Fairy Tail Staffel 3 Folge 49 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Il est réveillé.
00:02Arche?
00:03Hey! Nous sommes les Archevacquelbandes, ne sais-tu pas?
00:06Qu'est-ce que vous voulez encore?
00:08Restez calme, vous ne savez pas où nous sommes?
00:12Où sommes-nous?
00:14Au prison, on le voit.
00:16Dis-moi, qu'est-ce que tu as commis, petit ami?
00:19Qu'est-ce que j'ai commis?
00:21Ah, c'est vrai, Lucy.
00:23Dis-moi, où est Lucy?
00:25Où est Lucy?
00:55C'est vrai, il y a eu un accident.
00:57C'est vrai, il y a eu un accident.
00:59C'est vrai, il y a eu un accident.
01:01C'est vrai, il y a eu un accident.
01:03C'est vrai, il y a eu un accident.
01:05C'est vrai, il y a eu un accident.
01:07C'est vrai, il y a eu un accident.
01:09C'est vrai, il y a eu un accident.
01:11C'est vrai, il y a eu un accident.
01:13C'est vrai, il y a eu un accident.
01:15C'est vrai, il y a eu un accident.
01:17C'est vrai, il y a eu un accident.
01:19C'est vrai, il y a eu un accident.
01:21C'est vrai, il y a eu un accident.
01:23C'est vrai, il y a eu un accident.
01:25C'est vrai, il y a eu un accident.
01:27C'est vrai, il y a eu un accident.
01:29C'est vrai, il y a eu un accident.
01:31C'est vrai, il y a eu un accident.
01:33C'est vrai, il y a eu un accident.
01:35C'est vrai, il y a eu un accident.
01:37C'est vrai, il y a eu un accident.
01:39C'est vrai, il y a eu un accident.
01:41C'est vrai, il y a eu un accident.
01:43C'est vrai, il y a eu un accident.
01:45C'est vrai, il y a eu un accident.
01:47C'est vrai, il y a eu un accident.
01:49C'est vrai, il y a eu un accident.
01:51C'est vrai, il y a eu un accident.
01:53C'est vrai, il y a eu un accident.
01:55C'est vrai, il y a eu un accident.
01:57C'est vrai, il y a eu un accident.
01:59C'est vrai, il y a eu un accident.
02:01C'est vrai, il y a eu un accident.
02:03C'est vrai, il y a eu un accident.
02:05C'est vrai, il y a eu un accident.
02:07C'est vrai, il y a eu un accident.
02:09C'est vrai, il y a eu un accident.
02:11C'est vrai, il y a eu un accident.
02:13C'est vrai, il y a eu un accident.
02:15C'est vrai, il y a eu un accident.
02:17C'est vrai, il y a eu un accident.
02:19C'est vrai, il y a eu un accident.
02:21C'est vrai, il y a eu un accident.
02:23C'est vrai, il y a eu un accident.
02:25C'est vrai, il y a eu un accident.
02:27C'est vrai, il y a eu un accident.
02:29C'est vrai, il y a eu un accident.
02:31C'est vrai, il y a eu un accident.
02:33C'est vrai, il y a eu un accident.
02:35C'est vrai, il y a eu un accident.
02:37C'est vrai, il y a eu un accident.
02:39C'est vrai, il y a eu un accident.
02:41C'est vrai, il y a eu un accident.
02:43C'est vrai, il y a eu un accident.
02:45C'est vrai, il y a eu un accident.
02:47C'est vrai, il y a eu un accident.
02:49C'est vrai, il y a eu un accident.
02:51C'est vrai, il y a eu un accident.
02:53C'est vrai, il y a eu un accident.
02:55C'est vrai, il y a eu un accident.
02:57C'est vrai, il y a eu un accident.
02:59C'est vrai, il y a eu un accident.
03:01C'est vrai, il y a eu un accident.
03:03C'est vrai, il y a eu un accident.
03:05C'est vrai, il y a eu un accident.
03:07C'est vrai, il y a eu un accident.
03:09C'est vrai, il y a eu un accident.
