shinmai ossan boukensha ep3 مترجم

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
00:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:40J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:50J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:58J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:08J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:18J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:26J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:36J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:46J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:54J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
03:04J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
03:14J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
03:22J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
03:32J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
03:42J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
03:50J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
04:20J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
04:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaine pour ne manquer aucune de mes vidéos !
04:40Je ne m'attendais pas à ce qu'ils s'échappent de l'armée de l'armée de l'esprit.
04:44Mais ils ne sont qu'un peu de pauvres citoyens.
04:49Je ne pense pas que j'ai le même talent qu'eux.
04:56Oui, je sais ce que tu penses.
05:00Mais...
05:01Je veux te demander une chose.
05:03Pourquoi es-tu devenu un aventureur ?
05:06Quoi ? Pourquoi ?
05:08C'est parce que j'avais le talent.
05:10Et en tant qu'arbitre, j'ai l'habitude d'être un aventureur.
05:15Donc je me suis dit que j'allais m'arrêter ici.
05:19J'en ai marre.
05:23Je vois.
05:24Alors...
05:26Je ne veux pas te perdre !
05:29Tu n'as pas le droit de m'exprimer comme ça.
05:32Mais je ne sais pas jusqu'où je vais pouvoir m'exprimer.
05:36Alors, commençons.
05:38La première étape, l'Ice Shot.
05:44Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
05:46Tu t'es effrayé ?
05:48Je ne peux pas bouger.
05:51Je dois me calmer.
05:53Tout d'abord...
05:55Riku, j'ai un conseil pour toi.
05:58Après la première étape,
06:00calme-toi et concentre-toi sur ton adversaire.
06:05J'ai peur, mais je crois en Rinette.
06:09Si tu ne viens pas, je ferai ce que je veux.
06:12Rintaro !
06:14Ne fais pas ça !
06:16La troisième étape, l'Illumination.
06:20La troisième étape, l'Illumination ?
06:23Je vais voir.
06:27Rintaro !
06:29C'est pas possible...
06:47Rintaro !
06:49Bon sang.
06:52C'est trop rapide.
06:54rite ammonia
06:57Si tu ne l'apprends pas, tu n'auras pas l'espoir de grandir.
07:00Oui, au moins jusqu'à l'âge de 20 ans.
07:05Mais mon père est devenu un aventureur à l'âge de 30 ans.
07:09Donc...
07:10C'est ça.
07:11Du coup, tu n'as pas beaucoup de magie.
07:15Donc...
07:16Sais-tu, Rick ?
07:18La dernière chose que tu peux relier à ton âme, c'est ton corps.
07:22Oui !
07:23Alors, pour commencer, allons-y jusqu'à la village à côté.
07:26Oui !
07:27Mais...
07:28Qu'est-ce que c'est que ce chemin ?
07:31Pas de problème.
07:32C'est la première fois, c'est environ 100 kilomètres.
07:34Non, c'est trop lourd !
07:36Fais attention.
07:38Il y a des monstres carnivores dans cette forêt.
07:42Hein ?
07:43Nan !
07:44Arrêtez !
07:49En réalité, tu n'as pas beaucoup de magie.
07:51C'est pourquoi je t'en ai étudié, et tu ne peux pas respirer dans l'air.
07:54Eh !
07:55Maintenant, je t'en ai prévenu.
07:58Le fourth underwater magic, Hurricane Buster !
08:05Je t'ai préparé le corps.
08:08C'est Mizzet qui fait le magasin de magie.
08:10C'est un peu dégueulasse, mais c'est quelque chose qu'il a enseigné pendant deux années.
08:14Bien sûr, il n'a pas pu défendre la magie...
08:20Alice n'a jamais joué à la magie avec Rikkun.
08:25Si j'avais pas joué à la magie, Rikkun aurait été en colère.
08:30Et Rinnet a entraîné le magasin de magie.
08:33Quoi ? C'est une vraie maîtresse ?
08:36Les vêtements sont pour Rinnet.
08:39Et puis, Rikkun a dévasté tout son entraînement.
08:43Il est déjà dans le même domaine de S-Rank que nous.
08:47Il a une structure simple, mais il a l'air fort.
08:50Allons-y ! La quatrième magie de l'Océan !
08:53Shock Burn !
08:56C'est un S ?
08:58Il n'a pas l'impression que c'est un S.
09:03C'est pas fini.
09:05Même avec F-Rank, tu peux le détruire avec un coup.
09:09Oui...
09:10C'est à cause de mon mari.
09:14C'est ça !
09:15Toi aussi, et ce magasin de magie !
