• il y a 4 mois
Transcription
01:30Abou Hassan, Abou Hassan
01:37My gang's the roughest, but I'm the toughest, and that's no lie
01:43Abou Hassan, Abou Hassan
01:49You've got to hand it to this, that band, cause I'm one terrible guy
01:55Abou Hassan, Abou Hassan
02:25Attention everybody, alarm! Abou Hassan, the bandit, loots car and escapes!
02:30Last seen headed that-a-way!
02:32Oh, which-a-way?
02:33That-a-way!
02:35Oh! Oh, nice!
02:39Wait a minute, wait a minute, wait for me!
02:42Hey, this ain't nothing for women, we're outnumbered bandits!
02:46Seal at zero, physical ability, zero!
02:52Maybe we'd better try across the street, huh?
02:55Skip the gutter!
03:00Maybe I should trade this in?
03:03Something is definitely wrong!
03:05I'm right, it's wrong!
03:23I wish there was a boardwalk on this beach, huh?
03:27If I had some bread, I'd make a sandwich, if I had a witch, huh?
03:35Food!
03:39Food!
03:44Food!
03:49Food!
03:53Oh!
03:55A bitter disappointment!
03:58A wimpy!
04:00Would you care to join us, young fellow?
04:02You know, that's just one of those invisible garages that you can't see on the desert, that's all it is.
04:10Rest!
04:13Oh!
04:15Come on, we've got the green light with us now.
04:18Let's go for a nice cold chocolate soda right now.
04:21Popeye, Olive Wall has collapsed completely.
04:24Whoa!
04:25Keep your vitality up, Olive, that's it.
04:31Come on, Olive, we've got to save little women and children from bandits.
04:36I'll get you out of this desert some way.
04:39Hey, tank, where are you going now?
04:46Whoa!
04:47Oh, boy! Come on, I'll revise you.
04:51Here we are.
04:56Here, I'll squelch your thirst for it.
05:02This is on the house.
05:06Is that good? Oh!
05:09I'll ask in here for bandits.
05:12But first, we'll go get a cup of coffee over here.
05:15Come on in.
05:20Boy, this place is wide open.
05:30I wonder where everybody is around here. Maybe it's closed for the winter.
05:34Yeah, that's what we want, service.
05:40Oh, there you are, huh?
05:41Hey, what is this, double-cog or something?
05:43I didn't send out any laundry.
05:45I can read reading, but I can't read write.
05:47This writing's rote and rotten if you happen to ask me, huh?
05:51Hey, this Chinese is Greek to me.
05:54Haven't you got something to eat?
06:04Oh, that's better, huh?
06:06Bring me some desert without any sand this time, will you please?
06:13Oh!
06:15Attention, everybody! Attention, everybody!
06:18Calling all towns and villages, beware!
06:22You'd better lock up the doors today,
06:25because Abu Hassan is on his way.
06:28Go in hiding when he comes riding.
06:31There's him and his spotty thieves.
06:34Your wives and children and money too.
06:37He'll steal them from you before he's through.
06:40Go in hiding when he comes riding.
06:43There's him and his spotty thieves.
06:46Abu Hassan!
06:49Abu Hassan!
06:53In every village, he'll steal and pillage.
06:56There's none he'll spare.
06:58Abu Hassan!
07:01Abu Hassan!
07:04If he should fail,
07:06he'll make his path immune to error.
07:13Abu Hassan!
07:16Abu Hassan!
07:19When things get quiet, I start a riot as I go by.
07:25Abu Hassan!
07:28Abu Hassan!
07:31And you'll discover they run to cover
07:34because I'm the town of Abu Hassan.
08:00Hey, are you guys the spotty thieves?
08:03That's right.
08:06Stop!
08:11Stop!
08:13What? Another illusion?
08:15I can't understand it.
08:26Come on!
08:28There's a big bag of wind blowing through here someplace.
08:31Hey, give me back my shirt. What's the big idea?
08:34Stop in the name of the postcard.
08:36Come on, give me back my shirt.
08:39You little tough guy.
08:42Want to make a good model, huh?
08:44Take me home for $1.98, huh?
08:46But half the price, I'll take you back to...
08:48Two cents, I guess.
08:50Hey, your penknife's bent.
08:52I'll straighten it out for you.
08:55How's that?
08:57I'll show you.
08:59You're not going to hurt somebody with that thing, huh?
09:02You got rivetism.
09:10Look, look, look, see?
09:12Hey, give me back my belt.
09:14Pretty good for a faker, huh? Watch this one.
09:19Abu hasn't got them anymore.
09:22Oh, you want to make fools from me, huh?
09:24Nature beat me to it.
09:26I'll show you.
09:28I hang them on shrimps.
09:35You make fools from me, huh?
09:41Hey, I'm burning the candles at both ends.
09:43Hey, let me out of this thing.
09:45Huh?
09:50Huh?
09:52Hey!
09:58Hey!
10:05Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
10:12Hey, hey, hey, hey, hey!