03:11C'est vrai, il y a eu un accident.
03:13C'est vrai, il y a eu un accident.
03:15Pouh!
03:45J'ai trouvé que l'arbre que vous cherchez est une cloche magique.
03:48Et qu'elle a quelque chose à voir avec le Grand Palais Saint.
03:51Wow, vous avez bien recherché.
03:53Les vrais dictateurs malins ont toujours accès à un réseau uniquement pour les fous.
03:57En tout cas...
03:59Nous nous sommes inscrits ici.
04:01Et puis nous avons trouvé quelque chose de sensationnel.
04:05Quelque chose de sensationnel?
04:10Votre éminence concernant l'incroyable archbishop,
04:13j'ai peur que nous ne pourrons plus garder le secret longtemps.
04:16Et qu'est-ce qu'il y a avec les pilgrimes devant le tour?
04:19Vous n'avez probablement pas encore compris.
04:21Quel bonheur!
04:23Nous gardons l'archbishop à distance jusqu'à la cérémonie de la création de la publicité.
04:27Quelqu'un qui distribue des rumeurs inacceptables dans la terre
04:30est éliminé en mettant le diable sur lui.
04:33A-t-il juste dit éliminer?
04:35Ils veulent simplement faire froid à quelqu'un.
04:38Nous nous sommes inscrits en panique et nous voulions partir d'ici.
04:41Mais nous avons été attirés et nous avons été fermés ici.
04:44Heureusement, personne n'a pu comprendre que nous avions entendu le discours.
04:48Mais...
04:50Si nous savions qu'il y avait un scandale de l'archbishop, nous n'allions probablement jamais sortir d'ici.
04:57Je ne veux pas mourir ici.
04:59Moi non plus.
05:01Arrêtez de pleurer.
05:02Je pensais que c'était une vraie malédiction. Nous n'abandonnerons jamais.
05:04Oui, mais qu'est-ce qu'on peut faire sans magie?
05:06Nous sommes complètement abandonnés.
05:08Très simplement, nous nous séparons d'ici.
05:10J'ai besoin d'aider Lucy.
05:12Il peut arriver ce qu'il veut.
05:14Et j'ai besoin d'un peu d'hommes pour nettoyer la cagouille.
05:16Un explosion? Ça a l'air vraiment mauvais.
05:19C'est ainsi que l'équipe de l'archbishop écrit un nouveau chapitre mauvais de leur histoire.
05:23Si vous voulez sortir d'ici et revoir la lumière du jour, nous devons aller sur un plage.
05:27C'est clair, nous pensons à un plan mauvais.
05:30D'accord?
05:31D'accord.
05:36C'est une bonne exercice pour repousser les gens.
05:41Ce n'est plus possible.
05:44Michelle est vraiment la sixième de l'équipe de l'archbishop?
05:48Oui, elle nous a toujours trompés.
05:51Ce n'est pas possible.
05:52Oh, mon Dieu!
05:54Natsu et Lucy ont été emportés par lui.
05:57Merde!
05:58Je pouvais m'en sortir, mais rien ne pouvait l'aider.
06:01Tu n'as pas de responsabilité.
06:03Ce n'est pas seulement ta faute.
06:05Qu'est-ce que tu veux dire?
06:07Bien, mes cartes n'ont pas prévu que Brain II apparaissait dans la cathédrale de Kadia.
06:13Et les constellations de l'équipe n'étaient pas adéquates ou harmonieuses.
06:17Vous avez sûrement eu des difficultés à vous unir.
06:20Oui, c'était une catastrophe.
06:22Il n'y avait pas d'avant et d'arrière.
06:24Est-ce que ça signifie que votre art de dire la vérité a été influencé?
06:27Probablement.
06:29C'est pas fini.
06:31C'est le mauvais moment pour réfléchir à ce qu'on aurait pu faire mieux.
06:35Nous devons aller en aide à Lucy et Natsu et faire quelque chose pour améliorer la situation.
06:40Wendy a raison.
06:41Venez, les amis.
06:42Laissez-nous agir.
