael, gut, dass ich dich kriege.
00:12:12Ich hätte es beinahe vergessen.
00:12:14Kannst du noch eine zweite Flasche Chanel kaufen?
00:12:16Großmutter möchte nämlich auch eine haben.
00:12:18Chanel.
00:12:19Einkaufen.
00:12:20Großmutter?
00:12:21Kannst du dir das merken?
00:12:23Und sieh zu, dass du im Flugzeug ein wenig schläfst.
00:12:26Du klingst so angestrengt.
00:12:28Ja, werde ich tun.
00:12:29Mach's gut, mein Junge.
00:12:31Du fehlst mir jetzt schon.
00:12:42Großmutter.
00:12:53Guten Tag.
00:12:54Ja, wird noch geflogen?
00:12:55Ich denke, ja.
00:12:56Ah, da haben wir ja Ihr Ticket.
00:12:58Tatsächlich?
00:12:59Aber eigentlich habe ich ja schon...
00:13:01Michael Corden, First Class.
00:13:05First Class?
00:13:07Angenehmen Flug.
00:13:09Ohne Sie?
00:13:10Welche Sitznummer hast du?
00:13:12Vielleicht sitzen wir zusammen.
00:13:14Ist ja eine hübsche Idee, aber das wird bestimmt nicht klappen.
00:13:17Oder fliegst du etwa auch erster Klasse?
00:13:19Ähm, hau nicht so auf den Putz.
00:13:22Was?
00:13:23Wie?
00:13:24Michael Corden, Mr. Michael Corden,
00:13:26bitte begeben Sie sich zu dem gelben Telefon.
00:13:29Ich werde verlangt.
00:13:31Hey!
00:13:32Was ist denn das an?
00:13:33First Class.
00:13:34Da wirst du gelb verneid, hm?
00:13:36Boah.
00:13:37Boah.
00:13:38Boah.
00:13:40Autsch.
00:13:42Da hast du denn gedacht, ich sitze neben dem groben Finger?
00:13:48Ich glaube, hier liegt ein Fehler vor.
00:13:58Wo wollen Sie damit hin?
00:13:59Ich, äh...
00:14:05Hm, aber das muss doch noch entsorgt werden.
00:14:10Genau so ist es.
00:14:13Achtung, Mr. Michael Corden.
00:14:14Telefongespräch für Mr. Michael Corden.
00:14:17Telefon für dich, Schätzchen.
00:14:24Ja?
00:14:25Corden?
00:14:26Ja.
00:14:27Hier ist Mutter.
00:14:29Wer ist da?
00:14:30Hören Sie mir gut zu, Corden.
00:14:31Ein Agent wird im Flugzeug Kontakt mit Ihnen aufnehmen.
00:14:34Aber sicher, darauf falle ich doch nicht rein.
00:14:36Ich weiß, wer da dran ist.
00:14:37Wenn du einen Telefonverstärker hast,
00:14:39will ich deiner Schwester sagen, dass sie tolle Titten hat.
00:14:41Meine Schwester ist über 60.
00:14:42Das ist ja wohl unpassend.
00:14:44Wer ist denn dran?
00:14:45Sanderson?
00:14:46Heywood.
00:14:47Heywood?
00:14:48Hast eine sehr schöne Aussprache.
00:14:49Oh, danke sehr.
00:14:50So, Leute.
00:14:51Gleich beschlägt euch Tedrusch die Brille.
00:14:52Ich fliege nach Paris und zwar erster Klasse.
00:14:54Wir sind im Geiste bei Ihnen.
00:14:56Machen Sie es gut und seien Sie ja vorsichtig.
00:15:00Mutter.
00:15:02Wo wollen Sie denn jetzt noch hin?
00:15:03Sie wissen doch genau, dass wir in fünf Minuten abfahren.
00:15:07Na los.
00:15:08Na los.
00:15:09Oder wollen Sie Ihre Kollegen allein fliegen lassen?
00:15:11Danke auch.
00:15:12Mahlzeit.
00:15:13First Class.
00:15:14Da lang, bitte.
00:15:15Danke.
00:15:16Gern geschehen.
00:15:17Ui, ui, ui.
00:15:19Diese Pracht.
00:15:21Das ist eine Schrägheit.
00:15:22Sag's französisch.
00:15:24Hallo.
00:15:25Champagner?
00:15:26Ja, gern.
00:15:32So, schlägt sich's.
00:15:37Äh, einen Moment.
00:15:39Sind alle Passagiere an Bord?
00:15:40Woher soll ich das wissen?
00:15:50Bonjour, Monsieur.
00:15:57Encore un verre?
00:15:59Danke.
00:16:00Das hat das Gläschen verletzt.
00:16:02Ja.
00:16:07Äh.
00:16:29Möchten Sie ein Filetsteak oder, äh, lieber Oma?
00:16:34Entschuldigen Sie bitte, aber was ist das?
00:16:37Frass.
00:16:43Pardon, Oma, aber ich suche den Typen.
00:16:46Er heißt Michael Corbin.
00:16:48Die Klasse fliegt nach Paris.
00:16:50Ich bin die Lehrerin.
00:16:52Also er sollte wirklich bei den anderen Schülern sitzen.
00:16:54Und ich weiß auch gar nicht, was er in der ersten Klasse verloren hat.
00:16:56Äh, bon, un moment, s'il vous plaît.
00:17:00Äh, sind Sie Michael Corbin?
00:17:03Was?
00:17:05Sind Sie Michael Corbin?
00:17:07Ja, bitte.
00:17:14Na, wer denn sonst?
00:17:16Äh, sitzen Sie auch auf dem richtigen Platz?
00:17:20Darf ich mal Ihr Ticket sehen?
00:17:22Oh.
00:17:24Natürlich.
00:17:26Äh, Monsieur, da ist eine Dame, die behauptet, sie ist Ihre Französischlehrerin, Mrs. Gruber.
00:17:32Was die sich alles ausdenkt.
00:17:34Diese Frau ist nicht ganz richtig im Oberstübchen.
00:17:35Der hat sie da oben alle Möbel abgeholt.
00:17:37Nur die Gardinen hängen raus.
00:17:39Wissen Sie, was ich denke?
00:17:41Ich denke, ich denke, sie denkt, dass sie denkt, dass sie mich kennt.
00:17:43Ich denke, sie denkt sich das nur aus.
00:17:45Aber man kann gar nicht so blöd denken, wie es kommt.
00:17:47Logisch denken liegt mir.
00:17:49Was denken Sie?
00:17:51Haben Sie eine Idee, wie wir die loswerden können?
00:17:53Sagen Sie ihr doch einfach, jeder Gedanke wäre Zeitverschwendung.
00:17:56Ah!
00:17:58Passen Sie gut auf!
00:18:00Ich weiß nicht, was Sie im Schilde führen, aber halten Sie sich von Michael Corbin fern!
00:18:03Oder ich werde unfreundlich und muss Ihr Spatzenhirn in der ganzen Maschine verteilen.
00:18:06Haben Sie mich verstanden?
00:18:08Gut, und falls Sie es nicht glauben sollten, ich habe sogar die Erlaubnis dazu.
00:18:18Sie müssen mir helfen!
00:18:20Ein Mann mit einer Pistole und Michael Corbin!
00:18:27Jetzt reißen Sie sich mal ganz schnell zusammen!
00:18:31Ich bin gleich zurück.
00:18:33Okay.
00:18:58Was machen Sie denn da?
00:19:00Gehen Sie an Ihre Arbeit!
00:19:02Okay.
00:19:13Tolle Tannenkorb, aber nicht umdrehen!
00:19:16Keine Panik, ich habe alles unter Kontrolle, Ihr Flug wird problemlos verlaufen!
00:19:21Alles Gute!
00:19:32Sir, ein Tröpfchen zum Einschlummern?
00:19:35Oh ja, danke!
00:19:40Ich wünsche Ihnen schöne Träume, Sir!
00:19:52Der Kapitän hat das Niestrauerzeichen eingeschaltet.
00:19:55Wir werden in wenigen Augenblicken auf den Flughafen schauen.
00:20:02Ich danke Ihnen!
00:20:04Ich düse ja viel rum, aber seit dem Untergang von Pompeji
00:20:07gab es keinen so guten Julius-Caesar-Salat wie in ihrer ersten Klasse.
00:20:10Es war mir ein Vergnügen!
00:20:12Michael!
00:20:13Michael Corbin!
00:20:15Die Oberstüpselkatze!
00:20:17Achtung B, Michael!
00:20:19Aus dem Weg!
00:20:21Platz machen!
00:20:22Helfen Sie mir!
