**Title:** Penyimpangan Sex
**Genre:** Drama / Thriller
**Synopsis:**
"Penyimpangan Sex" delves into the dark and twisted realms of human sexuality and morality, unraveling a gripping tale of obsession, power, and the consequences of deviating from societal norms.
**Plot Summary:**
The story follows Dr. Samuel Thompson, a renowned psychologist specializing in human sexual behavior, who becomes entangled in a controversial research project aimed at exploring unconventional sexual desires. His groundbreaking study, though highly acclaimed in academic circles, stirs significant public outrage and moral debates.
Dr. Thompson's professional life takes a drastic turn when he meets Karen Lewis, a charismatic and enigmatic patient with a mysterious past. Karen's disturbing sexual fantasies and her unorthodox approach to relationships intrigue Dr. Thompson, leading him down a perilous path where the line between professional ethics and personal fascination blurs.
As Dr. Thompson delves deeper into Karen's psyche, he discovers a web of dark secrets and past traumas that have shaped her deviant desires. Karen's influence begins to seep into his personal life, causing a rift between him and his wife, Emily, who struggles to understand her husband's growing obsession.
The tension escalates as Dr. Thompson's professional reputation is threatened by a series of leaked confidential sessions, exposing the intimate details of his patients' lives. With his career hanging by a thread, he becomes desperate to uncover the identity of the mole within his practice.
In a shocking twist, Dr. Thompson realizes that Karen's motives are far more sinister than he initially believed. She is not just a patient seeking help but a manipulative mastermind orchestrating a complex scheme to bring down those who have wronged her in the past.
The climax of the film reaches a nerve-wracking peak as Dr. Thompson must confront his own inner demons and make a harrowing decision that could either save his career and marriage or plunge him into irreversible darkness.
**Themes:**
"Penyimpangan Sex" explores themes of obsession, ethical boundaries, the complexities of human sexuality, and the consequences of deviating from societal norms. It raises thought-provoking questions about the nature of desire, the limits of professional responsibility, and the dark corners of the human psyche.
**Characters:**
- **Dr. Samuel Thompson:** A dedicated psychologist whose fascination with unconventional sexual behavior leads him into dangerous territory.
- **Karen Lewis:** A charismatic and manipulative patient with a hidden agenda, whose dark past fuels her deviant desires.
- **Emily Thompson:** Dr. Thompson's supportive but increasingly distressed wife, who grapples with her husband's growing obsession.
- **Dr. Robert Mason:** Dr. Thompson's colleague and confidant, who becomes suspicious of Karen's intentions.
- **Detective Laura Harris:** A determined investigator who uncovers the conne
**Genre:** Drama / Thriller
**Synopsis:**
"Penyimpangan Sex" delves into the dark and twisted realms of human sexuality and morality, unraveling a gripping tale of obsession, power, and the consequences of deviating from societal norms.
**Plot Summary:**
The story follows Dr. Samuel Thompson, a renowned psychologist specializing in human sexual behavior, who becomes entangled in a controversial research project aimed at exploring unconventional sexual desires. His groundbreaking study, though highly acclaimed in academic circles, stirs significant public outrage and moral debates.
Dr. Thompson's professional life takes a drastic turn when he meets Karen Lewis, a charismatic and enigmatic patient with a mysterious past. Karen's disturbing sexual fantasies and her unorthodox approach to relationships intrigue Dr. Thompson, leading him down a perilous path where the line between professional ethics and personal fascination blurs.
As Dr. Thompson delves deeper into Karen's psyche, he discovers a web of dark secrets and past traumas that have shaped her deviant desires. Karen's influence begins to seep into his personal life, causing a rift between him and his wife, Emily, who struggles to understand her husband's growing obsession.
The tension escalates as Dr. Thompson's professional reputation is threatened by a series of leaked confidential sessions, exposing the intimate details of his patients' lives. With his career hanging by a thread, he becomes desperate to uncover the identity of the mole within his practice.
In a shocking twist, Dr. Thompson realizes that Karen's motives are far more sinister than he initially believed. She is not just a patient seeking help but a manipulative mastermind orchestrating a complex scheme to bring down those who have wronged her in the past.
The climax of the film reaches a nerve-wracking peak as Dr. Thompson must confront his own inner demons and make a harrowing decision that could either save his career and marriage or plunge him into irreversible darkness.
**Themes:**
"Penyimpangan Sex" explores themes of obsession, ethical boundaries, the complexities of human sexuality, and the consequences of deviating from societal norms. It raises thought-provoking questions about the nature of desire, the limits of professional responsibility, and the dark corners of the human psyche.
**Characters:**
- **Dr. Samuel Thompson:** A dedicated psychologist whose fascination with unconventional sexual behavior leads him into dangerous territory.
- **Karen Lewis:** A charismatic and manipulative patient with a hidden agenda, whose dark past fuels her deviant desires.
