Como Hacerle el Amor a una Mujer 2010 Español Latino - How To Make Love To A Woman

  • hace 2 meses
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Como Hacerle el Amor a una Mujer 2010 Español Latino - How To Make Love To A Woman
Transcript
00:00:00¿Cómo hacerle el amor a una mujer?
00:00:30Bueno, parece que estás haciendo las cosas muy bien.
00:00:32Cuéntame acerca de esa chica con la que firmaste.
00:00:34Oye, ¿sabes? Esa chica Nomi es muy talentosa.
00:00:37Se ve y se oye muy bien.
00:00:39La gente de los medios está interesada en ella.
00:00:41Podemos tener otro disco de oro.
00:00:43¡Abajo, todos! ¡Abajo!
00:00:45¡No, no! ¡Cállate! ¡Cállate!
00:00:47Oye, tengo muchas muestras que escuchar esta noche.
00:00:50¿Podemos hablar de esto mañana?
00:00:51¡Claro! Nos vemos en la mañana.
00:00:52Adiós.
00:00:54Hola.
00:00:55Te ves muy bien.
00:00:57Gracias.
00:00:58Disculpame por estar trabajando a estas horas.
00:01:00No está mi asistente. Está enfermo.
00:01:02Yo puedo ser tu asistente.
00:01:03Vaya.
00:01:04¿Cuánto me pagarás?
00:01:05Comenzaré con un delicioso arroz frito.
00:01:07Al estilo de Mongolia.
00:01:09Entonces, trato hecho.
00:01:10¿Seguro que estás lista para esto?
00:01:12¿Así descubres nuevos artistas?
00:01:20¡No, no!
00:01:28Siento que hayas oído eso.
00:01:58¿Qué pasa?
00:01:59¿Qué pasa?
00:02:00¿Qué pasa?
00:02:01¿Qué pasa?
00:02:02¿Qué pasa?
00:02:03¿Qué pasa?
00:02:04¿Qué pasa?
00:02:05¿Qué pasa?
00:02:06¿Qué pasa?
00:02:07¿Qué pasa?
00:02:08¿Qué pasa?
00:02:09¿Qué pasa?
00:02:10¿Qué pasa?
00:02:11¿Qué pasa?
00:02:12¿Qué pasa?
00:02:13¿Qué pasa?
00:02:14¿Qué pasa?
00:02:15¿Qué pasa?
00:02:16¿Qué pasa?
00:02:17¿Qué pasa?
00:02:18¿Qué pasa?
00:02:19¿Qué pasa?
00:02:20¿Qué pasa?
00:02:21¿Qué pasa?
00:02:22¿Qué pasa?
00:02:23¿Qué pasa?
00:02:24¿Qué pasa?
00:02:25¿Qué pasa?
00:02:26¿Qué pasa?
00:02:27¿Qué pasa?
00:02:28¿Qué pasa?
00:02:29¿Qué pasa?
00:02:30¿Qué pasa?
00:02:31¿Qué pasa?
00:02:32¿Qué pasa?
00:02:33¿Qué pasa?
00:02:34¿Qué pasa?
00:02:35¿Qué pasa?
00:02:36¿Qué pasa?
00:02:37¿Qué pasa?
00:02:38¿Qué pasa?
00:02:39¿Qué pasa?
00:02:40¿Qué pasa?
00:02:41¿Qué pasa?
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:43¿Qué pasa?
00:02:44¿Qué pasa?
00:02:45¿Qué pasa?
00:02:46¿Qué pasa?
00:02:47¿Qué pasa?
00:02:48¿Qué pasa?
00:02:49¿Qué pasa?
00:02:50¿Qué pasa?
00:02:51¿Qué pasa?
00:02:52¿Qué pasa?
00:02:53¿Qué pasa?
00:02:54¿Qué pasa?
00:02:55¿Qué pasa?
00:02:56¿Qué pasa?
00:02:57¿Qué pasa?
00:02:58¿Qué pasa?
00:02:59¿Qué pasa?
00:03:00¿Qué pasa?
00:03:01¿Qué pasa?
00:03:02¿Qué pasa?
00:03:03¿Qué pasa?
00:03:04¿Qué pasa?
00:03:05¿Qué pasa?
00:03:06¿Qué pasa?
00:03:07¿Qué pasa?
00:03:08¿Qué pasa?
00:03:09¿Qué pasa?
00:03:10¿Qué pasa?
00:03:11¿Qué pasa?
00:03:12¿Qué pasa?
00:03:13¿Qué pasa?
00:03:14¿Qué pasa?
00:03:15¿Qué pasa?
00:03:16¿Qué pasa?
00:03:17¿Qué pasa?
00:03:18¿Qué pasa?
00:03:19¿Qué pasa?
00:03:20¿Qué pasa?
00:03:21¿Qué pasa?
00:03:22¿Qué pasa?
00:03:23¿Qué pasa?
00:03:24¿Qué pasa?
00:03:25¿Qué pasa?
00:03:26¿Qué pasa?
00:03:27¿Qué pasa?
00:03:28¿Qué pasa?
00:03:29¿Qué pasa?
00:03:30¿Qué pasa?
00:03:31¿Qué pasa?
00:03:32¿Qué pasa?
00:03:33¿Qué pasa?
00:03:34¿Qué pasa?
00:03:35¿Qué pasa?
00:03:36¿Qué pasa?
00:03:37¿Qué pasa?
00:03:38¿Qué pasa?
00:03:39¿Qué pasa?
00:03:40¿Qué pasa?
00:03:41¿Qué pasa?
00:03:42¿Qué pasa?
00:03:43¿Qué pasa?
00:03:44¿Qué pasa?
00:03:45¿Qué pasa?
00:03:46¿Qué pasa?
00:03:47¿Qué pasa?
00:03:48¿Qué pasa?
00:03:49¿Qué pasa?
00:03:50¿Qué pasa?
00:03:51¿Qué pasa?
00:03:52¿Qué pasa?
00:03:53¿Qué pasa?
00:03:54No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:04:24no tendrán sorpresas buenas noches
00:04:42hola andy preguntaba si podría
00:04:54Oye, no está tan mal.
00:04:55Nomi canta con la madurez emocional de una niña de 12 años.
00:04:58¿Lo ves?
00:04:59No es tan malo.
00:05:01Solo espera a que esa nota se propague por...
00:05:03Todas partes.
00:05:04¿Algo más?
00:05:05Lane llamó, dejó mensaje y...
00:05:08No me encuentro.
00:05:09Estás haciendo un gran trabajo.
00:05:11Gracias.
00:05:12Mi estómago...
00:05:14Se está revolviendo.
00:05:15Tal vez tenga razón.
00:05:16Nomi...
00:05:17¿Una niña de 12?
00:05:19Eres tan...
00:05:20Talentosa.
00:05:21Es solo la opinión de una persona.
00:05:23¿Habría peleado tanto si no hubiera creído en ti?
00:05:25¿Peleaste por mí?
00:05:26¿Clive no quería que firmara?
00:05:28¡No!
00:05:29No al comienzo, pero él siempre ha sido así.
00:05:31Cuando empiezas a vender, él cambia.
00:05:33Y luego...
00:05:34Te pondrá exactamente donde quieres.
00:05:36Él botará mi disco a la basura.
00:05:38¡No!
00:05:38Y eso hará conmigo.
00:05:39Te amará, Nomi.
00:05:40Estás en la lista.
00:05:41Vas a cantar este fin de semana en un evento en Bonneville.
00:05:44Le encantará.
00:05:45Andy...
00:05:46No.
00:05:47Nomi, no quiero escucharte.
00:05:48Puedes hacerlo y lo vas a hacer.
00:05:54¡Sorpresa!
00:05:55¡Loren!
00:05:56¿Y esto?
00:05:58¿Encendiste velas?
00:06:00¿Y compraste vino?
00:06:01¡Hola!
00:06:02¿Qué crees que hago?
00:06:03Te preparé tu comida favorita.
00:06:04¡Ah, Dios mío!
00:06:06Ya me di cuenta.
00:06:08Te ves muy...
00:06:08Muy sexy.
00:06:10¡Muchas gracias!
00:06:11¡Vaya!
00:06:13¡Vaya!
00:06:19No tienes que decirme nada.
00:06:21No tienes idea de qué día es hoy, ¿cierto?
00:06:26Espera...
00:06:28Sé que no es tu cumpleaños porque es en abril.
00:06:31Si no me equivoco...
00:06:33Mi cumpleaños es en junio.
00:06:36Y estuvimos en el Gran Oso.
00:06:38Estuvimos en Catalina.
00:06:41¡Sí!
00:06:44¿Es mi...
00:06:45Cumpleaños?
00:06:47Es nuestro aniversario, genio.
00:06:49¿En serio?
00:06:50Sí, ya pasó un año.
00:06:51Ahora entiendo por qué preparaste la comida.
00:06:54Debemos celebrar esta ocasión especial.
00:06:58Loren...
00:06:59Lo siento.
00:07:01He estado ocupado en mi trabajo.
00:07:07¿Enojada?
00:07:08¿Estás tan enojada como un gorila?
00:07:11¿O un dinosaurio?
00:07:13¡Mírate!
00:07:14¡Lo siento tanto!
00:07:16Mi amor...
00:07:17¡Tienes bichos en tu cabello!
00:07:19¡Bichos sucios!
00:07:20¡No es cierto!
00:07:21¿Cuándo fue que te bañaste?
00:07:22¡Me acabé de bañar!
00:07:23¡Pues no parece!
00:07:25Oye...
00:07:28¿Sabes que eres lo más importante para mí, cierto?
00:07:33Lo siento, en verdad.
00:07:36Está bien.
00:07:38¡Feliz aniversario!
00:07:41¡Feliz aniversario!
00:07:43¡Ah!
00:07:44¡Lo siento!
00:07:45Lo menos que puedes hacer es ayudarme a lavar los platos.
00:07:51Te voy a dar una patada si haces eso de nuevo.
00:08:00¿De verdad vas a hacer eso?
00:08:02¡No vas a poder!
00:08:03¡No!
00:08:04¿Qué?
00:08:05¿Crees que me lastimarás con eso?
00:08:07¡Oye, te metiste en un problema!
00:08:09¡Te metiste en un gran problema!
00:08:11¡Perdóname!
00:08:12¡Perdóname!
00:08:18Te amo.
00:08:20Gracias.
00:08:42Nancy y yo tenemos el mejor sexo.
00:08:45Es algo...
00:08:46Increíble.
00:08:47David es el peor.
00:08:48El peor amante de todos.
00:08:50La primera vez que tuvimos...
00:08:52Sexo...
00:08:53Fuimos a un restaurante...
00:08:55Después vimos una película...
00:08:57Y luego...
00:08:58¡Cielo!
00:08:59Se veía tan bien...
00:09:00Que no me podía concentrar.
00:09:02Así que...
00:09:03La llevé a un restaurante...
00:09:05Y después...
00:09:06¡La llevé a un restaurante!
00:09:07Y después...
00:09:08¡La llevé a un restaurante!
00:09:09Y después...
00:09:10¡La llevé a un restaurante!
00:09:11La llevé a su apartamento...
00:09:13Lo más rápido posible.
00:09:15¿Sabes?
00:09:16Yo puedo llegar sola a la puerta.
00:09:17¿Sabes qué?
00:09:23Sí...
00:09:24Quiero hacerte el amor ahora mismo.
00:09:29Eso suena bien.
00:09:31Lo hicimos...
00:09:32Sobre una mesa...
00:09:33Sobre la banca...
00:09:35En la cocina...
00:09:36Y así era...
00:09:37¡Todo el tiempo!
00:09:39¿Sí me entienden?
00:09:40Creo que eso se volvió costumbre...
00:09:42¿Entienden?
00:09:43Un poco de espontaneidad...
00:09:44De vez en cuando es bueno...
00:09:45Pero yo creo que...
00:09:47No necesitamos un preámbulo.
00:09:50¡Necesito un preámbulo!
00:09:54¿De verdad?
00:09:57Sí...
00:09:59¿Por qué...
00:10:00Nunca me hablaste de eso?
00:10:02Porque no se dieron las conversaciones.
00:10:04Veo...
00:10:05Entonces todo este tiempo fue...
00:10:08Eso estuvo bien.
00:10:10¿Sólo bien?
00:10:13Bastante decente.
00:10:15Bueno, en realidad eso es peor que bien.
00:10:17No, no, no, no, no.
00:10:18Decente es mucho mejor que sólo bien.
00:10:20Y bastante decente es mejor que sólo decente.
00:10:23¿Entiendes?
00:10:24Fuiste muy decente.
00:10:26Entonces hay una escala.
00:10:27Es como...
00:10:28Estuvo terrible...
00:10:29Sal de mi habitación.