00:20:23Laufen Sie!
00:20:25Wehe, du läufst weg!
00:20:27Ich lüge!
00:20:29Ich lüge!
00:20:30Wehe, du läufst weg!
00:20:31Ich muss durch!
00:20:32Verdammte Schlampe!
00:20:34Die haben ja diese Koffer um den Arsch mir zu suchen!
00:20:36Ich muss da durch!
00:20:37Team, warten!
00:20:38Wir sind bereits gelandet, Sir!
00:20:40Sir, bitte aufwachen!
00:20:42Bitte aufwachen, Sir!
00:20:58Michael Corbin!
00:20:59Michael!
00:21:00Michael Corbin!
00:21:01Du bleibst sofort stehen!
00:21:03Etwas Beeilung, man weiß, dass Sie hier sind!
00:21:04Hey, was soll das?
00:21:05Derek Richards, ein britischer Geheimdienst!
00:21:06Scheiße!
00:21:07Irgendjemand hat mir das erste Klasse-Ticket aufgedrückt,
00:21:08ich wollte da gar nichts,
00:21:09ich hatte ein ganz ruhiges Gefühl,
00:21:10ich kam mir richtig ab, nicht vor, ehrlich!
00:21:17Na schön, na schön,
00:21:18ich war am Hummer dran
00:21:19und ich hab auch vom Champagner gesüffelt!
00:21:21Na ja, ich hab ihn richtig reingezogen,
00:21:22aber wir sind uns ganz dicht auf den Fersen!
00:21:25Wow!
00:21:26Scheiße, das muss ein Missverständnis sein,
00:21:29ich weiß überhaupt nicht, was Sie von mir wollen,
00:21:30ich hab doch gar nichts gemacht!
00:21:31Einsteigen bitte!
00:21:33Losfahren!
00:21:34Wo geht's denn hin?
00:21:43Ziegesfeld!
00:21:46Ich bin es!
00:21:48Unser Informant hat uns betrogen!
00:21:50Michael Corbin ist noch am Leben!
00:21:52Und er arbeitet mit einer amerikanischen Agentin zusammen,
00:21:56die Französischlehrerin!
00:21:58Die da, das ist die Frau!
00:22:00Michael!
00:22:01Michael!
00:22:06Nein, ich kümmere mich um sie,
00:22:07sie verfolgen Corbin!
00:22:09Ausschalten den Mann!
00:22:10Wir dürfen keinen Fehler machen,
00:22:11das ist für uns viel zu riskant!
00:22:22Michael!
00:22:26Unangenehme Sache, das!
00:22:28Ich frage mich, wie das passiert ist?
00:22:29Das Ticket, da stand mein Name drauf!
00:22:31Na, welcher denn sonst?
00:22:32Eigentlich wollte ich dort gar nicht sitzen!
00:22:33Was wollten Sie denn sonst tun?
00:22:34Mir das neue Asterix reinziehen,
00:22:35die Dunkelmänner und Asterix!
00:22:36Da wir gerade von Dunkelmännern reden,
00:22:37seien Sie bloß froh, dass Sie noch am Leben sind!
00:22:39Das hätte auch schief gehen können!
00:22:41Tja, und dann?
00:22:42Den französischen Spargel von unten,
00:22:43lang und holzig!
00:22:45Ich bin amerikanischer Stadtbürger,
00:22:46ich kenne meine Rechte!
00:22:48Corbin, erster Klasse-Ticket, Rolls-Royce,
00:22:49was denn noch?
00:22:51Das zieht man mir doch von der Pension ab!
00:22:52Ich will mit der amerikanischen Botschaft sprechen!
00:22:54Die wissen doch, dass Sie hier sind!
00:22:55Und, was haben Sie gesagt?
00:22:56Hals- und Beinbruch!
00:22:57Ah ja!
00:23:08Was soll die Light Show?
00:23:09Unser neuer Bombendetektor!
00:23:11Bombendetektor?
00:23:12Neunzigprozentige Trefferquote!
00:23:17Wenn ich bitten darf,
00:23:19hier geht's lang!
00:23:20Ha!
00:23:22Ist doch gemütlich hier!
00:23:28Bitte bleiben Sie stehen, Gentlemen!
00:23:30Diese Empfehlung sollten wir ernst nehmen!
00:23:41Für den Sprung kriegt er einen Neuen!
00:23:43Fertig für den Neustart!
00:23:45Und jetzt?
00:23:46Für den Sprung kriegt er einen Neuen!
00:23:48Fertig für den nächsten Versuch!
00:23:50Vielleicht später!
00:23:52Na, Ian, fleißig bei der Arbeit?
00:23:54Ich lasse gerade nachdenken!
00:23:56Moment!
00:23:59Immer zu spät, ein Ort gelegt!
00:24:03Was der sich immer alles einfallen lässt!
00:24:06Am besten fand ich das,
00:24:07eine beißende Klosettbrille!
00:24:09Ja, das war gut!
00:24:11Michael Corbin darf ich vorstellen,
00:24:13das ist Miss Gallant!
00:24:15So, Sie sind also Corbin!
00:24:17Ja!
00:24:19Nicht zufrieden!
00:24:21Wir haben einen bedeutend älteren Mann erwartet!
00:24:23Interessant!
00:24:25Wirklich sehr interessant!
00:24:27Ihre Ausstattung!
00:24:29Wie jung sind Sie, alter Knabe, raus damit!
00:24:31Es ist mir schnurzegal, wer Sie sind!
00:24:33Ich muss Ihre Fragen nicht beantworten!
00:24:35Ist dir schon gut, Mr. Corbin!
00:24:37Wir respektieren Ihre Tarnung!
00:24:39Wir hatten einen konservativen Mann erwartet!
00:24:41Und dieses Paar Schuhe können wir jetzt wohl vergessen,
00:24:43dürfte nicht ganz sein Stil sein!
00:24:45Die französische Polizei hat Ihren Anruf
00:24:47an die internationale Abteilung weitergeleitet!
00:24:49Offentlich beschleunigt das die Sache!
00:24:51Wir sind genau über die Situation informiert!
00:24:53Ich halte es für das Beste,
00:24:55Sie vergessen das Ganze wie einen schlechten Traum!
00:24:57Aber wie sollte ich?
00:24:59Immerhin reden wir von Michael Corbin!
00:25:01Mrs. Grover, ich darf hoffen,
00:25:03Sie sind sich über die volle Tragweite dieser Unternehmung bewusst!
00:25:05Selbstverständlich!
00:25:07Ich bin die französische Lehrerin!
00:25:09Ich könnte ihn erschlagen!
00:25:11Sie muss weiterreden!
00:25:13Das dürfte kein Problem sein!
00:25:15Das ist das, was man eine französische Lehrerin nennt!
00:25:17Wenn nötig, gehen Sie 20 Jahre durch!
00:25:19Wir sind Ihnen für Ihre linguistischen Dienstleistungen sehr verbunden!
00:25:21Aber im Augenblick muss es Corbin allein schaffen!
00:25:23Dann muss jemand bei Ihnen zu Hause anrufen!
00:25:25Kontakten Sie die Mutter!
00:25:27Mrs. Grover, Sie kennen eine gewisse Mutter?
00:25:30Natürlich!
00:25:32Wie lange dauert es noch?
00:25:34Egal, was Sie mir erzählen,
00:25:36wenn Michael Corbin nicht bis zum Ende der Woche wieder da ist,
00:25:38dann wird Sie sehr unangenehm, das garantiere ich!
00:25:40Ist das eine Drohung, Mrs. Grover?
00:25:42Französisch-Lehrerinnen drohen nicht, Monsieur!
00:25:43Sie sagen Sivouple!
00:25:57Meine Männer haben Sie mit den besten Waffen ausgestattet,
00:26:00die es für diesen Auftrag geben kann!
00:26:02Bitte was?
00:26:04Sie kennen doch dieses nützliche Zubehör aus Ihrer Pfadfinderzeit,
00:26:06einen Rucksack!
00:26:08Ich bin überzeugt, der hier wird Sie begeistern!
00:26:10Übrigens, Sie sind der erste Agent, der diese Brille im Einsatz verwendet!
00:26:11Das gibt's nicht!
00:26:13Eine Röntgenbrille? Giftig!
00:26:17Allerdings haben Röntgenstrahlen bei Blei keine Chance!
00:26:22Ungünstig!
00:26:24Darf ich auch mal?
00:26:26Klar!
00:26:32Was sind Sie doch für ein kleiner Junge, Derek!
00:26:36Mamma mia!
00:26:38Hübsche Augen!
00:26:39Ein kaubarer Plastik-Sprengstoff!