09:18Vous n'avez pas vu la réalité !
09:21Vous devriez être touchés par un élite comme moi !
09:27On l'a eu !
09:30On l'a eu !
09:35J'ai peut-être été un peu trop fort.
09:48J'en ai marre de cette insuffisance.
09:52Qu'est-ce que c'est que ce magasin de magie ?
09:55C'est bon, je vais le détruire avec mes mains.
09:59Gouken Ken !
10:01Shunkyoku Rin !
10:03C'est fini !
10:12C'était quoi ?
10:14Je sais.
10:16Quoi ?
10:17Je sais pourquoi Rinette m'a dit ça.
10:20C'est parce qu'elle n'a pas le talent d'être née,
10:23qu'elle a refusé d'essayer de l'améliorer.
10:26C'est vrai que ce magasin de magie est énorme,
10:29mais il n'y a rien d'autre que ça.
10:32Je n'ai pas le choix.
10:35Je n'ai pas le choix !
10:46J'ai l'impression qu'il s'est passé un moment où je devrais le détruire.
10:49Mais ne t'en fais pas.
10:51Le feu de l'enfer, la lumière de la terre,
10:54la vie dans l'espace.
10:56Prends cette enthousiasme et viens me détruire !
10:59C'est le magasin de magie de mon frère !
11:02Le troisième magasin de magie.
11:04Flame Eliminator !
11:09Qu'est-ce que c'est ?
11:13C'est un magasin de magie très complexe.
11:16Il n'est pas possible de le défendre avec de la magie.
11:20Il faut un magasin de magie très complexe pour le défendre.
11:24Il ne peut être utilisé que pour 1 au 10 000 de son adversaire.
11:28Avec un magasin de magie très complexe,
11:30il est possible de le défendre.
11:33Tu as réussi à te faire ennuyer.
11:37Tu n'as pas de chance.
11:38J'ai un plan.
11:39Tôt.
11:41Témoin !
11:46Mon frère a utilisé un magasin de magie très complexe,
11:49mais tu n'en as pas utilisé.
11:51Ce n'est pas normal.
11:54Je vois.
11:55Tu as une capacité de plus de E-Rank.
11:59Je te reconnais.
12:01Je suis fatigué de tester des gens qui sont plus que prévus.
12:06Et puis,
12:07j'ai eu l'occasion de t'aider.
12:10Tu es un homme de moins de 3 rangs,
12:12donc tu as de bonnes chances.
12:14Tu ne veux pas m'accepter ?
12:17J'ai utilisé un magasin de magie très complexe.
12:22Mais c'est un magasin de plus de E-Rank.
12:27Alors écoute-moi.
12:28Tu n'as qu'un peu de magie,
12:31mais tu n'es qu'un jeune homme.
12:33Comment es-tu devenu si fort en 2 ans ?
12:37Comment ?
12:38Comment… ?
12:52Je me suis prouvé.
12:54Vous êtes mort de quelques fois ?
12:57Oui.
12:59Vous êtes mort ?
13:00Si je me suis prouvé,
13:02je pourrai revenir en vie.
13:05Ha ha !
13:06Le corps croît les limites.
13:08Il devient fort en répétant la destruction et la réparation.
13:12Vraiment, Rikka-kun, je crois que t'as bien travaillé.
13:17Allez, c'est parti, Rikka-kun !
13:19Hein ? Attends, Takashi !
13:21Ah !
13:22Ah !
13:23Ressentez le mouvement du vent à l'intérieur de votre corps !
13:25C'est ainsi que vous pourrez sentir le vent !
13:29Hein ?
13:31Votre maître, j'ai besoin d'un chausson !
13:36C'est parti !
13:38La première magie de l'Océan !
13:58Le but, c'est d'utiliser le poids des déchets.
14:01Ah, je vois !
14:05Aaaaaaah !
14:09C'est pas la bonne idée de faire ça !
14:12Ha !
14:13Tu n'as pas l'air d'être capable de mentir.
14:16Si tu avais vraiment fait ce type de travail,
14:19qu'est-ce que tu aurais fait pour te soutenir ?
14:22C'est la même chose que ce que tu as fait pour Rorot.
14:25Le rêve était mon soutien.
14:28Oui, oui, le rêve.
14:30Mais quel rêve ?
14:32C'est de vaincre le monstre le plus puissant du monde,
14:34le Kaiser Arsapiate !
14:37Ha ha ha ha !
14:39Votre maître, c'est juste un imbécile !
14:43Ha ha ha ha !
14:45Hey, hey, hey !
14:47Vous êtes sérieux ?
