Major Staffel 3 Folge 3 HD Deutsch

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
00:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, je vous dis à la prochaine !
00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:20Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:25Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:55Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
02:26C'est le 10ème but de cette saison pour Shigeno.
02:29Hey, hey.
02:30Qu'est-ce que t'es en train de faire, père ?
02:33Non !
02:35Si tu dis que tu n'aimes pas, je ne vais pas te montrer le Hatchiman.
02:38Non !
02:40Tais-toi.
02:41Je te dis que je n'aime pas, laisse-moi tranquille.
02:43Ne dis pas des bêtises.
02:46Si tu te lèves, tu seras en retard.
02:50Bon sang !
02:51C'est aussi difficile pour moi.
02:54Au final, il n'y a que Fuji qui est allé jouer.
02:58Il faut que je décide de jouer le match et que les autres...
03:09Hey, Goro.
03:10Tu vas à l'école ?
03:12Encore le matin, père ?
03:14Ma mère est malheureuse depuis le matin.
03:16C'est un problème pour nous.
03:18Qu'est-ce que c'est ?
03:19C'est bon, c'est bon.
03:20Tu as joué le match le lendemain.
03:24Qu'est-ce que tu penses ?
03:25Tu veux que je t'emmène ?
03:27C'est bon.
03:28Si tu as le temps, tu dois bien te reposer.
03:31Tu dois te préparer au prochain match.
03:34Si tu fais ça, tu seras en retard.
03:39Ferme-la !
03:40Ce n'est pas le boulot de l'enfant.
03:44Qu'est-ce que c'est ?
03:49Un match de pratique ?
03:51Il n'y a que 8 hommes.
03:53Comment ça ?
03:55Il n'a pas été reconnu comme un club.
03:58On ne peut pas organiser un match.
04:00Tu peux le faire maintenant.
04:04Tu peux le faire maintenant.
04:13Je comprends.
04:15Alors, on le reconnait comme un club.
04:18Un club ?
04:19Il faut qu'on l'appelle comme ça.
04:22Attends !
04:24Si c'est un club, on ne peut pas le faire officiellement.
04:27Il faut voir la situation de l'équipe.
04:32Puis on va le faire.
04:41Quelqu'un va jouer au ballon ?
04:44Au ballon ?
04:46J'ai décidé de jouer au ballon avec Shigeno.
04:50Qu'est-ce que c'est ?
04:51Vous allez jouer aussi, non ?
04:55Il vaut mieux s'habiller.
04:57Qui dit qu'on va jouer ?
05:00Shigeno l'a dit.
05:03Quoi ?
05:04Il a dit qu'il allait jouer avec 27 hommes.
05:07Et qu'il allait jouer seul.
05:09Et qu'il allait jouer avec 27 hommes.
05:11C'est ce qu'il a dit.
05:13C'est ce qu'il a dit.
05:15On ne peut pas faire ça.
05:18Qu'est-ce qu'il dit ?
05:21Je comprends.
05:24Vous n'avez pas encore regardé son ballon.
05:28C'est incroyable.
05:30Si vous êtes son adversaire à l'école, vous allez le faire parfaitement.
05:35Sans lui, je n'aurai pas rêvé de jouer au ballon.
05:39J'ai décidé de jouer au ballon.
05:43C'est pour ça que j'ai joué au ballon.
05:45C'est merveilleux.
05:47Si Shigeno est si incroyable, pourquoi est-il venu ici ?
05:51Bien sûr.
05:53Il n'y a rien de merveilleux.
05:55Il y a l'école Kaido à Kanagawa.
05:59Je n'ai jamais rêvé d'aller là-bas.
06:10Merde.
06:11Ils parlent de choses que j'ai déjà comprises.
06:19Que veux-tu dire ?
06:21Tu veux dire que tu n'es plus un sportif ?
06:25C'est dégueulasse.
06:28Ça n'a rien à voir.
06:30Ça n'a rien à voir.
06:32J'étais le premier à entrer dans l'équipe de baseball.
06:36Je n'ai pas envie de voir ton visage.
06:40Alors arrête-toi.
06:42Tu n'es pas le manager de l'équipe de sport.
06:47Tu m'as dit ça ?
06:51Je ne vais pas te dire que tu as oublié ce que tu m'as fait.
06:58Fujii, pourquoi es-tu si rapide ?
