The Choice 2016 Full Movie

  • il y a 3 mois
The Choice 2016 Full Movie
Transcription
00:00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:12Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:17Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:22Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:47Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:00:52Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:17Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:22Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:47Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:52Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:01:57Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:02Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:12Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:37Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:42Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:02:47Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:07Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:12Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:17Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:22Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:27Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:32Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:37Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:03:42Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:04:02Ouvrez !
00:04:03Chut !
00:04:04Hey !
00:04:10Hey !
00:04:11Hey !
00:04:12Hey !
00:04:13Hey !
00:04:14Hey !
00:04:15Hey !
00:04:16Hey !
00:04:17Hey !
00:04:18Hey !
00:04:19Hey !
00:04:20Hey !
00:04:21Hey !
00:04:22Hey !
00:04:23Hey !
00:04:24Hey !
00:04:25Hey !
00:04:26Hey !
00:04:27Hey !
00:04:28Hey !
00:04:29Hey !
00:04:30Hey !
00:04:32Hey !
00:04:33Hey !
00:04:35Hey !
00:04:36Hey !
00:04:37Hey !
00:04:38Hey !
00:04:49Ooh !
00:04:50Rattrape-la !
00:04:55Bouge !
00:04:57Tu es inutile.
00:04:57Je préfère refaire ça !
00:05:03Ça me fait plaisir !
00:05:05Tu es bienvenue !
00:05:07Je vais essayer.
00:05:13Regarde ce qu'il m'a fait !
00:05:20Je veux que vous vous en faites un.
00:05:26Allez, prenez-moi un plat.
00:05:27Je vais juste passer du temps,
00:05:28me faire un bisou et rire,
00:05:30et je vais me déplacer ici,
00:05:32au grill, comme une cinderella.
00:05:34Hé, mettez de la musique.
00:05:47Ah, c'est sympa, les filles!
00:05:50Bruit de caravanes
00:05:52Bruit de marteau
00:05:55Cri de foule
00:05:58Bruits de camping
00:06:04Bruits de campagne
00:06:07Bruits de campagne
00:06:14Bruits de campagne
00:06:17Bruits de campagne
00:06:18C'est pas possible.
00:06:29Hey, Molly.
00:06:30Tu sais combien de litres de sang
00:06:31le système circulatoire
00:06:32processe par jour en moyenne ?
00:06:34Oh mon Dieu, 20 !
00:06:36C'est vrai !
00:06:37Bien jouée !
00:06:38Tu as raison !
00:06:42Oh, Molly.
00:06:44Comment tu te sens, chérie ?
00:06:49Les nipples cassés,
00:06:51l'abdomen éloigné,
00:06:53le comportement pathologique...
00:06:55Oh mon Dieu, ça ne se passe pas !
00:06:59C'est comme si je dansais de nouveau !
00:07:04Oh !
00:07:06Non, il ne l'a pas fait !
00:07:13Excusez-moi !
00:07:14Bonjour !
00:07:16Oui, bonjour !
00:07:19Excusez-moi.
00:07:20La musique est très forte.
00:07:21Je ne t'ai pas entendu.
00:07:22Oui, c'est vrai !
00:07:23C'est tellement fort !
00:07:24Hey !
00:07:25Tu es mon nouveau voisin, n'est-ce pas ?
00:07:26Je t'ai vu là-bas, me regarder.
00:07:27Te regarder ?
00:07:28Oui !
00:07:29Oh mon Dieu !
00:07:30Wow ! Je ne te regardais pas.
00:07:32Tu vis à 100 mètres.
00:07:33Où est-ce que je dois regarder ?
00:07:35Je rigole avec toi.
00:07:36Je joue.
00:07:37C'était drôle !
00:07:38Qu'est-ce que tu penses qu'on commence ?
00:07:39Pourquoi tu n'as pas un siège ?
00:07:40Je ne veux pas un siège.
00:07:42Tu veux un verre ?
00:07:43Je suis bien.
00:07:44Allez, prends un verre.
00:07:45Je ne veux pas ça.
00:07:46Merci.
00:07:48Je suis Travis.
00:07:50Et Rugdare, c'est Moby.
00:07:52Oui.
00:07:53Et...
00:07:56Je pense que c'est le moment de parler
00:07:58où tu me diras ton nom.
00:08:00Oh, tu le fais, n'est-ce pas ?
00:08:02Eh bien, non.
00:08:04D'accord.
00:08:06D'accord.
00:08:07D'accord.
00:08:10Tu sais, il y a un genre de femme
00:08:12qui apparaît ici.
00:08:14Après 10 heures,
00:08:15elle a des vêtements et des pantalons
00:08:16sans maquillage.
00:08:17Et...
00:08:18Elle est habituellement seulement
00:08:19après une chose.
00:08:20Oh, mon Dieu.
00:08:22Est-ce que tu impliques que je suis ici pour l'amour ?
00:08:24Tu l'es, n'est-ce pas ?
00:08:26Oh, mon Dieu.
00:08:27Je rigole, je rigole, je rigole, je rigole.
00:08:28Pouvez-vous être plus obnoxieux ?
00:08:29Mesdames, vous n'avez aucune idée.
00:08:30Mesdames !
00:08:31Arrêtez de m'appeler mesdames.
00:08:32Et dites-moi votre nom.
00:08:33C'est Gabby.
00:08:34Bonjour, Gabby.
00:08:35Bienvenue dans le quartier.
00:08:36Qu'est-ce que vous êtes si en colère ?
00:08:37Je suis en colère
00:08:38de Molly's nipples.
00:08:41Votre chien dégueulasse
00:08:43a pris l'avantage
00:08:44de ma petite petite fille.
00:08:45Maintenant, ses nipples sont cassées.
00:08:46Elle a gagné 15 pouces.
00:08:47Elle ne sort pas de son lit.
00:08:48Et vous avez joué
00:08:49votre musique trop fort.
00:08:54Donc, vous dites que
00:08:55Moby là-bas
00:08:56a tué votre chien.
00:08:57Oh, je sais.
00:08:58Moby là-bas
00:08:59a tué mon chien.
00:09:01Il se promène dans le quartier
00:09:02jour et nuit, sans supervision.
00:09:04Il a été en colère
00:09:06depuis le moment
00:09:07que nous avons déménagé.
00:09:08En colère.
00:09:09C'est vrai.
00:09:10Vous êtes responsable.
00:09:11C'est vrai.
00:09:12C'est ma faute.
00:09:13C'est ma faute.
00:09:14Je prends la responsabilité.
00:09:15J'ai parlé à lui
00:09:16beaucoup de fois
00:09:17de l'utilisation de la protection.
00:09:18Ne me patronise pas.
00:09:19Oh, mon Dieu.
00:09:20Je suis désolé.
00:09:21Je suis désolé.
00:09:22Vous avez raison.
00:09:23C'est sérieux.
00:09:24C'est sérieux.
00:09:26Combien de temps
00:09:27avons-nous ?
00:09:28Quatre ans.
00:09:29Oh, mon Dieu.
00:09:30C'est si drôle pour vous.
00:09:31C'est un peu drôle, oui.
00:09:32Je ne suis pas certaine
00:09:33parce que je n'ai pas
00:09:34pris l'avantage.
00:09:35Comment savez-vous
00:09:36qu'elle est en colère ?
00:09:37Parce que je suis
00:09:38une étudiante en médecine
00:09:39et je suis aussi une femme.
00:09:41Le deuxième que je connaissais,
00:09:42le premier, c'était...
00:09:43Oh, vous l'avez fait ?
00:09:44La nouvelle information.
00:09:45Oh, vous êtes tellement intelligente.
00:09:46Oui.
00:09:47J'aime votre confiance.
00:09:48Et il y a
00:09:49une clinique fantastique
00:09:50ici dans la ville.
00:09:51C'est un genre
00:09:52d'entreprise.
00:09:53OK.
00:09:54Et je veux que vous sachiez
00:09:55que Moby
00:09:56ne sera pas
00:09:57un père mort.
00:09:58Ce ne sera pas
00:09:59une situation
00:10:00comme celle de Dirty Dancing.
00:10:01OK.
00:10:02Il va se lever
00:10:03comme un homme.
00:10:04OK.
00:10:05Quelqu'un dit
00:10:06Dirty Dancing ?
00:10:08Oh.
00:10:11Oh, mon Dieu.
00:10:12Je serai à l'intérieur
00:10:14à manger le reste
00:10:15du midship.
00:10:18Je t'amène à la voiture.
00:10:19Tu sais, je suis bien.
00:10:20Je peux probablement
00:10:21résoudre ça.
00:10:22Non, pour le médecin.
00:10:23De ma faute.
00:10:24Bonne nuit.
00:10:38Qui était-ce ?
00:10:39Personne.
00:10:40C'est son nouveau voisin.
00:10:42Il m'a déjà fait du mal.
00:10:45Où est l'encre ?
00:10:48Oh oh.
00:10:50Quoi ?
00:10:55Je te le dirai plus tard.
00:10:57Le père dit bonjour.
00:11:08Comment les patients
00:11:09te répondent, Gabby ?
00:11:10Merci, Docteur.
00:11:11Ne me remercie pas.
00:11:12Juste assure-toi
00:11:13que tu restes posé
00:11:14après que tu aies terminé tes affaires.
00:11:15Tu vas recevoir
00:11:16toutes sortes d'offres.
00:11:18Rappelle-toi
00:11:19qui t'a donné
00:11:20ton grand déjeuner.
00:11:21Bonne nuit, Docteur McCarthy.
00:11:23Bonne nuit,
00:11:24Docteur McCarthy.
00:11:26Je vais manger.
00:11:27Oh, Ryan, par ailleurs,
00:11:28ta maman a besoin
00:11:29d'un compte de tête pour ce soir.
00:11:30Tu vas amener
00:11:31cette belle dame de toi ?
00:11:32Bien sûr.
00:11:33Dites-nous s'il faut
00:11:34amener quelque chose.
00:11:35D'accord.
00:11:37Au revoir.
00:11:38Gabby,
00:11:39j'aimerais avoir un mot en privé.
00:11:41Oui ?
00:11:44Pourquoi t'as dit à ton père
00:11:45que je venais
00:11:46pour le dîner ce soir ?
00:11:47Je dois étudier.
00:11:48Parce que je suis selfish
00:11:49et que je veux ce que je veux.
00:11:50Maintenant, dis-moi,
00:11:51pourquoi tu restes
00:11:52tout le long de l'étage
00:11:53au lieu d'être
00:11:54sur ce côté de la brèche
00:11:55où je peux te garder
00:11:56à mes côtés ?
00:11:57Pour ta sécurité
00:11:58et ton bien-être, bien sûr.
00:11:59C'est pour ça, ça.
00:12:00Je dois étudier
00:12:01pour ces affaires.
00:12:02Hé,
00:12:03je ne ferais rien
00:12:04sinon.
00:12:08Hé,
00:12:09tu dois être Molly.
00:12:10Oh,
00:12:11qui ferait cette petite fille
00:12:12Gabby,
00:12:13n'est-ce pas ?
00:12:14Oui.
00:12:15Non,
00:12:16non,
00:12:17je suis Gabby,
00:12:18elle est Molly.
00:12:19Oh.
00:12:20Je suis désolée d'être en retard.
00:12:21Il y a un travail d'urgence.
00:12:22Ne t'inquiète pas, chérie,
00:12:23j'ai entendu tout.
00:12:24Je vais juste t'admettre
00:12:25que tu es en train
00:12:26de te battre
00:12:27avec quelqu'un d'autre.
00:12:28Oh, je m'en fous !
00:12:29Oh, mon Dieu,
00:12:30elle a vu
00:12:31ton visage !
00:12:34Oui.
00:12:35Quoi ?
00:12:36Pourquoi es-tu
00:12:37en colère
00:12:38contre cette jeune fille ?
00:12:39Oh, bien,
00:12:40je ne pouvais pas m'aider.
00:12:41Tu sais moi,
00:12:42comment j'arrive sur les dimanches.