- **Emily Thompson:** Dr. Thompson's supportive but increasingly distressed wife, who grapples with her husband's growing obsession.
- **Dr. Robert Mason:** Dr. Thompson's colleague and confidant, who becomes suspicious of Karen's intentions.
- **Detective Laura Harris:** A determined investigator who uncovers the conne
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:30♪
00:02:57Let's go, Ma. It's getting late.
00:03:00Where are you going?
00:03:01Where do you usually go?
00:03:03How far is it from here to there?
00:03:04It doesn't matter.
00:03:10Where do you usually go?
00:03:11How far is it from here to there?
00:03:13Come on, Ma. Let's go.
00:03:16It's up there, right?
00:03:17We'll find the way out.
00:03:19You're right. I guarantee it.
00:03:23Don't worry. It's not that far.
00:03:25Let's go.
00:03:37What's your name?
00:03:40My name is Lisa, Ma.
00:03:42Do you often serve men like me?
00:03:46Of course.
00:03:47I know how to serve every man.
00:03:51With all my skills and skills.
00:03:57Oh, I see. What do you mean?
00:03:59I mean, you don't have to worry.
00:04:05If I serve you, I won't disappoint you.
00:04:15A salesman must promote his sales.
00:04:21I'm not surprised.
00:04:22What are you not surprised about?
00:04:24I'm not surprised that there are many women who can live...
00:04:28...only by begging and begging like you.
00:04:32And there are so many men like you...
00:04:35...who need a woman like us.
00:04:38Am I right?
00:04:40Yes, Mani.
00:04:42Tonight, I want you to prove it.
00:04:44I want to hear your words.
00:04:50I'm sorry.
00:04:51For us, it's not that simple.
00:04:55What do you mean?
00:04:58I'm here with you...
00:05:01...not to sell raw water.
00:05:03We haven't made a deal yet.
00:05:14Whatever you ask for, I'll definitely pay.
00:05:20I'm counting on you.
00:06:50I'm counting on you.
00:07:09I'm counting on you.
00:07:20I'm counting on you.
00:07:51I'm counting on you.
00:08:04I'm counting on you.
00:08:20I'm counting on you.
00:08:37Sorry, ma'am.
00:08:38I was out of control.
00:08:40I'm sorry.
00:08:42It's okay.
00:08:44I didn't mean to.
00:08:46Here's my name card.
00:08:48I'll meet you at the office.
00:08:52My name is Brahm, not Ma'am.
00:08:54I'm sorry, Ma'am.
00:08:56I'm in a hurry.
00:08:57I'll wait for your call.
00:09:05I love her.
00:09:18I love her.
00:09:23This week, four students were killed in a terrible way.
00:09:27The murderer is a sadist.
00:09:29Just leave them alone.
00:09:31They're good people.
00:09:33What if they're all dead?
00:09:36What will I do?
00:09:38You're so rude.
00:09:48He's so handsome.
00:10:01If it was him, I wouldn't say no.
00:10:05You're a hypocrite.
00:10:07You wouldn't say no.
00:10:09You're the one who got rejected.
00:10:13Good morning.
00:10:15Yes, sir. I'm sorry I'm late.
00:10:19Please, please.
00:10:21Miss Jin, if you're not ready with your interview, please.
00:10:34I'm sorry, Miss Jin.
00:10:35Is the proposal you've submitted not too simple?
00:10:39Because we, as producers, feel that this proposal
00:10:42greatly affects the prestige of the product being advertised.
00:10:45Yes, that's right. I've seen it too.
00:10:48It seems that your proposal is too selective,
00:10:50so that the artistic aspect doesn't really stand out.
00:10:53We're afraid that this advertising campaign
00:10:55doesn't attract the attention of our people.
00:10:57Indeed, I deliberately made this proposal
00:11:00in such a way, and it's different
00:11:02from the advertising campaigns that circulate now.
00:11:05Those that tend to make a fuss,
00:11:07to ignore the animosity of the people below,
00:11:10who tend to not understand the purpose of this advertising campaign.
00:11:14I think that aspect needs to be considered.
00:11:20Alright. We can accept your suggestion,
00:11:23but with consideration.
00:11:25We ask for Anastasia as the model.
00:11:28I'm sorry. The problem with determining the model
00:11:31is our problem.
00:11:33Because no matter what, we have to present a model
00:11:36that can truly be an idol for all the people.
00:11:40Because whatever product is presented,
00:11:42it will definitely attract the attention of the people.
00:11:45As for Anastasia,
00:11:47we think that it's not quite there yet.
00:11:51I'm afraid that that factor is the weakness of our advertising.
00:11:56We think that Anastasia's model
00:11:58already meets the requirements for this advertising model.
00:12:02Or that other companies will welcome us.