06:43Bienvenue.
06:44Excusez-moi de vous interrompre.
06:46Ah!
06:47C'est pour être honnête, les gars!
06:51Pas de problème.
06:52Comment pouvons-nous vous aider?
06:53Pour être honnête, nous sommes l'Association de l'archéologie.
06:56Nous sommes ici pour rencontrer Lucy Hartfeil, pour être honnête.
07:01Qu'est-ce qui se passe?
07:02C'est si froid dehors.
07:05Que voulez-vous de Lucy?
07:07Qui êtes-vous exactement?
07:08Je suis Makao, le maître de la guilde de Fairytale.
07:11Quel est l'objet de votre visite?
07:13Pour être honnête...
07:15C'est quelque chose d'extrêmement important.
07:17Nous devons le dire à Lucy en personnalité.
07:20C'est comme ça.
07:21Cela a quelque chose à voir avec ce truc au ciel.
07:24Lucy n'est pas ici.
07:25Elle a été kidnappée par Horatio et Cece.
07:27Et Natsu aussi.
07:29Ah, tu as peur.
07:30Pouvez-vous nous le dire aussi?
07:32Je vous en prie, nous serions reconnaissants pour toute information.
07:35Maintenant qu'il ne peut plus s'arrêter,
07:37il n'y a pas de raison de le cacher pour être honnête.
07:40Bien.
07:41Je suppose que le nom Will Neville est un mot pour vous tous, n'est-ce pas?
07:45Je suis John Luke Neville, pour être honnête.
07:48Le grand-enfant de Will Neville.
07:50Vraiment?
07:51C'est incroyable. Personne ne s'y attendait.
07:53Pour être honnête,
07:55je connaissais Lucy's père en personnalité.
07:57Joe Hartfeil était un bon ami et un très proche.
08:01Vous connaissiez Lucy's père?
08:03Le puzzle s'accumule.
08:05Pour être honnête,
08:07j'ai fait mon devoir d'éternité de garder le siège de la Loi de l'Éternité.
08:13Cela signifie que vous êtes un magicien du délire?
08:16Non, je suis juste un directeur de Will Neville
08:19et je connais la histoire de la Loi de l'Éternité.
08:21Quand la Terre est en danger de tomber dans le chaos,
08:23je dois tous me prévenir
08:25et essayer d'arrêter tout pour être honnête.
08:28Pour être honnête,
08:30il s'est passé il y a quelques mois.
08:34Dans une ville de l'excavation,
08:36on a trouvé le signe de la Loi de l'Éternité.
08:39C'était une ruine avec un siège magique.
08:43Nous, au sein de l'archéologie,
08:46avons été conçus pour être honnête.
08:49Mais nous n'avons pas réussi à être là.
08:52Enfin, le signe de la Loi de l'Éternité
08:55est tombé dans les mains de mon ami Jude.
08:57Pour être honnête,
08:59la puissance magique du signe est très puissante
09:01et très facile à ressentir.
09:03Quand les gens sont touchés par de mauvaises intentions,
09:06ils peuvent inciter le chaos dans la vie.
09:08Je n'étais qu'à côté de moi
09:10et je voulais absolument trouver Jude.
09:12Pour être honnête, je suis arrivé en contact avec lui.
09:15Pour bloquer la puissance magique
09:17qui sort de le signe,
09:19je l'ai enlevé avec un couteau magique.
09:21Et mon ami Jude m'a, pour être honnête,
09:24donné la possibilité de le bloquer à nouveau dans un endroit sûr.
09:29C'est pour ça que le signe a été envoyé à Lucy.
09:32Maintenant, tout a un sens.
09:34Pouvez-vous nous dire pourquoi la Loi de l'Éternité est si dangereuse ?
09:38Elle active une magie puissante
09:40qui implique un rêve de l'éternité.
09:42Elle s'appelle Real Nightmare.
09:44Qu'est-ce que Real Nightmare ?
09:46Pour être honnête,
09:48elle peut contrôler le sentiment de l'heure des gens.