00:12:44Pour l'instant,
00:12:45je ne savais pas
00:12:46comment j'arrivais sur les dimanches.
00:12:47OK.
00:12:48Je suis Shep,
00:12:49tu veux me suivre ?
00:12:50Oui, bien sûr.
00:12:51Je compte
00:12:52trois nuggets,
00:12:53alors,
00:12:54félicitations,
00:12:55dans un mois,
00:12:56tu seras une grand-mère.
00:12:57Mais je suis trop jeune.
00:12:59Oui,
00:13:00bien,
00:13:01ces choses se passent,
00:13:02on va t'aider.
00:13:03Tu as une idée
00:13:04de qui peut être
00:13:05ton partenaire ?
00:13:06Ha !
00:13:07Responsable ?
00:13:08Ce mot n'a même pas
00:13:09le même code ZIP
00:13:10que celui-ci.
00:13:11Je veux dire le chien.
00:13:13Oh,
00:13:14oui,
00:13:15bien,
00:13:16l'appel n'est pas loin.
00:13:17J'ai de bonnes informations
00:13:18que le suspect en question
00:13:19a été neutré
00:13:20il y a sept mois,
00:13:21Pop.
00:13:22Toi !
00:13:24Et toi !
00:13:25C'est un terrible cavalier
00:13:26de pointer les doigts
00:13:27à la pauvre,
00:13:28douce,
00:13:29innocente Moby,
00:13:30en comprenant qu'il était
00:13:31six mois auparavant
00:13:32dans un château,
00:13:33prêt à être détruit.
00:13:34Il souffrait
00:13:35d'une persécution inattendue.
00:13:36Et tu penses,
00:13:37en tant qu'étudiant médical,
00:13:38que tu serais un peu plus
00:13:39familier avec l'anatomie basique,
00:13:40tu sais,
00:13:41pas de balles,
00:13:42pas de bébés.
00:13:44Vous deux,
00:13:45c'est comme...
00:13:46Non,
00:13:47non,
00:13:48non,
00:13:49non,
00:13:50non,
00:13:51non,
00:13:52non,
00:13:53non,
00:13:54non,
00:13:55non,
00:13:56non,
00:13:57non,
00:13:58non,
00:13:59non,
00:14:00non,
00:14:01non,
00:14:02non,
00:14:03non,
00:14:04non,
00:14:05non,
00:14:06non,
00:14:07non,
00:14:08non,
00:14:09non,
00:14:10non,
00:14:11non,
00:14:12non,
00:14:13non,
00:14:14non,
00:14:15non,
00:14:16non,
00:14:17non,
00:14:18non,
00:14:19non,
00:14:20non,
00:14:21non,
00:14:22non,
00:14:23non,
00:14:24non,
00:14:25non,
00:14:26non,
00:14:27non,
00:14:28non,
00:14:29non,
00:14:30non,
00:14:31non,
00:14:32non,
00:14:33non,
00:14:34non,
00:14:35non,
00:14:36non,
00:14:37non,
00:14:38non,
00:14:39non,
00:14:40non,
00:14:41non,
00:14:42non,
00:14:43non,
00:14:44non,
00:14:45non,
00:14:46non,
00:14:47non,
00:14:48non,
00:14:49non,
00:14:50non,
00:14:51non,
00:14:52non,
00:14:53non,
00:14:54non,
00:14:55non,
00:14:56non,
00:14:57non,
00:14:58non,
00:14:59non,
00:15:00non,
00:15:01non,
00:15:02non,
00:15:03non,
00:15:04non,
00:15:05non,
00:15:06non,
00:15:07non,
00:15:08non,
00:15:09non,
00:15:10non,
00:15:11non,
00:15:12non,
00:15:13non,
00:15:14non,
00:15:15non,
00:15:16non,
00:15:17non,
00:15:18non,
00:15:19non,
00:15:20non,
00:15:21non,
00:15:22non,
00:15:23non,
00:15:24non,
00:15:25non,
00:15:26non,
00:15:27non,
00:15:28non,
00:15:29non,
00:15:30non,
00:15:31non,
00:15:32non,
00:15:33non,
00:15:34non,
00:15:35non,
00:15:36non,
00:15:37non,
00:15:38non,
00:15:39non,
00:15:40non,
00:15:41non,
00:15:42non,
00:15:43non,
00:15:44non,
00:15:45non,
00:15:46non,
00:15:47non,
00:15:48non,
00:15:49non,
00:15:50non,
00:15:51non,
00:15:52non,
00:15:53non,
00:15:54non,
00:15:55non,
00:15:56non,
00:15:57non,
00:15:58non,
00:15:59non,
00:16:00non,
00:16:01non,
00:16:02non,
00:16:03non,
00:16:04non,
00:16:05non,
00:16:06non,
00:16:07non,
00:16:08non,
00:16:09non,
00:16:10non,
00:16:11non,
00:16:12non,
00:16:13non,
00:16:14non,
00:16:15non,
00:16:16non,
00:16:17non,
00:16:18non,
00:16:19non,
00:16:20non,
00:16:21non,
00:16:22non,
00:16:23non,
00:16:24non,
00:16:25non,
00:16:26non,
00:16:27non,
00:16:28non,
00:16:29non,
00:16:30non,
00:16:31non,
00:16:32non,
00:16:33non,
00:16:34non,
00:16:35non,
00:16:36non,
00:16:37non,
00:16:38non,
00:16:39non,
00:16:40non,
00:16:41non,
00:16:42non,
00:16:43non,
00:16:44non,
00:16:45non,
00:16:46non,
00:16:47non,
00:16:48non,
00:16:49non,
00:16:50non,
00:16:51non,
00:16:52non,
00:16:53non,
00:16:54non,
00:16:55non,
00:16:56non,
00:16:57non,
00:16:58non,
00:16:59non,
00:17:00non,
00:17:01non,
00:17:02non,
00:17:03non,
00:17:04non,
00:17:05non,
00:17:06non,
00:17:07non,
00:17:08non,
00:17:09non,
00:17:10non,
00:17:11non,
00:17:12non,
00:17:13non,
00:17:14non,
00:17:15non,
00:17:16non,
00:17:17non,
00:17:18non,
00:17:19non,
00:17:20non,
00:17:21non,
00:17:22non,
00:17:23non,
00:17:24non,
00:17:25non,
00:17:26non,
00:17:27non,
00:17:28non,
00:17:29non,
00:17:30non,
00:17:31non,
00:17:32non,
00:17:33non,
00:17:34non,
00:17:35non,
00:17:36non,
00:17:37non,
00:17:38non,
00:17:39non,
00:17:40non,
00:17:41non,
00:17:42non,
00:17:43non,
00:17:44non,
00:17:45non,
00:17:46non,
00:17:47non,
00:17:48non,
00:17:49non,
00:17:50non,
00:17:51non,
00:17:52non,
00:17:53non,
00:17:54non,
00:17:55non,
00:17:56non,
00:17:57non,
00:17:58non,
00:17:59non,
00:18:00non.
00:18:01»
00:18:25C'est quoi ça ?
00:18:27Peut-être quelque chose...
00:18:36C'est pas trop dur...
00:18:50Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
00:18:52Oh...
00:18:54Salut !
00:18:55Hey !
00:19:13C'est comme ça que tu le tiens mon amour ?
00:19:15Oui ma chérie, tu l'as !
00:19:16Ok, c'est parti !
00:19:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:22C'est ma fille !
00:19:25Je croyais qu'on allait se battre !
00:19:26Parlez-vous de vous-même !
00:19:27Je savais qu'elle allait se battre, parce que...
00:19:29Regarde-la, elle a ce look !
00:19:31Ok, je vais me nettoyer.
00:19:33En fait, j'ai joué depuis que j'avais 9 ans.
00:19:37Je te l'avais dit !
00:19:38On avait trois trous dans la propriété où je suis née,
00:19:41avec un hasard d'eau.
00:19:42Avec un hasard d'eau, tu vois ?
00:19:43Merci !
00:19:44C'est plutôt bien !
00:19:45Oh, hé, hé, hé, hé...
00:19:47Tu n'as pas un vol pour le cash, Docteur ?
00:19:49Oh...
00:19:50Est-ce que quelqu'un d'autre peut gérer l'Opéra de l'Atlantique ?
00:19:53Qui dirais-tu, Marianne ?
00:19:54Après tout, notre nom est sur la porte !
00:19:56Je vais juste faire un petit tour,
00:19:58faire en sorte que le vaisseau ne s'arrête pas.
00:20:00Je reviendrai dans quelques semaines.
00:20:01Je sais.
00:20:02Tu devrais t'éloigner de tous ces intérêts magnifiques ici.
00:20:06Tu te souviens de celle-là, en Charleston,
00:20:08qui ne pouvait pas garder ses mains sur toi ?
00:20:10J'en suis sûr, je vais la marier un jour.
00:20:12Oh...
00:20:14Oh, vraiment ?
00:20:15Qui sait,
00:20:16deux ou trois ans,
00:20:18peut-être que Gabi et Ryan vont ouvrir
00:20:20cette facilité de Savannah ensemble.
00:20:21Je devrais y aller.
00:20:22Oh, regarde-toi !
00:20:24Je vais le faire, je vais le faire.
00:20:32Merci.
00:20:41Alors...
00:20:43On dirait que tu et Monica
00:20:45sont en train de se réunir, hein ?
00:20:46Ne dis pas ça.
00:20:47Je ne dis pas ça plus.
00:20:49Je veux juste dire...
00:20:51On dirait que peut-être
00:20:52qu'elle s'arrête cette fois-ci.
00:20:54Je suis sûre que tu sais
00:20:55qu'elle a racheté un endroit sur le mainland,
00:20:56mais tu le savais ?
00:20:58Elle s'est préparé un jardin végétal.
00:21:00Qu'est-ce qu'elle a fait ?
00:21:01Elle a acheté un câble.
00:21:03Un câble premium.
00:21:05Ça veut dire quelque chose.
00:21:06Ça veut dire qu'elle peut manger une salade
00:21:07et regarder les animaux, non ?
00:21:09Oui.
00:21:11Pourquoi t'es-tu en train de m'étonner ?
00:21:13J'ai l'impression que si quelqu'un
00:21:14était là, c'était...
00:21:16toi.
00:21:17Hé, j'aime Monica.
00:21:19Si vous vous êtes réunis,
00:21:20je serais totalement contente.
00:21:24Mais...
00:21:26Je te connais.
00:21:28Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:21:31Tu te souviens de ce que maman
00:21:32disait à propos de l'opportunité ?
00:21:34Elle disait que l'opportunité
00:21:35est manquée par la plupart des gens.
00:21:37Parce que c'est dressé,
00:21:38il y a des overalls,
00:21:39et ça ressemble beaucoup à du travail.
00:21:40Non.
00:21:41Thomas Harrison a dit ça,
00:21:42pas maman,
00:21:43et je pensais que toi,
00:21:44tu étais à l'université.
00:21:45Attends.
00:21:48Je veux juste dire,
00:21:49peut-être qu'au lieu des overalls,
00:21:50ton opportunité est dressée
00:21:51dans des vêtements de l'hôpital
00:21:52et c'est environ 100 mètres
00:21:53de ta porte arrière.
00:21:56Mais c'est du travail.
00:21:58Et mon gros frère
00:21:59n'aime pas
00:22:00quand les choses ne sont pas faciles.
00:22:01Comment as-tu eu l'air ?
00:22:03Je t'ai écouté
00:22:04quand j'étais jeune.
00:22:07Arrête.
00:22:09Non.
00:22:10Non.
00:22:11Arrête.
00:22:18Bonjour.
00:22:20Pouvez-vous ouvrir ?
00:22:24Des chiens ?
00:22:26Vous êtes en vêtements ?
00:22:27Non, non, non.
00:22:28Vous êtes naquée.
00:22:29Des chiens.
00:22:30Merci.
00:22:31Désolée.
00:22:32Il y a quelque chose de mal.
00:22:33Elle a du mal.
