Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Depuis 800 ans, la Norrisville High School est sous le protection d'un Ninja.
00:07Personne ne sait que chaque 4 ans, un nouveau guerrier est élevé.
00:12Le Ninja !
00:13Un nouveau Klessler qui lutte contre les puissances de l'evil.
00:17Je suis le Ninja.
00:19Je suis Randy Cunningham.
00:22Fume de bombe !
00:24Faites-le comme ça ! Faites-le comme ça !
00:26Fume de bombe ! Faites-le comme ça ! Faites-le comme ça !
00:30Ninja ! Ninja !
00:32Sans racisme !
00:34Fume de bombe ! Faites-le comme ça !
00:37Fume de bombe !
00:38C'est un, c'est un, c'est un nouveau Klessler !
00:41Le Ninja !
00:56Fume de bombe !
01:26Fume de bombe !
01:28Fume de bombe !
01:30Fume de bombe !
01:32Fume de bombe !
01:34Fume de bombe !
01:36Fume de bombe !
01:38Fume de bombe !
01:40Fume de bombe !
01:42Fume de bombe !
01:44Fume de bombe !
01:46Fume de bombe !
01:48Fume de bombe !
01:50Fume de bombe !
01:52Fume de bombe !
01:54Fume de bombe !
01:56Fume de bombe !
01:58Fume de bombe !
02:00Fume de bombe !
02:02Fume de bombe !
02:04Fume de bombe !
02:06Fume de bombe !
02:08Fume de bombe !
02:10Fume de bombe !
02:12Fume de bombe !
02:14Fume de bombe !
02:16Fume de bombe !
02:18Fume de bombe !
02:20Fume de bombe !
02:22Fume de bombe !
02:24Fume de bombe !
02:26Fume de bombe !
02:28Fume de bombe !
02:30Fume de bombe !
02:32Fume de bombe !
02:34Fume de bombe !
02:36Fume de bombe !
02:38Fume de bombe !
02:40Fume de bombe !
02:42Fume de bombe !
02:44Fume de bombe !
02:46Fume de bombe !
02:48Fume de bombe !
02:50Fume de bombe !
02:52Fume de bombe !
02:54Fume de bombe !
02:56Fume de bombe !
02:58Fume de bombe !
03:00Fume de bombe !
03:02Fume de bombe !
03:04Fume de bombe !
03:06Fume de bombe !
03:08Fume de bombe !
03:10Fume de bombe !
03:12Fume de bombe !
03:14Fume de bombe !
03:16Fume de bombe !
03:18Fume de bombe !
03:20Fume de bombe !
03:22Fume de bombe !
03:24Fume de bombe !
03:26Fume de bombe !
03:28Fume de bombe !
03:30Fume de bombe !
03:32Fume de bombe !
03:34Fume de bombe !
03:36Fume de bombe !
03:38Fume de bombe !
03:40Fume de bombe !
03:42Fume de bombe !
03:44Fume de bombe !
03:46Fume de bombe !
03:48Fume de bombe !
03:50Fume de bombe !
03:52Fume de bombe !
03:54Fume de bombe !
03:56Fume de bombe !
03:58Fume de bombe !
04:00Fume de bombe !
04:02Fume de bombe !
04:04Fume de bombe !
04:06Fume de bombe !
04:08Fume de bombe !
04:10Fume de bombe !
04:12Fume de bombe !
04:14Dark, qu'est-ce que tu veux ?
04:16Merci, Douglas, pour cette information.
04:19Ce qui est stupide pour Douglas, c'est que l'unique chose que je déteste le plus,
04:22que je déteste le plus, que je déteste le plus,
04:24c'est les petits dégâts.
04:26Tout le monde, s'il vous plaît, regardez Dark.
04:28Tout le monde, s'il vous plaît, regardez Dark.
04:30Brandy et Howard, vous n'en avez pas besoin.
04:32Tout le monde, s'il vous plaît, regardez Dark.
04:34Tout le monde, s'il vous plaît, regardez Dark.
04:36Parce que ceux qui ont de l'angoisse, c'est seulement Dark.
04:38Parce que ceux qui ont de l'angoisse, c'est seulement Dark.
04:41Ah ! Ah ! Ah !
04:43C'est un malade de genoux ! Ça fait mal !
04:45Ah ! Ah !
04:47Ouch !
04:49Mais ça va vraiment mieux, de l'angoisse !
04:51Non, arrêtez !
04:53Tout le monde, s'il vous plaît, regardez Dark.
