[ENG] EP.10 Dhevaprom: Dujupsorn (2024)

  • 2 months ago
Dhevaprom: Dujupsorn (2024) EP 10 ENG SUB
Transcript
00:00:30Foreign
00:01:00Foreign
00:01:30Foreign
00:02:00Foreign
00:02:30Foreign
00:03:00Foreign
00:03:30Foreign
00:04:00Foreign
00:04:30Foreign
00:05:00Foreign
00:05:14Foreign
00:05:30Um
00:05:44Foreign
00:06:00Foreign
00:06:22Foreign
00:06:30Foreign
00:06:38Foreign
00:07:00Foreign
00:07:16Foreign
00:07:30Foreign
00:07:44Foreign
00:08:00Foreign
00:08:22Foreign
00:08:30Foreign
00:08:46Foreign
00:09:00Foreign
00:09:10Foreign
00:09:20Foreign
00:09:30Foreign
00:09:44Foreign
00:10:00Foreign
00:10:22Foreign
00:10:30Foreign
00:10:52Foreign
00:11:00Foreign
00:11:16Foreign
00:11:30Foreign
00:11:50Foreign
00:12:00Foreign
00:12:20Foreign
00:12:30Foreign
00:12:50Foreign
00:13:00Foreign
00:13:14Foreign
00:13:30Foreign
00:13:44Foreign
00:13:52Foreign
00:14:00Foreign
00:14:22Foreign
00:14:30Foreign
00:14:46Foreign
00:15:00Foreign
00:15:14Foreign
00:15:30Foreign
00:15:40Foreign
00:16:00Foreign
00:16:14Foreign
00:16:30Foreign
00:16:50Foreign
00:17:00Foreign
00:17:14Foreign
00:17:26Foreign
00:17:30Foreign
00:17:46Foreign
00:17:56Foreign
00:18:00Foreign
00:18:14Foreign
00:18:30Foreign
00:18:44Foreign
00:19:00Foreign
00:19:14Foreign
00:19:30Foreign
00:19:44Foreign
00:20:00Foreign
00:20:30Foreign
00:21:00Foreign
00:21:10Foreign
00:21:20Foreign
00:21:30Foreign
00:21:44Foreign
00:22:00Foreign
00:22:14Foreign
00:22:30Foreign
00:22:42Foreign
00:23:00Foreign
00:23:18Foreign
00:23:30Foreign
00:23:40Foreign
00:23:50Foreign
00:24:00Foreign
00:24:14Foreign
00:24:30Foreign
00:24:44Foreign
00:25:00Foreign
00:25:18Foreign
00:25:30Foreign
00:25:50Foreign
00:26:00Foreign
00:26:30Foreign
00:26:46Foreign
00:27:00Foreign
00:27:14Foreign
00:27:30Foreign
00:27:44Foreign
00:28:00Foreign
00:28:14Foreign
00:28:30Foreign
00:28:44Foreign
00:29:00Foreign
00:29:14Foreign
00:29:30Foreign
00:29:44Foreign
00:30:00Foreign
00:30:14Foreign
00:30:30Foreign
00:30:50Foreign
00:31:00Foreign
00:31:22Foreign
00:31:30Foreign
00:31:40Foreign
00:31:54Foreign
00:32:00Foreign
00:32:10Foreign
00:32:30Foreign
00:33:00Foreign
00:33:14Alternative
00:33:30Foreign
00:33:50Foreign
00:34:00Foreign
00:34:20Foreign
00:34:30Foreign
00:34:42Foreign
00:35:00Foreign
00:35:14Foreign
00:35:30Foreign
00:35:40Foreign
00:36:00Foreign
00:36:10Foreign
00:36:20Foreign
00:36:30Foreign
00:36:48Foreign
00:36:56Foreign
00:37:00Foreign
00:37:20Foreign
00:37:30Foreign
00:37:44Foreign
00:38:00Foreign
00:38:14Foreign
00:38:30Foreign
00:39:00Foreign
00:39:24Foreign
00:39:30Foreign
00:39:42Foreign
00:39:50Foreign
00:40:00Foreign
00:40:10Foreign
00:40:30Foreign
00:40:50Foreign
00:41:00Foreign
00:41:14Foreign
00:41:30Foreign
00:41:44Foreign
00:42:00Foreign
00:42:10Foreign
00:42:30Foreign
00:42:50Foreign
00:43:00Foreign
00:43:20Foreign
00:43:30Foreign
00:43:44Foreign
00:44:00Foreign
00:44:14Foreign
00:44:16Foreign
00:44:38Foreign
00:44:46Foreign
00:44:54Foreign
00:45:08Foreign
00:45:16Foreign
00:45:28Foreign
00:45:46Foreign
00:46:00Foreign
00:46:16Foreign
00:46:46Foreign
00:47:06Foreign
00:47:16Foreign
00:47:46Foreign
00:48:16Foreign
00:48:36Foreign
00:48:46Foreign
00:48:56Foreign
00:49:06Foreign
00:49:16Foreign
00:49:36Oh
00:49:46Foreign
00:50:16Foreign
00:50:30Foreign
00:50:46Foreign
00:51:00Foreign
00:51:16Foreign
00:51:36Foreign
00:51:46Foreign
00:51:58Foreign
00:52:16Oh
00:52:46Foreign
00:53:02Foreign
00:53:16Foreign
00:53:30Foreign
00:53:46Foreign
00:54:08Foreign
00:54:16Foreign
00:54:30Foreign
00:54:46Foreign
00:55:06Foreign
00:55:16Foreign
00:55:30Foreign
00:55:46Foreign
00:55:56Foreign
00:56:16Foreign
00:56:46Foreign
00:57:16Foreign
00:57:46Foreign
00:58:16Foreign
00:58:32Foreign
00:58:46Foreign
00:59:08Foreign
00:59:16Foreign
00:59:32Foreign
00:59:46Foreign
01:00:06Foreign
01:00:16Foreign
01:00:36Foreign
01:00:46Foreign
01:01:02Foreign
01:01:16Foreign
01:01:38Foreign
01:01:46ìHelloî
01:01:50ìYesterdayî
01:01:54ìYesterday?î
01:01:58ì Wednesdayî
01:02:06ì Would you call me back right now?î
01:02:12ì It is urgent.î
01:02:16I'm sorry, I have to go now.