00:22:42Gabby ?
00:22:43Oui ?
00:22:45Tout va bien.
00:22:48Elle t'a demandé.
00:22:49Viens.
00:22:51Elle pleurait et vomitait.
00:22:53Elle a une prolapse utérine.
00:22:57Je savais qu'il y avait quelque chose de mal.
00:22:59J'avais tellement de mal.
00:23:02Hey, Molly.
00:23:04T'es une maman.
00:23:06Qu'est-ce que je vais faire
00:23:07avec tous vous ?
00:23:08Quoi qu'il en soit,
00:23:09ne les nommez pas.
00:23:11C'est l'ordre d'adopter les enfants.
00:23:13OK.
00:23:14Vous devriez les construire.
00:23:16Je peux vous aider si vous voulez.
00:23:18A moins que Ryan le souhaite.
00:23:21Non, il est sorti de la ville
00:23:23il y a quelques semaines.
00:23:24Mais je suis une bonne fille.
00:23:26Je peux le régler.
00:23:30Je devrais probablement
00:23:31l'emmener dans le moniteur.
00:23:33C'est plus facile.
00:23:34Je devrais probablement
00:23:35l'emmener dans le moniteur.
00:23:38Quoi ?
00:23:39A l'hôpital ?
00:23:40Maintenant ?
00:23:41Oui.
00:23:42Mais c'est 2 heures du matin.
00:23:45C'est 3 heures du matin.
00:23:47Je pensais que tu disais
00:23:48que c'était OK.
00:23:49Attends, je l'ai fait.
00:23:50Elle va bien.
00:23:51C'est juste une précaution.
00:23:52Est-ce nécessaire ?
00:23:54La plupart des précautions ne sont pas.
00:23:56C'est pourquoi on l'appelle des précautions.
00:23:58Wow, t'es un mou.
00:23:59Non, je suis honnête.
00:24:01C'est un mou.
00:24:02Tu es un mou.
00:24:03Oh, wow.
00:24:04Mon Dieu, tu m'inquiètes
00:24:05sans fin.
00:24:12Attends.
00:24:14Où vas-tu dormir ?
00:24:16Je ne vais pas dormir.
00:24:17Moi, je vais à l'île.
00:24:20Tout va bien.
00:24:21Merci,
00:24:23Travis.
00:24:25Je pense que c'est la première fois
00:24:26que tu m'appelles.
00:24:28J'aime ça.
00:24:31Bonne nuit.
00:24:33Bonne nuit.
00:24:35Je vais bien.
00:24:48Elle doit être jolie.
00:24:51Si tu vois un homme
00:24:52dormir sur un sol froid,
00:24:54il doit y avoir
00:24:55une belle femme près.
00:25:04Bonjour, Mme Ellis.
00:25:05Je suis à la campagne de John Cougar Mellon.
00:25:07Il a un malin.
00:25:09Viens avec moi,
00:25:10on va boire du Luxy.
00:25:11Oh, d'accord.
00:25:13Mais le chef le connaît bien.
00:25:15Je n'ai pas envie d'attendre.
00:25:16Oui.
00:25:17Nous sommes tous occupés aujourd'hui.
00:25:18Le chef est occupé.
00:25:19Donc, tu vas devoir
00:25:20t'occuper de moi.
00:25:21Viens avec moi.
00:25:22Viens, mon amour.
00:25:23OK.
00:25:24C'est bon.
00:25:25Je reviens.
00:25:26OK.
00:25:27Viens.
00:25:28Viens.
00:25:31Salut.
00:25:32Salut.
00:25:33Salut.
00:25:34Si j'étais toi,
00:25:35j'aurais construit un crayon
00:25:36dans le garage
00:25:37ou dans la laverie.
00:25:38Et s'il te plaît,
00:25:39ne lui donnes pas de nom.
00:25:42Toi et Travis
00:25:43avez exactement le même truc.
00:25:44Tu le sais ?
00:25:45Je ne sais pas
00:25:46s'il l'obtient de moi
00:25:47ou si je l'obtiens
00:25:48parfois de lui.
00:25:49Il n'y a rien de plus mignon
00:25:50que des poupées dans un sac.
00:25:52J'ai les bonnes, Doc.
00:25:54Quelles bonnes ?
00:25:55Pouvons-nous le croire ?
00:25:56Oui, viens.
00:25:57Faisons-le.
00:25:58Qu'est-ce que tu fais ?
00:25:59Qu'est-ce que ça a l'air ?
00:26:01Ça a l'air
00:26:02que tu échappes
00:26:03à un lézard mort
00:26:04pour un lézard vivant.
00:26:05Oui, c'est ça.
00:26:06Sauf pour cette petite fille
00:26:07là-bas.
00:26:08Oui.
00:26:09Tu ne penses pas
00:26:10qu'il y a une solution
00:26:11un peu plus éthique ici ?
00:26:12Qu'est-ce que tu suggères ?
00:26:13Le CPR ?
00:26:14Tu sais,
00:26:15comme la vérité, Docteur.
00:26:17La vérité ?
00:26:19Tu ne veux pas aller
00:26:20dire à cette petite fille
00:26:21que son lézard est mort ?
00:26:23Elle a 10 ans.
00:26:24Elle ne sait même pas
00:26:25ce que c'est que la mort.
00:26:26Tu ne veux pas
00:26:27expliquer la mort à elle ?
00:26:28Tu peux bien lui dire
00:26:29que Santa Claus
00:26:30et l'Easter Bunny
00:26:31n'existent pas
00:26:32quand tu es là-bas.
00:26:33Je ne pense pas
00:26:34que tu devrais
00:26:35t'habituer à ça,
00:26:36mais si tu as la chance
00:26:37de protéger un enfant
00:26:38d'un heart break
00:26:39que ce monde
00:26:40dénonce
00:26:41si généreusement,
00:26:42je pense qu'il devrait
00:26:43l'abattre.
00:26:44Parce qu'il y a
00:26:45beaucoup plus
00:26:46d'où ça vient.
00:26:48OK.
00:26:49Je veux que tu prennes ça
00:26:50et que tu lui dis
00:26:51que Abracadabra
00:26:53a réalisé
00:26:54une récupération
00:26:55miraculeuse
00:26:56et qu'elle est prête
00:26:57à retourner chez elle.
00:26:58Moi ?
00:26:59Tu veux que je le fasse ?
00:27:00Oui, parce que je veux
00:27:01que tu t'habitues
00:27:02à cette situation.
00:27:04Non, non, non.
00:27:05Vas-y.
00:27:06Vas-y.
00:27:20Non.
00:27:22Taylor,
00:27:24j'ai quelque chose
00:27:25de très important
00:27:26à te dire.
00:27:27OK, chérie ?
00:27:37Abracadabra !
00:27:39Voilà !
00:27:43C'est un miracle !
00:27:45C'est mieux maintenant.
00:27:50Hey !
00:27:51Hey !
00:27:52Regardez, on a promis
00:27:53aux enfants
00:27:54qu'on serait à la maison
00:27:55pour du pop-corn
00:27:56et de la mouche monstre.
00:27:57Alors, c'est parti
00:27:58pour le défilé.
00:27:59OK, je vais vous dire
00:28:00maintenant
00:28:01que je suis enceinte
00:28:02et, tout en même temps,
00:28:03irritable.
00:28:04Donc, n'attendez rien
00:28:05de plus que
00:28:06un bruit de soleil
00:28:07de moi aujourd'hui.
00:28:08Fais-moi un favori.
00:28:09Quoi ?
00:28:10Tu as nettoyé
00:28:11ces fiscottes
00:28:12salamandres
00:28:13de cette boite
00:28:14de sang dégueulasse ?
00:28:15Et peut-être qu'après ça,
00:28:16tu pourras dégager
00:28:17la graisse
00:28:18sur le barbecue.
00:28:19Et fais en sûr
00:28:20que tu aies tous
00:28:21les morceaux de pâtes
00:28:22ou tu vas avoir
00:28:23des sacs de plastique
00:28:24pour mettre
00:28:25sur tes chaussures ce soir.
00:28:26Croyez-le ou non,
00:28:27elle est single, les gars.
00:28:28Hey, où est Monika ?
00:28:29Monika est assise
00:28:30là-bas.
00:28:31Tu ne le dis pas.
00:28:32Je peux inviter
00:28:33qui que je veux.
00:28:34C'est mon bateau.
00:28:35C'est son bateau.
00:28:36C'est notre jour.
00:28:37C'est notre jour.
00:28:42Sois gentil.
00:28:43Tu sais comment
00:28:44les prendre, Trav ?
00:28:46Tu as un air
00:28:47d'autorité
00:28:48et de dignité
00:28:49comme capitaine aujourd'hui.
00:28:50Tu aimes ça ?
00:28:51Oui.
00:28:52C'est nouveau.
00:28:54Tu es trop concentré.
00:28:55Je conduis,
00:28:56alors je ne peux pas boire.
00:28:58Tu me fais nerveuse.
00:28:59C'est toujours toi.
00:29:01Va voir quelqu'un d'autre.
00:29:02Va voir quelqu'un d'autre.
00:29:04Hey, tu vas bien ?
00:29:07Oui, je vais bien.
00:29:08Tu n'es pas malheureuse,
00:29:09je te le dis.
00:29:10Non.
00:29:11C'est incroyable.
00:29:13C'est génial.
00:29:14Je ne peux même pas croire
00:29:15que tu peux venir ici
00:29:16tout le temps et faire ça.
00:29:17Hey, est-ce que tu te souviens
00:29:18de Monika ?
00:29:19Salut.
00:29:20Je suis en train
00:29:22C'est tellement chaud.
00:29:24C'est 80 degrés.
00:29:25Prends ta veste,
00:29:26t'es fou ?
00:29:27Ok.
00:29:28C'est ok.
00:29:36On pourrait avoir des problèmes, mon garçon.
00:29:48Quelqu'un doit enseigner à ce chien
00:29:49comment nager.
00:29:51Cuisine parfaite.
00:29:55Ne pense même pas à ça.
00:30:05Maddy et Ben
00:30:06ont une entreprise de loans
00:30:07assez réussie.
00:30:08Mais je pense que
00:30:09Maddy veut sortir.
00:30:11Il a l'impression
00:30:12que sa vie s'arrête.
00:30:13Qu'est-ce que tu penses ?
00:30:15C'est pas mon boulot.
00:30:17Je ne veux pas le faire.
00:30:18Qu'est-ce que tu penses de cet homme ?
00:30:21Cet homme ?
00:30:23Mon frère au pied du doigt ?
00:30:25Je ne sais pas.
00:30:26Dis-moi.
00:30:28Bien, il est le glue.
00:30:31Le bon vieux garçon
00:30:32qui a maîtrisé
00:30:33l'art du charme du sud.
00:30:36Les femmes lui donnent
00:30:37tout ce qu'il veut.
00:30:38Tout.
00:30:39Il lui donne juste suffisamment
00:30:40pour qu'il revienne.
00:30:42Il n'a jamais été amoureux
00:30:44parce qu'il s'en va
00:30:46quand les choses
00:30:47deviennent trop difficiles.
00:30:49C'est pour ça qu'il a ce chair.
00:30:52Tu sais, le chair
00:30:53à l'avant de sa maison.
00:30:54Ce chair seul.
00:30:58Il n'y a qu'un chair.
00:31:01Un homme avec un chair
00:31:03aime s'asseoir seul.
00:31:08Tu sais, j'aime bien
00:31:09parler avec toi.
00:31:17Très bien.
00:31:18Toi,
00:31:20tu es en plus de trouble
00:31:21que je pensais.
00:31:47Est-ce que c'est assez?
00:31:50Non, ce n'est pas assez.
00:31:52Vas-y.
00:31:56Oui.
00:31:58Bonjour.
00:31:59Bonjour à toi aussi.
00:32:04Je...
00:32:06J'ai une confession.
00:32:08OK.
00:32:09Mes amis t'aiment mieux
00:32:10que moi.