14:49Le Kaiser Arsapiate ?
14:51C'est le monstre le plus puissant du monde ?
14:56Oui, c'est ça.
14:58C'est aussi le but final de l'Orichalcum Fist.
15:03La légende de l'Héros Yamato est une blague.
15:07C'est un rêve d'enfant qui veut vaincre le monstre Arsapiate.
15:11Si tu penses que c'est une blague, c'est bon.
15:14Ce n'est rien de ton boulot.
15:16C'est vrai.
15:18Je ne peux pas m'occuper de tes blagues.
15:21C'est l'heure de finir.
15:23Le Seigneur de l'Orichalcum,
15:25Orestrope !
15:29Le Seigneur de l'Orichalcum ?
15:31C'est bien.
15:33C'est trop tôt pour te surprendre.
15:35Je vais te montrer ton vrai talent.
15:37Tu ne pourras plus dire de blagues.
15:42Le forêt de l'Orient,
15:43la forêt de l'Empire,
15:44le monstre de la tragédie,
15:46les yeux de l'horreur,
15:47la vérité et la vérité !
15:49Je vais te montrer ton vrai talent.
15:51Tu ne pourras plus dire de blagues.
15:54Le Seigneur de l'Orichalcum ?
15:56Tu ne pourras plus dire de blagues.
15:58Je vais te montrer ton vrai talent.
16:00Le Seigneur de l'Orichalcum,
16:02Orestrope !
16:04Le Seigneur de l'Orichalcum,
16:06Orestrope !
16:20Le Seigneur de l'Orichalcum,
16:22Orestrope !
16:34Je vais te montrer ton vrai talent !
16:37C'est la première fois que je vois
16:39le magicien de la 8ème édition.
16:44Tu ne pourras plus dire de blagues.
16:46Je vais te montrer ton vrai talent.
16:49Le Seigneur de l'Orichalcum,
16:51Orestrope !
16:53Tu ne pourras plus dire de blagues.
16:55Cela n'a pas besoin d'être bien.
16:57Je vais te montrer ton vrai talent.
16:59Le Seigneur de l'Orichalcum,
17:01Orestrope !
17:05Le Seigneur de l'Orichalcum,
17:07Orestrope !
17:09Le Seigneur de l'Orichalcum,
17:11Orestrope !
17:16Tu paras du coup ?
17:18Mais... C'est physiquement impossible...
17:21Si vous utilisez un magasin de temps et l'espace, c'est possible.
17:24Riku a réussi à le faire.
17:27C'est fini !
17:29Votre imagination n'a plus de sens !
17:31Alors, c'est comme avec ce magasin de temps et l'espace !
17:34Je vais détruire tous vos rêves !
17:39Votre premier magasin de temps et l'espace !
17:42Vous avez réussi !
17:45Votre premier magasin de temps et l'espace !
17:48Je vais le détruire !
17:54J'ai réussi !
17:56J'ai réussi à détruire les trois dragons !
18:08Oh ! Oh !
18:10Oh ! Oh !
18:12Oh !
18:19Oh non !
18:20C'est pas possible !
18:21C'est pas possible !
18:22C'est pas possible !
18:24Oh !
18:32Oh, mon frère !
18:33Hein ?
18:35Qu'est-ce qu'il s'est passé, Elite ?
18:39Mon rêve n'a pas encore été détruit !
18:43Je ne pouvais pas croire qu'il allait me tuer !
18:45Il a l'air d'être un vieux !
18:47Senpai, c'est incroyable !
18:59Bien joué. C'était une excellente bataille.
19:02Bien joué. C'était une excellente bataille.
19:04C'est vrai.
19:05C'était incroyable !
19:07Il a l'air d'être un vieux !
19:09Merci beaucoup.
19:11Senpai, c'était incroyable !
19:14Ah, c'est vrai ?
19:16Je suis devenu assez fort, n'est-ce pas ?
19:20En fait, pourquoi m'avais-je confondu ?
19:24Vraiment, merci beaucoup.
19:27S'il vous plaît, s'il vous plaît, Riku-sama.
19:30Bien joué.
19:31Si vous me disiez ça de nouveau, j'allais m'inquiéter.
19:35En tout cas, allons manger, n'est-ce pas ?
19:38Bien joué, Riku.
19:42Je suis bien.
19:44Il n'a pas l'air de bien.
19:46Allons voir un médecin.
19:49Je te disais que je suis bien.
19:51Il est venu !
19:52Rasta !
19:54Tu penses que tu es un génie et qu'un élite,
19:57mais pourquoi as-tu perdu à un délai comme le mien ?
20:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:03Tu viens de me dire que tu n'es pas bien ?
20:05Hey, Araha !
20:06Laisse-moi parler de mon frère !
20:07Frère ?
20:09J'ai développé les techniques que j'utilise.
20:14Tout d'abord, j'ai utilisé une technique.
20:16Je l'ai utilisé jusqu'à ce que j'ai mal au ventre.
20:19C'est l'advice que j'ai reçue de mes frères.
20:22J'ai hâte de voir ce que tu vas faire,
20:24mon adversaire d'aventure.
20:32Dans le prochain examen,
20:34je serai le médecin de ton examen.
20:38Je vais gagner.
20:41Prépare-toi, Sanryu.
20:44Frère !
20:52Hein ?
20:54Allez, mon frère.
20:59Quoi ?
21:04Désolé de vous attendre.
21:06Je vais annoncer les passants pour l'examen E-Rank.
21:10Passant 4001,
21:12Passant 4003,
21:14Passant 4004,
21:16Passant 4008,
21:18Passant 4010,
21:20Passant 4014,
21:22Passant 4021,
21:24Passant 4027,
21:26Passant 4028,
21:28J'ai gagné !
21:32Excusez-moi,
21:33est-ce que c'était bon d'arriver plus tôt ?
21:35C'est bon.
21:37Au contraire, vous avez fait attention.
21:39Ah, mademoiselle !
21:41Quelle heure est-il ?
21:44Passant 4050,
21:47Passant 4055,
21:49Passant 4057,
21:51Passant 4060,
21:53Riku-sama, tu es calme.
21:55Tu étais tellement nerveuse
21:57lors de l'examen.
21:59Oui, bien sûr.
22:01Je me souviens
22:03de beaucoup de choses.
22:09Je me souviens de beaucoup de choses.
22:11Je me souviens de beaucoup de choses.
22:13Je me souviens de beaucoup de choses.
22:15Je me souviens de beaucoup de choses.
22:17Je me souviens de beaucoup de choses.
22:19Je me souviens de beaucoup de choses.
22:21Je me souviens de beaucoup de choses.
22:23Je me souviens de beaucoup de choses.
22:25Je me souviens de beaucoup de choses.
22:27Je me souviens de beaucoup de choses.
22:29Je me souviens de beaucoup de choses.
22:31Je me souviens de beaucoup de choses.
22:33Je me souviens de beaucoup de choses.
22:35Je me souviens de beaucoup de choses.
22:37Je me souviens de beaucoup de choses.
22:39Je me souviens de beaucoup de choses.
22:41Je me souviens de beaucoup de choses.
22:43Je me souviens de beaucoup de choses.
22:45Je me souviens de beaucoup de choses.
22:47Je me souviens de beaucoup de choses.
22:49Je me souviens de beaucoup de choses.
22:51Je me souviens de beaucoup de choses.
22:53Je me souviens de beaucoup de choses.
22:55Je me souviens de beaucoup de choses.
22:57Je me souviens de beaucoup de choses.
22:59Je me souviens de beaucoup de choses.
23:01Je me souviens de beaucoup de choses.
23:03Je me souviens de beaucoup de choses.
23:05Je me souviens de beaucoup de choses.
23:07Je me souviens de beaucoup de choses.
23:09Je me souviens de beaucoup de choses.
23:11Je me souviens de beaucoup de choses.
23:13Je me souviens de beaucoup de choses.
23:15Je me souviens de beaucoup de choses.
23:17Je me souviens de beaucoup de choses.
23:19Je me souviens de beaucoup de choses.
23:21Je me souviens de beaucoup de choses.
23:23Je me souviens de beaucoup de choses.
23:25Je me souviens de beaucoup de choses.
23:27Je me souviens de beaucoup de choses.
23:29Je me souviens de beaucoup de choses.
23:31Je me souviens de beaucoup de choses.
23:33Je me souviens de beaucoup de choses.
23:35Je me souviens de beaucoup de choses.
23:37Je me souviens de beaucoup de choses.
23:39Je me souviens de beaucoup de choses.
23:41Je me souviens de beaucoup de choses.
23:43Je me souviens de beaucoup de choses.
23:45Je me souviens de beaucoup de choses.
23:47Je me souviens de beaucoup de choses.
23:49Je me souviens de beaucoup de choses.
23:51Je me souviens de beaucoup de choses.
23:53Je me souviens de beaucoup de choses.
23:55Je me souviens de beaucoup de choses.
23:57Je me souviens de beaucoup de choses.
23:59Je me souviens de beaucoup de choses.