Emmerdale 26th July 2024

  • il y a 2 mois
Emmerdale 26th July 2024
Transcript
00:00Musique d'ambiance
00:30Hi, c'est Belle, je ne peux pas venir au farm right now, j'ai un message.
00:34Hey, il y a quelque chose ?
00:37Je suis juste en train d'appeler Belle.
00:40Vanessa a vu elle et Tom partir en voiture l'autre jour.
00:43Eh bien, ils ont probablement décidé d'y aller à la dernière minute.
00:46Les gens font ça. Pas les agriculteurs, admettons.
00:50C'est une bonne chose, sûrement.
00:52Je veux dire, tu as agréé quand je t'ai dit qu'ils auraient probablement besoin d'un peu de temps.
00:56Non, ils m'ont envoyé une e-mail pour Tom,
00:59de quelques bêtes en Allemagne pour lui offrir une deuxième interview.
01:03Ils ne bougent pas.
01:05Eh bien, demandes-le à Belle.
01:07C'est pour ça que j'essaie de m'occuper d'elle.
01:10J'ai essayé d'appeler Tom, mais il n'a pas répondu.
01:13Eh bien, ils ne sont probablement pas encore éveillés si ils sont éveillés.
01:17Ce n'est pas le premier jour de vacances à l'école pour eux, c'est ça ?
01:19Les démoniaques.
01:21Tu ne penses pas que c'est un peu bizarre de partir sans dire rien ?
01:24Ah oui, je suppose qu'elle aurait pu te donner un conseil si elle partait,
01:27mais elle est une grande fille.
01:29En tout cas, elle va bien, je suis sûre.
01:31Ne t'inquiète pas.
01:33À plus.
01:38Chaz, salut.
01:40Salut, viens ici.
01:42Je ne t'attendais pas à ta chaise.
01:44Tu es bienvenue.
01:45Tu es juste heureuse que je ne sois pas Alla, n'est-ce pas ?
01:50Écoute, Chaz, je...
01:52Je te fais une apology pour t'avoir trouvé comme ça.
01:55Pas du tout.
01:57Je veux dire, c'était un peu un choc, mais...
02:00C'est probablement un plus grand pour toi, je suppose.
02:03Thé ?
02:10Comment tu te sens ?
02:13Euh... Ouais.
02:14Comme si je me baignais lentement.
02:17Et que je me demandais...
02:19Pourquoi moi ?
02:22Je dirais que c'était assez compréhensible.
02:24Comment je devrais me rendre compte de tout ça ?
02:28Ce n'est pas seulement l'esprit émotionnel
02:31d'être un père à nouveau après Léana,
02:33mais c'est tout ce qu'elle fait.
02:35Et je lui ai dit que c'était fini.
02:37Je veux dire, il n'y a pas de chance
02:39que nous reviennions jamais ensemble.
02:41Je ne peux même pas me rendre compte de lui,
02:43pour être honnête.
02:45À part que tu vas devoir gérer ça à un moment donné.
02:47Tu sais, avoir cette conversation.
02:49Je ne serai pas le seul à l'instiger.
02:52Elle est celle qui a menti.
02:54Elle me met des balles courbées.
02:57Et ça m'a empêché de...
03:01de continuer avec ma vie.
03:04C'est pas seulement à cause de vous deux, c'est ça ?
03:13Belle, c'est moi. Encore.
03:16Regarde, je suis désolée pour les messages,
03:18mais tu dois m'appeler quand tu vas trouver ça, d'accord ?
03:21Je veux juste savoir que tu vas bien.
03:23Hey, là tu es.
03:25Je vais t'apporter du bacon et une cuillère de thé.
03:27Comment vas-tu ?
03:28Je continue de vivre le horreur de Liam quand je lui ai dit.
03:30Il n'y a pas de façon de changer d'esprit.
03:32Eh bien, jusqu'à ce que le choc s'arrête peut-être.
03:35Tu ne sais jamais, il peut venir te demander l'idée.
03:37Ça ne va jamais se passer, Mandy.
03:39Tu ne le sais pas.
03:40Oui, je le sais.
03:42De toute façon, Rhona m'a envoyé un message
03:44sur ce truc de brunch de filles.
03:46Elles t'aiment ou pas ?
03:47Les filles, qui exactement ?
03:49Susie, Vanessa, Leila, Rhona, moi et...