00:26:41Natürlich zuckerfrei!
00:26:43Überaus genial!
00:26:45Sie kauen ihn wie einen ganz gewöhnlichen Kaugummi!
00:26:49In Kombination mit der Silberfolie
00:26:51wird eine hochexplosive Mischung aktiviert!
00:26:58Die hier sind der letzte Schrei!
00:27:02Sie müssen auf die Polster drücken, um sie zu aktivieren!
00:27:05Glauben Sie mir eins,
00:27:07Sie haften auf jeder Oberfläche!
00:27:12NASA-Technologie!
00:27:14Erfolgreich kombiniert mit britischem Erfindungsgeist!
00:27:18Der rechte ist wohl ein Montagsmodell!
00:27:22Leute,
00:27:24ihr habt ja hier ganz abgefahrene Sachen auf Lager,
00:27:26aber irgendwie macht ihr einen gewaltigen Fehler!
00:27:28Mal ehrlich, alter Knabe,
00:27:30finden Sie Ihre Ausflüchte nicht dürftig?
00:27:32Was glauben Sie eigentlich, wer ich bin?
00:27:34Michael Corbin, Geheimagent der CIA!
00:27:35Nicht doch, nicht doch!
00:27:37Michael Corbin, der Versager im Französisch-Unterricht!
00:27:39Die Nummer kenne ich,
00:27:41die haben Ihnen eine Gehirnwäsche verpasst,
00:27:43dass Sie nicht mehr reisen müssen!
00:27:45Sekunde!
00:27:47Können Sie meinen Blick darauf werfen,
00:27:49dass hier ist mein Führerschein,
00:27:51mein Schülerausweis, mein Gefälschter,
00:27:53ich mache euch einen Vorschlag!
00:27:55Wir suchen meine Französisch-Lehrerin,
00:27:57Mrs. Grober, die kann Ihnen genau erklären, wer ich bin,
00:27:59nämlich...
00:28:01Ihr Auto!
00:28:03Michael Corbin, Top-Geheimagent der CIA!
00:28:05Na, endlich!
00:28:08Hier habe ich eine Fotografie von Augustus Sterenko,
00:28:11dem Finanzminister von Orenburg.
00:28:13Sterenko ist ein Verbündeter und ein Freund.
00:28:15Dann brauche ich auch noch ein Boot.
00:28:17Sterenko wird ein Gipfeltreffen
00:28:19in seinem Schloss Richelieu in Orenburg abhaben.
00:28:21Und jetzt?
00:28:23Die Premierminister aller IG-Staaten
00:28:25werden ihre Goldvorräte dorthin bringen.
00:28:27Der hat ja vielleicht Socken drauf, Junge, Junge!
00:28:29Das Chateau wird sozusagen das Fort Knox von Europa.
00:28:31Äh, als Sie eben gesagt haben, Ihr Auto,
00:28:32haben Sie damit gemeint, Ihr Auto?
00:28:34Oder meinen Sie vielmehr, Ihr Auto ist meine Schleuder?
00:28:37Schleuder?
00:28:39Der Killer hat es fertig gebracht,
00:28:41drei Finanzminister zu ermorden,
00:28:43und auch Blade, der unser Top-Agent war.
00:28:45Wir vermuten, dass Sterenko sein nächstes Opfer sein wird.
00:28:47Er darf unter keinen Umständen erfahren,
00:28:49dass Sie für den britischen Geheimdienst arbeiten.
00:28:51Wir möchten den Mann nicht in Panik versetzen.
00:28:53Das ist ja scharf!
00:28:56Wie im Kino!
00:28:58So, hier drin haben wir das Kino.
00:28:59So, hier drin haben wir einen Taucheranzug,
00:29:02Sauerstoffgeräte, Tarnanzug und einen Smoking.
00:29:05Alle mit der Hände hoch über Lebenssicherung versehen.
00:29:08Wahnsinn!
00:29:10Ach, übrigens,
00:29:12in Ihrem Handschuhfach befindet sich eine Karte.
00:29:14Wir haben 100.000 Francs in Ihren Rucksack gepackt
00:29:16und den Schlüssel für Ihr Zimmer im Palace Hotel.
00:29:18Es liegt in der Nähe des Casinos,
00:29:20in dem Sterenko heute Nacht ist.
00:29:22Kaufen Sie sich alles, was Sie brauchen.
00:29:24Vielleicht ein paar neue Anzüge,
00:29:26aber schön die Quittung aufheben.
00:29:27Ach ja, und das hier brauchen Sie nicht mehr.
00:29:29Na gut.
00:29:31Ich werde es für Sie aufbewahren.
00:29:33Also, wenn ich das richtig verstehe,
00:29:35wollen Sie, dass ich nach Orenburg runterbretter,
00:29:37da tierisch einen raushängen lasse
00:29:39und Freund Sterenko kräftig ableuchte?
00:29:41Mehr oder weniger, ja.
00:29:43Aha.
00:29:45In dieser Schüssel?
00:29:47Alles Gute.
00:29:49Ja, Gott sei mit Ihnen, alter Knabe.
00:29:51Das heißt...
00:29:53Das heißt, ich darf dieses Baby hier rausfahren?
00:29:55Ja.
00:29:57Jetzt sofort?
00:29:59Ja.
00:30:01Und ganz allein?
00:30:03Ähm...
00:30:05Ja.
00:30:07Okay.
00:30:09Okay.
00:30:11Okay.
00:30:13Okay.
00:30:15Okay.
00:30:17Okay.
00:30:19Okay.
00:30:21Okay.
00:30:23Okay.
00:30:25Okay.
00:30:27Okay.
00:30:29Okay.
00:30:31Okay.
00:30:33Okay.
00:30:35Okay.
00:30:37Okay.
00:30:39Okay.
00:30:41Okay.
00:30:43Okay.
00:30:45Okay.
00:30:47Okay.
00:30:49Okay.
00:30:51Okay.
00:30:53Okay.
00:30:55Okay.
00:30:57Okay.
00:30:59Okay.
00:31:01Okay.
00:31:03Okay.
00:31:05Okay.
00:31:07Okay.
00:31:09Okay.
00:31:11Okay.
00:31:13Okay.
00:31:15Okay.
00:31:17Okay.
00:31:19Okay.
00:31:21Okay.
00:31:23Okay.
00:31:25Okay.
00:31:27Okay.
00:31:29Okay.
00:31:31Okay.
00:31:33Okay.
00:31:35Okay.
00:31:37Okay.
00:31:39Okay.
00:31:41Okay.
00:31:43Okay.
00:31:45Okay.
00:31:47Okay.
00:31:49Okay.
00:31:51Okay.
00:31:53Okay.
00:31:55Okay.
00:31:57Okay.
00:31:59Okay.
00:32:01Okay.
00:32:03Okay.
00:32:05Okay.
00:32:07Okay.
00:32:09Okay.
00:32:11Okay.
00:32:13Okay.
00:32:15Okay.
00:32:17Okay.
00:32:19Okay.
00:32:21Okay.
00:32:23Okay.
00:32:25Okay.
00:32:27Okay.
00:32:29Okay.
00:32:31Okay.
00:32:33Okay.
00:32:35Okay.
00:32:37Okay.
00:32:39Okay.
00:32:41Okay.
00:32:43Okay.
00:32:45Okay.
00:32:47Okay.
00:32:49Okay.
00:32:51Okay.
00:32:53Okay.
00:32:55Okay.
00:32:57Okay.
00:32:59Okay.
00:33:01Okay.
00:33:03Okay.
00:33:05Okay.
00:33:07Okay.
00:33:09Okay.
00:33:11Okay.
00:33:13Okay.
00:33:15Okay.
00:33:17Okay.
00:33:19Okay.
00:33:21Okay.
00:33:23Okay.
00:33:25Okay.
00:33:27Okay.
00:33:29Okay.
00:33:31Okay.
00:33:33Okay.
00:33:35Okay.
00:33:37Okay.
00:33:39Okay.
00:33:41Okay.
00:33:43Okay.
00:33:45Okay.
00:33:47Okay.
00:33:49Okay.
00:33:51Okay.
00:33:53Okay.
00:33:55Okay.
00:33:57Okay.
00:33:59Okay.
00:34:01Okay.
00:34:03Okay.
00:34:05Okay.
00:34:07Okay.
00:34:09Okay.
00:34:11Okay.
00:34:13Okay.
00:34:15Okay.
00:34:17Okay.
00:34:19Okay.
00:34:21Okay.
00:34:23Okay.
00:34:25Okay.
00:34:27Okay.
00:34:29Okay.
00:34:31Okay.