00:10:31Estuvo muy mal y...
00:10:32No, no quise decir sólo decente.
00:10:34Eso es decente.
00:10:35Es decir, no eres tan decente...
00:10:37Yo tengo algo decente para ti.
00:10:39En mis calzoncillos.
00:10:41¡Oye!
00:10:42¡Oye, cariño!
00:10:43Ven acá, ven acá.
00:10:44¿Pero qué?
00:10:45¿Qué es eso?
00:10:46¡Eso es basura!
00:10:48¡Cariño!
00:10:49¡La comida está lista!
00:10:50¡Mamá!
00:10:51¡Saca eso que tienes!
00:10:52¡Sácalo!
00:10:54Anoche escuché a Loren suspirar.
00:10:57¿Qué quieres decir?
00:11:00Después del sexo.
00:11:01Suspiro.
00:11:02¿Algo así como...
00:11:03Así no.
00:11:04Entonces fue algo como...
00:11:08Sí.
00:11:09¿Hay problema?
00:11:10No creo que haya un problema.
00:11:12Sólo debo hacer unos ajustes.
00:11:14Mi exnovia se demoraba dos minutos.
00:11:16Después de un momento en el auto, ya estaba satisfecha.
00:11:20¿Loren se demora mucho más?
00:11:22¿Cuánto más?
00:11:23No lo sé.
00:11:24Bueno, más o menos.
00:11:26No, en serio.
00:11:27Yo no...
00:11:28No, no, no, no, no, no, no, no.
00:11:31No, en serio.
00:11:32Yo no lo sé.
00:11:34Espera.
00:11:35¿Cuánto tiempo llevan juntos?
00:11:37Un año.
00:11:38¿Un año?
00:11:40¿Un año completo y nada?
00:11:42¿Estás bromeando, Andy?
00:11:43¿Un año?
00:11:44Es más que suficiente para saber cómo...
00:11:46Está bien.
00:11:47Sí, entiendo.
00:11:48Gracias, Nomi.
00:11:49Sólo estoy diciendo que ella debió haberte terminado por algo así.
00:11:52Hola, Andy.
00:11:53¿Qué pasa?
00:11:54Andy no puede satisfacer a su novia.
00:11:57¿Cuál es el problema?
00:11:58Yo no lo llamaría un problema.
00:12:01Será mejor que aprendas porque nadie regresa al juego una vez lo hayan eliminado.
00:12:05Yo no sabía cuál era el puntaje justamente esta noche.
00:12:10Nomi, dame unos consejos.
00:12:13No, no puedo.
00:12:14No sé qué estoy haciendo mal, obviamente.
00:12:16Tú debes saber algo.
00:12:18Vamos, dímelo.
00:12:19Es muy importante para mí.
00:12:21Yo no soy una experta en sexo, Andy.
00:12:24Así que...
00:12:27¿Ustedes juegan?
00:12:28Juego todo el tiempo.
00:12:29¿Cuánto juegan?
00:12:30¿Cuánto?
00:12:31Sí, más o menos cuántos minutos.
00:12:33Tres o cuatro.
00:12:35¿Tres o cuatro?
00:12:37Andy, realmente no satisfaces a tu novia.
00:12:40Entiendo, Nancy.
00:12:42¿Y cuánto es suficiente?
00:12:44Por lo menos deberían jugar quince.
00:12:46¿Quince?
00:12:47Sí, ya sabes, dependiendo del estilo.
00:12:49¿Y cuál es el mejor estilo?
00:12:51Tienes que aprender todos los métodos y técnicas que hay.
00:12:54¿Cómo puedo aprender eso?
00:12:57Vaya.
00:12:58No me mires a mí.
00:13:01Hola.
00:13:02Hola, ¿cómo te fue anoche?
00:13:05Estuvo bien.
00:13:06Bueno, al menos llegó a cenar.
00:13:08¿Y qué pasó después de la cena?
00:13:10¿Le gustó tu ropa interior?
00:13:12Sí.
00:13:13¿Y el sexo estuvo bien?
00:13:14Sí.
00:13:16Oye, chica misteriosa, ¿no me vas a contar?
00:13:18Cumplían un año, ¿no?
00:13:20Así es.
00:13:21Bueno, ¿y es el indicado?
00:13:24¿Podría ser?
00:13:26¿No estás segura?
00:13:28Ay, vamos, ¿uno cómo puede estar seguro?
00:13:30Bien, pero ¿qué lugar ocupa en tu lista?
00:13:32¿En mi lista?
00:13:34Para saber que tu novio es el tuyo.
00:13:36Por favor, yo no tengo una lista.
00:13:38Eso es tonto.
00:13:42Bueno, ¿de qué se trata?
00:13:44Mira, cada lista es diferente, ¿entiendes?
00:13:46Tú explícaselo.
00:13:47Sí, sí, uno empieza con lo básico.
00:13:49Por ejemplo, yo quiero que alguien me escuche.
00:13:51No solo que me oiga, sino que entienda lo que digo.
00:13:53¿Cierto?
00:13:54¿Preguntarte él me aprecia o es romántico?
00:13:57Siento un gran vacío porque me hace falsas promesas y es un egoísta.
00:14:01Bien, esa es una lista diferente.
00:14:03Cosas sencillas como me abre la puerta del auto, me da un beso al despedirse.
00:14:07No me engañes con mi jefe de personal que tan solo es un poco más atractiva que yo.
00:14:11Odio a los hombres.
00:14:13Claro, esto no ayuda mucho, ¿cierto?
00:14:15Dejémoslo así.
00:14:17Lo más importante de todo es, como ya lo sabes, que te lleve a Orlando.
00:14:21¡Oh, Dios!
00:14:22Eres tan mala, no creo lo que dices.
00:14:24Lo dije, lo dije.
00:14:26No, yo nunca he llegado ahí.
00:14:28Nunca he estado ahí.
00:14:30Pero él siempre llega, ¿saben?
00:14:32Eso no importa.
00:14:34Eso ya no importa.
00:14:36Y Loren, Andy es como un tren sexual con mucha carga.
00:14:42Oh, por favor.
00:14:44Oh, por favor, no nos dejes con la duda.
00:14:46Apuesto a que sí.
00:14:48Uh-huh.
00:15:14Así que nunca has conocido a un atractivo negro promotor de bandas.
00:15:18No, no creo que hayan conocido a alguien como yo, ¿cierto?
00:15:22Con la mejor imagen.
00:15:24Además, puedo entrar a todas partes como un gato.
00:15:27Les puedo conseguir entradas para los conciertos y llevarlas a los camerinos.
00:15:32Si se portan bien.
00:15:34Así que, si quieren pensarlo bien, yo les convengo.
00:15:38En serio, ya saben.
00:15:40Podemos formar un grupo.
00:15:42Me gustan los grupos.
00:15:44¿Por qué no les gustan los grupos?
00:15:46Eres un perdedor.
00:15:48Oh, ya entiendo, ya entiendo, ya entiendo.
00:15:50Sus madres las llaman.
00:15:52¿Por qué se van?
00:15:54Les daré dulces.
00:15:56Sí, váyanse a ver a los Jonas Brothers.
00:15:58Adiós, Lane.
00:16:00Oye, Lane.
00:16:02¿Qué? ¿Te fue muy bien?
00:16:04Andy, amigo.
00:16:06Qué bueno verte.
00:16:08Sí, sí, estás ocupado.
00:16:10No importa, hablé con Nomi el otro día. ¿Vas bien con ella?
00:16:12¿Qué pasa? ¿Te metes con mi dinero y el disco?
00:16:14Yo te la traje a ti.
00:16:16¿Y?
00:16:18Ya casi termino las mezclas. Tiene una presentación la otra semana. Todo va bien.
00:16:20Muy bien.
00:16:22¿Y Lauren?
00:16:24Nada mal.
00:16:26¿Qué pasa?
00:16:28Te diré la verdad. Ella suspiró anoche.
00:16:30¿Y qué significa eso?
00:16:32Que su tren nunca llegó a Orlando.
00:16:34¿De qué hablas? ¿Estaba viajando?
00:16:36Su tren sexual.
00:16:38Oh, su tren nunca llegó a Orlando.
00:16:40¿Le dices Orlando?
00:16:42Ajá.
00:16:44¿Y alguna vez su tren ha llegado a Orlando?
00:16:46Realmente no.
00:16:48Sí, ese es el problema.
00:16:50Sí.
00:16:52Me preocupo. Me enteré que me puede terminar por algo así.
00:16:54Oh, claro que sí.
00:16:56¿Sí?
00:16:58Sí, amigo.
00:17:00No te preocupes, estoy contigo.
00:17:02¿Quién estuvo cuando terminaste con Tricia?
00:17:05¿Y quién estuvo toda la noche el día que perdiste tu primer trabajo poniéndonos sensibles hablando de nuestro temor por las serpientes?
00:17:11Entiéndelo. Solucionaremos esto.
00:17:13Gracias, amigo.
00:17:15Sí. ¿Para qué son los amigos?
00:17:17¡SILVA!
00:17:31Estuvo genial, Chris.
00:17:33Ah, ¿cómo estás, Lane?
00:17:35Bien, amigo.
00:17:37Sí, dimos lo mejor.
00:17:39¿Cómo estás, Andy? ¿Cómo te ha ido?
00:17:41Lo malo es que Andy no satisface a su novia.
00:17:43Andy, ¿cuál es el problema, amigo?
00:17:45Yo no diría que es un problema.
00:17:47No lo creo.
00:17:49Aguarda, aguarda. ¿Quién tiene un problema?
00:17:51Andy no puede llevar a su novia a Orlando, ¿entiendes?
00:17:53¿También le dices así? ¿Es un modismo de blancos?
00:17:55¿Qué pasa? ¿No tienes erecciones?
00:17:57No, todo el tiempo está arriba. Podría colgar toallas.
00:17:59Entonces, ¿es la duración?
00:18:01Sí.
00:18:03A veces.
00:18:05¿Sabes algo acerca de eso?
00:18:07No, no, no. Pero es un problema común, ¿sabes?
00:18:09Puedo hacerlo por dos o tres días,
00:18:11sin comer ni beber nada.
00:18:13Andy, es sencillo. Yo también soy uno de esos.
00:18:15Lo que tienes que hacer es pensar en cachorros
00:18:17y en Walter Matthau, y así durarás
00:18:19hasta una semana no terminada.
00:18:21Aguarda, aguarda. ¿No piensas en sexo cuando tienes sexo?
00:18:23Yo tengo una erección 24 horas al día.
00:18:25No necesito hacer eso si cuando miro abajo
00:18:27veo a una bella mujer desnuda debajo de mí.
00:18:29Andy, buena suerte. Debemos salir
00:18:31o esa multitud va a enloquecer.
00:18:41Me gustaría dedicarle esto
00:18:43a un amigo que parece que no puede
00:18:45satisfacer a su novia en la cama.
00:18:47Vas a lograrlo, Andy.
00:18:49¡Andy! ¡Andy! ¡Andy! ¡Andy!
00:18:53Ya eres famoso.
00:18:55No.
00:18:59¡Amigo! Conduces como una niña.
00:19:02Yo no conduzco como una niña. No quiero cruzar el límite. No quiero una multa.
00:19:07¿No quieres una multa?
00:19:08¿Tienes alguna idea de lo costoso que es un seguro?
00:19:10Amigo, realmente perdiste la chispa.
00:19:12¿Qué quieres decir con eso?
00:19:13Quiero decir que te has vuelto muy suave.
00:19:16Apuesto que es lo que te pasa con tu novia. Diablos.
00:19:19¿Por eso aún estás soltero? ¿Por miedo a perder tu chispa?
00:19:22Exactamente. Por eso es que sigo soltero.
00:19:25Me gusta mantener mi chispa encendida. ¿Sabes lo importante que es eso?
00:19:29Se supone que los hombres no debemos ser monógamos,
00:19:32sino que debemos divertirnos, que debemos estar afuera en acción,
00:19:35repartiendo nuestro amor a todas las mujeres hermosas lo más que podamos como una fuente de agua.
00:19:39Es agradable. Eres así.
00:19:45Allá está.
00:19:48Nomi, pon tu trasero en el auto.
00:19:50Oye, Nomi.
00:19:51¿Nomi?
00:19:52Oye, Nomi, ¿qué es lo que pasa?
00:19:54Acelera lo más que puedas, Andy.
00:19:55¿Quién es él?
00:19:56¡Sácame de aquí!
00:19:57Oye, espera, ¿qué te pasa?
00:19:58¿Quién es ese chico? ¿Nos va a perseguir?
00:20:01No, me invitó a salir para mi desgracia.
00:20:04¿Te invitó?
00:20:05¿Todas tus citas terminan abruptamente?