03:52Chrissie.
03:53Ah, non.
03:54Tu ne peux pas te cacher à l'étage
03:56en te sentant seule.
03:57Oui, je peux.
03:59En plus, ce n'est pas comme si je n'avais pas assez à penser.
04:02Je dois trouver un moyen de me réunir avec un bébé.
04:05Surtout si je le fais tout seul.
04:07D'accord.
04:09Tu la gardes alors ?
04:11Liam peut être étonné par l'idée,
04:14mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas l'aimer, non ?
04:16Bien sûr que non.
04:17Seulement, plus je pense à ça,
04:20plus je pense que je peux le faire.
04:22Les choses bonnes ne se passent pas pour moi, Mandy,
04:24comme jamais.
04:26Je suis vraiment contente pour toi.
04:28Merci.
04:29Qui sait,
04:30ça pourrait être mon nouveau début,
04:32ma chance de finalement avoir quelque chose de bien.
04:37Élever un enfant quand la vie est normale,
04:40c'est assez dur, n'est-ce pas ?
04:42Mais ça, je n'aurai même pas la chance.
04:45Ça dépend de l'endroit où tu te trouves dans la rédemption.
04:50Je n'ai même pas touché au fait que je ne la connais pas,
04:53pas vraiment,
04:54ou à ce que les gens pensent
04:56si je pouvais trouver un moyen d'être avec elle,
04:58ou ma réputation en tant que médecin.
05:03La perte de Liana
05:05était la pire chose qui m'est jamais arrivée.
05:09L'idée d'être si vulnérable à nouveau,
05:11mais seulement cette fois, dans les circonstances les pires.
05:16Ça me fait peur.
05:18Oui, mais tu pourrais,
05:20si tu as besoin.
05:23Moi, avoir Eve après perdre Grace,
05:25c'est la preuve de ça.
05:27Toi et Paddy ont choisi d'avoir Eve.
05:30Moi et Ella,
05:31c'est vrai qu'on ne pouvait pas être plus unis.
05:34Elle n'avait pas le droit de faire ça.
05:37Tu sais,
05:38elle a dit qu'elle était sur la pilule.
05:40Bien.
05:42Comment sais-je qu'elle n'avait pas planifié ça ?
05:44Fais-le pour un but.
05:46Non, tu ne peux pas.
05:47Pas complètement.
05:50Écoute, Liam,
05:51seulement tu es là où tu es, d'accord ?
05:55Et malheureusement pour toi,
05:56tu es un bon bloc qui donne la chance à Fawk.
06:00Et je le sais,
06:01parce que j'ai rencontré
06:02plein de hommes qui ne sont même pas proches de toi.
06:06Je suis aussi conscient que cette
06:09situation avec Ella,
06:10ça me règle probablement d'autres relations.
06:17Probablement.
06:23Je ne suppose pas que tu aies
06:26une brillante connaissance
06:27de ce qu'il faut faire maintenant.
06:28Seulement, je n'ai pas l'air le plus moche.
06:33Je suppose qu'il y a des choses
06:34que tu dois travailler sur, Todd.
06:36Je suis désolée.
06:38Je suis désolée, Liam.
06:43Merci.
06:49Le boss de Myra n'a pas peur de se moquer.
06:51Quoi ?
06:52De la gestion,
06:53de la nettoyage,
06:54de l'habitude quotidienne.
06:56Seulement parce qu'Amy est en retard.
06:57J'ai beaucoup plus d'affaires importantes
06:58que je devrais faire.
07:00D'accord.
07:01J'allais te demander de t'occuper de la charité.
07:03C'est plus facile de rester là,
07:04à manger des muffins et des muffins,
07:05à regarder des crates de poisson.
07:07C'est quoi, mon problème ?
07:09D'accord, je m'en occupe.
07:13Bonjour.
07:14Laure.
07:16J'ai juste pensé que je pourrais avoir un mot.
07:19Quelque chose de calme.
07:21Si ça ne prend pas trop de temps.
07:30Ils ne sont pas là.
07:32Ils sont partis depuis quelques jours.
07:35En disant ça,
07:36s'il y a un problème,
07:37ils sont partis pour aller chercher un chien.
07:39C'est ma faute de l'avoir appelé sans l'annoncer.
07:41Je donnerai une autre chance à Bella Ring.