00:12:05So, I hope that you can help us.
00:12:10Alright. But there's nothing wrong with Anastasia's model.
00:12:14We'll try.
00:12:15Tomorrow, Jin and Alec will arrange a promoter for you.
00:12:36I hope you're happy.
00:12:39Because soon you'll be a top model through my advertising.
00:12:46I'm very happy, Aldo.
00:12:49I almost can't believe it.
00:12:52All my dreams can come true so quickly.
00:13:00It's all because of you.
00:13:03It's all just the beginning.
00:13:05And this is just a small part of my promise to you.
00:13:09You need to know it.
00:13:11But you need to remember,
00:13:13to be successful, you need sacrifice.
00:13:16You mean...
00:13:18Yes.
00:13:19After I give you what you want,
00:13:23now...
00:13:25Please, give me what I want.
00:13:32I love you.
00:14:02Yes.
00:14:03Hold it like that.
00:14:05Yes.
00:14:06Yes.
00:14:07Okay.
00:14:08Yes.
00:14:10Yes.
00:14:12The expression.
00:14:13The expression.
00:14:14Please lift up your expression.
00:14:16Yes.
00:14:18Yes, smile.
00:14:19Smile.
00:14:25Yes.
00:14:26Yes, smile a little.
00:14:32Okay.
00:14:34Yes, smile.
00:14:39Yes.
00:14:40Yes.
00:14:42Okay, like that.
00:14:43Yes, continue.
00:14:50Yes, good.
00:14:56How is it, Jane?
00:14:57Well, the impression is okay.
00:15:00But the character is lacking.
00:15:04Let's get back to work.
00:15:17Okay, Anastasia.
00:15:18That's enough for today.
00:15:19I want to talk to Jane.
00:15:21We'll continue tomorrow.
00:15:23If possible, we'll start tomorrow.
00:15:25Okay?
00:15:30Okay.
00:16:01Jane.
00:16:18Beautiful.
00:16:19But I'm afraid your beauty right now will be meaningless to anyone.
00:16:30Come on.
00:16:54Hello.
00:16:55Boy, give me a brand.
00:16:58Working in the southern sector, if possible, must be completed immediately.
00:17:02If necessary, make a drill.
00:17:05Because in three weeks, our boss will come soon.
00:17:08Oh, it's difficult, Mr. Bram.
00:17:10Because the drill standards in our company are too small.
00:17:13So even if forced, I'm afraid they will rebel.
00:17:17Oh, why do you arrange it like that?
00:17:20You can't.
00:17:22We just work together with the head of the drill.
00:17:24It's done, right?
00:17:25For that, Mr. Bram.
00:17:27I've tried to get close to the head of the drill.
00:17:29But it looks like they are on the side of the drill.
00:17:32I'm in trouble.
00:17:34Okay, then.
00:17:36Try in a few days.
00:17:38So that they are calm.
00:17:40Promise them.
00:17:42That their efforts will be increased immediately.
00:17:44Okay, sir.
00:17:46In a few days, I will try to persuade them to be calm.
00:17:50Okay.
00:17:51If there is anything, contact me immediately.
00:17:54Okay, sir.
00:17:55Good afternoon.
00:18:14Hello.
00:18:15Hello. Are you with Jin?
00:18:17Yes, I'm alone.
00:18:19Who are you with?
00:18:21I'm Bram.
00:18:22Do you still remember?
00:18:24Oh, Mr. Bram.
00:18:26How is the car company?
00:18:28And how much do I have to pay?
00:18:31Forget it.
00:18:32About my car.
00:18:33I'll talk to you later.
00:18:35What do you mean?
00:18:36How?
00:18:38Don't call me Mr. Bram.
00:18:39Just Bram.
00:18:40Isn't that good?
00:18:42But we're going to eat.
00:18:44How?
00:18:46I...
00:18:47I beg you.
00:18:48Jin doesn't refuse my request.
00:18:50If you don't mind, I'll pick you up.
00:18:54No need.
00:18:55I can come by myself.
00:18:57Where should I meet you?
00:18:59At my usual place.
00:19:01I'll wait for you at X Club at 7 p.m.
00:19:05Okay.
00:19:06Then I'll come there.
00:19:08Okay, see you later.
00:19:10Yes.
00:19:20I'm sorry.
00:19:34I'm sorry.
00:19:41Hello.
00:19:42How are you?
00:19:45I'm sorry.
00:19:46I'm in a hurry.
00:19:49I can't hear you.
00:19:51I'm sorry.
00:19:57Bye-bye.
00:20:02Hello.
00:20:05Hello.
00:20:06Jin.
00:20:07Jin.
00:20:10Bye.
00:20:14Background music playing...
00:20:35What else?
00:20:41Come on, sir!
00:21:05Come on, come on!