00:20:07¿Sabes qué? Al menos me comí la ensalada, ¿bueno?
00:20:11¿A dónde vamos?
00:20:12A una fiesta que vimos en la Internet.
00:20:14Sí, Andy necesita un experto sexual.
00:20:16Sí, y sería una gran idea que conocieras a Andy.
00:20:20Sería una gran idea que conocieras a esa gente.
00:20:41Hagámoslo.
00:20:42Voy por una copa. Vayan con los expertos sexuales.
00:20:51Hola.
00:20:55Oye, te invito a una copa.
00:21:02Estrellas pornográficas.
00:21:10Lesbianas.
00:21:13Vamos.
00:21:21Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:21:24Sí.
00:21:25¿Y cuál es tu problema?
00:21:27Yo diría que se trata de estrategia más que otra cosa.
00:21:31Él no puede satisfacer a su novia.
00:21:33Sin embargo, esto me ha preocupado últimamente y de verdad me temo que mis días están contados.
00:21:41Mi novia es toda mi vida y creo que ella ni siquiera lo sabe.
00:21:47Oh, él es tan tierno.
00:21:49Sí. ¿Por qué no nos cuentas lo que haces?
00:21:52Desde el comienzo.
00:21:54Está bien. Primero nos besamos, luego le toco sus senos, luego le beso sus senos.
00:22:08¿Por cuánto?
00:22:09No lo sé. Probablemente un par de minutos por seno.
00:22:13Continúa.
00:22:14Luego nos desnudamos, nos besamos un poco más, la toco en su lugar secreto y luego lo hacemos.
00:22:26¿Por cuánto tiempo?
00:22:27Al menos por cinco o seis minutos.
00:22:29¿Cinco? Oh, por favor.
00:22:31Y al final ella siempre hace, ya sabes, como...
00:22:35No.
00:22:36¿No?
00:22:37Y ese es el problema.
00:22:39Tu primer error es que no pasas suficiente tiempo besándola.
00:22:43Te lo dije.
00:22:44Estar sensualmente es muy importante al hacerle el amor a una mujer.
00:23:02Se me está empezando a notar lo que llevo en mis pantalones.
00:23:06No dejes que se desvista. Ya sabes, a nosotras nos encanta que nos desvistan.
00:23:12Pero despacio. Hazlo todo muy despacio.
00:23:20¿Y es todo lo que hay que hacer? Genial.
00:23:23Pon atención. Los hombres son visuales y las mujeres somos esencialmente auditivas.
00:23:30Dile cosas como...
00:23:32Eres muy hermosa.
00:23:35¡Me estás encendiendo, perra!
00:23:38Sí, me gusta cuando me dices perra.
00:23:40Pero solo quieres tocarme así, ¿cierto? Solo quieres tocarme. Solo quieres tocarme.
00:23:43Solo así. ¡Hazlo! ¡Hazlo!
00:23:44¿Qué? ¿Cómo?
00:23:47Digo...
00:23:48Bien, ¿qué te sirvo?
00:23:49¿Me puedes dar un vodka tonic y un tequila?
00:23:51¿Seguro?
00:23:54Bueno, aquí tienes, preciosa.
00:23:55Gracias.
00:23:56Vaya, eres muy sexy. ¿Lo sabías?
00:24:01Gracias.
00:24:02Un par de bandas asombrosas tocarán hoy.
00:24:05Sí.
00:24:09¿Qué?
00:24:17Vaya.
00:24:18Gracias, señor.
00:24:19¿Chicas? ¿Y cuál es la mejor posición?
00:24:22No, no, no. ¿Cuál es su mejor secuencia de posiciones?
00:24:26La clave para hacerle el amor a una mujer no son las posiciones. Es el clítoris.
00:24:31Ese es el botón que enciende a una mujer. Es la joya.
00:24:35El diamante.
00:24:36¿Saben dónde hallar el diamante, no?
00:24:38¡Claro!
00:24:39Sí, claro que sabemos. ¿Acaso parecemos cavernícolas?
00:24:45Eres muy sexy.
00:24:47¿Seguro que saben besar?
00:24:49¿Acaso estás loca? Eso es algo que sé cómo hacer. Bien.
00:24:53Compruébalo.
00:24:54¿Qué?
00:24:55Sí, Lane. Compruébalo. Solo porque eres mi hermano, lo haré por ti.
00:25:01No me defraudes.
00:25:02Sí, señor.
00:25:03Bueno, bueno, bueno. Aquí llego yo.
00:25:06Team Marine de Dopey, güey. Te ganaste este chocolate.
00:25:12Quiero más.
00:25:20¡Oh, por Dios! ¿Su brazo está bien?
00:25:34¡Oh, qué bien! ¿Seguir besando?
00:25:37¡Ay, te amo!
00:25:40¡Oh, eres tan ardiente!
00:25:47¡Eres tan hermosa! ¡Me estás encendiendo, perra!
00:25:50¿Qué?
00:25:51¡Ay! No, nada. Es que... lo siento. Lo siento mucho.
00:25:55¡Ay!
00:25:56¡Ay!
00:25:57¡Ay!
00:25:58¡Ay!
00:25:59¡Ay!
00:26:00¡Ay!
00:26:01Lo siento. Lo siento mucho.
00:26:03¡Ay, mi cabello!
00:26:05Madre, eres mi perra.
00:26:07¿Qué? ¿Qué dices?
00:26:09¡Oh, qué bien! ¡Qué bien!
00:26:22Bien.
00:26:25Muy bien, muy bien. Las dos partes satisfechas. Estás fuera.
00:26:29Vaya.
00:26:32Fue genial.
00:26:35¿Cierto? ¿No lo crees?
00:26:37Sí.
00:26:55Rose tiene un cuerpo hermoso.
00:26:57Tiene un gran trasero, piernas largas y senos grandes.
00:27:02Me encantan esos senos.
00:27:05Son como... unicornios.
00:27:08Parecen... irreales.
00:27:13Pero... son reales.
00:27:15El cuerpo de una mujer tiene muchas zonas erógenas.
00:27:18¿Qué quieres decir?
00:27:19Que yo soy sensible en más zonas de mi cuerpo aparte de mis senos.
00:27:24Bueno, eso ya lo sabía. Claro, nena.
00:27:26Mi cuello, mi espalda, mis caderas y justo en la zona que termina en B es mi favorita.
00:27:32Mis rodillas, mis muñecas y ese pequeño espacio entre mis muslos.
00:27:37¿Cuántas veces tienes orgasmos?
00:27:40Algunas veces.
00:27:42¿Algunas veces?
00:27:44Siempre.
00:27:45Gracias. Puedo asegurarlo.
00:27:48Yo me toco cuando estoy sola.
00:27:51¿Qué?
00:27:52¿Te das cuenta que mis músculos están creciendo?
00:27:54Puedo ver que tus músculos están creciendo.
00:27:56Pareces disgustada. ¿Te sientes bien? ¿Eres feliz?
00:27:59Claro que soy feliz.
00:28:01Es solo que, ya sabes, algunas veces Andy no logra satisfacerte emocionalmente.
00:28:05Sí. Digo, no.
00:28:08Soy una persona terrible.
00:28:09No, no eres una persona terrible. Pero así es como te sientes.
00:28:12Lo que importa es que lo amas, ¿no?
00:28:15Sí.
00:28:16¡No te golpees!
00:28:17¡Jesucristo!
00:28:19¿Y él también te ama a ti, cierto?
00:28:21Sí. Creo.
00:28:23¿Y te ha dicho que te ama?
00:28:29Muy bien.
00:28:31Yo le pegaría en su rostro si tuviera una sola duda.
00:28:36Yo no tengo dudas.
00:28:37¿Por qué dices eso?
00:28:38Muy bien, un minuto. Aquí vamos.
00:28:40¡Ella no está segura! ¡Ella no está segura!
00:28:42Imagina que es tu enemigo.
00:28:44Escucha, bueno, primero que todo, ni siquiera sabe si es el tuyo. Lo dijiste.
00:28:49Y segundo, no estás segura de si él te ama.
00:28:51Déjame darle un puñetazo, por favor.
00:28:54Está bien, mira. Ya, tranquila. No lo voy a negar.
00:28:57Que tal vez tenga una o dos dudas.
00:29:00O dos, bueno.
00:29:02¿Cómo me deshago de ella?
00:29:03¡Pégale!
00:29:05¡Maldición!
00:29:07Disculpa.
00:29:08Primero, sal con alguien más para probar.
00:29:11Sí, sí. Alguien con mucho dinero. ¡Pégale!
00:29:15Alguien con quien te puedas ver saliendo o casándote.
00:29:18¡Eso es terrible!
00:29:19No es terrible para nada. No te estoy pidiendo que te acuestes con él.
00:29:22¡Acuéstate con ese chico! ¡Hazlo!
00:29:24¡Dios mío!
00:29:25Escucha, sal con ese chico. Bueno, a tomar algo.
00:29:27No, no puedo hacer eso. Es muy drástico.
00:29:29¿Tú crees?
00:29:30Sí.
00:29:31Muy bien. ¿Estás lista?
00:29:34¡Vamos!
00:29:35Eso me dolió.
00:29:36Dale doler.
00:29:45Esto realmente me gusta mucho.
00:29:47Vaya, sí que se ven bien.
00:30:04¿Qué pasa, amigo?
00:30:06Ella me ignoró.
00:30:07¿Ella qué?
00:30:08Al terminar, se puso a leer una revista.
00:30:10¡Rayos! Esto no puede ser. ¿Es en serio?
00:30:13En realidad es un caso grave. ¿Es la primera vez que pasa?
00:30:15Creo que sí. No lo sé. Me quedo dormido rápido.
00:30:18¿Qué quieres decir con rápido?
00:30:19Después de hacerlo, me quedo dormido.
00:30:21Yo entiendo eso, pero no es el punto. Aún hay esperanza.
00:30:24¿Pusiste en práctica lo que aprendimos con las chicas? Vamos, cuéntamelo todo.
00:30:28Creo que sí. La besé sensualmente. La acaricié todo el tiempo. Le dije cosas.
00:30:32¿Y funcionó?
00:30:34Sí, pero no como pensé. Mira...
00:30:36¿Qué significa?
00:30:37Se puso a leer una revista y no quiero hablar de eso.
00:30:39Escucha, te haré una simple pregunta. Dime, ¿al menos le estimulaste su flor?
00:30:46¿Es un lugar especial?
00:30:47Sí, lo hice. Moví mi mano como si estuviera en una misión especial.
00:30:52¡Y ella me la quitó!
00:30:53¿Ella te quitó? ¿Te quitó la mano? ¡Ella me quitó la mano!
00:30:56¡No te creas!
00:30:57Oye, ¿cómo estás, Andy? No pude evitar escuchar tu situación desde aquí.
00:31:02Sí. Hola, Ryan. Siento mucho esta conmoción.
00:31:06No hay problema, amigo. Solo trato de grabar una canción.
00:31:09¿En serio?
00:31:10Oye, ¿qué es lo que estás buscando?
00:31:12¿Qué dices?
00:31:13Quiero saber si sabes encontrar un diamante.
00:31:16Claro, claro que sé encontrar un diamante, amigo.
00:31:19No, amigo. Solo admítelo. Te quitaron la mano justo en la entrada.
00:31:23Tal vez estuve lejos del objetivo.
00:31:25Haces esto más difícil de lo que debería ser. No es un examen de matemáticas.
00:31:29Lo sé, pero esto es más difícil. En un examen solo debo hacer un círculo en la respuesta.
00:31:33Ni siquiera sé lo que hago.
00:31:34Oye, yo me encargaré de esto, Dr. Ryan. Muchísimas gracias.
00:31:37Te lo agradezco. Mejor sigue cantando. Gracias.
00:31:40Escucha, no te preocupes. Mira, voy a llamar al ginecólogo de mamá ahora mismo porque tenemos que encontrar la clave de este asunto.
00:31:47¿Qué dices?
00:31:48¿Y quién me agradece?
00:31:53¿Dr. Katz?
00:31:55¿Puedo ayudarnos?
00:31:56Sí, soy Lane Wilson.
00:32:00Judith Wilson es mi mamá.
00:32:02Oh, sí. La última vez que te vi solo tenías...
00:32:09Sí, yo era un pequeño y tierno bebé.
00:32:11¿Sabes? Cuando naciste, no estábamos seguros si eras un niño o una niña.
00:32:19Bueno, caballeros, ¿cómo les puedo ayudar?
00:32:23Como usted ha visto tantas... partes de mujeres, creo que aquí puedo encontrar...
00:32:32El diamante.
00:32:33¿Clítoris?
00:32:35Así es.
00:32:36Entonces llegaron al lugar indicado.
00:32:40¡Rayos!