00:34:33Okay.
00:34:35Okay.
00:34:37Okay.
00:34:39Okay.
00:34:41Okay.
00:34:43Okay.
00:34:45Okay.
00:34:47Okay.
00:34:49Okay.
00:34:51Okay.
00:34:53Okay.
00:34:55Okay.
00:34:57Okay.
00:34:59Okay.
00:35:01Okay.
00:35:03Okay.
00:35:05Okay.
00:35:06Es ist nicht mehr weit.
00:35:13Bonjour.
00:35:14Je suis le nouveau chauffeur Jean-Claude.
00:35:18Ah.
00:35:19Sagt alle.
00:35:20Bonjour Jean-Claude.
00:35:21Augustus.
00:35:23Der deutsche Finanzminister ist im Schloss.
00:35:51Er war noch erst vor zwei Tagen mit den anderen Finanzministern hier und war vollkommen zufrieden.
00:35:55Nein, er riecht den Braten.
00:35:57Bring ihn in die Bibliothek. Ein paar eindringliche Worte und er geht wieder.
00:36:01Schnell, Renko!
00:36:04Aus dem Weg, Mann!
00:36:12Du hast ihn hereingelassen.
00:36:14Er ist an den Wachen vorbeigelaufen. Ich konnte nichts machen.
00:36:17Herr Krupp, was für eine angenehme Überraschung.
00:36:20Verdammt noch mal! Sind Sie wahnsinnig?
00:36:23Was ist mit unserem Gold geschehen?
00:36:25Ja, ja, Augustus, du musst es ihm unbedingt zeigen.
00:36:29Ihr Gold ist in meinem Schmelzkästchen.
00:36:33So werden alle Unreinheiten beseitigt.
00:36:37Das werden wir uns niemals bieten lassen.
00:36:39Das Gold wird mit flüssigem Nitrogen geerntet,
00:36:42bevor es in die Presse geht, wo die Münzen meines neuen Reiches geprägt werden.
00:36:48Mann, Sie sind verrückt!
00:36:50Was?
00:36:51Das bringe ich in die Zeitung!
00:36:53Wie dumm von Ihnen!
00:36:56Nein!
00:36:58Weg mit ihm!
00:37:00Nein, nein! Das können Sie doch nicht tun!
00:37:02Lassen Sie mich los! Die ganze Welt nimmt es auf Acht! Die ganze Welt!
00:37:07Lass dir nie wieder einfallen, gegen meinen Befehl zu handeln.
00:37:12Ist das klar?
00:37:13Ja.
00:37:16Ja, selbstverständlich, Augustus. Ich habe doch nur gedacht, dass er vielleicht für dich ein...
00:37:19Scheiße!
00:37:21Es reicht. Ich habe dir nicht erlaubt zu denken.
00:37:33Hey! Warte mal!
00:37:36Halt!
00:37:44Sehe ich einen Kratzer, werde ich sauer!
00:37:46Bonsoir, Monsieur.
00:37:47Ach, und die Fenster unten lassen!
00:37:49Certainement.
00:37:50Où allez-vous, Monsieur?
00:37:51Jetzt nicht stören! Es ist nämlich unheimlich wichtig! Ich muss entrer, dort rein!
00:37:55Ich suche eine... wie war das auf Französisch? Egal, ich suche eine Frau.
00:37:58Oh, Monsieur, c'est tout affaire en personne.
00:38:00Vous ne pouvez pas entrer comme ça, il faut changer de vêtement.
00:38:02Dass seine Vorderzähne das aushalten, toll! Parlez-vous auch anders?
00:38:07Monsieur, ich habe nur gesagt, Sie sehen aus wie ein abgerissenes, frühreifes, ungepflegtes Dreckstückchen!
00:38:15Dreckstückchen?
00:38:16Sie sollen sich andere Sachen erzählen!
00:38:29Ups!
00:38:36Oh!
00:38:52Damit wäre alles verliert. Für die Angestellten.
00:38:53Danke.
00:39:03So trifft man sich wieder.
00:39:05Hi, sag bloß, du erkennst mich nicht mehr.
00:39:07Roter Lotus, 240 Sachen, du hast mich von der Straße gedrängt, gleich zweimal.
00:39:11Verschwinde!
00:39:14Ah, 21 wird gespielt? Vor euch steht der Champ!
00:39:17Dieses Spiel heißt Baccarat, Monsieur, und Zuschauer sind am Tisch nicht erwünscht.
00:39:21Ich kann mir vorstellen, dieses Spiel ist sehr schnell vorbei.
00:39:24Das glauben auch nur Sie.
00:39:31Was hat denn der Spruch zu bedeuten?
00:39:33Ich muss aussteigen, vielen Dank.
00:39:37Das hier ist sehr gut.
00:39:41Äh, Chips für...
00:39:45Mariska!
00:39:47Mariska? Was ist denn?
00:39:50Tut mir leid, Monsieur, Baccarat wird nicht zu zweit gespielt.
00:39:54Aber wieso denn? Von mir aus können Sie ganz Europa an den Tisch bringen und mitspielen lassen.
00:40:03Machen Sie diesen Kerl fertig.
00:40:07Guter Rat.
00:40:08Na?
00:40:10Banco.
00:40:1250.000.
00:40:14Banco.
00:40:18Banco, was heißt das?
00:40:19Die Hälfte deines Geldes hast du gesetzt.
00:40:26Na und? Kein Problem?
00:40:29Also, ähm...
00:40:32Als ich dich in dem Auto gesehen habe, da wollte ich wissen, wie du heißt.
00:40:37Mariska.
00:40:40Das klingt so... wundervoll.
00:40:44Wie du aussiehst.
00:40:46Spielt Monsieur noch mit?
00:40:49Was soll denn die Hektik?
00:40:52Ich mach mich gerade an sie ran.
00:40:53Ich mach mich gerade an sie ran.
00:41:00Blackjack! Haben wir denn gewonnen, oder wie, oder was?
00:41:03Das ist ja ungeheuerlich.
00:41:06Aufgedeckte Karten zählen nicht. Um zu gewinnen, brauchen wir eine Acht.
00:41:09Eine Acht?
00:41:11Monsieur, hätten Sie etwas dagegen, wenn wir den Einsatz erhöhen?
00:41:16Ich darf darauf hinweisen, dass das gegen die Regeln verstößt.
00:41:21Ich mache die Regeln.
00:41:24Äh, Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich meine Brille aufsetze. Ich sehe sonst nichts.
00:41:30Ja.
00:41:33Wow.
00:41:38Oje.
00:41:39Monsieur, wo ist Ihr Einsatz?
00:41:49Junger Mann, vielleicht verstehen Sie die Regeln doch nicht ganz.
00:41:54Ich möchte Sie keinesfalls ruinieren.
00:42:00Ach, äh...
00:42:02Schon okay.
00:42:04Keine Bange. Schlagen Sie mich doch.
00:42:15Wir haben gewonnen.
00:42:17Wir haben gewonnen, sagst du? Ehrlich?
00:42:19Wir haben gewonnen.
00:42:21Das habe ich ja noch nie erlebt.
00:42:24Sie spielen hervorragend.
00:42:26Mister...
00:42:28Cobham.
00:42:29Michael Cobham.
00:42:33Ach, und, äh...
00:42:35Sie heißen?
00:42:36Sterenko.
00:42:39Augustus Sterenko.
00:42:42Oh, äh, tut mir leid, Sir.
00:42:45Ich wollte Sie nicht, äh, ich meine, ruinieren.
00:42:49Mann, das ist ja ein hübsches Paket. Viel besser als beim Lotto.
00:42:53Sie haben nicht zufällig eine Plastiktüte dabei?
00:42:57Hätte das durchaus sein können.
00:42:59Danke sehr.
00:43:01Ähm, danke.
00:43:04Keine weiteren Fehler mehr.
00:43:08Bringt ihn zu mir.
00:43:19Er ist cleverer als die anderen.
00:43:24Ariola, mein Schatz.
00:43:31Warte mal, Moment!
00:43:44Umdrehen.
00:43:45Mit dem Ton könnt ihr mir schreiben.
00:43:47Nimm die Hände hoch, Freundchen.
00:43:52Sag ich das?
00:43:54Das ist mir sehr unangenehm.
00:44:03Hä? Mal deutlich.
00:44:04Was haben Sie angerichtet?
00:44:05Ich hab nur so gemacht.
00:44:17Danke.
00:44:23Siegisfeld.
00:44:25Fahren Sie mich zur Insel.
00:44:36Ich habe die Französischlehrerin und ihre Armee.
00:44:39Erwarte weitere Instruktionen.