00:32:11Oui, oui.
00:32:12J'étais en fait
00:32:13vraiment heureuse
00:32:14de te voir.
00:32:15J'avais peur
00:32:16que ça allait arriver.
00:32:17Je comprends.
00:32:18Oui.
00:32:19Je veux dire,
00:32:20tu n'es pas drôle,
00:32:21tu n'es pas intelligente,
00:32:22tu n'as rien à regarder.
00:32:23Non.
00:32:24Je pense que
00:32:25ça parle un peu plus
00:32:26à toi.
00:32:27Tu sais,
00:32:29tu te sens
00:32:30assez médiocre
00:32:32et inattractive.
00:32:34Je suis en bas de la barre.
00:32:35Oui.
00:32:36C'est ça.
00:32:37C'est pour ça.
00:32:38C'est comme ça qu'ils se célèbrent.
00:32:39Oui, je pense.
00:32:40Ça fait du sens.
00:32:42Oui.
00:32:46J'aime ça ici.
00:32:49Merci de venir.
00:32:52Je suis vraiment heureux que tu viennes.
00:32:54Oui, moi aussi.
00:32:58Je me sens vraiment bien ici.
00:33:03Je ne me sens pas comme ça depuis longtemps.
00:33:07C'est bien.
00:33:08Oui.
00:33:09Tu es adorable.
00:33:11Tu es adorable.
00:33:12Tu es adorable.
00:33:13Il me regarde.
00:33:16Bordel.
00:33:18Il a l'air mignon.
00:33:32Bonjour.
00:33:34Bonne nuit.
00:33:37J'ai remarqué que tu n'as pas mangé
00:33:38beaucoup aujourd'hui.
00:33:39Qu'est-ce que tu penses?
00:33:41On a mis du poivre rouge sur le grill.
00:33:42On dirait que tu manges beaucoup.
00:33:47Personne ne t'a jamais dit non.
00:33:51Non.
00:33:52Non.
00:33:53Je pensais que oui.
00:33:55Je fais de l'histoire.
00:33:58Bonne nuit.
00:34:00Là, tu vas encore.
00:34:01Ça me dérange.
00:34:10Elle a dit non au poivre rouge.
00:34:13Oui, je sais.
00:34:15Ce n'est pas la bonne fois pour elle.
00:34:39Elle a dit non.
00:35:09Le poivre rouge encore.
00:35:33Bon garçon.
00:35:35Viens, mon garçon.
00:35:36Viens.
00:35:40Bonjour.
00:35:41Bonjour.
00:35:46Je t'ai apporté du vin.
00:35:48Merci.
00:36:10Joli, mon cul.
00:36:15Bien.
00:36:16Les jeunes ont l'air bien.
00:36:17Je pense qu'ils sont contents pour la nuit.
00:36:19Bien.
00:36:22Je pensais que tu allais juste
00:36:23faire quelque chose.
00:36:25Je le fais.
00:36:26Si c'est comme ça que tu fais,
00:36:27tu vas juste avoir à descendre
00:36:28sur un pied, maintenant.
00:36:29Excuse-moi.
00:36:32Ma mère est une bonne cuisinière.
00:36:34Je lui ai juste fait attention.
00:36:35Attends un moment.
00:36:36C'est toi, ici?
00:36:37Oui.
00:36:38C'est mon souvenir préféré.
00:36:40C'est à la propriété
00:36:41où nous avons grandi.
00:36:43Nous faisions de la plage,
00:36:45de la moto,
00:36:46et de la pêche.
00:36:47Et nous faisions
00:36:48ces petits jeux.
00:36:50Mon père me racontait
00:36:51des histoires à la nuit
00:36:52sur les constellations.
00:36:54Ils ont l'air de bons gens.
00:36:56Oui, ils sont.
00:36:59Un huracan s'est effrayé
00:37:00quand j'avais 12 ans.
00:37:02Ça a brisé mon cœur.
00:37:04C'est drôle.
00:37:05Je voulais qu'il y ait
00:37:06quelque chose
00:37:07qui m'embrasse.
00:37:08C'est drôle.
00:37:09Je me demande pourquoi
00:37:10c'est mon souvenir préféré.
00:37:11Qu'est-ce que tu veux dire?
00:37:13Quand les choses s'éloignent,
00:37:14tu sais.
00:37:16Ça te fait apprécier
00:37:17les choses
00:37:18beaucoup plus que
00:37:19quand tu les avais.
00:37:21Oui.
00:37:22Ça te fait faire attention
00:37:23aux choses qui sont
00:37:25juste devant toi.
00:37:29D'accord.
00:37:30Le dîner est servi
00:37:31sur le mezzanine
00:37:32le plus botanique de l'Est.
00:37:34Donc, les porcs
00:37:35avec les feuilles de trompette?
00:37:37Oui.
00:37:44Magnifique.
00:37:50Je suis désolée.
00:37:54Cette vue qu'on a ici
00:37:55est juste magnifique.
00:38:01Oui,
00:38:02la vue.
00:38:04Je n'en peux vraiment pas.
00:38:08Oui,
00:38:09c'est vraiment quelque chose.
00:38:12Ça te fait se demander
00:38:13d'où ça vient,
00:38:14n'est-ce pas?
00:38:18Pas vraiment.
00:38:21Pas vraiment?
00:38:23Non.
00:38:24D'accord.
00:38:26Donc, tu ne crois pas à Dieu.
00:38:28Oh, mon dieu.
00:38:29Oh, mon dieu.
00:38:30Tout allait bien.
00:38:31Oh, mon dieu.
00:38:32Oh, mon dieu.
00:38:33Oh, mon dieu.
00:38:35Une question honnête
00:38:36mérite une réponse honnête.
00:38:39D'accord.
00:38:41Je m'excuse.
00:38:42D'accord.
00:38:44Alors?
00:38:45Tu veux savoir
00:38:46ce que je crois en?
00:38:47Oui.
00:38:50Allons-y.
00:38:52Oh, il a une opinion
00:38:53sur ça?
00:38:54Oh, oui.
00:38:55Regarde ça.
00:38:58Tu vois ça?
00:39:00Comment il l'appuie.
00:39:03Il l'appuie chaque fois.
00:39:05Et il l'appuie seulement pour moi.
00:39:08Et c'est la loyauté.
00:39:10Je sais que ça a l'air stupide,
00:39:13mais c'est l'amour.
00:39:18Tes amis,
00:39:20ta famille, toi-même,
00:39:22c'est tout ce que tu peux compter sur dans ce monde.
00:39:27Et c'est ce que je crois.
00:39:33Qu'est-ce que tu crois?
00:39:39Je crois
00:39:41dans
00:39:43la lune,
00:39:45les étoiles.
00:39:50C'est ce sentiment
00:39:52que je fais partie
00:39:54de quelque chose
00:39:57tellement plus grand que moi-même
00:39:59que je ne vais jamais,
00:40:01jamais
00:40:02comprendre.
00:40:06Et c'est quelque chose que je
00:40:08ne peux pas contrôler,
00:40:10peu importe à quel point j'essaie.
00:40:15Alors,
00:40:16si tu peux me dire
00:40:18d'où ça vient,
00:40:20et pourquoi c'est
00:40:22tellement
00:40:25putain de beau,
00:40:26je vais arrêter
00:40:28de dire mes prières avant le repos.
00:40:34D'accord.
00:40:36D'accord.
00:40:40C'était mignon.
00:40:41C'était quoi?
00:40:42On a juste eu une conversation de Dieu,
00:40:43et ça n'a pas été mauvais du tout.
00:40:44Ça n'a pas été si mauvais.
00:40:47Bizarre.
00:40:49Je ne sais pas.
00:40:50Je ne sais pas.
00:40:52Un couple qui habitait ici?
00:40:54Un couple qui habitait ici?
00:40:56Ils jouaient de la musique
00:40:57toute la journée
00:40:58et toute la nuit.
00:41:00Et tu les voyais
00:41:01dans le bois
00:41:02danser ensemble
00:41:03pour leur anniversaire.
00:41:05Oh mon Dieu,
00:41:06c'est tellement mignon.
00:41:10Qu'est-ce qui s'est passé avec eux?
00:41:12Ils sont toujours là.
00:41:14Ils sont devenus vieux
00:41:15et fragiles
00:41:16et ont déménagé
00:41:18à Cedar Marsh.
00:41:20Ensemble?
00:41:21Oui.
00:41:24J'adore cette histoire.
00:41:33Tu viens de Charleston, n'est-ce pas?
00:41:35Oui.
00:41:37J'en manque tellement.
00:41:44Tout ce qu'elle a besoin,
00:41:45c'est une petite cuillère.
00:41:53Tu l'as cassée?
00:42:02Attends, attends, attends.
00:42:04Tu as juste tourné?
00:42:06Non.
00:42:08Je n'ai jamais tourné
00:42:09quand j'en vois un.
00:42:10Je suis sûr,
00:42:11je t'ai juste vu tourner.
00:42:12Tu sais, je...
00:42:13Peut-être qu'il y avait un tournevis.
00:42:16Un tournevis?
00:42:17Oui.
00:42:20Tu vas laver,
00:42:21et je vais le faire.
00:42:22Je vais le faire.
00:42:23Non, je vais bien.
00:42:26D'accord.
00:42:27Eh bien,
00:42:29tu vas danser avec moi
00:42:30sur le lit?
00:42:33Non.
00:42:35Pourquoi tu me fais
00:42:36faire du flirte avec toi?
00:42:37Parce que si j'avais fait ça facile,
00:42:38je ne flirterais plus.
00:42:43Je ne devrais pas avoir dit ça.
00:42:53Qu'est-ce que tu fais?
00:42:58Je m'approche de toi.
00:43:01Pourquoi?
00:43:05Parce que si je t'approche,
00:43:06ça m'effraie.
00:43:11Tu es tellement folle.
00:43:13Parfois,
00:43:14je veux juste
00:43:15tomber sur tes pieds.
00:43:18Je n'ai jamais vu
00:43:19quelqu'un comme toi.
00:43:20Je le savais
00:43:21dès que je t'ai vu dans le théâtre.
00:43:24Je ne pense pas que je vois
00:43:25que tu me regardes
00:43:26et que tu es
00:43:27une folle.
00:43:35Pourquoi tu fais ça?
00:43:39Parce que tu m'effraies.
00:43:51Non.
00:43:54Non.
00:44:20Non.
00:44:50Non.
00:44:52Non.
00:45:21Je ne voulais pas te réveiller.
00:45:23J'ai dû mettre mon bâton fatigué
00:45:24au travail.
00:45:26N'allez pas loin, Gabby.
00:45:27C'est juste en train d'arriver.
00:45:30C'est Travis, par ailleurs.
00:45:32Ton voisin.
00:45:40Je ne veux pas te voir.
00:45:43Je ne veux pas te voir.
00:45:45Je ne veux pas te voir.
00:45:47Je ne veux pas te voir.
00:45:48Je ne veux pas te voir.
00:45:49Je veux te voir.
00:45:51Je ne veux pas te voir.
00:45:53Je veux te voir.
00:45:55Je veux te voir.
00:46:02Hey babe, it's me.
00:46:03Sorry for calling so late
00:46:05but the opening is going great.
00:46:06These guys keep dragging me
00:46:07out to dinner and drinks.
00:46:09Listen, I'm trying to get back
00:46:10as soon as I can
00:46:11but I still have a lot of work to do.
00:46:12I'm hoping that your studying
00:46:13is going OK.
00:46:14Love you.
00:46:18Non, non, il va bien.
00:46:20Pas de lymphée ?
00:46:21Non, non, non. Je ne sais pas ce qu'il fait, mais il n'a pas de lymphée.
00:46:24Oh, merci beaucoup.
00:46:25D'accord, d'accord.
00:46:26Au revoir.
00:46:27Au revoir.
00:46:37Quoi ?
00:46:39Tu ne penses pas que c'est un peu étrange que John Cougar Mellencamp soit ici trois fois par semaine ?