00:32:41Estos son los labios mayores, estos son los labios menores y este es el clítoris.
00:32:51¿Siempre ha estado ahí?
00:32:52¿Nunca habías visto uno?
00:32:54Por supuesto, sí los he visto, pero...
00:32:56Sí, pero él no está hablando de algo general. ¿Por qué está ahí? ¿Por qué no más abajo?
00:33:01Porque concretamente hay miles de terminaciones nerviosas que convergen justo ahí.
00:33:08Sí, es el lugar secreto de las mujeres.
00:33:10Doctor, también quería preguntarle sobre la duración.
00:33:15Yo... yo no soy un experto en el tema y...
00:33:21Sólo Dios sabe que... solía tener...
00:33:24¿Un problema?
00:33:25No... no un problema como tal.
00:33:28¿Y ahora no?
00:33:29Ya no hay problema.
00:33:30¿Y qué hizo?
00:33:32No tuvimos sexo nunca más. Tengo una almohada y hago de cuenta que es su hermana.
00:33:41No tenías que irte.
00:33:42Creo que debo irme.
00:33:43A mí también yo, adiós.
00:33:44Te amo, Laurel. Cásate conmigo.
00:33:48No, no me casaré contigo. Ni siquiera te acordaste de nuestro aniversario.
00:33:54Hola, Curtis.
00:33:55¿Ocupada?
00:33:56No, claro que no.
00:34:00Entonces, el edificio Clark está quedando muy bien.
00:34:03Todo lo que haces es excelente.
00:34:05Gracias.
00:34:07Y es por eso que voy a nombrarte...
00:34:09Directora de la oficina de Chicago. ¡Boom!
00:34:13¡Oh, Dios mío!
00:34:16Ni siquiera sé qué decir.
00:34:17¡Di sí!
00:34:20Aumento de sueldo, un hermoso auto y estarás encaminada a un puesto aún mejor.
00:34:26¿Puedo pensarlo por un par de días?
00:34:28¡No! ¡Laurie, ¿por qué?
00:34:32Olvídalo. Solo estaba bromeando.
00:34:35Tienes dos días, pero para una mujer de tu edad es la oportunidad de tu vida.
00:34:39Gracias.
00:34:40Y no tienes que acostarte con nadie.
00:34:44¡Oye, Daniel! ¡Él es excelente! ¡Este chico me simpatiza!
00:34:48¡Curtis!
00:34:49¡Es el mejor chico del mundo! ¡Loren, él es Daniel! ¡Va a trabajar aquí esta semana!
00:34:55¿Lorin?
00:34:56¡Oh, Dios mío!
00:34:57¡Danny Melzer! ¡Esto es una broma!
00:35:00¿Ya se conocían?
00:35:01¡Nuestros padres son amigos en India! ¡Crecimos juntos!
00:35:04¡Oh, Dios mío!
00:35:06¡Oh, Dios mío! ¡Hola!
00:35:09Siempre me pregunté qué pasó contigo. Mírate.
00:35:12Te ves muy hermosa.
00:35:13Gracias. No te había visto desde que te fuiste a la universidad.
00:35:16Yo estaba en la escuela y mi corazón casi se rompe.
00:35:21¿Tenemos que hablar? ¿Bebemos algo?
00:35:23Me encantaría.
00:35:24La comida la pago yo. Bueno, diviértanse, por favor.
00:35:27Bien, ustedes tienen muchas cosas de qué hablar.
00:35:31Daniel está viviendo en Chicago.
00:35:33Y no veo un anillo en esa mano, campeón. Deberías ponérselo ya. ¡Date prisa!
00:35:37¡Curtis! ¡Curtis! ¡Curtis!
00:35:38¡Mira! ¡Él es el mejor! ¡Él es el mejor! ¡El mejor hombre que yo conozco!
00:35:43¿Qué es lo que me sucede, Lane?
00:35:45A decírtelo me llevará mucho tiempo.
00:35:48Lo que pasa es que estoy en la tercera base, pero no puedo llegar a home.
00:35:53Porque es difícil, Andy. Si fuera fácil, todos haríamos excelentes jugadas como Barry Bones.
00:35:58No la puedo perder.
00:36:01¿Sabes?
00:36:03Loren es lo mejor que me ha pasado en mi vida.
00:36:06¿Realmente la amas?
00:36:08Sí, absolutamente. ¿No se nota?
00:36:12No, lo que pasa es que nunca lo habías dicho.
00:36:15No soy esa clase de hombre. Nunca escuché a mi padre decírselo a mi madre y llevan más de 30 años.
00:36:22Vaya.
00:36:23Recientemente estuve pensando...
00:36:25¿En qué? ¿En las chicas?
00:36:26No.
00:36:27¿En las lesbianas?
00:36:28No.
00:36:31¿En qué?
00:36:32En pedirle que se case conmigo.
00:36:34¿Hablas en serio?
00:36:35Sí, hablo en serio. Loren es la mía.
00:36:38¿La tuya?
00:36:40¿Y cómo sabes que es la tuya?
00:36:42¿Recuerdas cuando estábamos en esa reunión y me comí tres pasteles de chocolate y nadie me dijo que faltaba cocinarlos?
00:36:47Te enfermaste.
00:36:48Y me asusté pensando que los dueños de la casa me iban a matar.
00:36:51Me escondí en el guardarropa y Loren entró a ese sitio con un palo de golf, declarándose la protectora del lugar.
00:36:57Estuvo conmigo como por dos horas.
00:36:59Y me cuidó.
00:37:01Ahora...
00:37:03Mi objetivo en este mundo es cuidar bien de ella.
00:37:06Vaya.
00:37:08Eso es...
00:37:11Muy patético.
00:37:13¿No te gusta esa idea?
00:37:14No.
00:37:15Pensé que Loren te simpatizaba.
00:37:17No, Loren me cae bien.
00:37:21Pero no estoy de acuerdo en que los hombres sean simpáticos.
00:37:25Pero no estoy de acuerdo en que los hombres se comprometan.
00:37:27Es antinatural.
00:37:28Los leones, los tigres... ¿Has visto que algunos sean monógamo?
00:37:31Dímelo, ¿lo has visto?
00:37:33Se la pasan con una y con otra.
00:37:36Pero los humanos queremos meternos en una cajita.
00:37:39En una cajita muy pequeña.
00:37:42Porque el matrimonio es una prisión y a los negros no nos gustan las prisiones.
00:37:46Entonces, ¿en qué crees, Lane?
00:37:48En la amistad.
00:37:50Vamos, Andy, no me digas que no te has divertido estos días.
00:37:54Me sentí en los viejos tiempos.
00:37:56El amor no dura.
00:37:58Yo lo digo por mi padre.
00:38:00A él se le rompió el corazón...
00:38:02Cuando mi madre lo dejó...
00:38:05Por el cartero.
00:38:06Debe ser muy difícil saber que te cambian por alguien más.
00:38:10No hablaré del tema.
00:38:11Quizá tenía una buena técnica.
00:38:13Oye, púdrete, aún me duele.
00:38:14¿Es más joven que tú?
00:38:15Oh, Dios mío, cállate.
00:38:16Solo estoy diciendo.
00:38:18Ni siquiera te hablaré más hoy.
00:38:19Es Timmy, ¿cierto?
00:38:20Púdrete.
00:38:21Es Timmy.
00:38:22¿Alguien quiere ser mi mejor amigo?
00:38:24Vamos.
00:38:25Oye, ¿qué estamos haciendo aquí?
00:38:26Escuche que Stink puede mantener una erección por más de cinco días
00:38:29porque maneja una técnica budista de control mental.
00:38:32No quiero una erección de cinco días, eso duele.
00:38:34Me gusta dormir boca abajo, no boca arriba.
00:38:37Oye, cállate.
00:38:55Disculpe, maestro.
00:38:59¿Es cierto que usted puede hacer el amor por mucho tiempo?
00:39:03Lo que pasa es que yo no puedo hacerlo.
00:39:08¿Llegas primero a la fiesta?
00:39:10¿Podría decir que cuando llego a la fiesta
00:39:13los demás apenas están haciendo los preparativos,
00:39:15inflando globos y colgando serpentinas?
00:39:18El budismo no se enseña para ese propósito.
00:39:24Pero creo que te puedo ayudar.
00:39:27Gracias, maestro.
00:39:28El sexo es la expresión básica de la fuerza de la vida.
00:39:34Combina la mente, el cuerpo y las emociones.
00:39:39Pero la mente es la clave, la cual controla el deseo,
00:39:46las emociones, las erecciones y el pene.
00:39:51Ahora, cierra los ojos.
00:39:58Vacía tu mente de todo pensamiento.
00:40:04Si un pensamiento llega a tu mente,
00:40:09sácalo de ella.
00:40:12¿Y qué tal si en el pensamiento hay un buen trasero y unos senos?
00:40:17¡Sácalo de tu mente!
00:40:20¡Sácalo! ¡Sácalo!
00:40:29Abre tus ojos.
00:40:32Y esto es lo que se llama meditación.
00:40:37Prácticalo y tu mente ganará control.
00:40:43¿Y ese control me va a...?
00:40:47Así llegarás temprano a la fiesta.
00:40:54¿Y qué tal si eso no me funciona?
00:40:56Inténtalo otra vez.
00:41:00Son 50 dólares, por favor.
00:41:09¿Ya comenzó?
00:41:10Ya comenzó hace mucho tiempo, así es.
00:41:12Perdí la noción del tiempo por meditar.
00:41:14¿Estabas meditando?
00:41:16Tú siempre tienes una excusa.
00:41:18¿Y eso te molesta?
00:41:19Me molesta mucho.
00:41:20Escucha, vamos a mi casa.
00:41:22Alquilamos una película y arreglamos las cosas.
00:41:25Tengo dolor de cabeza.
00:41:26¿Tienes dolor de cabeza?
00:41:27Eso fue lo que dije.
00:41:28Sí, pero nunca te dan.
00:41:29Felicitaciones, lograste que me diera uno.
00:41:31Ahora tienes que aguantarte a una novia furiosa.
00:41:34Sí, mira, Lauren...
00:41:36Lauren.
00:41:37¿Qué?
00:41:38Lo siento mucho.
00:41:41Sé que odias esperar.
00:41:44Me hace sentir que fue mi culpa.
00:41:46Oye, te dije que lo siento.
00:41:48Sí, pero sugieres que la razón por la que estoy mal es por mí.
00:41:52Discúlpame por expresarme en una forma que no te parece genuina.
00:41:56Lo estás haciendo otra vez.
00:41:57Discúlpame por no saber disculparme.
00:42:00Escucha, mi vida, mi conejita.
00:42:02Vamos a alquilar una película y pasaremos una noche excelente.
00:42:05Vamos a preparar pizza.
00:42:07¿Quieres?
00:42:09Cuando conocí a Jill fue después de una de sus presentaciones.
00:42:13Estaba sudoroso, oloroso y se veía muy sexy.
00:42:17Al comienzo, el sexo con Annette era maravilloso.
00:42:20Me sentía el mejor amante de todos.
00:42:23Lo que hacía todo el tiempo era verme a mí mismo como si fuera a ella.
00:42:28Y así podía hacerle el amor como me gustaba que me lo hicieran.
00:42:31Comencé a darme cuenta de que no era solo después de sus presentaciones.
00:42:35Siempre olía bastante mal.
00:42:37No estoy acostumbrado a que me terminen.
00:42:39Mírenme muy bien.
00:42:40Nunca pedí tantos atributos.
00:42:42Yo soy... soy un banquete.
00:42:43Estoy en una banda.
00:42:44Canto.
00:42:45Soy atractivo.
00:42:46Tengo una motocicleta.
00:42:47Y la imagen de un vaquero.
00:42:49Tengo todo lo que ellas quieren.
00:42:51También puedo cocinar una quesadilla mientras hago el amor.
00:42:54Eso es enfoque.
00:42:56Huele tan mal que hace que mis ojos lagrimeen.
00:42:59Sus ojos lagrimeaban.
00:43:01Era una locura.
00:43:02Eso le pasaba por lo que llevo dentro.
00:43:05Ella pensaba que era mi ropa interior, pero no.
00:43:08No es la ropa.
00:43:10Es lo que se lleva dentro.
00:43:11Lo que importa es el corazón.
00:43:13Y las bolas.
00:43:14¿Y ahora espera que siga teniendo contacto físico con él?
00:43:18Sabe, en una parte de mí me dice que...
00:43:23Ella se está viendo con alguien porque yo soy muy intuitivo.
00:43:27Comencé a verme con alguien más hace dos meses.
00:43:31Háblanos de él.
00:43:34¿Qué puedo decir?
00:43:37Él en realidad sabe cómo tratar a una mujer.
00:43:40¿Ese sujeto?
00:43:42¿Me cambiaste por ese sujeto?