09:52C'est un peu compliqué à expliquer,
09:54mais cette magie ne contrôle pas vraiment l'heure elle-même.
09:57Exactement.
09:58Elle manipule la perception humaine de l'heure.
10:00Je ne le reconnais pas.
10:01Dito, moi non plus.
10:03Si l'heure est contrôlée par un étranger,
10:05c'est la même chose que l'entrée de l'chaos.
10:08Et c'est pour ça que l'éternité doit être conduite vers la Terre ?
10:11Ça a l'air assez étrange.
10:13Pensez-y simplement.
10:15Qu'est-ce que c'est que la Loi de l'Éternité ?
10:18Pensez-y simplement.
10:20Qu'est-ce que c'est que l'éternité ?
10:22Qu'est-ce que vous faites en ce moment ?
10:24Avec qui vous parlez ?
10:27Qu'est-ce qu'il serait si l'on ne pouvait plus comprendre le concept de l'heure ?
10:31L'esprit et l'esprit des gens,
10:34pour être honnête,
10:35c'est la somme de toutes les expériences.
10:37Si la connexion entre vous était sans contrôle,
10:40on se perdrait complètement.
10:43C'est incroyable.
10:45C'est vraiment un chaos incontrôlable.
10:48L'heure de l'éternité plonge sur le grand palais saint de Centopia.
10:52On entend toujours dire qu'elle serait l'origine de ses dogmes religieux.
10:56Ceux qui ont vécu le chaos de cette heure,
10:59devraient être les créateurs de Centopia.
11:02Ils ont fermé ce gris
11:04et voulaient empêcher que l'on le réveille.
11:07Depuis longtemps, ce chapitre,
11:09pour être honnête,
11:10est sorti de la histoire de Centopia.
11:12Mais l'heure libère tous les cent ans de sa puissance magique,
11:15pour qu'elle soit toujours plus intelligente.
11:18Maintenant, j'arrive à mon objectif.
11:21Pour être honnête, j'ai un ordre pour Fairy Tail.
11:24Je vous prie,
11:26gardez l'heure de l'éternité.
11:28On ne peut pas dire ça deux fois.
11:30Oh, oui.
11:31Et si on le fait, on sauvera aussi Natsu et Lucy.
11:35Compris.
11:36On accepte votre ordre.
11:38Fairy Tail amènera cette histoire à l'ordre.
11:42La forteresse de l'éternité est enfin retournée.
11:45Mes félicitations, Brain II.
11:47Tu as fait de bonnes choses, Clodure.
11:50Oh, non.
11:51Je n'ai fait que ce que Master Zero m'a offert.
11:54Oui.
11:55Mais on doit tous vous remercier
11:57pour tout ce qui s'est passé.
12:00Vous avez toujours été le préféré de Master Zero.
12:02Ce n'est pas possible d'oublier.
12:04Phénoménal et impressionnant.
12:06Et puis, cette putain de blonde
12:08avec sa têtue.
12:10La Dame Imitatia l'a utilisée avec bravoure.
12:15Michel, s'il te plaît.
12:16Pourquoi fais-tu ça ?
12:19Parlez-moi.
12:21Je m'appelle Imitatia.
12:23Je ne suis pas Michel.
12:25Combien de fois dois-je le répéter ?
12:27Avec cette magie de Stella, nous avons atteint notre but.
12:31Le rêve de l'éternité peut commencer sans le réveiller.