00:44:41Und schädlich machen.
00:44:43Wegvergnügen.
00:44:47Siegisfeld.
00:44:56Monsieur!
00:44:57Monsieur!
00:44:58Ist es ein Problem?
00:44:59Ich weiß es nicht.
00:45:01Ah, gut.
00:45:04Welches ist euer Problem?
00:45:06Kommt her!
00:45:16Bonsoir.
00:45:17Ich bin Pierre.
00:45:18Ich bin ihr neuer Fahrer.
00:45:20Sagt alle?
00:45:21Bonsoir, Pierre.
00:45:29Corbyn ist noch am Leben.
00:45:31Niemand hat ahnen können,
00:45:32dass die Amerikaner zwei Agenten zum Flughafen geschickt haben.
00:45:35Beide heißen sie Michael Corbyn.
00:45:37Ich habe das Gefühl, wir haben den Falschen umgebracht.
00:45:39Unterschätzt die Amerikaner nicht.
00:45:41Das ist kein gewöhnlicher britischer Agent, der alt und senil ist.
00:45:44Das ist Corbyn, Michael Corbyn.
00:45:45Eine neue Generation.
00:45:46Unorthodox.
00:45:47Unberechenbar.
00:45:48Faszinierend.
00:45:50Wir können nicht wie gewohnt mit ihm verfahren,
00:45:52so unangenehm das auch sein mag.
00:45:53Leider müssen wir uns ihm anpassen.
00:45:59Und wie hast du dir das vorgestellt?
00:46:01Jedermann hat seine Schwächen.
00:46:03Wo Kugeln ihr Ziel verfehlen,
00:46:05können die Talente einer bezaubernden Frau
00:46:07mit fataler Präzision wirken.
00:46:11Du hast ihm deinen Luder geschickt.
00:46:14Miss Canasta ist eine Spezialistin.
00:46:16Genau wie du.
00:46:22Dieser Corbyn ist mit der kleinen Ariola im Palas-Hotel.
00:46:26Schalte sie beide aus.
00:46:34Na, alter Knabe?
00:46:35Ich bin nicht ihr alter Knabe, mir reicht's.
00:46:37Ihr Smoking mit dem K.O.-Gebläser ist ja wohl das letzte.
00:46:39Ich habe drei Leute umgepustet, wahrscheinlich sind sie mausetot.
00:46:43Machen sie sich keine Sorgen.
00:46:44In ein, zwei Stunden sind sie wieder auf den Beinen
00:46:46und haben nur Kopfschmerzen.
00:46:47Unter Urlaub verstehe ich ein bisschen was anderes, alter Knabe.
00:46:50Aber was haben sie denn erwartet, Corbyn?
00:46:52Dass ich in einem billigen Pariser Hotel untergebracht bin,
00:46:54mit meinen Klassenkameraden Bohnen aus der Büchse esse
00:46:56und einen satten Furzwettbewerb veranstalte.
00:46:58Ich glaube, dieser Auftrag ist etwas wichtiger
00:47:00als in einer Absteige die Luft zu verpesten.
00:47:02Nein, du Entschützende, ich halte ihr über Leben für das Wichtigste, verstanden?
00:47:05Kopf hoch, ich habe gute Neuigkeiten über die Französisch-Lehrerin.
00:47:08Unseren Informationen zufolge ist sie eine zweitklassige Agentin
00:47:11aus den Zeiten des Kalten Krieges.
00:47:13Die CIA hat sie vor ein paar Jahren kaltgestellt.
00:47:16Offensichtlich hat sie einen neuen Arbeitgeber gefunden
00:47:18und reist mit einer Gruppe von Söldnern.
00:47:20Und wie sie schon geäußert haben, weiß sie genau, wer sie sind.
00:47:23Die Grober und diese Pickelgesichter sollen Söldner sein?
00:47:26Wenn das so ist, bin ich der zweite Affenwärter von Michael Jackson.
00:47:30Keine Bange, Corbyn, unser Mann Kelly ist dran
00:47:32und bevor die zum Ärgernis werden, hat der schon eine Lösung gefunden.
00:47:36Moment mal, ich verstehe, Sie meinen das alles ernst?
00:47:38Absolut.
00:47:41Richardson, das mit der Französisch-Lehrerin möchte ich selbst regeln.
00:47:44Das ist nichts für Kelly.
00:47:45Sehr gut, ich mag Männer, die ihren eigenen Mist wegmachen.
00:47:48Gefällt mir.
00:48:05Bonsoir, Monsieur Corbyn.
00:48:07Bon, von mir aus auch.
00:48:09Soir.
00:48:11Ich hoffe, Sie sind nicht böse, ich habe den Etagenbäu bestochen.
00:48:14Böse? Sehe ich etwa böse aus?
00:48:17Ich habe mich noch gar nicht richtig vorgestellt.
00:48:21Ich bin Ariola.
00:48:24Ariola Canasta.
00:48:28Eigentlich bin ich sehr schüchtern.
00:48:31Kaum zu glauben.
00:48:32Wirklich.
00:48:34Aber bei Ihnen ist das anders.
00:48:36Eine Frage.
00:48:38Wird dieser Storanko da nicht ein bisschen sauer?
00:48:40Das ist doch Ihr Freund.
00:48:42Ist er nicht.
00:48:43Ich habe ihn heute Abend erst kennengelernt.
00:48:46Im Casino?
00:48:48Ist er nicht ein Fall?
00:48:50Warum?
00:48:51Er hat verloren.
00:48:53Und ich stehe nun mal auf.
00:48:57Gewinner.
00:49:02Süße Verlegen du bist.
00:49:04Aber wenn du willst, kann ich dir eine ganze Menge zeigen.
00:49:08Gerne.
00:49:21Und nun schließt du deine Augen.
00:49:35Äh.
00:49:38Schön die Augen zulassen.
00:49:44Denk daran, ich bin die gute Fee.
00:49:51Da kitzelt irgendwas.
00:49:57Als würde einem was übers Bein laufen.
00:49:59Es gefällt dir nicht, wa?
00:50:01Und denk daran, mein Liebling.
00:50:04Der Abend hat erst angefangen und hat noch viele Überraschungen.
00:50:07Wie spannend.
00:50:09Der aufregendste Teil meines Unterrichts besteht darin,
00:50:12den Spaß und den Genuss auch zu akzeptieren.
00:50:17Da setze ich gerne eine Runde nach.
00:50:20Das ist zu viel, ich bin gleich wieder da.
00:50:24Komm her.
00:50:25Lauf nicht weg, Süße.
00:50:27Augenblick.
00:50:29Trink nicht.
00:50:34Nahkampfkondome?
00:50:40Wo steckst du denn?
00:50:42Süßer, komm her.
00:50:53Sekunde, bin gleich einsatzbereit.
00:50:58Ich komm ja schon.
00:51:05Ah.
00:51:25Ja doch.
00:51:28Gott, danke.
00:51:31Wahnsinn ist angesagt.
00:51:34Oh mein Gott.
00:51:48So ein Dreck.
00:51:51Der Nippel reißt immer ab.
00:51:58Der siebte.
00:52:05Ah.
00:52:18Ah.
00:52:35Ah, ah, ah.
00:52:37Ah.
00:52:40Es reicht.
00:52:41Ich verschwinde.
00:52:47Schade eigentlich.
00:52:51Wo läufst du her?
00:52:52Ich wollte was.
00:52:53Jetzt.
00:52:55Ich unternehme dir.
00:52:59Ich hab's gereinigt.
00:53:01Ich hab's gereinigt.
00:53:02Ich hab's gereinigt.
00:53:03Ich hab's gereinigt.
00:53:22Oh nein.
00:53:24Er schon wieder.
00:53:33Oh nein.
00:54:03Oh, ich bin's, Kelly.
00:54:34Ja.
00:54:37Aua, stell dir vor, das würde ich mit dir machen.
00:54:39Was weißt du über Augustus Sterenko?
00:54:42Na, muss ich dich erst pieken?
00:54:43Sterenko, Sterenko, ich soll ihn beschützen.
00:54:46Du wurdest hergeschickt, um ihn zu beschützen?
00:54:48Wie soll ich sagen?
00:54:49Rein theoretisch, ja.
00:54:50Ich hätte ihn umgebracht, wenn du nicht gewesen wärst.
00:54:52Und du siehst so nett aus, schade.
00:54:54Langsam hab ich die Nase voll von euch.
00:54:55Ich weiß, wer du bist.
00:54:57Tatsächlich?
00:54:58Du bist vom Geheimdienst.
00:54:59Aber die machen einen Fehler.