00:43:44Estás loca.
00:43:46Mira mi cabello.
00:43:47Mira lo atractivo que soy.
00:43:49Cortes en realidad me satisfacen formas que ni siquiera puedes imaginar.
00:43:57Y lávate las bolas.
00:43:59Me lavaré una.
00:44:01Y no te daré más explicaciones.
00:44:06¿Tu padre nunca condujo por la casa de invitados?
00:44:10No por esa casa, sino por la cerca.
00:44:13Era casi del patio de al lado.
00:44:16Sí, tenía un problema de percepción general.
00:44:19Extraño mucho esas vacaciones familiares que solíamos tomar.
00:44:22Excepto las carreras de autos.
00:44:23Eran una tortura.
00:44:24¿Recuerdas aquella vez en que nos fuimos a esquiar?
00:44:26Yo me lastimé una rodilla.
00:44:27Y te cargué como un kilómetro hasta el alojamiento.
00:44:30Tengo algo que confesarte.
00:44:31¿Qué?
00:44:33Mi rodilla no estaba tan mal como yo dije.
00:44:40Lauren, no quiero que esto parezca muy apresurado,
00:44:42pero ¿tú estás saliendo con alguien en este momento?
00:44:49Sí.
00:44:50Lo sabía.
00:44:51¿Por qué las cosas no son tan perfectas?
00:44:53Cállate, Dan.
00:44:54Seguramente tienes muchas novias.
00:44:56Ni siquiera una.
00:44:57No te creo en lo absoluto.
00:45:00Debes ser un mujeriego.
00:45:02No, yo solo quiero hallar a la persona correcta,
00:45:06casarme, tener una familia.
00:45:10Sabes, yo también.
00:45:12Aunque yo ya la encontré.
00:45:16¿Y ese chico, tu novio?
00:45:20Andy.
00:45:21Es su nombre.
00:45:22¿Andy?
00:45:25¿Te cuida mucho?
00:45:30Sí.
00:45:43Hola.
00:45:44Hola.
00:45:45Hola.
00:45:46¿Le puedo ayudar?
00:45:47¿Tienen libros sobre mujeres?
00:45:49¿De qué tema en particular busca?
00:45:52Algo como...
00:45:55¿Cómo hacerle el amor a una mujer?
00:45:59Ya veo.
00:46:01Ya voy a averiguarle.
00:46:03Claro.
00:46:04¡Nanette!
00:46:05¿Sí?
00:46:06De casualidad tenemos libros que hablen sobre cómo hacerle el amor a una mujer.
00:46:10¿Qué?
00:46:11¿Cómo qué?
00:46:12¡Hacerle el amor a una mujer!
00:46:14¿Cómo hacerle el amor a una mujer?
00:46:18Espera, déjame ver.
00:46:20Bueno, ella va a buscar los libros.
00:46:22Siento como si usted pensara que es para mí, pero no.
00:46:25¿Es para alguien más?
00:46:28No.
00:46:29No hay libros sobre cómo hacerle el amor a una mujer.
00:46:31Oh, no hay problema.
00:46:32Le llevaré a mi amigo algo más.
00:46:35O tal vez le escriba algunas de mis técnicas y se las entregue.
00:46:39No hay...
00:46:40No hay problema.
00:46:41Solo necesito un papel y un bolígrafo para escribirle lo que sé.
00:46:51Amigo.
00:46:52Lo oí hablar sobre el tema de la mujer.
00:46:54Creo que puedo ayudarlo.
00:46:55O sea, algunas cosas...
00:46:56No, tranquilo.
00:46:57Ya tengo suficiente información.
00:46:58Perfecto, ¿sabe?
00:46:59Gracias.
00:47:00Yo también he pasado por lo mismo.
00:47:01Aceites.
00:47:02Oiga bien esto.
00:47:03Aceites con sabores.
00:47:05Todos hemos pasado por lo mismo.
00:47:06Consígalos y le irá bien.
00:47:08Pero de lo que estoy hablando es de otro nivel.
00:47:11Escuche.
00:47:12¿Cómo es Andy?
00:47:13Ah...
00:47:14Él es muy tierno.
00:47:15Y se combina este sabor, el sabor en la lengua, con el sabor de allá abajo.
00:47:20Y lo que pasa es que...
00:47:21Sé que él nunca haría algo que me lastimara.
00:47:26Es como un cachorro.
00:47:28Sí, exactamente, es como un cachorro.
00:47:30Pero no tan tierno.
00:47:32Es algo que han hecho en las tribus por cientos de años, una generación tras otra.
00:47:37De lo que tiene que ser consciente es que la mayoría de las mujeres dicen que les gusta algo fuerte,
00:47:42que las traten como si fueran una bolsa...
00:47:44¿Ya hablaron de matrimonio?
00:47:46No.
00:47:47¿Realmente no?
00:47:49¿Te molesta?
00:47:50No.
00:47:53Bueno, un poco.
00:47:54¿Por qué no le hablas al respecto?
00:47:56Bueno, no quiero que se sienta presionado.
00:47:59Mi madre hizo eso y mira lo que pasó.
00:48:01¿Realmente crees que es el tuyo?
00:48:04Creo que tengo mis dudas.
00:48:09Bueno, no lo veo porque...
00:48:12Lo desconozco.
00:48:13Y no existe.
00:48:14Sí existe.
00:48:15Créeme.
00:48:16¿A dónde quieres ir?
00:48:26No lo dejarán dormir aquí.
00:48:28Eso creo.
00:48:30Estoy seguro.
00:48:32Quería que lo supiera.
00:48:46Es cierto, él me lo dijo.
00:48:48Créeme.
00:48:49Hola.
00:48:50Hola, chicos.
00:48:51Hola.
00:48:52Felicitaciones, Andy.
00:48:53Me enteré de tu decisión.
00:48:55¿Qué decisión?
00:48:56Que te vas a casar.
00:48:57Yo no me voy a casar.
00:48:58Claro que sí.
00:48:59Estás enamorado.
00:49:01Ella no cree que yo sea el de ella.
00:49:03¿De qué estás hablando?
00:49:04Ella lo dijo esta noche en una librería.
00:49:07Estaba hablando con un sujeto.
00:49:09¿Con quién?
00:49:10Con un imbécil.
00:49:11Seguro duerme con él.
00:49:12Y me imagino que la satisface en la cama.
00:49:14Es una perra.
00:49:15No le digas así, Lane.
00:49:16¿Por qué no, Nomi?
00:49:17Andy es el mejor novio en el mundo.
00:49:19No debió hacerlo.
00:49:20Eso no es amor.
00:49:21¿Estás seguro de lo que escuchaste?
00:49:23Tal vez lo malinterpretaste.
00:49:24Oh, Dios mío, Nomi.
00:49:25Él no es estúpido.
00:49:26¿Y por qué la defiendes si la odias?
00:49:29¿Tú odias a Lauren?
00:49:30La desprecian.
00:49:31Yo no odio a Lauren.
00:49:33Ella no me cae bien.
00:49:34Pero no la odio.
00:49:35¿No te cae bien?
00:49:36Es solo que no creo que sea lo mejor para ti.
00:49:39¿Tú crees que yo he cambiado?
00:49:41Cuando te conocí usabas camisas hawaianas y bigote.
00:49:44Lucías como un negro de mal gusto.
00:49:46Bueno, esa era mi imagen.
00:49:47Ahora todos quieren verse como yo.
00:49:49Eso no es cierto.
00:49:52¿Quieres la verdad?
00:49:53Bien.
00:49:54Sí, has cambiado.
00:49:56¿En serio?
00:49:57¿Cómo?
00:49:58Estás demacrado, vistes muy mal y solo piensas en ella.
00:50:02Eso no es malo.
00:50:03Pero...
00:50:04¿Por qué?
00:50:05¿Por qué?
00:50:07Yo no tengo que soportar esto.
00:50:09¿Qué?
00:50:10¿Qué, qué, qué?
00:50:11¿Así que tú puedes hablar pero no escuchar?
00:50:13¿Sabes qué?
00:50:14Yo tengo a alguien a quien le importo, Lane.
00:50:16Siento mucho que eso te moleste.
00:50:18¡Y me encanta cómo me visto!
00:50:21¿Quién irá a las fiestas de siempre conmigo?
00:50:27¿Qué?
00:50:28¿Qué?
00:50:29¿Qué?
00:50:30¿Qué?
00:50:31¿Qué?
00:50:32¿Qué?
00:50:33¿Qué?
00:50:34¿Qué?
00:50:36Necesito un nuevo amigo.
00:50:38¿Hay muchos aquí?
00:50:39¡Eso no es fácil!
00:50:40Oye, ¿cómo te llamas?
00:50:44Hola.
00:50:46Hola.
00:50:49¿Dónde estabas?
00:50:50En una presentación.
00:50:52¿Dónde estuviste?
00:50:53Bueno, yo he estado aquí, esperando como siempre.
00:50:59Pero antes...
00:51:00¿Qué hiciste en la noche?
00:51:02Nada.
00:51:06Te vi con un sujeto.
00:51:10Y escuché lo que dijiste.
00:51:12¿Que no soy el tuyo?
00:51:17Yo no dije eso.
00:51:24Dije que tenía dudas.
00:51:27¡Qué bien!
00:51:28Gracias.
00:51:30Eso me hace sentir mejor.
00:51:32¿Quién es el nuevo afortunado?
00:51:34Él es un colega.
00:51:35Vino desde Chicago, y pensamos...
00:51:37¿Por qué me mentiste?
00:51:40Yo no te mentí.
00:51:43No estaba en una cita, Andy.
00:51:45Y no hice nada malo.
00:51:46Además, yo no me pongo celosa cada vez que estás con Nomi.
00:51:50¿Estás mintiendo?
00:51:53No puedo creer que me hayas dicho eso.
00:51:55Esto es por lo que...
00:51:57Ya sabes.
00:51:58Porque...
00:51:59He estado haciendo grandes cambios.
00:52:01Lo estoy intentando.
00:52:02¿Lo estás intentando?
00:52:04Por supuesto que sí.
00:52:06Y no es tan fácil como crees.
00:52:08De hecho, es muy difícil.
00:52:10Otra vez me estás culpando.
00:52:12Déjame decirte...
00:52:13Que no eres la mujer más fácil de complacer.
00:52:16Entonces nada de lo que hago, lo hago bien.
00:52:19¿Qué es lo que quieres de mí?
00:52:21No me contestes.
00:52:23Porque ya lo sé.
00:52:26Cortis me ofreció un trabajo en Chicago.
00:52:30Y creo que voy a tomarlo.
00:52:35¿Qué?
00:52:41Bien.
00:52:45Tómalo.
00:52:50¿Qué?
00:52:51Tómalo.
00:52:56Andy, espera.
00:53:00¿De verdad?
00:53:04Diviértete.
00:53:06Chicago tiene inviernos muy fríos.
00:53:10Vete.
00:53:12Andy.
00:53:22Dime qué piensas, bebé.
00:53:25Mi mano está tocando las puertas.
00:53:30Puede haber sido un accidente, bebé.
00:53:33Eso es lo que estoy buscando.
00:53:37¿Por qué?
00:53:38Una vez que empieza el juego es...
00:53:40Prácticamente imposible.
00:53:42Ya sabes.
00:53:43Yo hago todo lo posible para...
00:53:45Bueno.
00:53:48Mañana.
00:53:50Mañana.
00:53:51Me olvidaré.
00:53:53¿Qué resta de este papel?
00:53:58¿Jamie Jamison?
00:54:00Mañana.
00:54:01¿Dónde estás?
00:54:03Y no sé de qué estoy hablando.
00:54:05¡Oye!
00:54:06¡Ve por mis malditas papas!
00:54:08Púdrete, Tony.
00:54:09¡Púdrete!
00:54:11Gracias.
00:54:13Dame una botella de esa bebida que está ahí.
00:54:22¿Cuál es tu excusa?
00:54:25Peleo con mi novia.
00:54:26¿Y tú?
00:54:28¿No viste la caravana de niños que hay en ese auto y el que la dirige?
00:54:34Los acabo de ver.
00:54:35Y son muy lindos.
00:54:37¿Y tú?
00:54:38Los acabo de ver.
00:54:39Y son muy lindos.
00:54:42Debiste haber tenido varias peleas hoy.
00:54:45Ya gané dos.
00:54:50¡Voy a vender sus juguetes y no paran ahora mismo!
00:54:55¡Quédense quietos y dejen eso en su lugar!
00:55:00¿Puedo darte un consejo?
00:55:03Por favor.
00:55:04La buena comunicación es la clave para una buena relación.
00:55:08¿Tú dijiste eso en una de tus películas?
00:55:11Es para ponerlo en práctica.
00:55:14Tony y yo...