01:02:21I lost my car on the highway yesterday,
01:02:23so I asked him to pick me up.
01:02:27I'll call you later. Bye.
01:02:41Fah,
01:02:43come with me.
01:02:46Don't ask too many questions.
01:02:48We have something to talk about.
01:03:01Do you have any evidence to prove it?
01:03:05Do I need evidence?
01:03:08Like...
01:03:10a red light or a blackout?
01:03:12Fah.
01:03:14You can ask him.
01:03:19What if it's true?
01:03:21Do you know anything?
01:03:23Everyone has been looking for you.
01:03:27I don't know for sure.
01:03:29I just know that
01:03:31my mom changes her name often
01:03:33and she's quite strict.
01:03:35But why would they look for me?
01:03:36It's been a long time.
01:03:39Do you know anything
01:03:41about Thuat Orn's curse letter
01:03:43that Rampha wrote for you?
01:03:48A curse letter?
01:03:51Fah's mom sent it?
01:03:54Yes.
01:03:55That's why everyone's been looking for you.
01:03:58Thuat Orn is depressed every day
01:04:00because of those letters.
01:04:03He really wants to see Fah's mom.
01:04:07And now,
01:04:08the person in charge of looking for Rampha
01:04:11is Khun Petch.
01:04:23If that's the case,
01:04:25there must be another reason
01:04:28for Fah to work at JT, right?
01:04:39If your resort project succeeds,
01:04:42I'll buy a bigger set for Rampha.
01:04:47I will.
01:04:49From now on,
01:04:50there won't be a woman named Vilai Rampha anymore.
01:04:53I promise I'll take good care of her.
01:04:58Don't say promise.
01:05:00I hate the word promise.
01:05:04I promise.
01:05:05I hate the word promise.
01:05:10Yes, yes.
01:05:11I'm sorry.
01:05:13I won't say that again.
01:05:15Don't be upset.
01:05:22Don't promise.
01:05:24If you can't do what I say,
01:05:27don't be like those people
01:05:30who destroyed Vilai.
01:05:31Vilai.
01:05:34Vilai.
01:05:38You forgot those people.
01:05:40Forget about them.
01:05:42I will love
01:05:44and take care of you to the fullest.
01:05:47I love you the most.
01:05:50Do you love me too?
01:06:01I love you too.
01:06:21Did Rampha really send Fah to take revenge?
01:06:29Is it funny?
01:06:31Did he send you and Jatathep
01:06:34to fall in love and fight?
01:06:40I'm close to Phum.
01:06:42I can understand that.
01:06:45But I don't understand
01:06:47what Petch has to do with this.
01:06:58I don't agree with you.
01:06:59Whatever you think,
01:07:01it doesn't make sense.
01:07:04But I have to do it
01:07:06to allow my mother to stay here.
01:07:09I have to tell Petch the truth
01:07:11and bring Rampha to apologize to Jatathep.
01:07:22You must be very happy
01:07:24right?
01:07:27You forced me and my mother to confess
01:07:30to make me and Jatathep feel better.
01:07:35Fah, it's not…
01:07:36My mother has been in pain all her life.
01:07:39Since she was born,
01:07:41I've never seen her happy.
01:07:43I've never seen her love my father
01:07:45because she was in love with that man.
01:07:48She was so sad that she went crazy.
01:07:50She never said she loved my father
01:07:52until the day my father died.
01:07:54And now you want me to bring my mother
01:07:56to apologize to those people
01:07:58who made my mother like this?
01:08:02Have you ever thought about me and my mother?
01:08:06Or you only think about your friends
01:08:08and your loved ones
01:08:11and forget how you and I feel?
01:08:15Fah, I'm sorry.
01:08:18I'd rather die
01:08:20if you want me to take my mother back there
01:08:23so that those people can step on you again.
01:08:27Isn't that enough
01:08:29to make you happy?
01:08:32Even though
01:08:34your friends
01:08:35and your loved ones
01:08:37are just a little bit uncomfortable because of that letter.
01:08:42But my mother
01:08:44cries every day
01:08:47until she has to take medicine to cure her anxiety.
01:08:50She has to take sleeping pills every night.
01:08:54My father
01:08:56was so sad that he died.
01:08:59Do you want me to apologize to those people?
01:09:07Fah,
01:09:09I'm sorry.
01:09:11I was too young.
01:09:13I'm sorry that I never understood your feelings.
01:09:17And I'm sorry that I never protected you.
01:09:22I'm sorry.
01:09:46I'm sorry.
01:10:16I'm sorry.
01:10:23Koson is missing.
01:10:25She must be scared of being put in jail.
01:10:29Who are you talking to, Fah?
01:10:32My name is Chawin.
01:10:35I'm the son of Getsara's mother,
01:10:37your sister, Wirailampa.
01:10:39Is Wirailampa home?
01:10:42I want you to take good care of Lisa.
01:10:44I don't trust you.
01:11:14I'm sorry.