10:16Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
10:23What do you want?
10:25Well, I think I'll get out of here now.
10:27What's that?
10:30Oh!
10:38Abu has sold.
10:41Abu has sold.
10:44Ah, they've taken him away!
10:46Oh, they like me! They like me!
10:48They're taking him away, and I like him!
10:50Abu has sold.
10:53Abu has sold.
10:56Ne faites pas d'erreurs, je suis le terrorisme de chaque village de la ville.
11:03Qu'est-ce que j'ai fait pour venir ici ?
11:05Allons-y, allons-y.
11:07C'est de l'aide à la tête ?
11:09Où sont ces gars ? Attendez, je vais les chercher.
11:12Je vais leur montrer quelque chose.
11:14Taxi ! Taxi !
11:16Suivez ce gars d'Abacadaba Hassan, s'il vous plaît.
11:18Partez, ils sont bien au-delà de nous.
11:20Allons-y, mon garçon, montre-leur vos épaules.
11:22Réveille-toi là-bas, on dirait que tu dormais ou quelque chose.
11:24Hey, tu as quatre épaules, c'est pas grave que tu ne puisses pas courir.
11:27Allez-y, Camel Cage, passe-la.
11:29Allons-y, qu'est-ce qu'il y a ?
11:33Je pense que tu es en train de courir, c'est ce qui se passe avec toi.
11:38Tu manges tellement de gaz pour seulement deux cylindres.
11:41C'est assez pour toi, garçon.
11:43Allons-y.
11:55Allons-y.
12:01Oh, on l'a battu à la pince cette fois-ci.
12:03Allons-y, tout le monde.
12:05Un à la fois, allons-y.
12:07Ouvrez la porte !
12:09Ouvrez quoi ?
12:18Ouvrez la porte !
12:19Attends-moi, attends-moi.
12:21Je me demande ce mot qu'il a utilisé quand il a ouvert cette porte.
12:23Ouvrez, maman. Ouvrez, dis-le.
12:25Oh, ça ne peut pas être ça.
12:27Oh, c'est donné, c'est donné.
12:29Oh, c'était moi qui avait donné, hein ?
12:31Eh bien...
12:38C'est une violation de ne pas avoir d'exit que tu peux entrer, hein ?
12:42Oh, c'est assez moderne dans ce quartier.
12:45J'espère que ce n'est pas une rue en un.
12:48J'ai besoin de donner tous ces jouets aux gens.
12:51J'espère que je les vois avant qu'ils me voient.
12:53C'est bon, c'est bon, c'est bon.
12:57Allo ?
12:58Yoshi ?
13:00Yoshi ?
13:02Yoshi ?
13:04Yoshi ?
13:06Yoshi ?
13:24Allo ?
13:26Yoshi ?
13:28Yoshi ?
13:30Yoshi ?
13:32Yoshi ?
13:34Yoshi ?
13:36Yoshi ?
13:38Yoshi ?
13:40Yoshi ?
13:42Hey !
13:44Il doit y avoir des fées ici.
13:47Oh, maintenant c'est la bonne chance.
13:50Hey, tu dois donner tous ces jouets aux gens qu'il a pris.
13:54Oh, salut, Wimpy, comment es-tu arrivé ici ?
13:57Hey, sors de là !
14:00Oh, ce quartier devient plus fort et plus fort et je...
14:03Oh, papa !
14:05Mon amour, mon amour !
14:07Hey, hey, sors de là !
14:20Oh !
14:27Hey, qu'est-ce que c'est ? Un bonheur ou quelque chose ?
14:29J'aimerais sortir de ce quartier, c'est ce que j'aimerais.
14:31Oh !
14:33Oh, c'est juste un petit bruit, c'est tout.
14:35Un petit bruit, c'est tout.
14:37Hey, tu n'es pas capable de faire mal à tes doigts ?
14:39Oh !
14:44Oh, quelqu'un va s'excuser de ça.
14:47Oh !
14:53Open sesame !
15:17Open ses ailes !
15:21One time final !
15:29Ah ouais...
15:37Hey !
15:41Here we go !
15:43C'est l'heure de la fête !
15:45C'est l'heure de la fête !
15:47C'est l'heure de la fête !
15:49C'est l'heure de la fête !
15:51C'est l'heure de la fête !
15:53C'est l'heure de la fête !
15:55C'est l'heure de la fête !
15:57C'est l'heure de la fête !
15:59C'est l'heure de la fête !
16:01C'est l'heure de la fête !
16:03C'est l'heure de la fête !
16:05C'est l'heure de la fête !
16:07C'est l'heure de la fête !
16:09C'est l'heure de la fête !
16:11C'est l'heure de la fête !
16:14Allez allez allez !
16:17Allez !
16:23Allez !
16:27Haoute haute hauteur haute haute haute
16:31Hit hors hit hors Hit hors Hit hors
16:37Haute haute, haute haute
16:41Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
17:11Abonnez-vous à Dword记tecte

Recommandations