00:21:07Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go,
00:21:37Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
00:22:08Terima kasih, Bram. Tapi, apa kami tak salah mengganggu ke tempat seperti ini?
00:22:16Nggak usah khawatir. Di sini memang tempatnya laki-laki.
00:22:19Tapi kan ada aku. Yuk, ke meja aku.
00:22:27Eh, kok cahaya sih?
00:22:31Wah, boleh juga cewek lugam.
00:22:34Bagaimana kalau kita taruhan lagi?
00:22:36Aku yakin kalau taruhannya cewek ini, aku bisa menang.
00:22:41Atau, bagaimana kita aduk pukulan, Bram?
00:23:06Terima kasih.
00:23:36Terima kasih.
00:24:06Terima kasih.
00:24:36Terima kasih.
00:25:06Terima kasih.
00:25:25Maafkan aku, Jen.
00:25:27Kejadian semalam sungguh di luar gugaan.
00:25:30Sudahlah. Yang penting kita selamat sampai di rumah kamu.
00:25:34Kamu baik sekali, Jen.
00:25:38Padahal kita baru kenal.
00:25:48Itu kan soal biasa.
00:25:50Kenapa, Jen? Apa maksudmu?
00:25:54Maafkan aku, Bram. Aku nggak bisa berbuat seperti itu.
00:25:59Kenapa, Jen? Bukankah kita sudah salah mengenal?
00:26:03Tidak, Bram. Aku tidak mau bercinta.
00:26:05Jangan, Bram.
00:26:08Jen, jangan.
00:26:11Kamu sudah mengenal semalam.
00:26:13Sekarang kenapa kamu tidak mau melakukan sesuatu yang menyenangkan?
00:26:24Maaf, Bram. Aku pun mau ditekan tangan, seperti yang kamu kira.
00:26:27Jen.
00:26:34Jen.
00:26:47Kenapa denganmu?
00:26:49Kenapa?
00:26:51Aku mau ke mana?
00:26:53Ini bukan urusanmu.
00:26:58Ini bukan urusanmu.
00:27:00Ini bukan urusanmu.
00:27:02Ini bukan urusanmu.
00:27:05Mari, Jen.
00:27:30Jen.
00:27:48Jen.
00:27:50Datanglah.
00:27:53Datanglah.
00:27:56Datanglah.
00:27:58Karena kau muridku.
00:28:02Datanglah.
00:28:28Datanglah.
00:28:34Datanglah.
00:28:58Jen.
00:29:23Datanglah.
00:29:25Datanglah.
00:29:28Datanglah.
00:29:30Karena kau muridku.
00:29:58Jen.
00:30:28Jen.
00:30:30Jen.
00:30:55Bram.
00:30:57Dan untuk memenuhi permintaanmu.
00:31:07Jen.
00:31:09Aku sudah lama menunggumu.
00:31:27Jen.
00:31:58Jen.
00:32:11Bram.
00:32:27Bram.
00:32:57Jen.
00:33:08Kenapa?
00:33:10Kenapa aku harus jatuh dalam pelukannya?
00:33:21Begitu mudahnya aku terkuda.
00:33:25Aku tak mengerti...
00:33:27...apa yang sedang terjadi dengan diriku.
00:33:32Sementara dia seperti terus membayangiku setiap saat.
00:33:37Hingga aku hanya...
00:33:39...dalam kejelak nafsunya.
00:33:54Jen.
00:34:24Selamat pagi.
00:34:26Selamat pagi.
00:34:28Jangan gambar-gambar ini terlalu banyak.
00:34:55Jen, sayang.
00:34:57Aku mengundangmu ke rumahku nanti malam jam sembilan.
00:35:00Bram.
00:35:01Hai.
00:35:02Selamat pagi.
00:35:03Pagi.
00:35:04Wow.
00:35:05Karangan bunga yang manis sekali.
00:35:07Mungkin dari seseorang...
00:35:09...yang cukup spesial.
00:35:11Dari seorang teman?
00:35:13Ada apa, Lex?
00:35:15Enggak.
00:35:16Aku cuma ditugaskan sama Pak Andi...
00:35:18...untuk menemani kerjamu.
00:35:20Mungkin kamu perlu bantuan.
00:35:22Oh ya?
00:35:23Begitu?
00:35:24Oke deh.
00:35:25Saya ucapkan terima kasih sebelumnya.
00:35:27Oh ya.
00:35:28Biasanya gegasan kamu tidak pernah diragukan selama ini.
00:35:32Sementara aku sendiri sudah tahu...
00:35:34...bagaimana reputasimu di kantor ini.
00:35:37Ya.
00:35:38Padahal aku sudah berusaha sebaik mungkin, Lex.
00:35:40Aku tidak mengerti.
00:35:42Apalagi ditambah dengan kematian Anastasia.
00:35:45Sudahlah.
00:35:46Jangan terlalu dipikirkan.