07:00C'est l'entraînement de l'équipe de sport.
07:02Je suis le meilleur.
07:16Je ne peux plus.
07:26Uneorphée.
07:31C'est pourtant bon.
07:33C'est peut-être le meilleur entraînement de l'équipe de sport.
07:38Je ne peux pas dire qu'il a eu 100 m.
07:41T'es si mauvaise !
07:44J'ai été en retard à la réhabilitation de ma blessure,
07:47et j'ai dû abandonner le jeu même à l'école.
07:51C'est de ta faute.
07:54Si tu penses que c'est de ta faute, c'est une grande erreur !
07:57Je n'ai pas l'intention de te pardonner !
08:08C'est pas une blague !
08:10J'avais l'intention de les empêcher d'entraîner le match.
08:16En tout cas, je suis le seul à gagner,
08:19donc je dois le faire comprendre.
08:22C'est donc un match.
08:29Il m'a dit qu'il était dans le jardin.
08:36Vous avez besoin de quelque chose ?
08:39Hein ?
08:41Non, j'ai entendu parler d'un professeur d'anglais dans le jardin.
08:46Bien sûr.
08:49Je m'appelle Ichiro Yamada.
08:51Mais vous êtes un étranger !
08:54Non, je ne suis pas un étranger.
08:57Je suis le Japon, Ichiro Yamada.
09:00C'est une blague !
09:01Vous n'êtes pas un Japon !
09:04Ce n'est pas une blague.
09:06J'ai marié mon amie japonaise,
09:09et je suis un vrai Japon.
09:14Je suis né à Minnesota,
09:17et je suis un Américain nommé Steve Timothy.
09:25Je ne sais pas.
09:26J'ai entendu parler d'un professeur de baseball.
09:31J'ai entendu parler de vous.
09:34Est-ce que vous êtes Shige Nogoro,
09:37qui souhaite créer un club de baseball ?
09:40Oui.
09:41Mais vous n'avez pas besoin d'entendre mon nom.
09:45J'ai compris.
09:47Si vous voulez,
09:49je vous offrirai l'opportunité de jouer au baseball.
09:52Nogoro.
09:53Je ne suis pas Nogoro.
09:56Oh, Yamada est un professeur.
09:59Tu le connais ?
10:01Bien sûr.
10:03Les professeurs d'anglais étrangers sont très connus.
10:07C'est très populaire et intéressant.
10:10C'est vrai.
10:12Est-ce qu'il connaît le baseball ?
10:16Oui.
10:17Il vient du pays de baseball.
10:23Je ne vais pas m'attendre.
10:29Quoi ?
10:30Quoi ?
10:33C'est ouvert.
10:35Tu n'es pas au courant.
10:37Je viens de...
10:47Hé, père !
10:48Pourquoi es-tu en train de dormir ici ?
10:50Où est maman ?
10:51Je n'ai pas vu Shingo.
10:53Et Jiharu ?
10:56Ah, c'est toi.
11:00Maman, tu es au deuxième étage ?
11:02J'ai faim, je veux manger.
11:04Elle est partie.
11:07Avec Shingo et Jiharu.
11:10Je l'ai laissée partir.
11:14Laissée partir ?
11:16Oui.
11:17C'est ma maison.
11:19Tu n'as pas de problèmes ?
11:24Et toi ?
11:31Je n'aime pas.
11:33Je n'aime pas.
11:34Pourquoi tu n'aimes pas ?
11:36Je t'ai dit qu'on allait jouer au baseball.
11:39Ce n'est pas amusant.
11:44Ce n'est pas amusant ?
11:47Je t'aimais beaucoup.
11:49Je n'aime pas.
11:52Qu'est-ce que tu fais ?
11:54Tu t'ennuies.
11:57Je n'aime pas.
11:59Je n'aime pas.
12:01Je voulais juste jouer avec Shingo.
12:04Tu n'as pas besoin de lui faire ça.
12:07Tu peux lui faire ce qu'il veut.
12:10Calme-toi.
12:12Si tu l'amuses, Shingo va s'ennuyer.
12:16Un enfant de baseballeur n'aime pas le baseball.
12:20Shingo est Shingo.
12:22Les hommes ne devraient pas être des baseballeurs.
12:29Qu'est-ce que tu fais ?
12:34Coupe-toi.
12:35Tu vas perdre.
12:38Tu es en colère.