00:46:44Tu sais ce que certaines personnes sont comme, c'est qu'elles ont des chiens ou des enfants.
00:46:47Le chien doit être l'animal le plus sain de ce côté de la Maison Dixon.
00:46:50Cette femme a quelque chose d'autre sur sa tête.
00:46:53Qui ? Mme Vandy ?
00:46:55Maman, tu sais qu'elle s'appelle Alice.
00:46:57Elle a été divorcée de M. Vandy pendant les trois dernières années.
00:47:00Qu'est-ce que tu en penses ?
00:47:01Elle t'abîme.
00:47:03Oh, c'est... c'est la moitié.
00:47:05Et franchement, tu l'abîmes.
00:47:06Il n'y a pas d'autre patient que toi.
00:47:07Tu marches tout le long de la porte, tout le temps,
00:47:09rigolant comme une fille de l'école.
00:47:11Je marche à la porte parce que je suis un professionnel et je suis un gentil.
00:47:13Et nous ne rigolons pas.
00:47:15Arrête d'être un mule si insolente
00:47:17et demande à la belle dame d'aller se marier.
00:47:21Docteur.
00:47:46C'est bon.
00:47:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:47:54Je pense qu'on peut se cacher ici.
00:47:57Ça ne va pas durer longtemps.
00:48:05Là, tu tournes de nouveau.
00:48:06Je tourne, je ne tourne pas.
00:48:10Tu aimes bien l'argile, n'est-ce pas ?
00:48:12Oh, je suis très bonne à l'argile.
00:48:14Oui.
00:48:17Tu as entendu ça ?
00:48:18Viens !
00:48:19Gabby.
00:48:21Viens, viens vite.
00:48:22Gabby.
00:48:23Viens !
00:48:26Tu as quelque chose de mieux que moi ?
00:48:27Il n'y a pas d'autre moyen que d'aller à l'église.
00:48:29Je préfère aller à l'église qu'à l'abîme.
00:48:32Qu'est-ce que c'est que ton problème ?
00:48:34J'ai monté sur un vélo, mon ami.
00:48:36Je veux aller à l'église.
00:48:37C'est le moment de faire ce que je veux.
00:48:39C'est l'église qui va à la ville.
00:48:40C'est mieux de retourner.
00:48:41Vite.
00:48:43Gabby.
00:48:58Je pense que je vais me faire un peu de la tête.
00:49:13Oh mon Dieu, c'est ton père.
00:49:15Comment ça ?
00:49:16Un grand merci à The Wrightsville Beats
00:49:18pour cette rendition de Traffic de 1969 classique,
00:49:21mon préféré,
00:49:23et un vrai cadeau de birthday.
00:49:28Merci d'être venu.
00:49:29C'était génial de te voir.
00:49:32Docteur Shep !
00:49:34C'était incroyable !
00:49:36Je ne savais pas que tu faisais ça.
00:49:38Merci.
00:49:39Mais tu es un travaileur de miracle.
00:49:40Il me faut vraiment de l'esprit pour que mon fils
00:49:43puisse passer par ces portes.
00:49:44Vas-y, Votre Holiness.
00:49:45Vas-y.
00:49:46Je suis sûr que tu as une barbe
00:49:47qui te protège.
00:49:49Je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:49:50Gabby et moi, on parlait juste de l'hiver.
00:49:52Oui.
00:49:53Regarde.
00:49:54N'est-ce pas magnifique ?
00:49:55Après tout ce temps,
00:49:56le soleil est revenu.
00:49:58Voilà.
00:49:59Voilà.
00:50:00Ça va ?
00:50:01Tu te sens mieux ?
00:50:02Oui.
00:50:03J'ai le cake.
00:50:05J'ai peut-être pris un peu trop de temps.
00:50:08J'ai peut-être pris quelques morceaux
00:50:09pour la sécurité.
00:50:11Où est papa ?
00:50:13Au fond.
00:50:15J'espère que tu ne t'inquiètes pas
00:50:16de m'inviter à Gabby.
00:50:17Il y a toujours eu une tradition
00:50:18entre nous et papa.
00:50:20J'hate la tradition.
00:50:24Ne brûle pas mon steak.
00:50:25Je ne vais pas te brûler ton steak.
00:50:27On a eu de la chance.
00:50:28Le rétroviseur de la police
00:50:30était un patient de mon âge.
00:50:31Travis aurait passé le week-end en prison.
00:50:33Mais je n'ai jamais retiré le truc de la barque.
00:50:35C'est là jusqu'à aujourd'hui.
00:50:36La motelle des bouffons.
00:50:38Non.
00:50:42Tu sais, je me sens mal, Shep.
00:50:44Si je savais que c'était ton anniversaire,
00:50:45je t'aurais donné un cadeau.
00:50:47Non, ce n'est pas mon anniversaire.
00:50:50Travis ne t'a pas dit.
00:50:53Non, c'est Catherine.
00:50:56Ma femme.
00:50:57Sa mère.
00:50:59Elle aura 57 ans aujourd'hui.
00:51:02Elle a eu le cancer.
00:51:04Tout d'abord dans son cerveau,
00:51:06puis dans ses jambes,
00:51:07puis partout.
00:51:10Travis avait 14 ans.
00:51:15Il était fou du monde.
00:51:17Et je...
00:51:20Je suis sorti de la Bible.
00:51:25Il voulait le brûler.
00:51:28J'ai pensé que j'allais le perdre.
00:51:30J'ai pensé que j'allais le perdre
00:51:31si j'essayais de le montrer de mon côté.
00:51:33Alors je ne l'ai pas fait.
00:51:36Peut-être...
00:51:39Peut-être que je devrais.
00:51:43Je pense qu'il s'est bien fait.
00:51:46Ne parlez pas de moi et venez manger.
00:51:49OK, c'est parti.
00:51:52Ça a l'air génial.
00:51:54C'est un bon morceau de pain.
00:51:55C'est un bon morceau de pain.
00:51:57Qu'est-ce que c'est ?
00:51:59C'est ce que j'ai cherché.
00:52:03D'accord.
00:52:05Joyeux anniversaire.
00:52:13Attendez une seconde, Gabby.
00:52:15Il y a un peu de tradition.
00:52:18Catherine a toujours insisté
00:52:20que le garçon ou la fille
00:52:23devait porter un petit morceau de pain
00:52:26sur le visage.
00:52:29Un petit peu.
00:52:31Vraiment ?
00:52:33D'accord.
00:52:34Alors, qui l'obtient ?
00:52:36Bien, vous êtes le visiteur.
00:52:38Oui, c'est juste de la faire, non ?
00:52:41Oui, je suis le visiteur.
00:52:43Ce n'est pas aussi mauvais que ça semble.
00:52:45Ça va être vite.
00:52:46D'accord, c'est parti.
00:52:49Je suis désolé.
00:52:51OK.
00:52:52Un, deux, trois.
00:52:59Oh, mon Dieu !
00:53:00C'est au-dessus de mon os !
00:53:02C'est vraiment bon.
00:53:04C'est vraiment délicieux.
00:53:14OK.
00:53:17Merci.
00:53:19Merci.
00:53:20Je t'aime.
00:53:21Je t'aime.
00:53:22Je t'aime.
00:53:23Je t'aime.
00:53:24Je t'aime.
00:53:25Je t'aime.
00:53:26Je t'aime.
00:53:27Merci.
00:53:28Je t'aime.
00:53:29Bonne nuit.
00:53:31Est-ce que tu vas vraiment le laisser conduire comme ça ?
00:53:33Oh, il ne conduit pas nulle part.
00:53:35Oui, il va juste lui dire bonne nuit à sa mère.
00:53:37Non.
00:53:38C'est juste à côté de la route.
00:53:40Je vais vérifier sur lui.
00:53:41Un peu de shake.
00:53:44Je t'aime.
00:53:45Oh, bonne nuit.
00:53:46Je suis tellement contente de te voir.
00:53:47C'était tellement amusant.
00:53:48Merci.
00:53:49Je suis pour le cake.
00:53:50Merci pour ça.
00:53:51Je t'aime.
00:53:52Je t'aime.
00:53:53Bonne nuit.
00:53:54Bonne nuit à tous.
00:53:55Je devrais commencer à manger, je devrais.
00:53:57Tu ne devrais pas.
00:53:58C'est ma maison, mes assiettes.
00:53:59Ça va me prendre 2,5 shakes.
00:54:26Je t'aime.
00:54:52Je t'aime.
00:54:53Je t'aime.
00:54:54Oui.
00:54:55Oui.
00:55:07Il y a quelque chose que je veux te montrer.
00:55:10Ok.
00:55:16Ok, donc ce que je vais te montrer,
00:55:19je n'ai jamais montré à personne, donc tu ne peux pas dire le nom de la personne, d'accord ?
00:55:23Ok.
00:55:54Ok.
00:55:55Regarde-moi.
00:56:15Bienvenue à ma île.
00:56:16Merci.
00:56:17Je t'aime.
00:56:18Je t'aime.
00:56:19Je t'aime.
00:56:20Je t'aime.
00:56:22Bienvenue à ma île.
00:56:24Ta île ?
00:56:26Oui.
00:56:28Mon grand-père et moi, on venait ici pour manger.
00:56:32Il l'a laissé, peut-être quand il s'est séparé.
00:56:36C'est ici que je viens.
00:56:38Et je ne veux pas y aller.
00:56:41Et...
00:56:44Je ne veux jamais te montrer ça.
00:56:52C'est incroyable.
00:56:56C'est mon préféré.
00:57:01Regarde.
00:57:08Pour moi, il y a des étoiles dans la rue.
00:57:22Il faut rester ici pour toujours.
00:57:38Tu es contente ?
00:57:39Oui.
00:57:43Je t'aime.
00:57:46Beaucoup.
00:57:52Je pense que John Cougar est un peu un hypochondriac.
00:57:56Je ne m'inquiète pas, Mme Vandy.
00:57:58C'est Alice, s'il vous plaît.
00:58:00Oh, Alice.
00:58:02Oui.
00:58:03Merci encore, Docteur Shep.
00:58:06Vous êtes bienvenue.
00:58:07Laissez-moi...
00:58:10Je vous verrai la prochaine fois ?
00:58:12Oui, oui.
00:58:13Ok.
00:58:22Mme Vandy.
00:58:23Alice.
00:58:25Je pensais...
00:58:28Que nous pourrions...
00:58:30Dîner un jour.
00:58:32Oui.
00:58:33J'aimerais ça.
00:58:35Oui.
00:58:36Moi aussi.
00:58:39D'accord.
00:58:40Merci.
00:58:41Au revoir.
00:58:42Au revoir.
00:58:43Au revoir.
00:58:44Au revoir.
00:58:45Au revoir.
00:58:46Au revoir.
00:58:47Au revoir.
00:58:48Au revoir.
00:58:50Ok.
00:58:51Au revoir.
00:58:52Au revoir.
00:59:20Earth to Gabby.
00:59:22Tu n'entends pas l'intercom qui t'interroge ?
00:59:25Oh.
00:59:26Un appel de téléphone.
00:59:29Pour moi ?
00:59:30Oui.
00:59:36Bonjour.
00:59:37Salut, ma chérie.
00:59:38Comment vas-tu ?
00:59:40Bonjour.
00:59:41Je sais que je devais t'appeler plus tôt, mais je suis revenu.
00:59:44Oui.
00:59:45Reçois-moi à Dockside.
00:59:46À 7.
00:59:47Mes parents seront là.
00:59:50Oh.
01:00:04Gabby.
01:00:05Salut.
01:00:06Salut.
01:00:07Comment vas-tu ?
01:00:10Je t'ai manqué.
01:00:11Moi aussi.
01:00:13Viens, mes parents sont là-bas.
01:00:14Allons-y.
01:00:15Ok.
01:00:24Oh, regarde, t'es là-bas.
01:00:25Oh, je suis là-bas.
01:00:26Appelle-moi.