04:55Tout le monde, s'il vous plaît, regardez Dark.
04:57Tout le monde, s'il vous plaît, regardez Dark.
04:59Tu sais ce qui a été mon meilleur goût ?
05:01Le bleu !
05:03S'il vous plaît, monsieur,
05:05j'ai juste pu donner assez de sucridium
05:08pour une retournée.
05:10C'est parti !
05:12J'ai faim !
05:14Mr. MacNeist ?
05:16Un Hexenmeister est pour vous au téléphone.
05:18C'est toujours pareil.
05:20Si vous voulez vous mettre à l'aise,
05:22appelez un malade Hexenmeister.
05:26Je suis désolé.
05:28J'espère que vous n'avez pas à attendre trop longtemps.
05:30Oui, c'est vrai !
05:32Sinon, les gens laissent tout s'arrêter.
05:35Nous avons une décision, Mr. MacNeist.
05:38Vous me donnez ma liberté
05:40et recevez une super puissance de votre choix.
05:43Une super décision !
05:45Mais vous ne faites encore rien pour moi !
05:49Peut-être que je dois chercher quelqu'un
05:51qui sera plus valable pour ma récompense.
05:54Oh, oh !
05:55Ne dites jamais des choses qu'on va regretter plus tard !
05:59J'ai un plan !
06:01Oh, oui !
06:02C'est incroyable !
06:03C'est un vrai délice !
06:05Je vais vous enlever de ce trou aujourd'hui !
06:07Garantie !
06:08Garantie ?
06:09C'est votre dernière chance, Mr. MacNeist !
06:14Euh...
06:15Vous avez juste promis à l'Hexenmeister
06:17de vous libérer aujourd'hui.
06:19Vous voulez le faire ?
06:20Oh, pensez à quelque chose !
06:22Pensez à quelque chose !
06:27Vous savez, Russel Aboh,
06:28c'est ici qu'il doit y avoir le mélange de cartes.
06:30J'espère !
06:31Et combien de temps je vais m'occuper
06:33si je n'ai plus besoin de mélanger mes cartes ?
06:36Deux secondes, Cunningham ! Deux secondes !
06:39Je ne sais pas pourquoi je suis allé là-bas !
06:44Vite ! Dans le toilet, petit !
06:46C'est toujours pareil !
06:48Pourquoi n'avez-vous pas détruit le ninja ?
06:51Je suis resté dans votre trou depuis 800 ans !
06:53Qu'est-ce que tu fais là ?
06:54J'essaie de programmer ce stupide toilet.
06:57Petit, ça doit être 1.
07:04Oh, j'ai des douleurs !
07:06Pas pendant que je suis là-bas !
07:09Désolé, je dois y aller !
07:15Bon, c'était juste petit.
07:19Tu es le dernier !
07:22Oh non, c'est énorme !
07:25C'est énorme !
07:26Petit plus énorme !
07:27Tu es vraiment un nul en mathématiques !
07:31Oh non !
07:34Raceroy, qu'est-ce que tu dis ?
07:37Je ne ressemble pas à Groovy ?
07:39Je dois m'adapter comme un voyageur de l'époque !
07:45D'où est-elle disparue ?
07:47Peu importe d'où que d'où !
07:49Très bien !
07:50Et quand est-elle disparue, s'il vous plaît ?
07:53Jusqu'à présent, vous l'avez vu.
07:55Oui !
07:59Je n'y crois pas !
08:01Qu'est-ce que tu as fait ?
08:03Pourquoi t'es-tu si étonné ?
08:05C'est tout naturel !
08:07Qu'est-ce qui s'est passé avec le laboratoire ?
08:10Qu'est-ce qui s'est passé avec Norrisville ?
08:17Qu'est-ce qu'il y a ?
08:19Cunningham, où sommes-nous ?
08:26Je vous souhaite la bienvenue dans la Gosse du Gaudium !
08:30Arrêtez, vous étrangers ! Arrêtez !
08:46Howard, nous y sommes !
08:48Norrisville, mais dans une plus grande époque !
08:51C'est une machine à voyager dans les toilettes ?
08:55Non, je crois que c'est juste une machine à voyager.
08:58C'est pour ça qu'il n'y avait pas de rafraîchissement.
09:03Une patte de rat vous amène en sécurité !
09:06Dépêchez-vous !
09:07Dépêchez-vous !
09:08Dépêchez-vous !
09:09Dépêchez-vous !