12:40Ne joues pas avec un enfant.
12:42Quoi ?
12:44C'est bon.
12:47Tu ferais mieux de rentrer en colère.
12:59Tu l'as frappé ? Et c'est ce que t'as fait à ta mère ?
13:02Oui. Et puis elle est sortie.
13:07Elle n'a pas le droit d'être une femme de professeur de baseball.
13:13Qu'est-ce que tu racontes ? Toi aussi tu n'as pas le droit d'être un professeur !
13:17Quoi ?
13:18Tu as gagné, tu as perdu, mais tu t'es bien organisé et tu t'es bien soigné !
13:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
13:25Ma mère veut dire quelque chose !
13:30Qu'est-ce que vous savez ?
13:32Quoi ?
13:33Combien de temps vas-tu m'attendre ?
13:35Lâchez-moi !
13:38Bordel !
13:56Tu étais bien.
13:58Quoi ?
13:59Au camp aussi.
14:00Cette année tu t'es bien entraîné.
14:03Je pensais que tu allais bien.
14:06Mais ce n'est pas le cas.
14:08Tu n'as pas de balle, tu n'as pas de poids.
14:11Même si tu décides d'aller au cours, tu seras tout de suite éliminé.
14:14Ton corps n'est pas mal du tout.
14:18Tu as essayé de faire un changement d'ambiance.
14:24Tu n'as même pas l'espoir d'être à mes côtés.
14:26C'est pour ça que tu es si stupide.
14:30Tu n'as même pas l'espoir d'aider ma mère.
14:34Quand j'ai failli me détruire, tu m'as dit quelque chose.
14:40Je vais te tuer !
14:42Je vais te tuer !
14:48Il a l'air stupide.
14:54Je crois que ta mère est à la maison.
14:56Je vais t'emmener à la maison.
15:04Goro, je ne pense pas vraiment que les enfants des joueurs de basket-ball aient besoin d'être amoureux de basket-ball.
15:12Mais si j'ai vu que ton père n'aimait pas le basket-ball, c'est incroyable.
15:23Père...
15:25Maintenant, je comprends pourquoi Honda a choisi le basket-ball.
15:33Il savait bien qu'il n'avait qu'à jouer au basket-ball.
15:44C'est pareil pour moi.
15:47Je ne peux qu'apprendre à jouer au basket-ball.
15:51Je veux apprendre à jouer au basket-ball à Shingo.
16:02Shingo, c'est l'heure de rentrer.
16:06Goro a faim.
16:10Il a faim.
16:12Plus vite! Il reste deux joueurs.
16:16Donc il reste deux joueurs.
16:18Mais je ne savais pas que Shingo apprenait à jouer au basket-ball.
16:23Parce que le basket-ball est plus intéressant que les jeux vidéo.
16:30J'ai gagné !
16:31C'est nouveau !
16:39Si tu fais ça, tu deviendras un meilleur joueur que papa et grand-père.
16:45Maman, tu ne comprends pas.
16:47Quoi ?
16:48Papa est le meilleur pitcheur professionnel.
16:52Il n'y a pas de raison de gagner si on n'est pas en train de s'entraîner.
16:56C'est pour ça qu'il faut s'entraîner et surprendre papa.
17:01Papa était un pitcheur de 2ème division qui avait un malheur.
17:09Mais j'ai toujours pensé qu'il était le meilleur.
17:17Je suis allée dans un endroit bizarre.
17:32Momoko, je suis désolé.
17:35C'est bon.
17:37Je suis désolée.
17:40Ne pense pas à cela.
17:44Vraiment, tu n'es pas la femme d'un joueur de base.
17:49Momoko...
17:54Je suis responsable.
17:57Comme son amie, je suis responsable de protéger Momoko et toi.
18:08Papa...
18:11Si tu n'es pas capable, ça veut dire que le moment est venu.
18:18C'est bon.
18:20Bien joué, papa.
18:22Même si tu as enlevé ton uniforme, personne ne te mentira.
18:27Maman, moi, Shingo, et papa aussi.
18:46Maintenant, c'est à nous deux.
18:49Tout d'abord, je vais me battre contre Kaido.
18:52Et après, je vais me battre contre Shigeno.
19:01Papa et papa, ne regardez pas ça.
19:04C'est une pratique secrète.
19:06Qu'est-ce que c'est, Shingo ?