00:55:01Sterenko ist der Killer.
00:55:04Hat ganz schön gekitzelt.
00:55:12Sterenko, wie kommst du darauf?
00:55:16Sieh dir das an.
00:55:18Blade hat mir das gegeben, bevor er uns verlassen hat.
00:55:21Der Skorpion, das persönliche Siegel von Sterenko.
00:55:25Das ist der Beweis.
00:55:26Los, nimm es.
00:55:30Das ist ja ein Ding.
00:55:31Ariola muss für ihn gearbeitet haben.
00:55:35Ariola?
00:55:37Ja.
00:55:38Die Braut, die auf meinem Bett explodiert ist.
00:55:42Jetzt pass mal auf.
00:55:43Blade wurde wegen dieses Siegels getötet.
00:55:45Wir müssen nach Orenburg und herausfinden,
00:55:47was es mit der Münze auf sich hat.
00:55:49Moment, Moment, ich erdauere ein Wir.
00:55:50Was soll denn das?
00:55:51Das bist du mir schuldig.
00:55:52Dass der Mörder meines Vaters noch frei ist,
00:55:54verdank ich dir.
00:55:56Blade, der Agent, war dein Vater?
00:55:59Ja.
00:56:01Ich kenne das Schloss.
00:56:02Sterenko bereitet dort irgendetwas vor.
00:56:04Und die Münze ist der Schlüssel dazu.
00:56:07Die Geschichte sollte eine ganz lockere Nummer sein.
00:56:09Ja, das hat mir mein Vater auch gesagt.
00:56:11Ich fahre jetzt dorthin und wenn es sein muss, allein.
00:56:13Sekunde.
00:56:23Ich helfe dir.
00:56:30Gib mir Hoffnung.
00:56:32Jeden Tag.
00:56:35Korben, ich dachte schon, Sie wären ausgestiegen.
00:56:37So ein Quatsch, Richardson.
00:56:38Ich wurde mit einer Kanone zu diesem Anruf gezwungen.
00:56:40Darauf sind Sie doch nicht reingefallen, oder?
00:56:42Wo stecken Sie, Korben?
00:56:43Ich bin auf dem Weg nach Orenburg.
00:56:45Es mag für Sie vielleicht verrückt klingen, aber
00:56:47Sterenko ist der Kerl, der alle umgelegt hat.
00:56:49Und ich weiß auch, warum er es gemacht hat,
00:56:51um an das Goldrand zu kommen.
00:56:52Ich bitte Sie, das ist doch lächerlich, Korben.
00:56:54Wie können Sie den Vorsitzenden der Europäischen Gemeinschaft
00:56:57beschuldigen, seine Kollegen umgebracht
00:56:58und den größten Raub der Geschichte begangen zu haben?
00:57:00Augustus Sterenko ist unser Freund.
00:57:03So was Haarsträubendes habe ich noch nie gehört.
00:57:05Bunkerassel, das mag sein, aber irgendwann
00:57:07ist immer das erste Mal.
00:57:13Der Mann ist verrückt.
00:57:15Und wenn er es nicht ist?
00:57:28Der Mann ist verrückt.
00:57:48Es ist die reinste Festung.
00:57:50Das Schloss ist ein Pulverfass.
00:57:52Da hab ich mir etwas aufgeheizt.
00:57:54So ein Mist.
00:57:57Ist der Ringo.
00:57:58Wo?
00:58:14Was zum Teufel haben die da zu suchen?
00:58:16Wer?
00:58:18Ähm, in dem Bus sind meine...
00:58:21Vergiss es.
00:58:25Das muss ich verhindern.
00:58:27Ich verlange, dass ihr Ruhe bewahrt.
00:58:28Ich werde dieser Sache auf den Grund gehen.
00:58:31Sagen Sie Augustus, die Französischlehrerin und ihre Söldnertruppe kommen gerade an.
00:58:37Das ist ja alles sehr faszinierend.
00:58:38Aber ich, ähm, ich hatte etwas anderes gebucht.
00:58:41Sehen Sie, wir sollten heute früh eigentlich in Dijon sein.
00:58:43Verstehen Sie?
00:58:44Hören Sie mir zu.
00:58:45Das ist da, wo der Senf herkommt.
00:58:47Und, und, und.
00:58:48Letzte Nacht stand eine Jugenderwärmstrasse nur auf dem Programm.
00:58:51Hören Sie, eigentlich sollte ich...
00:58:52Halt endlich die Klappe.
00:58:53Du blöde Jammertante.
00:59:03Röschke?
00:59:04Ja?
00:59:05Ich muss dir was beichten.
00:59:06Ich bin weder vom britischen noch vom amerikanischen Geheimdienst.
00:59:08Und bei welchem Verein bist du?
00:59:10Im Französischkurs.
00:59:11Dann bist du ja gar kein Agent.
00:59:14Ich, äh, ich glaube in meinem ganzen Leben erreiche ich immer beinahe das Ziel.
00:59:20Aber bringe nichts richtig zu Ende.
00:59:21Diesmal, diesmal reiße ich mich zusammen und mache alles richtig.
00:59:24Ich helfe dir, diesen Steranko zu kriegen.
00:59:26Und du hilfst mir, meine Freunde zu befreien.
00:59:30Ich muss mir was ausdenken.
00:59:31Wenn du mir hilfst, klappt es auch.
00:59:34Okay.
00:59:36Alles klar?
00:59:47Du hast keine guten Karten.
00:59:50Geh da rein!
00:59:51Die Kleine bleibt hier.
00:59:52Hey!
00:59:53Michael!
00:59:54Was soll das?
00:59:56Lass sie in Ruhe!
00:59:58Hey!
00:59:59Lass dich zufrieden!
01:00:00Los, vorwärts!
01:00:03Ist alles okay?
01:00:05Das gibt's doch überhaupt nicht.
01:00:06Skorpion, diese linken Dinger kannst du mit mir nicht machen!
01:00:13Das lässt die völlig kalt.
01:00:15Was sollen die sich aufregen?
01:00:16Die haben Kanonen, wir nicht.
01:00:18Ohne einen guten Plan kommen wir niemals hier raus.
01:00:24Wir haben Korben.
01:00:25Gut.
01:00:26Kein Harkonnen.
01:00:27Er soll am Leben bleiben.
01:00:28Ich muss mit ihm reden.
01:00:30Aber was erwartest du nur von...
01:00:31Ich habe hier keine Gesprächspartner.
01:00:33Reden, reden, reden!
01:00:36Reden ist ein allerschlimmster Fehler, Augustus!
01:00:39Und du erledigst mit deiner Nilpferdpeitsche die hohe Kunst der Konversation.
01:00:43Entschuldigen Sie, Monsieur!
01:00:44Entschuldigen Sie bitte!
01:00:45Entschuldigen Sie bitte!
01:00:46Ich stirb so ungern, aber...
01:00:48Könnten Sie uns freundlicherweise Ihr Haus helfen?
01:00:51Sie? Wer zum Teufel sind Sie?
01:00:53Wer hat Sie geschickt?
01:00:54Für wen arbeiten Sie?
01:00:55Gehören Sie etwa zu Michael Korben?
01:00:57Ich bin Monique Rover und ich arbeite im Schuldienst von Detroit.
01:01:02Und Michael Korben ist mein Schüler.
01:01:04Sind Sie jetzt zufrieden?
01:01:05Lassen Sie dieses Spielchen, französisch Lehrerin!
01:01:12Zum letzten Mal!
01:01:13Wer hat Sie geschickt?
01:01:15Mir wird schon was einfallen, okay?
01:01:20Zieh das an!
01:01:21In zehn Minuten bist du bei Storenko zum Abendessen.
01:01:27Idiot!
01:01:28Wenn er glaubt, dass ich diesen Altmännerzwun anziehe, hat er sich aber geschnitten.
01:01:31Das ist überhaupt nicht mein Stil.
01:01:33Michael!
01:01:34Ich höre.
01:01:36Ein Armani-Anzug ist eine todschicke Angelegenheit.
01:01:40Und ich verrate Ihnen noch etwas.
01:01:41Du hast gar keinen Stil!
01:01:43Ist dir nicht klar, dass das eine einmalige Gelegenheit ist, die du nicht verschenken darfst?
01:01:49Du wirst mit Storenko essen, okay?
01:01:51Guten Abend, Ladies und Gentlemen!
01:01:54Augustus und ich, wir freuen uns und fühlen uns überaus geehrt, Sie willkommen zu Hause!
01:02:14Also, ich habe folgenden Plan.
01:02:16Ich marschiere auf ihn zu, sehe ihm in die Augen und sage ihm, dass wir hier abhauen.