09:18Howard, tu dois te cacher.
09:20C'est bon, c'est déjà passé.
09:22D'accord, peu importe l'heure.
09:24C'est l'heure de Ninja !
09:29Je ne sais pas ce qui se passe ici, mais c'est fini !
09:33Ninja, tu dois...
09:42Il s'est cassé, mais ça veut dire...
09:46C'est le Maître de l'Enchanté !
09:52Ah, c'était juste réinventé !
09:59D'accord, c'est bon, c'est clair.
10:01Non, non, je dois juste me battre contre le Maître de l'Enchanté.
10:04Pas de problème !
10:05Qu'est-ce qui se passe ?
10:06Contre le Maître de l'Enchanté ?
10:10Ninja ne peut plus se battre !
10:13Ninja ne peut plus se battre ! Ninja ne peut plus se battre ! Ninja ne peut plus se battre !
10:18Ninja, ce n'est pas ton jour !
10:43Ah !
10:54Mon plan t'a suivi dans de nombreux pays.
10:57Maintenant, je vais commencer le terrorisme que tu as commencé,
11:00pour terminer tout !
11:02Non, attends !
11:03Qu'est-ce qu'il veut me dire ?
11:06Ah ! Les doigts ! Tu me touches les doigts !
11:12Hein ? Tu n'es pas le Maître de l'Enchanté !
11:15Pas du tout, je suis le Ninja !
11:18Impossible ! Il n'y a qu'un Ninja, et c'est moi !
11:23Attends un moment !
11:24Encore une fois, le Maître de l'Enchanté est libre,
11:26contre le fond, les fous et les enchantés,
11:28WZO, tu es le premier Ninja !
11:31Aïe, tu m'as laissé tomber !
11:33Je voulais le Maître de l'Enchanté dans ce trou pour toujours,
11:37mais tu as maintenant détruit ce plan !
11:40On est tous dans le malheur, idiot !
11:42On est tous dans le malheur ?
11:44Je crois que tu es un peu exagéré,
11:46je n'ai pas tout l'avenir sur moi !
11:55Oh, mon dieu !
11:59Magnus m'a laissé tomber,
12:02pour la dernière fois !
12:05Je dois enfin sortir de ce grand trou !
12:17Oups, je suis libre !
12:24Je suis libre !
12:25Je suis libre !
12:31Viens, Ninja !
12:32Ce n'est pas si grave, on y arrivera !
12:34Ensemble !
12:35Mes frères ont tout sacrifié pour détruire le Maître de l'Enchanté !
12:40Et toi, tu n'as pas le temps de pleurer !
12:43Attends, j'ai combattu le Maître de l'Enchanté,
12:45jusqu'à ce que tu m'aies touché !
12:47Si quelqu'un a pleuré pour le Maître de l'Enchanté,
12:49c'était...
12:51toi !
12:54Ninja, c'est génial que je te trouve !
12:56C'est pas grave, hein ?
12:57J'ai plein de courgettes !
12:58Eh bien, pas plus !
12:59Moi, j'en ai plein !
13:03Qui est le fanboy ?
13:05Le premier Ninja !
13:06Je l'appelle le premier Ninja !
13:08Aïe !
13:09Arrête de parler !
13:10Je dois me présenter notre dilemme,
13:12pour arriver à une solution !
13:14Il a l'air comme le Nomicon !
13:16Oui, n'est-ce pas ?
13:17Ninja !
13:19Qu'est-ce que c'est, mon adoré,
13:21mon adoré ?
13:27Pourquoi rient-ils ?
13:29Ton nom !
13:31Plop Plop !
13:32C'est fantastique !
13:34Et comment t'appelles-tu ?
13:36Howard !
13:37Howard, c'est ton nom de fille !
13:40Ton nom de fille !
13:41C'est vraiment trop bien !
13:44Assez !
13:45Mon plan n'a pas fonctionné !
13:47Plop Plop, as-tu trouvé le Tengu Stone ?
13:50Le Tengu Stone ?
13:52C'est le maître des sorcières !
13:57Tu as vaincu, Ninja !
14:00Le Tengu Stone est enfin mien !
14:03Je vais utiliser ses puissances
14:06pour tous vous englober !
14:13Ça a l'air mauvais !
14:21Tout d'abord, tu dois me le montrer !
14:23Et deuxièmement, on y arrivera !
14:25Il a raison !
14:26Il fait toujours ça !
14:27Il crée du mal !
14:28Et on y arrivera !