00:55:16siempre decimos lo que sentimos.
00:55:20¡Oye!
00:55:21¿Quién es ese sujeto?
00:55:24Me puse celoso.
00:55:25Te voy a cortar la cara si armas un problema.
00:55:28Es un buen chico, pero está en problemas.
00:55:31Ya veo.
00:55:32¿Lo ves?
00:55:33Diciendo lo que uno siente, de verdad lo que uno siente,
00:55:37es como se solucionan las cosas.
00:55:40Definitivamente hoy no dije lo que sentía.
00:55:42¿Puedo sugerirte algo?
00:55:45Llévale una botella de vino y pídele disculpas.
00:55:49¿Mi cerveza no?
00:55:51¡Pongan sus traseros en el auto o Jesús ya no los va a amar!
00:55:55Buena suerte, Andy.
00:55:57Gracias, Jenny.
00:56:06¿Lauren?
00:56:08¿Jésus?
00:56:11¿Lauren?
00:56:33¿Puedo servir un café?
00:56:34Sí, tranquilo.
00:56:35Y después me trató como si no valiera nada.
00:56:58Y me dijo que tomara el trabajo en Chicago como si no le importara.
00:57:09Oye, por supuesto que no le importa.
00:57:11Es como el resto de las máquinas reproductoras sin corazón que están allá afuera.
00:57:15O si no, debería estar rogándote.
00:57:17No actúes como si fueras una niña.
00:57:20Mira, Lore, no puedes ponerte a llorar cada vez que surja un problema en tu relación.
00:57:24Eso lo sé, pero ya saben, una parte de mí se pregunta si no le importo.
00:57:30Y así podría botar a la basura lo que me gusta de él.
00:57:33Y al final no son muchas cosas.
00:57:35Voy a darle un puñetazo a esa basura en el rostro.
00:57:38Por favor.
00:57:39Lo haré.
00:57:40Mira, que vayas a Chicago puede ser lo mejor que le suceda a los dos, ¿entiendes?
00:57:46Y lo visitarás todo el tiempo porque sus padres son unidos, ¿no?
00:57:49Sí.
00:57:50O podrías seguir con él, haciendo otros compromisos al mismo tiempo.
00:57:53Es lo que yo hago.
00:57:55Creo que tal vez ese no sea el mejor consejo en esta situación.
00:57:58Lore, tu corazón sabe lo que es correcto.
00:58:01Tienes que irte.
00:58:02Oh, Dios, quiero vomitar.
00:58:04Oh, vomita.
00:58:07No lo hagas.
00:58:21Y esperamos por encima de nosotros
00:58:27Y volvemos a ir
00:58:34Y el silencio desde el lado del carro
00:58:42Nomi y Lane llamaron para disculparse de nuevo.
00:58:48¿Cuándo hablaste con esos descarados?
00:58:50Ahora.
00:58:51Pero ya no tengo papel para escribir los mensajes por mi proyecto.
00:58:54Estoy seguro de que voy a ganar mucho dinero.
00:58:57Cuando me hagas un buen contrato.
00:59:00Adiós.
00:59:09Hola.
00:59:10¿Loren se encuentra?
00:59:11¿Sabes qué? Acaba de irse.
00:59:13Se fue a casa para alejarse de su estúpido novio.
00:59:16Espera, ¿quién la busca?
00:59:17Es el imbécil que tiene una cita ciega con mi puño derecho.
00:59:21Gracias.
00:59:25Oh, ¿era tu mamá?
00:59:36Oye, mamá.
00:59:38Dime por qué tú y papá terminaron.
00:59:42Porque yo saqué su gran trasero de aquí.
00:59:44Por eso.
00:59:46Sí, pero ¿por qué?
00:59:50Yo me imagino que no estaba segura si seguía enamorada de él.
00:59:54Y era un perezoso.
00:59:56¿Y qué te hizo cambiar de opinión?
00:59:58Es que no podía vivir sin él.
01:00:00¿Porque él es el tuyo?
01:00:02No.
01:00:03Porque lo amo.
01:00:06Las relaciones pasan por una serie de picos y valles, Loren.
01:00:10Y no existe el de uno.
01:00:14A menos que sigas creyendo en el que guardas en tu imaginación.
01:00:19Eso es lo que creo.
01:00:21Yo creo que encuentras a esa persona con la que quieres construir tu vida.
01:00:25Y luego logras que ella se convierta en lo que sea.
01:00:33Y debes esforzarte.
01:00:37¡Andy!
01:00:39¡Hijo!
01:00:40Hola, papá.
01:00:41Qué bueno verte.
01:00:42Entra.
01:00:43Sí.
01:00:44Abuelo, ¿cómo estás?
01:00:46Estas hemorroides me duelen mucho.
01:00:49Ah, sí, claro.
01:00:51Sí.
01:00:52¿Cómo va todo?
01:00:53Oh, sí, todo va bien.
01:00:55Muy bien.
01:00:56Estaba en el vecindario.
01:00:57¿Bien?
01:00:58¿Llegó Andy?
01:00:59Hola.
01:01:00Mamá, Andy está en casa.
01:01:01Hola.
01:01:02¿Cómo está?
01:01:03Bien.
01:01:04¿Te pusiste las bandas blanqueadoras en tus dientes?
01:01:06Sí, lo hice.
01:01:07Gracias por el envío.
01:01:08Hola, abuela.
01:01:09¿Dónde está Lauren?
01:01:10Está viajando.
01:01:11Ah, cielos.
01:01:12Ella me simpatiza, Andy.
01:01:14Sí.
01:01:15A mí también.
01:01:16¿Cuándo le vas a hacer la pregunta?
01:01:18Oh, no lo sé.
01:01:20Oye, estás muy guapo.
01:01:22Si no fuera tu abuela, me acostaría contigo sin pensarlo.
01:01:25Dos veces.
01:01:26¿Cuándo le vas a hacer la pregunta?
01:01:28Ah, no lo sé.
01:01:29Oye, estás muy guapo.
01:01:31Si no fuera tu abuela, me acostaría contigo sin pensarlo.
01:01:34Dos veces.
01:01:35Abuela.
01:01:36Tranquila.
01:01:37¿Ya saludaste a Scott?
01:01:39¿El bastardo?
01:01:40Cierto.
01:01:41Él no es mi hijo.
01:01:43Está en su habitación.
01:01:44Tú siempre fuiste una buena influencia.
01:01:46Está muy nervioso por una cita que tiene esta noche.
01:01:50¿Vas a ir?
01:01:51Sí, iré a hablar con él.
01:01:53Cenaremos en cinco minutos.
01:01:54Rocizado.
01:01:58Hola, hermano.
01:01:59¿Qué más, mi hermano?
01:02:00Gracias por las entradas.
01:02:01No es nada.
01:02:02¿Con quién vas a ir?
01:02:04Con Barbie.
01:02:05Claro.
01:02:06¿Con Barbie?
01:02:08¿Así se llama tu novia?
01:02:10Digamos que vamos a la fiesta.
01:02:12¡Qué bien!
01:02:15Oye, Scott.
01:02:17¿Alguna vez...
01:02:21tú has tenido...
01:02:23¿Sexo?
01:02:24Sí.
01:02:26Es...
01:02:27Es...
01:02:29mi especialidad.
01:02:31Ya no juego más a la pelota, ¿sabías?
01:02:33Déjame hacerte una pregunta.
01:02:35¿Alguna vez has tenido problemas...
01:02:38con la duración?
01:02:39¡No!
01:02:40No.
01:02:42Pero parece que tú sí.
01:02:46Andy, Andy, Andy.
01:02:48¿Intentaste la técnica del martillo?
01:02:50¿La técnica de qué?
01:02:52La técnica del martillo.
01:02:54Si estás a punto de llegar a la fiesta,
01:02:56toma el martillo y...
01:02:58¡Hálalo!
01:03:00No lo hagas tan frecuentemente,
01:03:01porque se puede perder todo el trabajo.
01:03:03También está la cita pre.
01:03:05¿La cita pre?
01:03:06Por favor, Andy.
01:03:07Treinta minutos antes de la fiesta,
01:03:09haz una pre-fiesta.
01:03:11¿Ah?
01:03:13Eso, combinado con mucho preámbulo,
01:03:15besos sensuales...
01:03:18y un poco de juegos preliminares pueden ser la clave.
01:03:21¿Juegos preliminares?
01:03:22Sí.
01:03:23¿Es poner mi boca donde debería estar otra cosa?
01:03:25Sí.
01:03:26Veo que has aprendido mucho del tema.
01:03:28Solo un poco, Andy.
01:03:29Sí, solo...
01:03:31Escúchame bien.
01:03:32La caminata es una buena...
01:03:34comparación.
01:03:35No es una carrera.
01:03:36¿Sabes?
01:03:38Ahora...
01:03:39una vez que se encienda tu motor,
01:03:41tienes que mantenerlo en primera...
01:03:43y conducir por un tiempo.
01:03:46Luego, cuando la escuches hacer algo así...
01:03:50presionas el acelerador y cambias a segunda.
01:03:53¿Eh?
01:03:54¿Eh?
01:03:55No, prefiero no mirar, ya entendí.
01:03:57Y cuando la escuches hacer...
01:03:59¡Ah!
01:04:00Pasas a tercera y haces esto.
01:04:03Pero...
01:04:04si la escuchas hacer esto...
01:04:07¡Ah!
01:04:09Entonces sigue...
01:04:10¡y cuenta hasta 300!
01:04:12¡Oh!
01:04:15Muy bien, Scott.
01:04:16Scott, Scott, Scott.
01:04:18¿Qué tal si yo...
01:04:20¿Qué tal si no llego a 300?
01:04:22¿Qué tal si solo puedo...
01:04:23contar hasta 6?
01:04:24¡Santo Dios!
01:04:25¿6?
01:04:26¡Sí!
01:04:28100 la llevarían hasta Orlando.
01:04:30300...
01:04:31la llevarán y la regresarán.
01:04:336...
01:04:34la pondrán de mal humor al otro día.
01:04:37¿Sabes?
01:04:38Me dio mucha hambre.
01:04:40Vamos a comer.
01:04:41Tengo una cita con Barbie y su hermana.
01:04:44¿Entiendes lo que digo?
01:04:47Andy, ¿sabías que Scotty tiene novia?
01:04:49Barbie, ¿cierto?
01:04:50Así es.
01:04:51¿Ya la besaste?
01:04:52Ah, por favor, papá.
01:04:54¿Y de qué hablaban ustedes allá?
01:04:57Escuché...
01:04:58ruidos.
01:04:59Es que Andy no puede satisfacer a Lorena en la cama.
01:05:02¡Oh!
01:05:03¿Estás tomando tus vitaminas?
01:05:05¿Qué?
01:05:06Scott...
01:05:07¿No se supone que ibas a verte con alguien ahora?
01:05:09¡Oh!
01:05:10Sí, sí, es cierto.
01:05:12¿Me das dinero?
01:05:16Asegúrate de llegar a 300.
01:05:18Asegúrate de llegar a casa...
01:05:20a la medianoche.
01:05:21Papá, te lo prometo.
01:05:23Iré a la cama a la medianoche.
01:05:26300.
01:05:28Dime...
01:05:29¿Eres impotente?
01:05:30¿Tu taladro no funciona bien?
01:05:32Sí.
01:05:33Sí funciona.
01:05:35Funciona muy bien.
01:05:36Es asombroso.
01:05:38Bien.
01:05:39¿Le pones un poco de diversión?
01:05:41¿Buscas la variedad?
01:05:42Sí.
01:05:43Es espontáneo.
01:05:45Lo hicimos en tu cuarto.
01:05:47No.
01:05:48Y tienes que conocer sus fantasías.
01:05:50Jugar a la esclava y el pirata.
01:05:53Tu belleza negra es mía.
01:05:55Te tengo.
01:05:58¿Juegas con ella?
01:06:01Abuela...
01:06:03Sí.
01:06:04Jugamos mucho.
01:06:05Pero juega arriba de ti.
01:06:06Mamá.
01:06:07Hijo.
01:06:08¿Quieres llegar a Las Vegas?
01:06:09Cruza el desierto.
01:06:11Parece que estuviera hablando con unos expertos sexuales.
01:06:14Vemos televisión por cable.
01:06:17¿Sabes?
01:06:18Tienes que descubrir lo que le gusta a Loren.
01:06:21¿Entiendes?
01:06:22Lo que ella...
01:06:23quiere.
01:06:24¿Hace cuánto le dijiste que la amabas?
01:06:26Bueno...
01:06:28Nunca.
01:06:29¿Qué?
01:06:30Nosotras necesitamos escuchar esas palabras mágicas.
01:06:34Ese es tu problema.
01:06:37A mi padre no le escuché decir eso.