12:37Le rêve de l'éternité
12:39Le rêve de l'éternité
12:41Le rêve de l'éternité
13:06Le rêve de l'éternité
13:08Le rêve de l'éternité
13:10Le rêve de l'éternité
13:12Le rêve de l'éternité
13:14Le rêve de l'éternité
13:16Le rêve de l'éternité
13:18Le rêve de l'éternité
13:20Le rêve de l'éternité
13:22Le rêve de l'éternité
13:24Le rêve de l'éternité
13:26Le rêve de l'éternité
13:28Le rêve de l'éternité
13:30Le rêve de l'éternité
13:32Le rêve de l'éternité
13:34Le rêve de l'éternité
13:36Le rêve de l'éternité
13:38Le rêve de l'éternité
13:40Le rêve de l'éternité
13:42Le rêve de l'éternité
13:44Le rêve de l'éternité
13:46Le rêve de l'éternité
13:48Le rêve de l'éternité
13:50Le rêve de l'éternité
13:52Le rêve de l'éternité
13:54Le rêve de l'éternité
13:56Le rêve de l'éternité
13:58Le rêve de l'éternité
14:00Le rêve de l'éternité
14:02Le rêve de l'éternité
14:04Le rêve de l'éternité
14:06Le rêve de l'éternité
14:08Le rêve de l'éternité
14:10Le rêve de l'éternité
14:12Le rêve de l'éternité
14:14Le rêve de l'éternité
14:16Le rêve de l'éternité
14:18Le rêve de l'éternité
14:20Le rêve de l'éternité
14:22Le rêve de l'éternité
14:24Le rêve de l'éternité
14:26Le rêve de l'éternité
14:28Le rêve de l'éternité
14:30Le rêve de l'éternité
14:32Le rêve de l'éternité
14:34Le rêve de l'éternité
14:36Le rêve de l'éternité
14:38Le rêve de l'éternité
14:40Le rêve de l'éternité
14:42Le rêve de l'éternité
14:44Le rêve de l'éternité
14:46Le rêve de l'éternité
14:48Le rêve de l'éternité
14:50Le rêve de l'éternité
14:52Le rêve de l'éternité
14:54Le rêve de l'éternité
14:56Le rêve de l'éternité
14:58Le rêve de l'éternité
15:00Le rêve de l'éternité
15:02Le rêve de l'éternité
15:04Le rêve de l'éternité
15:06Le rêve de l'éternité
15:08Le rêve de l'éternité
15:10Le rêve de l'éternité
15:12Le rêve de l'éternité
15:14Le rêve de l'éternité
15:16Le rêve de l'éternité
15:18Le rêve de l'éternité
15:20Le rêve de l'éternité
15:22Le rêve de l'éternité
15:24Le rêve de l'éternité
15:26Le rêve de l'éternité
15:28Le rêve de l'éternité
15:30Le rêve de l'éternité
15:32Le rêve de l'éternité
15:34Le rêve de l'éternité
15:36Le rêve de l'éternité
15:38Le rêve de l'éternité
15:40Le rêve de l'éternité
15:42Le rêve de l'éternité
15:44Le rêve de l'éternité
15:46Le rêve de l'éternité
15:48Le rêve de l'éternité
15:50Le rêve de l'éternité
15:52Le rêve de l'éternité
15:54Le rêve de l'éternité
15:56Le rêve de l'éternité
15:58Le rêve de l'éternité
16:00Le rêve de l'éternité
16:02Le rêve de l'éternité
16:04Le rêve de l'éternité
16:06Le rêve de l'éternité
16:08Le rêve de l'éternité
16:10Le rêve de l'éternité
16:12Le rêve de l'éternité
16:14Le rêve de l'éternité
16:16Le rêve de l'éternité
16:18Le rêve de l'éternité
16:20Le rêve de l'éternité
16:22Cardinal Lapointe
16:24Il nous a mis en prison
16:27Ok, amis sportifs, faites tout ce que vous pouvez
16:30Yo, laissez-nous faire, mon garçon
16:32Les gars, faites-vous prêts
16:34Roger
16:37Activez l'articulation ultra-rapide
16:44Waouh, incroyable
16:49Continuez comme ça, vous avez le temps
16:52Qui a dit qu'il y a une pause ?
16:54Vous avez l'air d'en parler, c'est très fatiguant
16:56Ah, vos couilles vont s'en sortir
16:58Nous avons besoin d'un feu qui n'est pas basé sur de la magie
17:01C'est la seule façon de sortir d'ici
17:03Vous avez aussi pensé à cette stratégie
17:05Croyez en vous et bougez vos couilles
17:10Regardez, la nouvelle Christina
17:12Mettez-moi un feu, Blue Pegasus nous aide
17:16Non
17:23C'est notre amélioration ?