14:30Qu'est-ce que tu fais ?
14:31J'attire son attention sur le mal
14:34et je lui dis qu'on y arrivera !
14:36Quoi ?
14:37Arrête !
14:38Taisez-vous !
14:39Je m'occupe de cette blague !
14:42Tout le temps !
14:44On demande simplement au Ninja Nomicon !
14:46Qu'est-ce que c'est ?
14:48Oh oh !
14:49Je ne peux pas t'en occuper !
14:51Tu vas aimer le Nomicon !
14:52Tu parles de lui aussi !
14:54Viens, je vais t'embrasser !
15:00Alors...
15:02Qu'est-ce que c'est que le Nomicon ?
15:04Le Ninja Nomicon est l'enseignement
15:07de tous les Ninjas !
15:10Il sait tout !
15:18Oh...
15:19Nomicon...
15:20Un maître de l'enchantement marche en paix
15:22armé avec un sacré boulot plein de super-pouvoirs !
15:25Qu'as-tu pour nous ?
15:27C'est parti ! C'est parti !
15:29Pour construire l'avenir,
15:32tu dois écrire l'histoire.
15:34Ah !
15:35Tu ne sais pas ce que ça signifie, c'est vrai ?
15:38C'est vrai !
15:46Oh non !
15:47Oh non !
15:52Non, mon prénom s'appelle Plop,
15:54et mon surnom aussi.
16:00Non, non, non, non, non !
16:01Le Nomicon va disparaître !
16:03Je crois que l'espoir de l'aujourd'hui
16:05a détruit l'avenir !
16:10J'ai pas eu autant de plaisir depuis 800 ans !
16:18Comment peux-je vous aider ?
16:21Vous êtes terrifiants !
16:24J'ai besoin d'une opportunité d'accompagnement.
16:48Non !
16:56Notre prochain stop est à la direction de...
17:05Pauvre !
17:06Directeur Slimowitz,
17:08quelqu'un a détruit notre chauffeur de fabrique !
17:11Sérieusement, Doug ?
17:12On ne s'est pas déjà parlé de détruire un mauvais enchanteur ?
17:16Une chose est relative...
17:18Faites-le plus vite !
17:19J'ai garanti la liberté à l'enchanteur !
17:22Ne lui promettez rien de ce que vous ne pouvez pas garder !
17:25Tu ne veux pas !
17:26Mr. MacList, un Mr. Enchanteur est à l'appel.
17:30Enchanteur ?
17:37Hey !
17:38Alors, vous êtes...
17:40Quoi ?
17:41Je n'ai pas donné de croyance à votre mauvaise garantie,
17:46mais elle a été remplacée,
17:48et je suis libéré !
17:50Oui, remplacé !
17:51C'était moi !
17:52Non, vous...
17:53Ce n'est pas vrai !
17:54Ce n'est pas vrai, White Roy !
17:56Oui !
17:57Apportez-le à moi !
17:59Qui ?
18:00Ninja !
18:01Je veux qu'il me regarde dans les yeux et sache qu'il a perdu !
18:09Oh, ça s'est déjà passé !
18:17Je suis vaincu !
18:19J'ai perdu !
18:20Ok, je vous jure, ça ne ressemble pas bien,
18:22mais on ne peut pas quitter !
18:25Je suis quitté !
18:26Moi aussi, on quitte !
18:28Tu l'as déjà vaincu !
18:30Non, je ne l'ai pas !
18:31Où je viens, tu as le droit !
18:33Il n'y a plus un où tu viens.
18:36J'ai combattu le Maître de l'Enchanté toute ma vie,
18:39mais avec le Tengu Stone, il n'est pas vaincu !
18:42Si tu as tout de toi, tu n'as rien.
18:46Je quitte.
18:48Nous sommes des ninjas, nous ne quittons pas !
18:50Je ne crois pas !
18:51Il quitte tout simplement !
18:52Il est le premier ninja, une légende !
18:56Bien !
18:57Si il nous aide, alors...
18:58Non, je sais ce qui va arriver !
19:00Tu diras...
19:01Howard !
19:02Maintenant, c'est à nous !
19:03Non, je ne dirai pas.
19:04Vraiment pas ?
19:05Non !
19:06Tu l'as déjà fait !
19:09Je ne voulais pas !
19:18Prenez de l'alimentation pour notre groupe de résistance !
19:22Prenez autant de poisson que possible !
19:24Et l'accompagnement !
19:25Oubliez pas l'accompagnement !