01:06:39Es lo último que me dice antes de dormir.
01:06:42Cada noche.
01:06:44¿De verdad?
01:06:48Nunca lo supe.
01:06:49¿Tú la amas?
01:06:51Sí.
01:06:54La amo mucho.
01:06:55Debes decírselo.
01:06:57Olvídate de lo demás.
01:06:59Es lo más importante de todo.
01:07:02Cuando regrese la llevaré a un hermoso lugar y...
01:07:05Búscala ahora, Andy.
01:07:07Ahora.
01:07:15Daniel.
01:07:17¿Loren puede salir a jugar?
01:07:19¿Qué estás haciendo acá?
01:07:20Cortés me dijo que visitarías a tus padres.
01:07:22¿Te lo dijo, sí?
01:07:24Quiere que te convenza de tomar el trabajo en Chicago.
01:07:27Te... traje esto.
01:07:31Vaya.
01:07:34¿Qué es eso?
01:07:36¿Qué es eso?
01:07:37¿Qué es eso?
01:07:38¿Qué es eso?
01:07:39¿Qué es eso?
01:07:40¿Qué es eso?
01:07:41¿Qué es eso?
01:07:42¿Qué es eso?
01:07:44Boletos de avión.
01:07:47¿Quieres beber una copa de vino?
01:07:49¿Celebramos?
01:07:53No sé si deba hacerlo.
01:07:54Loren, conozco un buen restaurante italiano muy cerca de acá.
01:07:58¿Ya te olvidaste que yo también crecí acá?
01:08:01Vamos.
01:08:03No, no puedo.
01:08:05¿Por qué?
01:08:06Andy y yo estamos peleando.
01:08:08Oh, siento mucho escuchar eso.
01:08:10Qué mala noticia.
01:08:11Estos son unos boletos de avión y actúas como si no fueran nada.
01:08:14Pues no lo son.
01:08:15De verdad, esto es solo un trozo de papel.
01:08:17El problema es irte en el avión.
01:08:21Cierto.
01:08:22Vamos, tomémonos una copa de vino.
01:08:24Media, solo un poco.
01:08:25Solo un poco de vino y nada más.
01:08:27¿Está bien?
01:08:31Está bien, pero solo una.
01:08:32Sí, eso dije.
01:08:42Hola, soy Loren.
01:08:43No me encuentro en este momento, pero si me dejas un mensaje...
01:08:50Oh, hola, Andy.
01:08:51Hola, señora Baker.
01:08:52¿Qué te trae por aquí?
01:08:53Loren.
01:08:54Ella no contesta a mis llamadas y tuvimos una pequeña discusión.
01:08:59¿Podría hablar con ella?
01:09:00Se fue al centro.
01:09:02¿Y usted?
01:09:03¿Cómo está?
01:09:04Bien.
01:09:05¿Cómo está?
01:09:06Bien.
01:09:07¿Y usted?
01:09:08Bien.
01:09:09Se fue al centro.
01:09:10¿Y usted sabe a dónde fue?
01:09:12No, se fue con un amigo.
01:09:14¿Qué amigo es ese?
01:09:15Es Daniel.
01:09:17¿Quieres pasar y esperarla?
01:09:19¡No puedo esperar!
01:09:20¡Lo siento!
01:09:21¡Estoy enamorado de su hija!
01:09:23¡Estoy ocupado!
01:09:24¡Disculpe por las flores!
01:09:27¿Sabes?
01:09:28Todo el tiempo lo escuchaba hablar de una hermosa y talentosa Loren.
01:09:32Loren esto, Loren aquello.
01:09:34Y cuando Curtis quiso que te conociera, fui a verte.
01:09:38Pero ni en un millón de años hubiera...
01:09:41Hubiera pensado que eras tú.
01:09:45Loren.
01:09:49Loren.
01:09:51¿Qué pasa?
01:09:52¿Qué pasa?
01:09:54Loren.
01:09:55¿Qué?
01:09:57¿Estás bien?
01:09:59Sí.
01:10:00¿Sabes? No estamos haciendo nada malo acá.
01:10:03No, no, lo sé.
01:10:06Entonces, ¿en qué piensas?
01:10:09En Andy.
01:10:11¿En Andy?
01:10:13Él es el mío.
01:10:17Bueno, ahora mismo, solo la mitad.
01:10:20Pero en unos años espero que sea el mío...
01:10:23...completo.
01:10:24¿Segura?
01:10:29Imagino que eso supone que no irás a Chicago.
01:10:33Creo que no.
01:10:34Lo siento.
01:10:40Espero algún día tener tanta suerte como Andy.
01:10:43Estoy segura que sí.
01:10:45¿Tú crees?
01:10:46Sí.
01:10:48Es amor verdadero.
01:10:51Aunque hayas tenido dudas.
01:11:02¡Scortis!
01:11:06Imagino que debo decirte...
01:11:08...que te amo.
01:11:10Y...
01:11:12...te quiero.
01:11:13¡Scortis!
01:11:17Imagino que debo decirle que te quedas...
01:11:21...¿en Los Ángeles?
01:11:26Eso no le va a gustar mucho.
01:11:44Andy.
01:11:46¿Qué estás haciendo aquí?
01:11:48Me encanta el pan.
01:11:49¿Qué haces aquí?
01:11:50A ti no te gusta el pan.
01:11:51Estoy con un amigo.
01:11:54¿Qué pasa?
01:11:55Espero no interrumpirlos.
01:11:56No, por supuesto que no.
01:11:57De hecho, estoy muy feliz de que estés aquí.
01:11:59Sí, yo también estoy feliz de estar aquí.
01:12:01Ahora dime la verdad.
01:12:04¿La verdad sobre qué?
01:12:05Sobre Daniel.
01:12:06El sujeto con el que sales.
01:12:08No, nosotros no estamos saliendo.
01:12:10Es solo un amigo de la familia.
01:12:12Ah, ahora es un amigo de la familia.
01:12:14Pensé que era un colega.
01:12:15Sí, ambas cosas.
01:12:16Viví cerca a mis padres.
01:12:17Lo conozco desde los diez años.
01:12:20Anoche estaba en Los Ángeles y ahora...
01:12:22...resulta que está en Irvine.
01:12:24Sí.
01:12:25¡Deja de mentirme!
01:12:26¡No estoy mintiendo!
01:12:27¿Cómo puedes hacerme esto?
01:12:29¿Ya te acostaste con él?
01:12:32Yo no te estoy engañando.
01:12:33¿Desea que le traiga algo, señor?
01:12:35Siento mucho no poder satisfacerte, ¿sabes?
01:12:38Siento ser un inepto.
01:12:40Por favor, dígame si cambia de opinión.
01:12:43Andy, tienes que calmarte ahora mismo.
01:12:45Las cosas no son así.
01:12:47Bueno, está bien, no me lo creas, pero...
01:12:51Siento que no estás conmigo emocionalmente.
01:12:54Siempre he estado contigo emocionalmente.
01:12:57Vivo en un ambiente emocional, en una gran casa.
01:13:00Y no me lo creas.
01:13:01¿Por qué?
01:13:02¿Por qué?
01:13:03¿Por qué?
01:13:04¿Por qué?
01:13:05¿Por qué?
01:13:06¿Por qué?
01:13:07Vivo en un ambiente emocional, en una gran casa.
01:13:09Con muchas flores al frente.
01:13:12Tú nunca me has dicho que me amas.
01:13:14¿Y Daniel te lo dirá?
01:13:15Tal vez te lo diga la próxima semana.
01:13:17Y luego podrán tener muchos bebés.
01:13:19Y me enviarás correos donde me hablarás sobre todos ellos.
01:13:22No me importa lo que pase contigo y con tus bebés.
01:13:27¿Sabes la verdad de todo?
01:13:29Nunca tuve dudas de que...
01:13:31Tú eres la mujer con la que quería pasar el resto de mi vida.
01:13:35Pero ahora...
01:13:36Veo que no eres esa mujer.
01:13:41¿Eso es lo que sientes?
01:13:44Sí.
01:13:51¡Loren! ¡Loren!
01:13:52Llegó el macho.
01:13:53¿Qué quieres?
01:13:54Loren, ¿estás bien?
01:13:55¿Qué es lo que te pasa?
01:13:56¿No me escuchaste?
01:13:57Ella es mi amiga, Andy.
01:13:58Y no me gusta que la avergüencen en público.
01:14:00Daniel, ¿podrías llevarme a casa?
01:14:02Claro que sí.
01:14:03Loren, por favor.
01:14:04Déjame llevarte a casa.
01:14:06Yo te llevaré.
01:14:07Lo siento.
01:14:09Adiós, Andy.
01:14:20Ocupado.
01:14:25Sí, bueno, ya es suficiente.
01:14:34Hola.
01:14:36¿Cómo te fue en el futuro?
01:14:38¿Acaso dormiste debajo de un burro?
01:14:40Sí, justo después de besar al burro, me volví igual que él.
01:14:45¿Podemos seguir?
01:14:48¿Dónde estabas anoche?
01:14:51Estaba en Irvine.
01:14:53¿Fuiste a ver a Loren?
01:14:54Sí, a ver a Loren.
01:14:56¿Por qué lo preguntas?
01:14:57¿Te preguntas qué método usó para cambiarme?
01:14:59Eso es muy...
01:15:05¿Está bien?
01:15:09Está bien.
01:15:13Lo siento mucho, Andy.
01:15:15Siento mucho lo que dije.
01:15:18He estado pensando en muchas cosas y...
01:15:21me di cuenta que no estoy disgustado con Loren,
01:15:24sino con ti.
01:15:25¿Conmigo?
01:15:26Sí, contigo.
01:15:27¿Por qué estás disgustado?
01:15:28Porque desapareciste por completo.
01:15:30Solíamos ser los mejores amigos y ahora ni te veo.
01:15:34Sólo me hablas cuando necesitas ayuda.
01:15:37Me estás viendo.
01:15:39El hecho de que no nos veamos todo el tiempo
01:15:42no quiere decir que no seamos amigos.
01:15:46Lo que pasa es porque...
01:15:48debe ocurrir.
01:15:50Y...
01:15:51lo que pasa es porque...
01:15:53debe ocurrir.
01:15:55Pero sin importar qué...
01:15:58siempre serás más que un hermano.
01:16:02Y no como cualquiera.
01:16:03Lo sé.
01:16:04Sé lo que estás pensando.
01:16:05Sí, sí, sí.
01:16:06Sabes lo que me pasa.
01:16:09Mi hermano.
01:16:11Hablamos luego.
01:16:12Bien.
01:16:13Te espero en el auto.
01:16:21Adiós.
01:16:22Adiós.
01:16:23Adiós.
01:16:52¡Loren!
01:16:57¿Está aquí?
01:16:59Claro que no.
01:17:00¿Dónde está?
01:17:01Se fue, ¿sabes?
01:17:02¿Se fue?
01:17:03Sí.
01:17:04¿Por qué?
01:17:05Porque...
01:17:06porque...
01:17:07porque...
01:17:08porque...
01:17:09porque...
01:17:10porque...
01:17:11porque...
01:17:12porque...
01:17:13porque...
01:17:14porque...
01:17:15porque...
01:17:16porque...
01:17:17porque...
01:17:18porque...
01:17:19porque...
01:17:20¿Sabes?
01:17:21¿Se fue?
01:17:22¿A dónde?
01:17:23Escucha, si Loren no te dijo yo...
01:17:24¿Por qué deberíamos decirte lo imbécil?
01:17:25¡Eso es lo que te mereces!
01:17:28¡Vente!
01:17:29¡Lo hice!
01:17:30Eso fue asombroso.
01:17:32Te lo buscaste.
01:17:33Yo amo a Loren.
01:17:34¿Saben?
01:17:36Escríbanlo en la pared, con letra grande si quieren.
01:17:39Por favor, se los suplico.
01:17:43No puedo...
01:17:44perderla.
01:17:47Probablemente ya esté en el aeropuerto.
01:17:49¿Qué?
01:17:50Se fue a tomar su avión para Chicago.
01:17:51¿Hace cuánto?
01:17:52Cuarenta y cinco minutos.
01:17:53Sale desde Long Beach.
01:17:55¡Si me hubieras dicho antes que la amabas no te hubiera golpeado así!
01:18:19Verás...
01:18:21Verás...
01:18:25Los cambios en mí...
01:18:30En mí...
01:18:31En mí...
01:18:48Necesito un boleto.
01:18:50¿A dónde?
01:18:51A Chicago.
01:18:52Necesito uno.
01:18:53¿Está bien?
01:18:55Lo siento.
01:18:56No hay más vuelos a Chicago esta noche.
01:19:00¿Y ya salió el vuelo?
01:19:01Sí.
01:19:02Salió hace unos diez minutos.