01:00:27C'est bien de te voir.
01:00:28C'est bien de te voir.
01:00:29Assieds-toi.
01:00:30C'était merveilleux.
01:00:31Cet endroit est tellement amusant.
01:00:33Je t'ai manqué, ma chérie.
01:00:34Pourquoi n'as-tu jamais été ici ?
01:00:35Je suis désolé.
01:00:36Je devrais t'appeler plus tôt.
01:00:37Les choses se sont réglées plus vite que je pensais.
01:00:38C'était une belle surprise.
01:00:40Bonsoir, les gars.
01:00:41Bonsoir.
01:00:42Travis, comment vas-tu ?
01:00:43Très bien.
01:00:44Mary, tu te souviens de Chef's son, Travis, n'est-ce pas ?
01:00:46Donc, tu es celui que je devrais remercier
01:00:48pour réparer Cotton's eye l'année dernière.
01:00:50Ryan, t'as dit à papa que Cotton Blossom
01:00:52a été attrapé par un oiseau.
01:00:54Son pauvre oeil
01:00:55s'est épuisé à la taille d'un auberge.
01:00:57Travis, pourquoi ne pas prendre une chaise et nous rejoindre ?
01:00:59Ryan vient de retourner à la ville
01:01:00et nous avons décidé
01:01:01que nous allions nous séparer ici
01:01:02et que Ryan allait s'occuper de son honneur.
01:01:03Merci, Docteur.
01:01:04J'aime bien.
01:01:05J'ai un matin tôt
01:01:06et je voulais juste vous dire bonjour.
01:01:08Ryan, Gabby.
01:01:13Bonne nuit, Charlie.
01:01:14Bonne nuit.
01:01:16Un jeune homme très gentil.
01:01:17Il commence avec mon héros.
01:01:19Alors,
01:01:20racontez-moi,
01:01:21comment a-t-il été l'ouverture de l'Atlantique ?
01:01:22Un énorme succès.
01:01:23Très bien.
01:01:25Vous avez rencontré Docteur Stevenson ?
01:01:26Oui.
01:01:27Est-ce que vous pouvez m'excuser un instant ?
01:01:30Je serai juste un instant.
01:01:31Où est-ce que vous allez ?
01:01:33Gabby ?
01:01:34Oui ?
01:01:35Travis.
01:01:37Vous allez lui dire ?
01:01:39S'il vous plaît, écoutez-moi.
01:01:40Vous allez lui dire ?
01:01:41Je ne savais pas qu'il allait venir.
01:01:42Comment allez-vous lui dire ?
01:01:43Je ne sais pas.
01:01:45Je ne sais pas.
01:01:47Je comprends.
01:01:49Alors,
01:01:50c'est bien d'aller à l'arrière-chambre
01:01:51avec un garçon du pays,
01:01:53mais dès que l'été se termine,
01:01:54les filles riches vont à la maison
01:01:55de leurs amoureux riches.
01:01:56C'est ça ?
01:01:57Comment avez-vous l'air ?
01:01:58Vous ne savez rien
01:01:59de mon honneur.
01:02:00Non, non, non.
01:02:01C'est vrai.
01:02:02C'est vrai.
01:02:03C'est vrai.
01:02:04Vous ne savez rien de mon honneur.
01:02:05Je sais.
01:02:06Assez.
01:02:07Ah, vraiment ?
01:02:08Alors, vous savez ce que je sais
01:02:09de vous aussi, garçon du pays.
01:02:11Vous voyez quelque chose que vous n'aimez,
01:02:12et vous allez le chercher.
01:02:13Vous avez raison.
01:02:14Je le fais.
01:02:15Pas parce que vous le voulez,
01:02:16pas parce que vous l'avez besoin,
01:02:17mais parce que vous voulez vaincre.
01:02:18Je veux
01:02:19vous.
01:02:22On n'a jamais parlé
01:02:23de ce que c'était.
01:02:25Tout s'est passé
01:02:26si vite,
01:02:27on s'est attrapé.
01:02:28Attrapé ?
01:02:29C'est ça ce qui s'est passé ?
01:02:30On s'est attrapé.
01:02:31On savait tous que ça allait venir.
01:02:32Aucun d'entre nous
01:02:33ne voulait l'accepter.
01:02:34D'accord.
01:02:35C'est ici.
01:02:36C'est juste ici.
01:02:37Juste devant nous.
01:02:38Alors,
01:02:39on va l'accepter.
01:02:42On a passé un moment incroyable.
01:02:43L'un de ceux
01:02:44qui se battent sur le sol,
01:02:45qui alternent la vie.
01:02:47Qui vous frappe
01:02:48sur le cul
01:02:49pendant des mois.
01:02:50Et je souhaiterais
01:02:51qu'il y en ait plus.
01:02:52Mais c'est
01:02:53tout ce que j'ai.
01:02:56Alors, qu'est-ce que vous pensez ?
01:02:58Non.
01:03:00Non, c'est injuste.
01:03:01C'est injuste.
01:03:03Comment suis-je supposée
01:03:04de savoir comment vous vous sentez ?
01:03:05Je vous aime.
01:03:06Vous m'entendez ?
01:03:07Je vous aime.
01:03:08Je vous le répète.
01:03:09Je vous aime.
01:03:10Je vous l'ai dit milliers de fois.
01:03:11Je vous aime.
01:03:12Je vous aime.
01:03:13Je vous aime.
01:03:14Je le savais le second
01:03:15que vous êtes entré dans mon jardin
01:03:16et que vous m'avez cassé
01:03:17la nouvelle.
01:03:18Mon chien le savait.
01:03:20Maintenant,
01:03:21vous vous souvenez
01:03:22de ce que vous m'avez dit
01:03:23sur la route ?
01:03:24En prenant ma main
01:03:25sous les étoiles.
01:03:27Vous m'avez dit
01:03:28qu'on restait ici pour toujours.
01:03:31Bien sûr qu'on peut.
01:03:33Toi et moi.
01:03:36Viens chez moi.
01:03:40Viens chez moi.
01:03:44On va y aller ensemble.
01:03:46Et on lui dira.
01:03:47Ensemble.
01:03:52C'est ce que tu veux, n'est-ce pas ?
01:03:59N'est-ce pas ?
01:04:02C'est ce que tu veux, n'est-ce pas ?
01:04:16Non.
01:04:24Non.
01:04:26Non.
01:04:31Non.
01:05:01Après ton départ,
01:05:02j'ai dit à Ryan tout.
01:05:05Il a crié,
01:05:06il m'a appelé
01:05:07presque tous les noms
01:05:08dans le livre.
01:05:10Il s'est effrayé
01:05:11et m'a dit
01:05:12de partir en enfer.
01:05:20Mais,
01:05:21le matin,
01:05:22il est revenu.
01:05:26Et il m'a demandé
01:05:27de le marier.
01:05:32J'ai pensé à lui
01:05:33que la vie
01:05:34est tenue ensemble par des choix.
01:05:36L'un après l'autre.
01:05:41Toutes les formes et les tailles.
01:05:46C'est vrai ou faux,
01:05:47ça n'a pas d'importance.
01:05:49Parce que la vie
01:05:50continue d'avancer.
01:05:53Je ne t'attendrai pas.
01:05:56Si tu restes calme,
01:05:57tout peut se passer.
01:06:02Bon anniversaire !
01:06:03Dix ans ?
01:06:11Salut.
01:06:15Je pense que j'aimerais croire
01:06:16que tous ces choix
01:06:17sont faits pour nous
01:06:18dès que nous entrons
01:06:19dans ce monde.
01:06:22Parce que si c'est vrai,
01:06:24nous sommes exactement
01:06:25où nous devons être.
01:06:28Pour toujours.
01:06:32Voici.
01:06:34Merci.
01:06:35Bien sûr.
01:06:45Tu...
01:06:47Tu te sens
01:06:48comme si tu étais
01:06:49ailleurs, n'est-ce pas ?
01:06:51Je sais.
01:06:52Je suis désolé.
01:06:55Je suis juste un peu épuisé.
01:07:02Tu ne me regarderas jamais
01:07:03comme tu me regardes.
01:07:09C'est vrai.
01:07:12Je sais.
01:07:15J'aimerais bien
01:07:16que je sois une des femmes,
01:07:17mais je ne le suis pas.
01:07:18Non, tu ne l'es pas.
01:07:19Travis, je...
01:07:23Je vais te donner
01:07:24des conseils amicaux.
01:07:27Et puis je vais rentrer
01:07:28et pleurer, d'accord ?
01:07:32Suivez votre fierté.
01:07:35Vous voulez être le gars
01:07:36qui apparaît dans dix ans
01:07:38avec des fleurs dans la main,
01:07:39avec Moby à côté,
01:07:40en espérant qu'elle vous écoute.
01:07:43Elle comprendra pourquoi
01:07:44vous avez quitté si facilement.
01:07:47Parce que c'est tout
01:07:48ce qu'une femme veut.
01:07:50C'est un homme
01:07:51qui va se battre.
01:07:54Alors...
01:07:56Pourquoi ne pas le faire maintenant
01:07:57et s'occuper de vous
01:07:58toute la décennie ?
01:08:02Je ne sais pas.
01:08:13Tu sais, elle te regarde
01:08:14de la même façon.
01:08:21Salut.
01:08:31Sous-titrage ST' 501
01:09:01Sous-titrage ST' 501
01:09:31Sous-titrage ST' 501
01:10:01Sous-titrage ST' 501
01:10:31Sous-titrage ST' 501
01:11:01Sous-titrage ST' 501
01:11:31Sous-titrage ST' 501
01:12:01Sous-titrage ST' 501
01:12:31Sous-titrage ST' 501
01:13:01Sous-titrage ST' 501
01:13:31Sous-titrage ST' 501
01:14:01Sous-titrage ST' 501
01:14:31Sous-titrage ST' 501
01:15:01Sous-titrage ST' 501
01:15:03Sous-titrage ST' 501
01:15:31Sous-titrage ST' 501
01:15:33Sous-titrage ST' 501
01:15:35Sous-titrage ST' 501
01:15:37Sous-titrage ST' 501
01:15:39Sous-titrage ST' 501
01:15:41Sous-titrage ST' 501
01:15:43Sous-titrage ST' 501
01:15:45Sous-titrage ST' 501
01:15:47Sous-titrage ST' 501
01:15:49Sous-titrage ST' 501
01:15:51Sous-titrage ST' 501
01:15:53Sous-titrage ST' 501
01:15:55Sous-titrage ST' 501
01:15:57Sous-titrage ST' 501
01:15:59Sous-titrage ST' 501
01:16:29Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:16:59Bonne soirée, Aurora. Tu vas te sentir mieux très bientôt.
01:17:03C'est agréable de te voir.
01:17:04Sois prudent sur le terrain. Bonne nuit.
01:17:06Merci.
01:17:08Oh, putain, je ne peux pas être en retard.
01:17:10Dis-moi, c'était la dernière fois.
01:17:11C'était la dernière fois. Tu as quelque chose à manger ?
01:17:13Oui, j'ai un rendez-vous.
01:17:14Ce n'est pas dans ton boulot, Mme Cora.
01:17:16Oh, un rendez-vous !
01:17:17Ça a l'air romantique.
01:17:20Oui, j'ai promis à Gabby sa mère une fois
01:17:22et je l'ai laissée sur son dernier rendez-vous.
01:17:24Donc, c'est un rendez-vous.
01:17:25Bon, vous deux, passez du bonheur.
01:17:27Merci. Bonne nuit.
01:17:28Bonne nuit.
01:17:31Bonjour. Des réservations pour Shaw.
01:17:34Suivez-moi, s'il vous plaît.
01:17:37Est-ce que vous avez déjà mangé ?
01:17:40Désolé, madame, on est fermé.
01:17:41Oh, attendez.
01:17:42Mme Shaw...
01:17:44Elle ne peut pas tenir à rien.
01:17:46Elle est tellement âgée.
01:17:48S'il vous plaît.