00:35:47Nanti malah jadi berantakan kerjamu.
00:35:49Mungkin memang nasib Anastasia sudah begitu.
00:35:52Yang penting sekarang.
00:35:53Aku akan membantumu.
00:35:55Ya.
00:35:56Semoga saja kita bisa bekerjasama dengan baik.
00:35:59Oh ya.
00:36:00Kau sudah terima desainku yang terbaru?
00:36:03Belum.
00:36:04Kalau bisa, aku ingin minta dari Nuna yang cantik ini.
00:36:06Ah, ngacau kamu.
00:36:11Oh ya, June.
00:36:12Kalau kamu tidak keberatan...
00:36:14...aku ingin mengajak kamu makan siang.
00:36:16Bagaimana?
00:36:17Boleh saja.
00:36:18Kebetulan, aku butuh teman untuk ngobrol.
00:36:22Jane.
00:36:23Kenapa kamu?
00:36:25Begini, Jane.
00:36:26Bayangkan.
00:36:27Aku bisa mengajak seorang gadis...
00:36:29...yang selama ini dijuluki Gunung S.
00:36:31Kamu tidak tahu...
00:36:32...berapa banyak laki-laki di kantor ini...
00:36:34...yang ingin mendekati kamu.
00:36:36Sudahlah.
00:36:37Katanya makan siang.
00:36:39Yuk.
00:36:40Okey.
00:36:45Kau tak tidak tahu.
00:36:48Karena cintamu ada di darahku.
00:36:52Datanglah.
00:37:10Jane.
00:37:11Datanglah.
00:37:14Datanglah.
00:37:16Datanglah.
00:37:18Karena kau menurutku...
00:37:46Ayuh.
00:38:02Ayuh.
00:38:15Ayuh.
00:38:26Jane.
00:38:29Jane.
00:38:45Jane.
00:39:01Beran.
00:39:02Kamu ke itu?
00:39:04Selamat malam, Jane.
00:39:06Aku senang kau datang.
00:39:09Maafkan aku kalau sampai mengejutkanmu.
00:39:12Kamu dimana, Beran?
00:39:14Matikan lampunya.
00:39:16Aku tidak bisa melihat kamu.
00:39:18Jangan takut, sayang.
00:39:21Ini rumahku.
00:39:23Apa maksud semua ini, Beran?
00:39:25Aku takut.
00:39:26Ayolah, Beran.
00:39:27Dimana kamu?
00:39:29Kau aman di rumahku.
00:39:32Sekarang lurus saja ke depan.
00:39:35Aku menunggumu di sini.
00:40:05Beran.
00:40:12Apakah ini tempat apa, Beran?
00:40:14Ini tempat yang menyeramkan.
00:40:18Kenapa kau bertanya begitu, Jane?
00:40:22Aku takut.
00:40:23Tempat ini istanaku.
00:40:27Tapi kau akan aman dalam hatiku.
00:40:31Kau akan merasa hangat dalam pelukanku, Jane.
00:40:35Beran.
00:41:06Beran.
00:41:10Beran.
00:41:13Beran.
00:41:17Beran.
00:41:20Beran.
00:41:24Beran.
00:41:27Beran.
00:41:31Beran.
00:41:35Beran.
00:41:37Beran.
00:41:39Beran.
00:41:50Kau tahu tak, Jane?
00:41:51Cinta adalah kepercayaan.
00:41:53Apa maksudmu?
00:41:55Ya, maksudku...
00:41:57...bahwa kau harus percaya padaku.
00:42:00Dan aku juga harus percaya padamu.
00:42:02Apa yang harus saya lakukan untuk itu?
00:42:05Contohnya, begini.
00:42:07Pejamkan matamu.
00:42:09Kalau kau percaya padaku...
00:42:11...jatuhkan tubuhmu ke belakang.
00:42:15Itulah salah satu bukti...
00:42:17...bahwa kau percaya dan cinta padaku.
00:42:32Beran.
00:42:36Beran.
00:42:55Beran.
00:42:57Beran.
00:42:59Beran.
00:43:00Beran.
00:43:01Beran.
00:43:02Beran.
00:43:11Jane, Jane.
00:43:12Did you read the news this morning?
00:43:14What news?
00:43:15Why are you asking me?
00:43:18Look at this.
00:43:23This morning...
00:43:24...another victim was found.
00:43:27I'm sure...
00:43:28...it was a murderer.
00:43:31How can you be so sure?
00:43:33Read it.
00:43:34According to the investigation...
00:43:36...the victim...
00:43:38...was always in a state of shock and terror.
00:43:41Imagine...
00:43:42...what kind of murderer he was.
00:43:44Sadistic, right?
00:43:50Sadistic.
00:43:59You're beautiful.
00:44:02Tonight.
00:44:07I need you.
00:44:28Beran.