07:43Tu peux essayer d'en prendre un,
07:44mais je l'ai essayé depuis hier.
07:46Je vois.
07:47Désolée, qui êtes-vous ?
07:49Juste une amie.
07:50Ah, d'accord.
07:51Quelle amie ?
07:52Quel est ton nom ?
07:53Rachel.
07:55Elle ne t'a pas mentionnée.
07:56Je suis Charity.
07:57Désolée, je suis sa cousine.
08:00Je suis un peu inquiète, si je suis honnête.
08:03En fait, j'ai déjà fait des enquêtes.
08:05Je suis la coordonnée de soins de Bella,
08:07de l'équipe de santé mentale de la communauté.
08:09Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:10Regarde, tu dois me le dire, je suis une famille.
08:13Bella a perdu son rendez-vous de routine récemment.
08:15Je ne l'ai pas entendue,
08:16donc je voulais juste vérifier qu'elle était bien.
08:18Tu veux dire que tu penses aussi qu'il y a quelque chose de bizarre ?
08:21Avec Tom, je veux dire.
08:24Ne t'inquiète pas.
08:25Ne t'inquiète pas.
08:26Je suis sûre que tu ne peux pas détruire
08:28la confidentialité des patients.
08:31Mais selon ton expression, tu n'as pas besoin de le faire.
08:41Qu'est-ce que tu rigoles ?
08:42J'aime que tu vives ici maintenant.
08:44Il reste encore une personne à utiliser le bain, n'est-ce pas ?
08:46J'ai été en train d'attendre depuis des siècles.
08:48Ignore-la.
08:49Elle s'est éloignée de notre vie, pas toi.
08:51La seule raison que ça m'a pris autant de temps
08:53c'est parce que j'étais occupée de nettoyer tout
08:54depuis sa super douche.
08:55C'est bien dégueulasse ta sœur, n'est-ce pas ?
08:57Pour quelqu'un qui s'est nettoyée pour la vie,
08:59oui, c'est rare.
09:01Je peux t'écouter, tu sais.
09:03Je ne dis rien que je ne te le dirais pas.
09:05Salut, tout le monde va bien ?
09:07Oui, juste vivant le rêve de la maison
09:09avec Trace, n'est-ce pas, ma sœur ?
09:11Oui, je l'aime à chaque seconde.
09:13Tu connais ces murs à papier fin, n'est-ce pas ?
09:15Je pensais que nous allions à la pub.
09:17Oui, mais je dois voir Mandy sur quelque chose.
09:19Je ne sais pas si elle va y arriver pour le déjeuner.
09:21Ah, c'est dégeulasse.
09:23Pourquoi ?
09:24Elle a l'air de ne pas pouvoir partir d'Ella.
09:26Oh, ne me dis pas qu'Ella va venir.
09:28Euh, non, mais nous lui avons donné un emploi,
09:30donc nous devons lui donner une bonne chance, comme je t'ai dit.
09:32Peut-être que j'ai décidé que je ne peux pas.
09:34D'accord, viens à la pub maintenant, avant que nous ne vous invitions pas.
09:37Charmant.
09:48Je pensais que tu avais terminé de délivrer son bar, maintenant.
09:50Je l'ai fait.
09:51Je vais juste au magasin,
09:53puis je dois ramener les garçons de Marty's,
09:55Ron Kell, au Trampoline Park,
09:57c'est avant que je ramène Isaac aux opticiens,
09:59choisir Francky pour Nate,
10:01et encore faire une ferme à côté.
10:03Merci pour ton concernement.
10:05Charité !
10:07Bon, je vous laisse pour votre jour hectique.
10:09Désolé.
10:11Est-ce que c'est la travailleuse de santé mentale de Belle ?
10:14Oui.
10:15Rachel, apparemment Belle a perdu son dernier rendez-vous.
10:18Et elle n'a pas envoyé un message ou un téléphone pour dire pourquoi.
10:20Ça n'a pas l'air comme elle.
10:22C'est exactement ce que j'ai pensé.
10:24Ce qui confirme ce que j'ai dit hier.
10:26C'est qu'il y a une chose qui n'est pas sûre.
10:28Pourquoi n'avons-nous pas entendu parler d'elle ?
10:29Elle n'a pas vérifié les messages pour Zonks.