19:08Ne dis pas des bêtises.
19:10Montre-moi ce que tu fais.
19:14Bien.
19:15Je vais te montrer.
19:18Les enfants sont devenus plus grands.
19:22Oui.
19:23Je vois.
19:34Je ne te pardonnerai jamais.
19:39Parce que je suis une ace.
19:44Après tout ça, j'ai arrêté de jouer au baseball.
19:51Je n'ai pas envie de continuer.
19:57Qu'est-ce que tu racontes ?
19:59Dans Kanagawa, il y a le Kaido High School.
20:03C'est vrai.
20:05J'ai commencé à jouer au baseball.
20:10Attends.
20:12C'est pareil avec moi.
20:15Je n'arrête pas de jouer au baseball.
20:17Qu'est-ce que tu racontes ?
20:21Shigeno !
20:22Je n'arrête pas de jouer au baseball.
20:26Bien sûr.
20:28Si tu n'arrêtes pas de jouer au baseball, tu seras mort avant de jouer contre Kaido.
20:33C'est vrai.
20:35Avant de jouer contre Kaido...
20:37Kaido ?
20:39Si tu n'arrêtes pas de jouer contre Kaido, tu n'auras plus de raison de venir à Kanagawa.
20:44Attends.
20:46Pourquoi je dois venir à Kanagawa ?
20:50Je devrais aller à l'école...
20:52Si tu es avec Kaido, tu ne pourras pas te battre contre lui.
21:02Tu es avec Kaido ?
21:05Je te l'ai dit depuis le début.
21:08Je te l'ai dit depuis le début.
21:14Je vais te battre !
21:15Je vais te battre contre Kaido !
21:19Qu'est-ce que tu racontes ?
21:21Rien que ça.
21:23Je t'en prie.
21:25Je dois obtenir un résultat.
21:28Résultat ?
21:31En tout cas, il m'a laissé jouer au baseball.
21:39Je suis Shigeno Hideki de Yokohama Blue Oceans.
21:44Je vais quitter cette saison.
21:53Bien joué, père.
21:55Je ne pensais pas que tu allais quitter.
21:58N'est-ce pas ?
22:00C'est mon troisième but.
22:03En plus, Shingo dort.
22:07Je ne sais pas pourquoi.
22:09Mais je l'ai vu.
22:11Shingo, ton père est vraiment cool.
22:15Je vois.
22:25Oui, c'est Shigeno.
22:28Oui, attendez un instant.
22:31Goro, c'est Yamada-san de l'école Seishu.
22:36Bonjour.
22:37Oh, c'est Goro-kun ?
22:40C'est pas Goro.
22:42Qu'est-ce qu'il fait à cette heure ?
22:44J'ai décidé de jouer contre toi.
22:48Quoi ?
22:49C'est Shigeno Kusshi de Kanagawa.
22:52De l'école Seishu de Yokohama.
22:56Que penses-tu, Goro-kun ?
22:59Très bien.
23:01Si tu veux jouer contre moi, tu dois être fort.
23:05C'est ce qui compte.
23:32C'est pas moi.
23:34C'est pas moi.
23:36C'est pas moi.
23:38C'est pas moi.
23:40C'est pas moi.
23:42C'est pas moi.
23:44C'est pas moi.
23:46C'est pas moi.
23:48C'est pas moi.
23:50C'est pas moi.
23:52C'est pas moi.
23:54C'est pas moi.
23:56C'est pas moi.
23:58C'est pas moi.
24:00C'est pas moi.
24:02C'est pas moi.
24:04C'est pas moi.
24:06C'est pas moi.
24:08C'est pas moi.
24:10C'est pas moi.
24:12C'est pas moi.
24:14C'est pas moi.
24:16C'est pas moi.
24:18C'est pas moi.
24:20C'est pas moi.
24:22C'est pas moi.
24:24C'est pas moi.
24:26C'est pas moi.
24:28C'est pas moi.
24:30C'est pas moi.
24:32C'est pas moi.
24:34C'est pas moi.
24:36C'est pas moi.
24:38C'est pas moi.
24:40C'est pas moi.
24:42C'est pas moi.
24:44C'est pas moi.
24:46C'est pas moi.
24:48C'est pas moi.
24:50C'est pas moi.
24:52C'est pas moi.
24:54C'est pas moi.
24:56C'est pas moi.