17:25L'heure de l'éternité est au ciel
17:27Nous avons besoin d'un moyen de transport
17:29Oh mon dieu, ça peut être dur
17:32Arrêtez de nager et prenez soin de vous, compris ?
17:35Et je dois retenir ma position ?
17:37Cette fois-ci, les cartes ne mentent pas, confiez-moi
17:40L'offensive, nous laissons à notre équipe
17:43Et nous, ici, sur le sol, nous formons la recherche
17:47Écoutez-moi, c'est l'heure de l'attaque, camarades
17:50L'opération commence, les gars !
17:58Hey, gardez le bateau en contrôle !
18:00Est-ce qu'il y a un problème ?
18:02L'arrière a été détruit
18:04Restez ici, je vais voir
18:07Oh mon dieu
18:08Attends, je viens avec vous
18:11Est-ce qu'il a été détruit ?
18:13Non, il a été détruit
18:15Donc c'était un sabotage ?
18:17Exactement
18:20Mira !
18:22Une d'Oracion's Tails
18:24Bracer
18:27Pas mal !
18:28S'échapper sur un bateau, c'est masculin
18:30Mais tu vas le regretter
18:32Je vous laisse tomber
18:35Il est parti !
18:36Il est parti !
18:39Je vais te tuer !
18:45Tu es trop lent
18:48Attends, tu vas le regretter
18:50As-tu assez de vitesse pour moi ?
18:52Suis-toi !
18:59Mira !
19:00Laisse-le à moi, retourne chez les autres
19:02Ne t'inquiète pas pour moi
19:07Vous l'avez vu ?
19:08C'était Bracer
19:09Et Mira
19:10Ichiya, suivez-les
19:12Oh mon dieu, c'est plus facile que prévu
19:15C'est bon, elle va s'occuper d'eux
19:17Quoi ?
19:18Mais...
19:19Laisse-nous voler
19:21Allez !
19:23Ok, mais la réparation commence
19:25Faites tout ce que vous pouvez
19:27D'accord
19:28Suis-toi, Mira
19:37Tu resteras bien ici
19:40Ne t'inquiète pas
19:49As-tu entendu ?
19:51Tu resteras ici
19:55Mes enfants
19:56S'il vous plaît, retournez en paix
19:59Hey !
20:00Kinan a disparu !
20:01Oh non !
20:02Est-ce qu'il y a un problème avec elle ?
20:04Malheureusement, oui
20:05Parce qu'au cours des derniers jours,
20:06ses blessures ont de plus en plus évolué
20:08Ce n'est pas bien du tout
20:11Je peux l'entendre
20:13Ta voix
20:15Tu m'appelles
20:21Ne laissez-le pas !
20:22Encore, Robin !
20:25Ok, je suis là !
20:27S'il vous plaît !
20:29Ok, je suis là !
20:31S'il vous plaît !
20:32Feu !
20:33Retirez-nous d'ici !
20:35Ce n'est pas une blague, les gars !
20:37Mon coeur brûle !
20:38Ce n'est pas drôle !
20:39Oh, c'est horrible !
20:40Vos oreilles brûlent !
20:42Cette voix...
20:46Attention, s'il vous plaît,
20:47faites-le vite !
20:48Nous vous retenons de la cellule
20:52Oh, c'est vraiment gentil de vous !
20:54Sortez !
20:55Bien sûr, rien de mieux que ça !
20:59Oh, c'est fort !
21:00Ce n'est pas le bon moment pour être impressionné
21:03Nos oreilles brûlent toujours !
21:05Encore plus, monsieur !
21:07Nous le ferons !
21:08Si nos oreilles brûlaient déjà,
21:10ce serait trop dommage de ne pas l'utiliser !
21:12Untertan, feu libre !
21:14Router !
21:15Aus der Schrecken-Ecstasy !
21:17Feu spécial !
21:23Putain, c'est génial !
21:25Le feu est sorti !
21:26Le feu est sorti !