19:27Il veut juste voir le ninja, alors il doit le voir !
19:31Action !
19:33Quoi qu'il en soit, ce n'est pas une bombe à eau.
19:36Parfait !
19:37Ça ne va jamais !
19:44Hey, vous ! Hex-meister !
19:57Ninja !
20:04Ninja !
20:08Ninja !
20:13Ninja !
20:14Ninja !
20:15Ninja !
20:20Alors, ninja,
20:21comment désespérant es-tu de faire un combat
20:24que tu ne peux pas gagner ?
20:26Ah, Kevin, je voulais juste te faire dépasser longtemps
20:29pour tirer le bâton.
20:30Maintenant, il est parti !
20:32Tu ne le verras jamais !
20:37J'ai le bâton !
20:38Oh, mon dieu !
20:39Préparez-vous pour votre destruction !
20:43Et ?
20:44Tu vas être la première à être détruite,
20:45ou moi, ou...
20:46Comment faisons-nous ça ?
20:47Hey, Howard, mon ami,
20:49sais-tu encore comment nous avons libéré le Tengu ?
20:52Comment tu étais possédé
20:53et que tu es enfin transformé en un démon-oiseau ?
20:55Haha, wow, oui !
20:57Je ne veux pas renouer avec ça !
21:00Ah, tu ne le verras jamais !
21:01Jamais !
21:02Je vais le faire maintenant !
21:03J'ai le bâton !
21:16Tu ne peux pas me défendre, ninja !
21:19Moi, non, mais nous, oui !
21:21Le Tengu et le vestiaire ninja sont pour toujours liés !
21:26Ninja, dépassez-le !
21:27Tengu, attaque !
21:31Bien, jouons-nous ce jeu à quatre !
21:39Calme-toi, Howard.
21:40C'est comme si nous jouions à la grève à la maison.
21:46Mais je n'étais pas prêt !
21:50Maintenant, je suis prêt !
21:52Ninja, attaque !
22:01Il m'a frappé !
22:04Quoi ?
22:07Pour construire l'avenir, tu dois écrire une histoire.
22:12Vous parlez avec moi, ou...
22:15Blablabla.
22:30Une ratte de combat !
22:36Howard !
23:00Tout d'abord, ninja, tu es de retour, yeah !
23:03Un ninja n'arrête jamais !
23:07Non !
23:09Non !
23:12Non, non, non !
23:23Ninja !
23:30Je ne peux pas le garder pour toujours.
23:32Quand le bâton s'éloigne, il ne se lève jamais.
23:36Souris, qu'est-ce que tu racontes ?
23:40Le démon des oiseaux et le bâton doivent être un !
23:44C'est parti, ninja.
23:48Qu'est-ce que tu fais là ?
23:50Ça a déjà marché la dernière fois.
23:52Ça va sûrement le faire encore.
24:01Aïe, mes pieds me font mal !
24:15Tu sais, MacQuest m'a assuré qu'il m'amènerait ici aujourd'hui.
24:21Oui, je ne crois pas qu'il le sache.
24:26Bien fait, mon ami.
24:28C'était vraiment bien.
24:30Tu es sérieux ? Je ne veux jamais le revoir !
24:32Promets-moi, Cunningham !
24:34Je ne peux pas le faire.
24:36Le maître de la sorcière a détruit mon courage.
24:38Mais tu m'as montré ce qu'il signifie d'être un vrai héros.
24:42C'était vraiment...
24:43Bruce ?
24:44Bruce, j'aime ça.
24:46Ecoute, tu dois écrire tout ce que tu sais.
24:50Parce que crois-moi, normalement, les choses ne se passent pas aussi facilement.
24:55D'accord, ninja.
24:58Tu as fait du bon travail.
25:00Je vais donc t'appeler ma fille.
25:05Je vais toujours penser à toi quand je vais au toilet.
25:09Ah oui, on va retourner au toilet.
25:12Je dois boire 20-14.
25:20C'est le même endroit.
25:23C'est le même endroit.
25:26C'est le même endroit que tout à l'heure.
25:29Où tu cherches toujours le dernier.
25:33Je ne vais pas entrer.
25:38C'était...
25:39Oui.
25:40Est-ce que tout va bien ?
25:42Je vais vérifier.
25:45Ah, directement au toilet. Randy dort.
25:48Vraiment, Doc ? Vraiment ?
25:56Ah.
26:07Bruce !
26:26Tchirp.
26:31Blablablabla.
26:55Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org