01:17:49Eh bien, faisons-le rapidement.
01:17:51C'est par ici.
01:17:58Oui.
01:18:17Laissez-moi voir.
01:18:20Ben oui, c'est bon.
01:18:24Pouvez-vous me le tenir ?
01:18:26Oui.
01:18:28C'est pas grave, je vais prendre le chèque.
01:18:29Bien sûr.
01:18:30C'est ok, merci.
01:18:31Si vous l'obtenez, je suis sur mon chemin.
01:18:33J'ai une urgence féline.
01:18:35Mais je serai là-bas et je suis tellement, tellement désolé.
01:18:38Je vous aime et je vous verrai dans un instant.
01:18:58C'est pas grave.
01:19:28C'est pas grave.
01:19:58C'est pas grave.
01:20:28C'est une autre chose, et certaines choses peuvent changer tout.
01:20:35Chaque putain de moment du reste de ta vie se cache sur toi.
01:20:42Et mon garçon, j'ai une chose à faire.
01:20:49Je ne voulais pas te voir ici si tu n'allais pas amener ton copain avec toi, Mr. Metcalf. Tu as compris ?
01:20:54Pas de flag football !
01:20:58C'est pour quelqu'un de spécial ?
01:21:00Quelqu'un qui mérite les étoiles et la lune.
01:21:04Tout ce que j'ai de ces putains de flags.
01:21:07À l'hôpital.
01:21:08C'est terrible. Tess a déjà envoyé un message.
01:21:11Oui.
01:21:14Je suis juste là pour lui parler.
01:21:16Vas-y, Travis. Je l'ai juste besoin, ça m'aidera.
01:21:23C'est trop facile pour moi, Ryan.
01:21:25C'est trop dur pour toi, Travis.
01:21:29C'est trop dur pour moi, Ryan.
01:21:44Delphiniums ! Son préféré.
01:21:46Je pensais qu'ils étaient des lilacs.
01:21:51C'est tout pour toi.
01:21:53Merci.
01:21:58Merci.
01:22:20Salut, bébé.
01:22:22Je t'ai pris des Delphiniums.
01:22:24Comme il dit, c'est des Delphiniums.
01:22:38J'ai une décision à faire.
01:22:43Je l'ai laissé partir.
01:22:44Je l'ai laissé partir.
01:22:47Je suis désolé.
01:22:50Il y a tellement de monde que tu ne peux même pas t'imaginer.
01:22:55Et tout le monde a une opinion sur ça.
01:22:59Mais vu que ta vie est la seule opinion que je donne à Delphiniums...
01:23:03Je voulais juste te passer par là.
01:23:08Alors, ici c'est.
01:23:10Qu'est-ce que je vais faire...
01:23:15...sur mon véhicule?
01:23:18Je veux dire, devrais-je acheter...
01:23:20...un de ces nouveaux hybrides qui pèse environ 500 milles par gallon...
01:23:24...et qui marche sur les rêves d'un bébé ?
01:23:27Ou devrais-je juste aller...
01:23:29...réconstruire le Tranny & Gertrudes ?
01:23:34Réconstruire le Tranny & Gertrudes ?
01:23:37Réconstruire.
01:23:38D'accord, super.
01:23:40C'est ce que je voulais faire.
01:23:44Et j'ai toujours...
01:23:46...une place spéciale dans mon cœur pour les combustibles fossiles.
01:23:50Je n'aime pas respirer dans l'air propre.
01:24:07Qu'est-ce qu'il y a dans tes oreilles ?
01:24:12Reviens chez moi, bébé.
01:24:17Nous sommes en retard.
01:24:23Reviens.
01:24:37C'est bon, c'est bon.
01:24:51Ok, ici on y va, s'il vous plaît.
01:24:53Nous avons besoin d'un...
01:24:54...greene !
01:24:57C'était le mien.
01:24:58Oups, où est le mien ?
01:25:00Mince !
01:25:01Bonjour Travis.
01:25:02Bonjour Travis.
01:25:03Salut papa !
01:25:04Techniquement, c'est cette petite fille qui est à ma gauche, mais depuis qu'elle a fait de la connerie, elle est à ma droite.
01:25:11J'ai peur qu'il y ait des questions sur ça.
01:25:15Bon, je ne vais pas te détester. Finis ton jeu.
01:25:25Ok.
01:25:26C'est ton tour.
01:25:30Gris.
01:25:35Travis, j'ai juste voulu que tu le saches.
01:25:41Envoie ça dans le labo, s'il te plait.
01:25:44Qu'est-ce qu'on a d'autre ?
01:25:46J'ai des oignons ici.
01:25:49Ça va me faire mal.
01:25:52J'ai de la douleur, mais je ne peux plus.
01:25:56C'est bon.
01:25:58C'est bon.
01:26:00C'est bon.
01:26:01C'est bon.
01:26:31Splash. Jump. Splash.
01:26:35Et Maggie est partie dans la rivière bleue.
01:26:39Père, peux-tu lire les voix ? Maman a toujours lu les voix.
01:26:44Père, pourquoi ne me laisses-tu pas lire ?
01:26:50Ok, mon garçon.
01:26:52Oui, tu le lis.
01:26:54Il commençait à devenir sombre et Tucker a espéré un grand oiseau sur mon arbre.
01:26:58« Bonjour, qui êtes-vous ? » a-t-il demandé.
01:27:02« Qui, qui, qui êtes-vous ? »
01:27:04« Je suis Willa, l'oiseau. »
01:27:07« Qu'est-ce que tu fais quand le soleil descend ? » a-t-il demandé.
01:27:1190 jours.
01:27:14Où as-tu trouvé ce numéro ?
01:27:17Des journaux médicaux et des études de cas.
01:27:19C'est juste des mots en papier, c'est des statistiques.
01:27:22C'est bien documenté, Docteur Shep.
01:27:25Après 90 jours, le pourcentage des patients de traumatisme qui se réveillent
01:27:30diminue de moins de 1%.
01:27:33C'est un fait quantifié.
01:27:35Je suis désolé, Travis.
01:27:39Si nous avons atteint ce niveau, nous devons savoir que tu es prêt à porter ses souhaits.
01:27:45C'est sa voix.
01:27:47Non.
01:27:49Ce n'est pas ça.
01:27:50Ça, c'est quelque chose que tu fais pour te préparer pour l'avenir,
01:27:54pour l'âge vieux, quand toute ta vie est derrière toi.
01:27:58Tu les couvres pour les « what ifs ».
01:28:01Comment sais-tu ?
01:28:03Comment sais-tu vraiment ?
01:28:06Ça fait longtemps qu'elle ne respire qu'elle-même.
01:28:10Son corps est fatigué.
01:28:15Elle est fatiguée.
01:28:20Elle est fatiguée.
01:28:45J'aimerais pouvoir respirer pour toi, bébé.
01:28:51Je t'aime.
01:29:10Reviens chez moi.
01:29:13Viens chez moi.
01:29:16Je t'aime.
01:29:20Je t'aime.
01:29:43Tout ce que j'ai laissé de mes souvenirs...
01:29:45Crois-moi, je me souviens de tout.
01:29:50Je me souviens d'elle venir chez moi, jour après jour.
01:29:55Je la regardais.
01:29:58Je me regardais et je me disais...
01:30:01Je ne peux pas croire que cette femme...
01:30:04C'est ma femme.
01:30:07Je me disais combien de fois j'aurais pu lui dire que je l'aimais.
01:30:10Je l'aimais.
01:30:13Combien de fois j'aurais pu la montrer, combien de fois j'aurais pu l'aimer.
01:30:19Si j'avais un mot à lui dire...
01:30:30Salut.
01:30:34Salut, maman.
01:30:37Elle est une bonne écouteuse.
01:30:38Elle est la meilleure.
01:30:44J'ai dû choisir, Steph.
01:30:49Ça fait tellement de temps.
01:30:52Elle n'est pas comme ça.
01:30:56Ce n'est pas ce qu'elle voudrait.
01:31:01Elle serait tellement fière de moi.
01:31:08La dernière fois que je l'ai dit...
01:31:12Aujourd'hui, je le ferai.
01:31:15Aujourd'hui, j'aurai la force.
01:31:25Mais je ne peux pas le faire encore.
01:31:29Je ne suis pas prêt à la laisser partir.
01:31:39Moi non plus.
01:31:41Tu as fait ce que ton cœur t'a dit.
01:31:44Si quelqu'un a quelque chose à dire,
01:31:47il doit partir par moi.
01:32:09Les habitants sont conseillés d'assurer que tous les fenêtres soient fermées.
01:32:13Et rappelez-vous, comme toujours, que n'importe quel matériel d'alcool doit être séparé.
01:32:17Merci, Karen.
01:32:19C'est la première tempête de la saison.
01:32:21C'est fou. Viens avec nous.
01:32:24J'ai des choses à faire.
01:32:26Et je ne vais nulle part sauf si c'est une catégorie 7 ou plus haute.
01:32:29Père, il n'y a pas de chose comme une catégorie 7.
01:32:32Tu es smart.
01:32:34J'espère que tu n'essayes pas de prouver quelque chose.
01:32:35Ça a l'air énorme.
01:32:37Il n'y a personne à prouver.
01:32:39Je veux juste rester près de l'hôpital.
01:32:41En plus, j'ai Stink Dog pour me garder en compagnie.
01:32:44Allons-y.
01:33:05...
01:33:35...
01:33:44Tu es un heureux, S.O.B.
01:33:46La tempête a tombé à Charleston.
01:33:48C'est une catégorie 2.
01:33:50Ha! Ha! Ha!
01:33:52On dirait que l'ancien endroit pouvait faire du liquide.
01:33:54...
01:34:10Qu'est-ce que tu cherches?
01:34:12Quelque chose qui...
01:34:15doit être...
01:34:16...
01:34:25Je l'ai laissé tomber, père.
01:34:29J'aurais dû être là.
01:34:31Si j'étais arrivé en temps...
01:34:33Ce n'est pas de ta faute, Travis.
01:34:35Sors-le de ta tête.
01:34:40Le monde détruit tout, Travis.
01:34:43Le très bon, le très gentil, le très courageux.
01:34:48Et ceux qu'il ne détruit pas,
01:34:50il les tue.
01:34:53C'est un bon livre, P. Shaw?
01:34:56Un bon livre.
01:34:58Hemingway.
01:35:01Il n'y a pas de haine en étant un homme cassé.
01:35:05Je devrais le savoir.
01:35:07Tu prends les morceaux...
01:35:09et tu commences à rebâtir.
01:35:39...
01:36:10Qu'est-ce que tu fais?
01:36:12Comment es-tu sorti de là? Tu ne peux pas nager.
01:36:15Qu'est-ce que tu as, mon garçon?
01:36:25Qu'est-ce que tu fais?
01:36:34Bon garçon, bon garçon.
01:36:39...
01:36:51Qu'est-ce que tu fais là-bas, grand-père?
01:36:56Je vais un peu fou.
01:37:02Allez, on va prendre de l'acail.
01:37:04Viens.
01:37:07On a de la vanille.
01:37:09On va faire du chocolat.
01:37:39...
01:37:52...
01:38:22...
01:38:32...
01:39:02...
01:39:32...
01:40:03Tu es en retard.
01:40:06Je suis désolé.
01:40:33...
01:40:35Maman! Maman, tu es à la maison!
01:40:37Doucement, doucement, doucement, doucement.
01:40:39Tu vas voir ta mère chaque jour cette semaine.
01:40:40Tu vas voir qu'elle va bien, d'accord?
01:40:42Mon bébé.
01:40:43Salut, maman.
01:40:47Regarde-moi.
01:40:56Félicitations.
01:40:58Quelqu'un est en train de te rencontrer.
01:41:02Oh, mon Dieu.
01:41:04Oh, mon Dieu.
01:41:26Mme Shaw.
01:41:27Monsieur Shaw.
01:41:28M. Shaw.
01:41:29Bienvenue au rendez-vous.