10:31Qui ignore le téléphone ces jours-ci ?
10:33À part toi, parce que tu es misérable et que tu n'aimes personne.
10:35Mais elle l'aime.
10:37Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
10:38Je ne sais pas !
10:41D'accord.
10:42On va...
10:43On va prendre soin de ces médecins de l'Allemagne
10:45pour lesquels Tom a reçu l'interview.
10:47On va leur téléphoner,
10:48et on verra ce qu'il se passe.
10:50Ou on va arrêter de bavarder et trouver ça pour nous-mêmes.
10:53Qu'est-ce que tu fais ?
10:54Je bavarde.
10:55Et j'ai besoin d'un peu de temps.
10:56Je n'attends pas plus.
10:57J'ai vraiment un sentiment de merde sur cela, Kane.
10:59Tu es fou ou quoi ?
11:01Tu ne m'arrêtes pas.
11:02Je n'étais pas bon...
11:06Je ne peux pas regarder la caméra, là.
11:09D'accord.
11:10C'est un bon point.
11:11On y va.
11:12Mais tu sais quoi ?
11:13C'est une autre chose.
11:14Qu'est-ce qu'il y a avec ces caméras ?
11:15Ce n'est pas comme si on vivait dans la ville de Dodgeville.
11:17C'est bizarre, Kane.
11:18N'est-ce pas ?
11:19Bizarre.
11:20Juste comme lui.
11:21C'est bizarre.
11:22N'est-ce pas ?
11:23Bizarre.
11:24Juste comme lui.
11:25Vas-y, Houdini.
11:26Ou vas-tu juste rester là ?
11:29Je ne peux pas.
11:30Je ne peux pas me contracter.
11:32Je ne peux pas faire ça.
11:34Je dois me faire prendre.
11:35Va t'y !
11:36Ne me fait pas prendre.
11:37Ne me fais pas prendre.
11:38Ne me fais pas prendre.
11:41Il est trop fou, c'est tout à fait le cas.
11:43Il est si fou que je vais le faire...
11:44Hum...
11:45Right, so...
11:46Je pensais que c'était le mieux pour...
11:49pour te parler face to face...
11:51de me retourner pour le boulot.
11:53Ah.
11:54Right, well...
11:55qu'est-ce qu'il y a pour parler ?
11:57C'est juste pour parler, tu me dis quand tu reviendras et je t'ajouterai à l'équilibre.
12:02Oui, peut-être qu'on peut faire des changements alternatifs, alors qu'on ne travaille pas ensemble, où l'équilibre nous permet.
12:09C'est un peu OTT, on a juste besoin d'être des adultes.
12:13Je pensais qu'on serait plus professionnels, et je pensais que l'équipe m'aurait apprécié de ne pas être emprisonnée.
12:21Laurel, tu m'as laissée.
12:25Tu as choisi ceci.
12:28Tu veux que je tombe dans les lignes et que je tourne vers l'arrière pour organiser quelque chose d'impossible pour que tu ne te sentes pas confortable?
12:37Je pensais que c'était pour le mieux, mais je vais laisser ça avec toi.
12:41Je pensais que j'allais emmener Archie cet après-midi.
12:47Je vais finir le travail tôt pour aller au cinéma peut-être.
12:52Oui, Gabby l'a emmené avec Dotty et Thomas. Je ne sais pas à quel moment ils reviendront.
12:57Je suis sûr que tu pourrais l'appeler et savoir les plans.
13:02C'est mon fils.
13:04Oui, je peux le faire. Je te dirai ce qu'elle dit.
13:10Au revoir, Jay.
13:14Je fais juste le tour du midi.
13:17On est d'accord?
13:18Oui, à ce moment-là. Allons-y!
13:21Tu sais, j'ai lu quelque chose l'autre jour sur combien de gens sont blessés par les coups de champagne.
13:25Oui?
13:26Dommage qu'on n'ait pas invité Ella après tout.
13:28Tracey!
13:29C'est la dernière fois que je suis en retard.
13:32Salut!
13:33Tu as commencé sans moi?
13:34Tu l'as fait, Mandy!
13:36Prends l'autre verre de la boisson, Vanessa.
13:38Je vais te le mettre.
13:40Alors, Rona, tu vas nous montrer ton nouveau tatouage?
13:44J'ai oublié ça.