00:44:41Beran.
00:44:53How is it possible...
00:44:55...that a person who always leaves me in a state of shock...
00:44:59...can be said to have a different sex?
00:45:02Hey.
00:45:04I'm surprised...
00:45:05...to hear such news.
00:45:11Jane.
00:45:12I'll watch you.
00:45:13Wherever you go.
00:45:14If you feel scared.
00:45:17No need, Lex.
00:45:18Thank you.
00:45:22Be honest, Jane.
00:45:24I've always been interested in you.
00:45:26I hope...
00:45:27...you understand how I feel.
00:45:33Chris.
00:45:41I'm sure...
00:45:42...your wish will come true.
00:45:44Don't worry, darling.
00:45:46Good evening, sir.
00:45:48You came to pick me up?
00:45:51Yes, Jane.
00:45:52I noticed...
00:45:53...you...
00:45:54...don't seem to be concentrating.
00:45:56What's the matter?
00:45:58Please, have a seat.
00:46:00Thank you.
00:46:04Please, Jane.
00:46:05Yes.
00:46:06Maybe you're taking a leave.
00:46:10Or...
00:46:11...a few days off, for example.
00:46:13I mean...
00:46:14...you're a company's asset.
00:46:17If there's something that's bothering you...
00:46:20...I'm worried it'll affect your condition.
00:46:23No, sir.
00:46:25But maybe my condition is getting worse.
00:46:27I can go to the psychologist.
00:46:29No, Jane.
00:46:31You're our asset.
00:46:33If there's something that's bothering you...
00:46:36...I'm afraid...
00:46:38No, sir.
00:46:39It's nothing.
00:46:40Maybe I'm just too tired.
00:46:43Alright, then.
00:46:45Chris.
00:46:46Please, have a drink.
00:46:48Jane.
00:46:49I think...
00:46:50...you're good enough...
00:46:51...to replace the late Anastasia.
00:46:54No, sir.
00:46:55Just like Anastasia...
00:46:57...my model...
00:46:59...isn't good enough.
00:47:02But I can handle it.
00:47:04And I can...
00:47:05...tolerate...
00:47:06...your shortcomings.
00:47:08Besides...
00:47:09...if our project is delayed too long...
00:47:11...we'll be at a disadvantage.
00:47:14Have a drink.
00:47:15Thank you.
00:47:20Alright, sir.
00:47:21If that's your decision...
00:47:23...then I can't do anything.
00:47:27It's good that you understand.
00:47:30If that's the case...
00:47:31...tomorrow...
00:47:32...we'll have the modeling.
00:47:34Alright, sir.
00:47:35If that's the case...
00:47:36...I'll excuse myself.
00:47:38Don't worry, Chris.
00:47:39I'll take care of it.
00:47:42Don't worry, Chris.
00:47:44As long as I'm the director...
00:47:46...I'll do it.
00:47:48I'll work hard.
00:47:51I'll do my best.
00:47:55I'll do it.
00:47:59I'll do it.
00:48:03I'll do it.
00:48:07I'll do it.
00:48:11You will still be a top model.
00:48:13A top model like this?
00:48:16But it looks like Jim also has a stake in deciding which model will be used.
00:48:22Believe it. He can decide the model, but I'm the one who decides.
00:48:28Oh really? But don't forget the promise to buy a new car.
00:48:34You are the best. Don't worry. I promise I will fulfill it.
00:48:41Actually, peace is not everything for me.
00:48:45What do you mean?
00:48:46I need a car, a house, money, and everything else.
00:48:53But, if you have a name, you will get everything, especially me.
00:49:02So, what do you really want?
00:49:06I want everything.
00:49:09The peace and luxury of life.
00:49:12If possible, everything can be reduced in a moment.
00:49:17No, Mai.
00:49:23What is not, Mai?
00:49:26You are not, Mai.
00:49:30Okay, Grace. Let's start with the first model.
00:49:34Raise your hand a little.
00:49:36Hand.
00:49:37Be careful.
00:49:38Don't cover your hand.
00:49:45Yes.
00:49:49Just like that.
00:49:52She still needs a lot of polishing.
00:49:56If the client wants it like that, what can we do?
00:50:00Oh, Ma'am. It's okay. It looks good.
00:50:05Drink it.
00:50:09Just ask Andy to polish it.
00:50:11I'm angry if I say it. If people hear it, you will die.
00:50:15Why would I die?
00:50:18Just hurry up so I can fix it.
00:50:22Okay. Okay, Ma'am.
00:50:29Okay.
00:51:00Who are you?
00:51:05Really beautiful.
00:51:07But, dear, your beauty will mean nothing to anyone.
00:51:14What do you mean?
00:51:17Don't ask about the meaning.
00:51:21What do you mean? I have nothing to do with you.
00:51:25You say you have nothing to do with me.