21:27Deux flics avec un fusil de feu !
21:29Et maintenant, nous allons sauver Lucy !
21:31En mouvement, les gars !
21:34Attention !
21:36Coco !
21:37Qu'est-ce que tu fais ici ?
21:39Comme on peut le voir, elle a été emprisonnée
21:41S'il vous plaît, prenez-moi avec vous !
21:47Votre éminence de magie a disparu dans le château
21:50Quoi ? Le magie a disparu dans le château ?
21:53Comment devons-nous agir ?
21:55Peu importe, il ne nous reste plus qu'à s'occuper de ça
21:58Real Nightmare a été activé et est en pleine course
22:06C'est le début du rêve d'albumage sans réveil
22:10Oh, le chaos chouette !
22:12Détruisez cette vie !
22:55C'est pas possible !
22:56C'est pas possible !
22:57C'est pas possible !
22:58C'est pas possible !
22:59C'est pas possible !
23:00C'est pas possible !
23:01C'est pas possible !
23:02C'est pas possible !
23:03C'est pas possible !
23:04C'est pas possible !
23:05C'est pas possible !
23:06C'est pas possible !
23:07C'est pas possible !
23:08C'est pas possible !
23:09C'est pas possible !
23:10C'est pas possible !
23:11C'est pas possible !
23:12C'est pas possible !
23:13C'est pas possible !
23:14C'est pas possible !
23:15C'est pas possible !
23:16C'est pas possible !
23:17C'est pas possible !
23:18C'est pas possible !
23:19C'est pas possible !
23:20C'est pas possible !
23:21C'est pas possible !
23:22C'est pas possible !
23:23C'est pas possible !
23:24C'est pas possible !
23:25C'est pas possible !
23:26C'est pas possible !
23:27C'est pas possible !
23:28C'est pas possible !
23:29C'est pas possible !
23:30C'est pas possible !
23:31C'est pas possible !
23:32C'est pas possible !
23:33C'est pas possible !
23:34C'est pas possible !
23:35C'est pas possible !
23:36C'est pas possible !
23:37C'est pas possible !
23:38C'est pas possible !
23:39C'est pas possible !
23:40C'est pas possible !
23:41C'est pas possible !
23:42C'est pas possible !
23:43C'est pas possible !
23:44C'est pas possible !
23:45C'est pas possible !
23:46C'est pas possible !
23:47C'est pas possible !
23:48C'est pas possible !
23:49C'est pas possible !
23:50C'est pas possible !
23:51C'est pas possible !
23:52C'est pas possible !
23:53C'est pas possible !
23:54C'est pas possible !
23:55C'est pas possible !
23:56C'est pas possible !
23:57C'est pas possible !
23:58C'est pas possible !
23:59C'est pas possible !
24:00C'est pas possible !
24:01C'est pas possible !
24:02C'est pas possible !
24:03C'est pas possible !
24:04C'est pas possible !
24:05C'est pas possible !
24:06C'est pas possible !
24:07C'est pas possible !
24:08C'est pas possible !
24:09C'est pas possible !
24:10C'est pas possible !
24:11C'est pas possible !
24:12C'est pas possible !
24:13C'est pas possible !
24:14C'est pas possible !
24:15C'est pas possible !
24:16C'est pas possible !
24:17C'est pas possible !
24:18C'est pas possible !
24:19C'est pas possible !
24:20C'est pas possible !
24:21C'est pas possible !
24:22C'est pas possible !
24:23C'est pas possible !
24:24C'est pas possible !
24:25C'est pas possible !
24:26C'est pas possible !
24:27C'est pas possible !
24:28C'est pas possible !
24:29C'est pas possible !
24:30C'est pas possible !
24:31C'est pas possible !
24:32C'est pas possible !
24:33C'est pas possible !
24:34C'est pas possible !
24:35C'est pas possible !
24:36C'est pas possible !
24:37C'est pas possible !
24:38C'est pas possible !
24:39C'est pas possible !
24:40C'est pas possible !
24:41C'est pas possible !
24:42C'est pas possible !