01:41:34Qu'est-ce qu'il y a sur le menu?
01:41:36Bien, c'est une bonne question.
01:41:41Les enfants ont fait la cuisine toute la journée.
01:41:43Ça a commencé comme un pot-au-feu, mais maintenant, c'est probablement un shiu.
01:41:50Je suis nerveux.
01:41:51Moi aussi.
01:41:54Mais, Gabby, je...
01:41:58J'ai eu beaucoup de temps pour réfléchir à ce que je dirais,
01:42:01ce que je dirais quand,
01:42:04et...
01:42:06Merde!
01:42:07J'ai tout arrangé.
01:42:09Et maintenant, je ne peux plus...
01:42:11Travis, j'ai entendu toi.
01:42:17J'ai entendu
01:42:19chaque mot que tu as dit.
01:42:25Tu respires pour moi, mon bébé.
01:42:29Je t'aime.
01:42:35Ton cœur a battu pour moi.
01:42:42On a pu le faire ensemble.
01:42:44Je t'aime.
01:42:53Est-ce que tu penses que Moby a tout plané depuis le début?
01:42:57Moby?
01:42:59Quoi?
01:43:00Tu vas donner à Moby tout le crédit?
01:43:01Qu'est-ce qu'il y a de plus chouette que Molly?
01:43:04Chouette et innocente.
01:43:06Tu veux dire qu'elle n'est pas chouette et...
01:43:07Moby.
01:43:08Oui!
01:43:09Mesdames.
01:43:11Je sais.
01:43:12Tu m'inquiètes aussi.
01:43:25Je suis vraiment inquiet de ce pot-au-feu.
01:43:28Je vais probablement devoir order une pizza.
01:43:30Ok.
01:43:31Oui.
01:43:43Vous êtes prêts?
01:43:45Un...
01:43:47Deux...
01:44:12Trois...
01:44:13Deux...
01:44:14Un...
01:44:15Deux...
01:44:16Trois...
01:44:17Deux...
01:44:18Un...
01:44:19Deux...
01:44:20Trois...
01:44:21Deux...
01:44:22Un...
01:44:23Deux...
01:44:24Trois...
01:44:25Deux...
01:44:26Un...
01:44:27Deux...
01:44:28Trois...
01:44:29Deux...
01:44:30Un...
01:44:31Deux...
01:44:32Un...
01:44:33Deux...
01:44:34Un...
01:44:35Deux...
01:44:36Un...
01:44:37Deux...
01:44:38Un...
01:44:39Deux...
01:44:40Un...
01:44:41Deux...
01:44:42Un...
01:44:43Deux...
01:44:44Un...
01:44:45Deux...
01:44:46Un...
01:44:47Deux...
01:44:48Un...
01:44:49Deux...
01:44:50Un...
01:44:51Deux...
01:44:52Un...
01:44:53Deux...
01:44:54Un...
01:44:55Deux...
01:44:56Un...
01:44:57Deux...
01:44:58Un...
01:44:59Deux...
01:45:00Un...
01:45:01Deux...
01:45:02Un...
01:45:03Deux...
01:45:04Un...
01:45:05Deux...
01:45:06Un...
01:45:07Deux...
01:45:08Un...
01:45:09Deux...
01:45:10Un...
01:45:11Deux...
01:45:12Un...
01:45:13Deux...
01:45:14Un...
01:45:15Deux...
01:45:16Un...
01:45:17Deux...
01:45:18Un...
01:45:19Deux...
01:45:20Un...
01:45:21Deux...
01:45:22Un...
01:45:23Deux...
01:45:24Un...
01:45:25Deux...
01:45:26Un...
01:45:27Deux...
01:45:28Un...
01:45:29Deux...
01:45:30Un...
01:45:31Deux...
01:45:32Un...
01:45:33Deux...
01:45:34Un...
01:45:35Deux...
01:45:36Un...
01:45:37Deux...
01:45:38Un...
01:45:39Deux...
01:45:40Un...
01:45:41Deux...
01:45:42Un...
01:45:43Deux...
01:45:44Un...
01:45:45Deux...
01:45:46Un...
01:45:47Deux...
01:45:48Un...
01:45:49Deux...
01:45:50Un...
01:45:51Deux...
01:45:52Un...
01:45:53Deux...
01:45:54Un...
01:45:55Deux...
01:45:56Un...
01:45:57Deux...
01:45:58Un...
01:45:59Deux...
01:46:00Un...
01:46:01Deux...
01:46:02Un...
01:46:03Deux...
01:46:04Un...
01:46:05Deux...
01:46:06Un...
01:46:07Deux...
01:46:08Un...
01:46:09Deux...
01:46:10Un...
01:46:11Deux...
01:46:12Un...
01:46:13Deux...
01:46:14Un...
01:46:15Deux...
01:46:16Un...
01:46:17Deux...
01:46:18Un...
01:46:19Deux...
01:46:20Un...
01:46:21Deux...
01:46:22Un...
01:46:23Deux...
01:46:24Un...
01:46:25Deux...
01:46:26Un...
01:46:27Deux...
01:46:28Un...
01:46:29Deux...
01:46:30Un...
01:46:31Deux...
01:46:32Un...
01:46:33Deux...
01:46:34Un...
01:46:35Deux...
01:46:36Un...
01:46:37Deux...
01:46:38Un...
01:46:39Deux...
01:46:40Un...
01:46:41Deux...
01:46:42Un...
01:46:43Deux...
01:46:44Un...
01:46:45Deux...
01:46:46Un...
01:46:47Deux...
01:46:48Un...
01:46:49Deux...
01:46:50Un...
01:46:51Deux...
01:46:52Un...
01:46:53Deux...
01:46:54Un...
01:46:55Deux...
01:46:56Un...
01:46:57Deux...
01:46:58Un...
01:46:59Deux...
01:47:00Un...
01:47:01Deux...
01:47:02Un...
01:47:03Deux...
01:47:04Un...
01:47:05Deux...
01:47:06Un...
01:47:07Deux...
01:47:08Un...
01:47:09Deux...
01:47:10Un...
01:47:11Deux...
01:47:12Un...
01:47:13Deux...
01:47:14Un...
01:47:15Deux...
01:47:16Un...
01:47:17Deux...
01:47:18Un...
01:47:19Deux...
01:47:20Un...
01:47:21Deux...
01:47:22Un...
01:47:23Deux...
01:47:24Un...
01:47:25Deux...
01:47:26Un...
01:47:27Deux...
01:47:28Un...
01:47:29Deux...
01:47:30Un...
01:47:31Deux...
01:47:32Un...
01:47:33Deux...
01:47:34Un...
01:47:35Deux...
01:47:36Un...
01:47:37Deux...
01:47:38Un...
01:47:39Deux...
01:47:40Un...
01:47:41Deux...
01:47:42Un...
01:47:43Deux...
01:47:44Un...
01:47:45Deux...
01:47:46Un...
01:47:47Deux...
01:47:48Un...
01:47:49Deux...
01:47:50Un...
01:47:51Deux...
01:47:52Un...
01:47:53Deux...
01:47:54Un...
01:47:55Deux...
01:47:56Un...
01:47:57Deux...
01:47:58Un...
01:47:59Deux...
01:48:00Un...
01:48:01Deux...
01:48:02Un...
01:48:03Deux...
01:48:04Un...
01:48:05Deux...
01:48:06Un...
01:48:07Deux...
01:48:08Un...
01:48:09Deux...
01:48:10Un...
01:48:11Deux...
01:48:12Un...
01:48:13Deux...
01:48:14Un...
01:48:15Deux...
01:48:16Un...
01:48:17Deux...
01:48:18Un...
01:48:19Deux...
01:48:20Un...
01:48:21Deux...
01:48:22Un...
01:48:23Deux...
01:48:24Un...
01:48:25Deux...
01:48:26Un...
01:48:27Deux...
01:48:28Un...
01:48:29Deux...
01:48:30Un...
01:48:31Deux...
01:48:32Un...
01:48:33Deux...
01:48:34Un...
01:48:35Deux...
01:48:36Un...
01:48:37Deux...
01:48:38Un...
01:48:39Deux...
01:48:40Un...
01:48:41Deux...
01:48:42Un...
01:48:43Deux...
01:48:44Un...
01:48:45Deux...
01:48:46Un...
01:48:47Deux...
01:48:48Un...
01:48:49Deux...
01:48:50Un...
01:48:51Deux...
01:48:52Un...
01:48:53Deux...
01:48:54Un...
01:48:55Deux...
01:48:56Un...
01:48:57Deux...
01:48:58Un...
01:48:59Deux...
01:49:00Un...
01:49:01Deux...
01:49:02Un...
01:49:03Deux...
01:49:04Un...
01:49:05Deux...
01:49:06Un...
01:49:07Deux...
01:49:08Un...
01:49:09Deux...
01:49:10Un...
01:49:11Deux...
01:49:12Un...
01:49:13Deux...
01:49:14Un...
01:49:15Deux...
01:49:16Un...
01:49:17Deux...
01:49:18Un...
01:49:19Deux...
01:49:20Un...
01:49:21Deux...
01:49:22Un...
01:49:23Deux...
01:49:24Un...
01:49:25Deux...
01:49:26Un...
01:49:27Deux...
01:49:28Un...
01:49:29Deux...
01:49:30Un...
01:49:31Deux...
01:49:32Un...
01:49:33Deux...
01:49:34Un...
01:49:35Deux...
01:49:36Un...
01:49:37Deux...
01:49:38Un...
01:49:39Deux...
01:49:40Un...
01:49:41Deux...
01:49:42Un...
01:49:43Deux...
01:49:44Un...
01:49:45Deux...
01:49:46Un...
01:49:47Deux...
01:49:48Un...
01:49:49Deux...
01:49:50Un...
01:49:51Deux...
01:49:52Un...
01:49:53Deux...
01:49:54Un...
01:49:55Deux...
01:49:56Un...
01:49:57Deux...
01:49:58Un...
01:49:59Deux...
01:50:00Un...
01:50:01Deux...
01:50:02Un...
01:50:03Deux...
01:50:04Un...
01:50:05Deux...
01:50:06Un...
01:50:07Deux...
01:50:08Un...
01:50:09Deux...
01:50:10Un...
01:50:11Deux...
01:50:12Un...
01:50:13Deux...
01:50:14Un...
01:50:15Deux...
01:50:16Un...
01:50:17Deux...
01:50:18Un...
01:50:19Deux...
01:50:20Un...
01:50:21Deux...
01:50:22Un...
01:50:23Deux...
01:50:24Un...
01:50:25Deux...
01:50:26Un...
01:50:27Deux...
01:50:28Un...
01:50:29Deux...
01:50:30Un...
01:50:31Deux...
01:50:32Un...
01:50:33Deux...
01:50:34Un...
01:50:35Deux...
01:50:36Un...
01:50:37Deux...
01:50:38Un...
01:50:39Deux...
01:50:40Un...
01:50:41Deux...
01:50:42Un...
01:50:43Deux...
01:50:44Un...
01:50:45Deux...
01:50:46Un...
01:50:47Deux...
01:50:48Un...
01:50:49Deux...
01:50:50Un...
01:50:51Deux...
01:50:52Un...
01:50:53Deux...
01:50:54Un...
01:50:55Deux...
01:50:56Un...
01:50:57Deux...
01:50:58Un...
01:50:59Deux...
01:51:00Un...
01:51:01Deux...
01:51:02Un...
01:51:03Deux...
01:51:04Un...
01:51:05Deux...
01:51:06Un...
01:51:07Deux...
01:51:08Un...
01:51:09Deux...
01:51:10Un...
01:51:11Deux...
01:51:12Un...
01:51:13Deux...
01:51:14Un...
01:51:15Deux...
01:51:16Un...
01:51:17Deux...
01:51:18Un...
01:51:19Deux...
01:51:20Un...
01:51:21Deux...
01:51:22Un...
01:51:23Deux...
01:51:24Un...
01:51:25Deux...
01:51:26Un...