00:51:27Every woman who betrays love and honesty will be killed by me.
00:51:33Please, don't hurt me.
00:51:36I still want to live.
00:51:39Don't kill me.
00:51:41You still want to live because you haven't enjoyed your devotion,
00:51:45your self-esteem, your love.
00:51:49But what does it have to do with you?
00:51:53I don't know who you really are.
00:51:58Please, don't.
00:52:01It's no use. You know who I am.
00:52:03Because death will come for you.
00:52:06Get ready.
00:52:07Don't kill me.
00:52:22Don't kill me.
00:52:52Don't kill me.
00:53:11I don't understand.
00:53:13I don't understand.
00:53:19Brad, why do you keep doing the same thing like Anastasia?
00:53:29That's enough, Jane.
00:53:31What else can we do?
00:53:39Why don't we find another model?
00:53:44That's not what I meant, Lex.
00:53:47I just don't feel comfortable.
00:53:49Because I don't really like those two models.
00:53:56So you're afraid of being accused?
00:53:58How is that possible?
00:54:03That's just a coincidence.
00:54:05The one who was killed by the models in your clan.
00:54:07It's not a coincidence.
00:54:09That's enough. I'm dizzy.
00:54:13I don't know what to do.
00:54:23I feel like I'm living in a long dream.
00:54:28It's like I'm enjoying everything.
00:54:32Without a definite end.
00:54:36It's like he's taking over my soul.
00:54:43It's like he's taking over my soul.
00:55:13I don't know what to do.
00:55:15I don't know what to do.
00:55:17I don't know what to do.
00:55:19I don't know what to do.
00:55:21I don't know what to do.
00:55:23I don't know what to do.
00:55:25I don't know what to do.
00:55:27I don't know what to do.
00:55:29I don't know what to do.
00:55:31I don't know what to do.
00:55:33I don't know what to do.
00:55:35I don't know what to do.
00:55:37I don't know what to do.
00:55:39I don't know what to do.
00:55:41I don't know what to do.
00:56:11I don't know what to do.
00:56:32I knew you'd come.
00:56:35Because I know...
00:56:38...you want me.
00:56:40I don't understand, Bram.
00:56:42I don't know what to do.
00:56:44I don't know what to do.
00:56:46I don't know what to do.
00:56:50Jean.
00:56:52If I may suggest...
00:56:56...just follow your feelings.
00:57:00Don't ever...
00:57:03...reject your feelings.
00:57:06My feelings demand...
00:57:08...to be close to you.
00:57:12But...
00:57:13...as a woman, that's impossible.
00:57:26What's impossible?
00:57:28I love you.
00:57:31And I'm sure...
00:57:35...you won't say no.
00:57:38I love you.
00:57:42Papi Bram...
00:58:08Papi Bram...
00:58:14Jean.
00:58:15Enough.
00:58:16It's all over.
00:58:17You don't have to regret it.
00:58:19Besides, why do you have to regret all this?
00:58:22Regret?
00:58:23You say I regret it?
00:58:25I don't regret it.
00:58:27But I hate it.
00:58:28I hate it.
00:58:30I regret it for a moment.
00:58:32But why don't they want to wait for me even for a moment?
00:58:35They...
00:58:38Enough, Jean.
00:58:39Clients always force their partners.
00:58:58Jean.
00:59:00I waited for you this afternoon.
00:59:03But...
00:59:04...you didn't show up.
00:59:08It seems...
00:59:09...I was very disappointed with you.
00:59:12Meanwhile, they couldn't wait to wait for you.
00:59:16At first, they didn't like you.
00:59:20And they thought you were too idealistic.
00:59:25I understand your feelings, Jean.
00:59:28But...
00:59:30...we have to realize...
00:59:34...that everyone can change.
00:59:38The good can be bad...
00:59:40...and vice versa.
00:59:41But I have my reasons, Lex.
00:59:43And...
00:59:45Enough, Jean.
00:59:46Now...
00:59:48...tell me.
00:59:51What's wrong with you?
00:59:53Maybe I can help you.
00:59:55I can't tell you.
01:00:02Jean.
01:00:04Jean.
01:00:32Hello?
01:00:33Hello, darling.
01:00:34How are you?
01:00:36I want to see you.
01:00:39Can you come to my place?
01:00:41I'm sorry, Ram.
01:00:42I hope...
01:00:43...you won't bother me anymore.
01:00:46I don't like it.
01:00:47Jean.
01:00:48You're mine.
01:00:49I don't want you to reject me.
01:00:51I'm sure you want me.
01:00:54Jean.
01:00:55Don't push yourself.
01:00:57No, Ram.
01:00:58I can't follow your desire.
01:01:04Ram.
01:01:06Ram.
01:01:08Ram.
01:01:10Ram.
01:01:12Ram.
01:01:14Ram.
01:01:16Ram.