01:02:19Um abhauen geht es doch gar nicht.
01:02:21Du sollst diesen Typen ausschalten.
01:02:24Ausschalten was?
01:02:25Wie ist das gemeint?
01:02:26Begreifst du denn immer noch nicht, dass diese Typen absolut skrupellos sind?
01:02:30Zuerst töten sie deine Freunde, dann töten sie mich und dann bist du dran.
01:02:36Unsinn!
01:02:37Das werde ich Storenko ausreden.
01:02:39Michael, du nimmst das nicht ernst!
01:02:41Mit Verrecken kann man nicht diskutieren!
01:03:00Berührend.
01:03:05So, mein Freund, es ist Zeit. Jetzt wird erstmal diniert.
01:03:09Vorwärts!
01:03:11Wird bald!
01:03:24Ein Foten vom Jackett, das ist ein echter Armani-Anzug.
01:03:27Das weiß ich.
01:03:34Wie erfreulich, dass ich die Gelegenheit habe, mit Ihnen zu speisen.
01:03:41Vorsicht, Mr. Corbin, das Porzellan ist unbezahlbar.
01:03:45Es hat einst Katharina der Großen gehört.
01:03:54Ich muss zugeben, junger Mann, Sie haben sich als gleichwertiger Gegner erwiesen.
01:03:58Wieso können Sie nicht wie ein Gentleman verlieren?
01:04:00Lassen Sie meine Freunde und die Französischlehrerin frei!
01:04:02Sie weigern sich, mit mir zu speisen und bitten mich gleichzeitig um einen Gefallen.
01:04:06Haben Sie keine Manieren?
01:04:07Geschäfte sind nie einseitig. Was haben Sie mir zu bieten?
01:04:12Hm, lassen Sie mich mal raten.
01:04:17Wie wär denn das?
01:04:21Aber das gehört mir bereits.
01:04:24Der Skorpion ist sowas wie Ihr persönliches Firmenzeichen.
01:04:27Eine echte Beleidigung für Skorpione, wenn Sie mich fragen.
01:04:34Eine Frage, schon mal auf Tollwut untersucht worden?
01:04:38Ahnte ich's. Der gehört weggeschlossen.
01:04:41Wo war ich stehen geblieben?
01:04:43Ach ja, die Münze. Sie stehlen doch nicht tonnenweise Gold, um daraus Münzen zu prägen.
01:04:47Wenn das Krabbeltier mit dem Stachel auf der einen Seite ist, Augustus,
01:04:51dann kommt Ihr böses Gesicht sicher auf die andere.
01:04:54Bravo, Mr. Corbin.
01:04:57Sie sind doch klüger, als Sie aussehen.
01:05:00Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen Nachhilfeunterricht gebe.
01:05:08Ein vereintes Europa.
01:05:11Das war über tausend Jahre lang der Traum großer Männer.
01:05:14Und nun hat sich Europa aus wirtschaftlicher Notwendigkeit vereint.
01:05:18Und die Geschichte hat es mir direkt in die Hände gespielt.
01:05:21Heute Nacht versammeln sich die wichtigsten Oberäupter unter meinem Dach.
01:05:23Sie werden ein Glas trinken.
01:05:25Sie nehmen einen tödlichen Schluck auf das neue Europa.
01:05:28Auf mein Europa.
01:05:30Ihrer Spitzenpolitiker beraubt, brauchen die Völker einen neuen Herrscher.
01:05:33Ein Mann mit Visionen, der eine Utopie zur Wirklichkeit macht.
01:05:37Ein neues, vereintes, starkes Europa.
01:05:40Dieses Genie muss mehr leisten, als die verfehlten Träume Alexanders des Großen,
01:05:44Napoleon, Hannibal.
01:05:46Nun, an wen werden Sie sich wenden?
01:05:48Es gibt nur einen Mann, der in Frage kommt.
01:05:51Das bin ich.
01:05:53Ich hatte schon immer eine Schwäche für bescheidene Menschen.
01:05:56Sie machen sich über mich lustig!
01:05:58Ich mache mich über Geisteskranke nie lustig.
01:06:01Sie wollen alle vergiften?
01:06:02Da sehe ich eine winzige Schwierigkeit.
01:06:03Wo wollen Sie alle unterbringen?
01:06:04Das überlassen Sie mir.
01:06:06Doch leider muss ich Ihretwegen von meinem ursprünglichen Plan abweichen.
01:06:10Der Champagner, der heute Abend serviert wird,
01:06:13ist mit einem speziellen Gift versetzt.
01:06:16Ein Gift aus den Laboren der CIA.
01:06:19Man spürt monatelang nichts, bevor unvorhersehbar das Ende eintritt.
01:06:24Und die Opfer sterben in unterschiedlichen Intervallen.
01:06:27Auf scheinbar natürliche Weise.
01:06:29Aber leider
01:06:31ist dieser Plan sinnlos, da der britische Geheimdienst bereits zu viel weiß.
01:06:35Nun, da ich mir den Luxuszeit nicht mehr leisten kann,
01:06:38müssen Sie den Weg alles irdisch gehen.
01:06:40Noch heute Nacht.
01:06:43Unsinn, Sie können Ihre Gäste nicht umbringen.
01:06:46Nein, selbstverständlich nicht.
01:06:48Ich kann niemanden umbringen.
01:06:50Das ist meine große Schwäche.
01:06:52Gewalt ist mir durch und durch zuwider.
01:06:54Sieh an.
01:06:55Gräßlich.
01:06:56Wenn alles getan ist, habe ich ein reines Gewissen.
01:07:00Wenn Sie waren es,
01:07:02wäre ich
01:07:04Den Behörden werde ich die Leichen der Terroristen zeigen,
01:07:07die in mein Schloss eingedrungen sind.
01:07:10Bis zur Unkenntlichkeit verbrannt.
01:07:14Wundervoller Plan, nicht?
01:07:16Mir reicht's. Sie lassen meine Freunde frei.
01:07:18Und zwar in der nächsten Stunde.
01:07:20Fitte seine Freunde
01:07:22und dieses Mädchen.
01:07:23Er muss dabei zusehen.
01:07:25Das können Sie nicht tun.
01:07:27Bitte machen Sie mich nicht für Ihre Fehler verantwortlich.
01:07:29Sie haben sie hierher geführt.
01:07:31Ihre umwerfende Unfähigkeit
01:07:33hat es erst möglich gemacht.
01:07:35Sie haben gute Absichten,
01:07:37aber gute Absichten allein reichen nicht.
01:07:39Wenn Sie Erfolg haben wollen, müssen Sie...
01:07:41Wie soll ich mich ausdrücken?
01:07:43Die Dinge zu entführen.
01:07:47Sie werden in die Geschichte eingehen
01:07:49und ich weiß auch schon wie.
01:07:51Als der größten wahnsinnige Verlierer.
01:07:53Ich muss neue Teller aus Moskau einfliegen lassen.
01:07:58Rein mit dir.
01:08:00Ihr habt ein tolles Abendessen verpasst.
01:08:01Ich hab die Reste in euren stinkigen Tron geschüttet.
01:08:07Also?
01:08:09Nichts also.
01:08:11Ich konnte nichts machen.
01:08:13Aber wir werden gleich fürchterlich die Kurve kratzen.
01:08:22Willst du uns mit Kaugummi freikaufen?
01:08:26Kennst du den, der Blasen macht?
01:08:29Der hier macht Bumm und knallt.
01:08:31Der hier macht Bumm und knallt.
01:08:53Gleich geht's los.
01:08:55Eine Sekunde noch.
01:08:59Warum klappt da nichts?
01:09:01Warum?
01:09:03Klingt schon mal nicht schlecht.
01:09:06Wo ist er?
01:09:08Schön auf das Papierchen treten.
01:09:10Das macht den Spaß erst rund.
01:09:12Mann, wo steckst du?
01:09:14Jetzt reicht's mir.
01:09:16Deckung!
01:09:22Der Mann war ein glatter Aussteiger.
01:09:32Das sind meine Freunde.
01:09:43Hätte ich Dänisch gelernt, wäre ich jetzt in aller Ruhe auf Grönland.
01:09:46Die fallen gleich in die große Fritteuse.
01:09:52Auf uns, Michael!
01:09:54Keine Panik, ich hole euch da raus.
01:09:56Michael, Michael, Hilfe!
01:10:02Hilfe!
01:10:04Hilfe!
01:10:06Hilfe!
01:10:08Hilfe!
01:10:10Hilfe!
01:10:12Hilfe!
01:10:14Vielleicht werden wir alle sterben.