01:19:03¿Está segura?
01:19:05¿Ya se fue?
01:19:06Bueno, ya no está acá.
01:19:07Así que asumo que está en el aire, señor.
01:19:09¡A Chicago!
01:19:10¿Sí?
01:19:12Con Dani.
01:19:13Disculpe.
01:19:25¿Estás bien?
01:19:26Sí.
01:19:54¿Qué pasa?
01:19:55¿Qué pasa?
01:19:56¿Qué pasa?
01:19:57¿Qué pasa?
01:19:58¿Qué pasa?
01:19:59¿Qué pasa?
01:20:00¿Qué pasa?
01:20:01¿Qué pasa?
01:20:02¿Qué pasa?
01:20:03¿Qué pasa?
01:20:04¿Qué pasa?
01:20:05¿Qué pasa?
01:20:06¿Qué pasa?
01:20:07¿Qué pasa?
01:20:08¿Qué pasa?
01:20:09¿Qué pasa?
01:20:10¿Qué pasa?
01:20:11¿Qué pasa?
01:20:12¿Qué pasa?
01:20:13¿Qué pasa?
01:20:14¿Qué pasa?
01:20:15¿Qué pasa?
01:20:16¿Qué pasa?
01:20:17¿Qué pasa?
01:20:18¿Qué pasa?
01:20:19¿Qué pasa?
01:20:20¿Qué pasa?
01:20:22¿Qué pasa?
01:20:23¿Qué pasa?
01:20:27Me siento muy mal.
01:20:29Me lo imagino.
01:20:31Nunca he querido a nadie tanto como te quiero a ti.
01:20:36Si tuviera alas, hubiera salido volando tras ese avión.
01:20:40Tú eres mi vida.
01:20:43Y sé que en el pasado di las cosas por hecho.
01:20:48Pero no sé que sería de mí sin ti.
01:20:50¿Crees que me puedas dar una oportunidad?
01:20:56Solo una más.
01:21:01Te amo, Loren.
01:21:04Te amo.
01:21:06De verdad te amo.
01:21:07Andy, ya es muy tarde.
01:21:10Discúlpame por no decirlo antes.
01:21:14No, tú no me entiendes.
01:21:17Ya es muy tarde.
01:21:18No quiero estar con Daniel.
01:21:21Y no quiero alejarme de mi familia y de mis amigos, pero Andy...
01:21:25Me he dado cuenta de algo.
01:21:28Yo me merezco alguien mucho mejor que tú.
01:21:32Loren, ¿hablas en serio?
01:21:37Nunca te preocupaste por mí.
01:21:39Loren.
01:22:10¿Por qué?
01:22:27Andy, eres un imbécil.
01:22:36Solo estaba bromeando.
01:22:38¿Fue una broma muy pesada?
01:22:39Nunca te dejaré ir.
01:22:42¿No estás bromeando de nuevo?
01:22:43No.
01:22:45¡Qué bien!
01:22:46Porque sería una broma terrible.
01:22:48Ni siquiera sé si fue graciosa.
01:22:50Debo arrepentirme por lo que acabo de hacer, ¿cierto?
01:22:53Claro que no.
01:22:55Me lo merecía.
01:22:58Loren, lo siento mucho.
01:23:00Me asusté al pensar que te habías ido.
01:23:02Casi me vuelvo loco.
01:23:04No te voy a dejar.
01:23:06Algunas veces eres un poco lento, pero...
01:23:09Yo puedo soportar eso.
01:23:11Algunas veces soy muy ansiosa.
01:23:13Te necesito.
01:23:15Tú eres la que me protege.
01:23:18Dime que no me vas a dejar, por favor.
01:23:22Te amo, Andy.
01:23:23No te voy a dejar.
01:23:29Pero...
01:23:30¿Crees que aprenderé a hacer lo que tú quieres?
01:23:33¿De verdad?
01:23:34¿Hacer lo que quieres?
01:23:35Eso depende.
01:23:36¿A dónde me vas a llevar ahora?
01:23:38¿Qué te parece si entramos al taxi?
01:23:41Oh, Dios mío.
01:23:42Quería contarte que se me llevaron mi auto.
01:23:59Te amo.
01:24:05Te amo.
01:24:18La primera vez que me acosté con Loren...
01:24:20Pensé que había sido maravilloso.
01:24:22Pero...
01:24:23Eso no fue así.
01:24:25Sé que...
01:24:26No estuve tan mal.
01:24:28Pero creo...
01:24:29Que obtuve...
01:24:30Un cinco...
01:24:32Sobre diez.
01:24:35¿Cierto?
01:24:37Yo pienso que un tres.
01:24:39¿Qué?
01:24:41Está bien.
01:24:42Tres medios.
01:24:43Equivale a uno y medio, que es aún peor.
01:24:46Ya has mejorado.
01:24:47Ha mejorado mucho.
01:24:49Y ahora solo obtengo diez.
01:24:51Oye...
01:24:52No te lo creas tanto.
01:24:54Puedo vivir...
01:24:55Con un nueve punto cinco.
01:24:57Buen puntaje.
01:25:05Nada mal para un aliento a ajo.
01:25:08Imagínate si hubiera comido otra cosa.
01:25:13Bien, digamos que cuando comenzamos...
01:25:15Yo tampoco obtuve un diez perfecto.
01:25:21¿Qué?
01:25:22Encontré el diamante.
01:25:26¿Cómo hacerle el amor a una mujer?
01:25:31¿Cómo hacerle el amor a una mujer?
01:25:34Miren esto.
01:25:37¿Hola?
01:25:38¿Hola?
01:25:39Sí.
01:25:40No, te dije que vinieras a acompañarme.
01:25:43De acuerdo, te veré en la noche.
01:25:46Respirando profundo...
01:25:48Seguro de sí mismo...
01:25:49Y saliendo...
01:25:50Con lesbianas...
01:25:51Y otras chicas.
01:25:53Yo me dejo mis pantalones.
01:25:54A muchas personas...
01:25:56Les gusta...
01:25:58Desnudarse, pero déjate la ropa...
01:26:00En caso de incendio.
01:26:01Es por seguridad.
01:26:03No es bueno hacer el amor desnudo.
01:26:05La casa se puede incendiar.
01:26:07Y si sales así...
01:26:08Te avergonzarás.
01:26:10Yo me dejo mi ropa puesta.
01:26:11Me gustan los hombres, así que...
01:26:13No lo sé.
01:26:15¿Cómo hacer el amor a una mujer?
01:26:17Cómete...
01:26:18Unas galletas de chocolate...
01:26:20Y no te laves los dientes...
01:26:22Por un par de días.
01:26:24Déjala tranquila.
01:26:26Y...
01:26:27No la abraces...
01:26:29Ni la consientas.
01:26:30Vete.
01:26:31Porque eso es lo que queremos.
01:26:33Que nos dejen.
01:26:35A mí me gusta...
01:26:36Hacer...
01:26:37Muchos movimientos con mi cuerpo...
01:26:38Y luego hago lo que tengo que hacer.
01:26:40Y...
01:26:41¿Saben?
01:26:42A ellas les encanta, les encanta.
01:26:45Conozco algo de artes marciales y les fascina.
01:26:47Dicen que si duras cuatro horas...
01:26:48Tienes que ir al hospital.
01:26:50Si algún día cuento con la suerte de durar cuatro horas...
01:26:53No voy a ir al hospital.
01:26:55Voy a seguir todo lo que pueda.
01:26:59Me gusta enfocarme en poner mi pene en la vagina.
01:27:02Creo que esa es la clave.
01:27:03De muchas.
01:27:05Oh, Dios mío.
01:27:06¿Cómo hacerle el amor a una mujer?
01:27:10Pregúntale a Bo.
01:27:12Abriendo una botella de champán que haga burbujas...
01:27:14Quitándote la ropa...
01:27:15Dándole varias palmadas en el trasero...
01:27:19Besar sus senos...
01:27:20Y hacerla lo más feliz posible.
01:27:25Así es como le hago el amor a una mujer.
01:27:27Es algo muy sencillo.
01:27:28Salta sobre ella y hazle el amor.
01:27:31Solo eso.
01:27:32¿Qué es lo difícil?
01:27:44¿Cómo hacerle el amor a una mujer?
01:27:46¿A una mujer?
01:27:47¿Por qué me preguntan eso?
01:27:49Ya casi voy a cumplir cien años.
01:27:52Bueno, quién sabe.
01:27:54Llévenla a la iglesia, ámela mucho...
01:27:56Y luego hagan lo que tengan que hacer.
01:27:58¡Bam, bam, bam!
01:27:59¡Hágalo más, bam, bam!
01:28:01¿Sabes algo del chocolate?
01:28:02Sí, así es.
01:28:03¿Tú sabes todo sobre él?
01:28:04Sí.
01:28:05¿Qué puedes hacer? A ver...
01:28:06Solo tienen que embriagarla.
01:28:08¿Saben cuántos hombres me ha costado estando así?
01:28:11Se los diría, pero...
01:28:12No lo recuerdo.
01:28:13En la universidad lo vi todo.
01:28:15Nunca tuve sexo con una mujer.
01:28:16Es...
01:28:17Asqueroso.
01:28:19Lo que tienes que hacer es voltearte y darle una palmada.
01:28:22Hay tres maneras de hacerlo.
01:28:23Rápido...
01:28:24Fuerte...
01:28:26Y término medio.
01:28:27Puedes hacerlo de los tres modos, pero tienes que ser un maestro.
01:28:30Luego podrías escribir un libro y yo lo compraría.
01:28:33Si es económico, porque no gano mucho dinero.
01:28:35Pero si lo ganara, compraría toda una colección de libros sobre cómo hacerlo.
01:28:40¡Se lo aseguro!
01:28:41Siempre ten a la mano...
01:28:43Una caja de pañuelos.
01:28:45Y diviértete mucho.
01:28:48Diviértete.
01:28:56Abre tus brazos, aquí vengo.
01:29:00No puedo creer que estemos juntos.
01:29:02Incluso después de todas las veces que lloraste.
01:29:05Actúa como si fueras perfecto.
01:29:06Actúa como si fueras valiente.
01:29:07Parece que eres solo un gasto de tiempo.
01:29:09Y sé que lo sabes, bebé, que lo sé.
01:29:12Mi señora se va ahora con cinco hombres.
01:29:14Actúa como si fueras perfecto.
01:29:15Actúa como si fueras valiente.
01:29:16Todo lo que hiciste fue un prejuicio.
01:29:19¿Y crees que Dios te llamará?
01:29:24Estoy cansado y desesperado.
01:29:26Y no puedo irme.
01:29:28Estoy acostumbrado y desesperado.
01:29:30Sin dónde irme.
01:29:33Y sé que la vida es un camino.
01:29:35No hay nada que detener.
01:29:36Sólo para mostrarme.
01:29:38Abre tus brazos, aquí vengo.
01:29:43La vergüenza y el desastre son la forma en que te vas.
01:29:46Tienes algo y no tienes nada.
01:29:47Es la forma en que vivimos.
01:29:48No hacemos amigos.
01:29:49Hacemos enemigos.
01:29:53No puedo creerlo.
01:29:54No puedo creerlo.
01:29:55He visto mi vida caer en el tren.
01:29:57No puedo creerlo.
01:29:58No puedo creerlo.
01:30:01Estoy cansado y desesperado.
01:30:03Y no puedo irme.
01:30:05Estoy acostumbrado y desesperado.
01:30:07Sin dónde irme.
01:30:09Y sé que la vida es un camino.
01:30:11No hay nada que detener.
01:30:13Sólo para mostrarme.
01:30:15Abre tus brazos, aquí vengo.
01:30:17La vergüenza y el desastre son la forma en que te vas.
01:30:19Tienes algo y no tienes nada.
01:30:22CÓMO HACERLE EL AMOR A UNA MUJER
01:30:27Oigan, chicos. Admítanlo.
01:30:30No saben cómo hacerle el amor a una mujer.
01:30:33Lo siento.
01:30:34Y tienen que aprenderlo.
01:30:36Vamos a buscar a alguien que sepa.
01:30:39Pero yo...
01:30:40Yo estoy disponible.
01:30:47Sigue.
01:30:48¿Qué sucede?
01:30:49Oye, Cortis. ¿Puedes explicarlo otra vez?
01:30:52Explícalo bien. A veces yo me angustio.
01:30:54Me angustio mucho, sí.
01:30:56Sí, empieza desde el comienzo.
01:30:58Porque no pude escucharlo todo.
01:31:00Por favor.
01:31:02Espere.
01:31:03¿Cómo les gusta esto?
01:31:05¿Les encanta?
01:31:06Hay que empezar así. No lo sabía.
01:31:09Eso es peligroso.
01:31:19Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Recomendada