01:01:18Ram.
01:01:20Ram.
01:01:22Ram.
01:01:24Ram.
01:01:26Ram.
01:01:28Ram.
01:01:30Ram.
01:01:31Ram.
01:01:32Ram.
01:01:33Ram.
01:01:34Ram.
01:01:35Ram.
01:01:36Ram.
01:01:37Ram.
01:01:38Ram.
01:01:39Ram.
01:01:40Ram.
01:01:41Ram.
01:01:42Ram.
01:01:43Ram.
01:01:44Ram.
01:01:45Ram.
01:01:46Ram.
01:01:47Ram.
01:01:48Ram.
01:01:49Ram.
01:01:50Ram.
01:01:51Ram.
01:01:52Ram.
01:01:53Ram.
01:01:54Ram.
01:01:55Ram.
01:01:56Ram.
01:01:57Ram.
01:01:58Ram.
01:01:59Ram.
01:02:00Ram.
01:02:01Ram.
01:02:02Ram.
01:02:03Ram.
01:02:04Ram.
01:02:05Ram.
01:02:06Ram.
01:02:07Ram.
01:02:08Ram.
01:02:09Ram.
01:02:10Ram.
01:02:11Ram.
01:02:12Ram.
01:02:13Ram.
01:02:14Ram.
01:02:15Ram.
01:02:16Ram.
01:02:17Ram.
01:02:18Ram.
01:02:19Ram.
01:02:20Ram.
01:02:21Ram.
01:02:22Ram.
01:02:23Ram.
01:02:24Ram.
01:02:25Ram.
01:02:26Ram.
01:02:27Ram.
01:02:28Ram.
01:02:29I've got you.
01:02:40Jane?
01:02:47Jane?
01:02:55This is a reminder, the beginning of life is now dead.
01:03:25This is a reminder, the beginning of life is now dead.
01:03:55This is a reminder, the beginning of life is now dead.
01:04:25I will protect you.
01:04:34Hello?
01:04:36If you dare to reject my wish, it means it's time for you to do this.
01:04:44Hello?
01:04:55Hello?
01:05:09Jane?
01:05:11Jane?
01:05:13Listen, Jane.
01:05:16Can I go with you tonight?
01:05:19No, Lex. I want to be alone.
01:05:22So, I'm sorry.
01:05:23But Jane, I'm worried about you.
01:05:27It looks like there's something...
01:05:28Enough, Lex.
01:05:29If you know I don't want to be disturbed, you understand, right?
01:05:35Okay. Okay, Jane. I understand.
01:05:38But I want to talk first.
01:05:40What? You said I was sick?
01:05:43I don't need you.
01:05:45I'm not weak, Lex.
01:05:47I can live on my own.
01:05:49Okay.
01:05:51So, all this time, I've been good to you, Jane.
01:05:54I hope you understand my feelings, Jane.
01:05:57Feelings?
01:05:58Don't think too much. I'm bored.
01:06:01Jane, what's wrong with you?
01:06:03Listen to me.
01:06:05I mean well.
01:06:07Don't force me, Lex.
01:06:08I want you to be good to me.
01:06:11What do you mean?
01:06:13I mean, go home now.
01:06:16I'm tired, Lex.
01:06:17I want to be alone.
01:06:18I want to rest.
01:06:20So, don't bother me anymore.
01:06:23Do you understand?
01:06:26Jane.
01:06:48Jane.
01:07:18No.
01:07:48No.
01:08:18No.
01:08:48I'm here to fulfill your wish.
01:08:51But after that, don't bother me anymore.
01:09:01You're so beautiful tonight.
01:09:11I'm glad you came.
01:09:14Bram, I'm tired.
01:09:16Don't bother me anymore.
01:09:17Don't hurt me.
01:09:19What do you mean?
01:09:23You can't get out of my hands, Jane.
01:09:30Because you're mine.
01:09:34Bram, you don't have to hurt me.
01:09:38Torture me.
01:09:44I won't hurt you, darling.
01:09:47If you don't betray me.
01:09:50I love you so much.
01:09:52It has already happened.
01:09:56And I hate a traitor.
01:10:01Like those thugs and your models.
01:10:04So, you killed them?
01:10:10Yes.
01:10:12Yes.
01:10:14I killed them.
01:10:17Because they don't deserve to live.
01:10:20Like you.
01:10:37Now you know everything.
01:10:39That the murderer who killed you.
01:10:42Is the one you love.
01:10:53I hate a traitor like them.
01:11:10I love you, Bram.
01:11:20I love you, Bram.
01:11:39I love you.
01:12:09I love you, Bram.
01:12:39I love you, Bram.
01:13:10I love you.
01:13:12I love you.
01:13:39Bram.
01:14:09Bram.
01:14:39Bram.
01:15:09Bram.
01:15:39Bram.