01:10:16Coyman ist doch da.
01:10:18Der bringt Unglück.
01:10:20Hilfe!
01:10:22Hilfe!
01:10:24Michael!
01:10:26Hilfe!
01:10:31Michael!
01:10:33Schnell!
01:10:35Wir müssen zum letzten Auspuff!
01:10:44Hilfe!
01:10:48Gut aufpassen, Mrs. Grover.
01:10:50Jetzt mache ich ein paar Punkte gut.
01:10:58Wir verdolmen.
01:11:00Mach schon!
01:11:02Keine Panik, ich habe alles unter Kontrolle.
01:11:08Das Nitrogen kann das Gold erstarren lassen.
01:11:10Ja.
01:11:11Keine Bange, Mrs. Grover.
01:11:13Oh mein Gott!
01:11:15Wir probieren abkühlen oder einsrieren oder wie auch immer.
01:11:35Komm her.
01:11:37Es war purer Spalt, es war purer Spalt.
01:11:38Es war purer Spalt.
01:11:40Es war scheiße.
01:11:42Was geht hier vor, Michael?
01:11:44Wo sind wir eigentlich?
01:11:46Mrs. Grover, wenn ich mal viel Zeit habe, erkläre ich Ihnen alles.
01:11:48Hiermit ernenne ich Sie wieder zur Französischlehrerin.
01:12:03Ich verstehe.
01:12:09Gehen Sie zu diesem Empfang und sorgen Sie dafür,
01:12:11dass niemand Champagner trinkt.
01:12:13Auf, auf!
01:12:15Hey, geh schon.
01:12:28Hey, da vorne brennt was.
01:12:30Da hilft nur löschen.
01:12:36Und jetzt bin ich dran.
01:12:39Geht's?
01:12:41Kann das sein, dass du Vogel Tollwut hast?
01:13:09Scheiße!
01:13:23Jetzt verpiss dich!
01:13:39Ladies und Gentlemen!
01:13:41Bitte stoßen Sie gemeinsam mit mir an.
01:13:44Das ist das Ende einer Jahrhunderte alten Feindseligkeit.
01:13:47Greifen wir nach der Macht, die uns so lange entzogen war.
01:13:50Allein sind wir gar nichts, doch zusammen sind wir eine Megamacht.
01:13:53Trinken wir auf tausend Jahre Frieden und ewigen Wohlstand.
01:13:59Und trinken wir auf ein Jahrhundert.
01:14:01Und trinken wir auf ein Jahrhundert.
01:14:03Und trinken wir auf ein Jahrhundert.
01:14:05Und trinken wir auf ein Jahrhundert.
01:14:06Und trinken wir auf ein Jahrhundert.
01:14:08Und trinken wir auf ein Jahrhundert.
01:14:10Die Bar ist geschlossen!
01:14:13Nein!
01:14:21Lassen Sie uns trinken!
01:14:23Bewaren Sie Ruhe und bleiben Sie im Saal!
01:14:25Der Champagner ist vergiftet!
01:14:27Vergiftet!
01:14:29Aber das ist doch völlig absurd.
01:14:31Wir müssen eine Front gegen diesen Terrorismus bilden.
01:14:33Wer trinkt mit mir auf ein neues Europa!
01:14:36Ich trinke mit Ihnen.
01:14:41Cheers auf ein langes, langes Leben.
01:14:48Sie gehen durch mich in die Geschichte ein, Korbe.
01:14:58Lucia, nein!
01:15:00Sie haben meinen Vater getötet.
01:15:02Du irrst dich. Augustus hat damit nichts zu tun.
01:15:13Jetzt ist sie dran. Eine falsche Bewegung von dir und sie ist erledigt.
01:15:18Augustus, schnell!
01:15:21Michael!
01:15:23Wenn hier was passiert, ist der Teufel los.
01:15:28Korben!
01:15:33Wir sitzen auf einer Bombe. Das Schloss fliegt gleich in die Luft. Schnell, alle los!
01:15:38Okay, Leute. Abwarten!
01:15:50Augustus, beeil dich. Wir müssen schnell weg von hier.
01:15:53Nein, noch ein paar Waren. Los, noch ein paar Waren einladen!
01:16:03Meine Reste.
01:16:15Michael!
01:16:17Ich habe überhaupt keine Angst. Ich habe wirklich keine Angst.
01:16:21Ich kann mir alles einreden.
01:16:33Verdammt noch mal! Ich will nicht abheben!
01:16:36Michael!
01:16:39Ihr habt viel gelernt, Augustus.
01:16:42Ich muss das Mädchen loswerden.
01:16:46Euch mach ich fertig.
01:17:03Immer noch zu schwer.
01:17:05Er will nicht steigen.
01:17:07Nichts wie raus mit dem Gold.
01:17:09Nein, nicht mein Gold!
01:17:12Nein, Augustus, nein!
01:17:29Augustus!
01:17:32Es ist noch nicht vorbei.
01:17:34Wer soll in Zukunft eine Drecksarbeit machen?
01:17:38Du warst ein guter Lehrmeister.
01:17:58Oh nein!
01:17:59Dein Sparschwein hat ein Loch, Sterenko!
01:18:03Mein Geld! Mein Gold!
01:18:05Nein! Nein!
01:18:07Nicht mein Gold!
01:18:15Geld allein macht nicht glücklich.
01:18:18Vorsicht, das Geldferkel!
01:18:30Vorwärts!
01:18:32Helfen Sie uns!
01:18:34Helfen Sie uns! Ich bin die französische Lehrerin!
01:18:37Oh mein Gott, die geht auf uns los.
01:18:39Machen Sie sie kampfunfähig!
01:18:42Nicht doch! Ich gehöre doch zu den Guten!
01:18:47Was jetzt?
01:18:49Jetzt!
01:18:51Jetzt!
01:18:53Jetzt!
01:18:55Jetzt!
01:18:57Jetzt!
01:18:59Jetzt!
01:19:04Das haben wir gleich, keine Sorge.
01:19:11Schön festhalten und nicht zittern.
01:19:13Willst du etwa sprengen?
01:19:16Baby, diese Schuhe sind Mund und Himalaya tauglich.
01:19:19Ja, aber nur rauf!
01:19:21Nein!
01:19:29Kein Problem, ich lebe gerne am Abgrund.
01:19:32Allerdings nie so nah.
01:19:34Jetzt wird's ein bisschen schwieriger.
01:19:40Keine Panik, ab jetzt geht's nur noch geradeaus.
01:19:43Wo ist Korn?
01:19:45Er ist auf dem Dach!
01:19:55So was erzähle ich bloß seiner Mutter.
01:19:58Heike, ich hoffe du verzeihst mir alles, was ich dir jemals gesagt habe.
01:20:01Der arme Junge Enkelhund!
01:20:03Und das bittere Fünf tut mir auch sehr leid.
01:20:13Kurben!
01:20:15Sie sind ja am Leben!
01:20:17Alter Knabe, hervorragende Arbeit!
01:20:19Ich gratuliere Ihnen!
01:20:21Michael, du bist vielleicht die Nummer!
01:20:23Die Nummer Eins!
01:20:26Danke Michael!
01:20:28Michael!
01:20:30Michael, tu endlich was!
01:20:32Die Französischlehrerin gehört mir!
01:20:34Ich lasse dich nie wieder durch die Prüfung rasseln!
01:20:36Ich gebe Ihnen einen guten Rat.
01:20:38Die Frau wird in Ruhe gelassen.
01:20:39Ja, selbstverständlich.
01:20:41Sie kann gehen.
01:20:43Ich danke Ihnen im Namen Frankreichs!
01:20:48Tja, alter Knabe, wir warten Sie dann so bald wie möglich zum Dienst zurück.
01:20:51Moment, Richardson!
01:20:53Er ist unser Geheimagent, haben Sie das vergessen?
01:20:55Wir haben noch reichlich zu tun für unseren absoluten Topagenten.
01:20:58Leute, ehrlich, ihr könnt mich nicht einfach so verplanen.
01:21:01Beim besten Willen, das läuft nicht.
01:21:03Ich mache erstmal locker Urlaub und lebe wie Gott in Frankreich.
01:21:05Und dabei lerne ich dann auch Französisch.
01:21:07La Vente, die Treppe, la Rue, die Ruhe.
01:21:10Eine leichte Sprache.
01:21:35Untertitel von Stephanie Geiges
01:22:05Untertitel von Stephanie Geiges
01:22:35Untertitel von Stephanie Geiges
01:23:05Untertitel von Stephanie Geiges
01:23:35Untertitel von Stephanie Geiges
01:24:05Untertitel von Stephanie Geiges