13:45Désolée, mais je vais avoir besoin d'un peu plus de fizz pour que ça se passe.
13:48Et si la poule sort, je le dessinerai pour toi, car j'avais un bon tatouage à l'époque.
13:51Avant qu'elle s'embrasse sur ce bouclier random et ne tombe pas sur un verre vide.
13:55T'es tellement un menton!
13:58Mesdames, nous avons tous un déjeuner sans fond?
14:00Oui, je crois que oui. Tout le monde, mais Laila.
14:03Mocktails, pour Mita.
14:04Je vais juste manger un peu pour ça. Je pourrais avoir un menu différent plus tard.
14:07Vraiment? Je pensais que tu disais que tu n'avais pas d'autres clients pour le reste du jour.
14:10Non, j'ai des nouveaux promos, donc quelqu'un peut appeler à la dernière minute.
14:13Je ne veux pas être trop bourrée.
14:19T'as vu tout ça?
14:20Quoi?
14:21Portes et fenêtres partout. Qui fait ça?
14:24Je suppose que c'est Tom.
14:26C'est pas à travers le Flipping Kill, c'est ça? Je veux dire, nous sommes dans leur maison.
14:29Oui, mais pourquoi? Qu'est-ce qu'on en a besoin d'eux?
14:31Je ne sais pas, mais ça ne me fait pas très bien.
14:33Je veux dire, tu penses qu'ils sont là maintenant?
14:35Ça n'a pas l'air comme si ça les plaisait.
14:37Mais alors, c'est un peu bizarre, n'est-ce pas? C'est quand les gens ont besoin de la surveillance, quand les gens sont loin.
14:40Bien, d'habitude, oui.
14:41Viens, je vais te montrer.
14:43Je ne sais pas vraiment ce que je suis en train de chercher, pour être honnête.
14:45Quelque chose qui mentionne l'Allemagne, pour commencer.
14:47OK, bien, j'ai un peu compris, merci, Sherlock.
14:49C'est des codes de craque et tout, n'est-ce pas?
14:51D'accord, arrête de grimper et continue de chercher.
14:53Ou peut-être arrête de crier et de laisser le village savoir qu'on est là.
14:55D'accord.
15:13Qu'est-ce que c'est?
15:15C'est un petit carton qui liste tout ce qu'ils dépensent, à l'apparence.
15:18Hein?
15:19C'est tout écrit.
15:21Et ce n'est pas juste des billes et tout.
15:24Regarde ça.
15:26Des cafés à la sortie, des fleurs, des cartons de birthday.
15:30C'est un peu trop.
15:31Ce n'est pas comme si Tom n'avait pas gagné un bon croissant.
15:33Je sais.
15:34Ce n'est pas ce que Belle écrit, tu sais.
15:38Est-ce que tu penses qu'il est en train de lui poser des questions sur chaque penny qu'elle dépense?
15:42Ce n'est pas comme si c'était un shopaholic et qu'il a besoin d'être amené, n'est-ce pas?
15:48Pourquoi j'ai l'impression qu'il est en train de faire le défilé ici?
15:54Ah oui, désolée.
15:55J'ai oublié de dire que c'est Francky et sa grand-mère qui vont le chercher aujourd'hui.
15:59Oui, non, elle connaît le passage.
16:02D'accord, merci.
16:03Très bien, au revoir.
16:05Tu vas essayer de te faire courir autour de Liam, non?
16:07Oui.
16:08Tu te rends compte qu'il ne va pas prendre longtemps pour que le médecin sache que tu n'es pas vraiment enceinte.
16:12C'était une idée massivement brillante en réflexion, n'est-ce pas?
16:16Trace, on va faire une autre course.
16:18J'ai vu ce que tu voulais boire.
16:20Tout va bien ici?
16:21Pas vraiment.
16:23Tracy pense que je mens à être enceinte, mais je ne pouvais pas faire ça.
16:26Nous savons tous ce que tu pourrais faire.
16:28Attends une minute, Trace.
16:29As-tu parlé à Liam?
16:30Pas depuis hier, quand il m'a dit où aller.
16:33J'étais juste sur mon chemin là-bas quand Tracy a commencé sur moi.
16:36Pourquoi me blâmes-tu pour le pauvre bloc?
16:38Après tout ce qu'il a eu, la dernière chose qu'il a besoin, c'est elle, n'est-ce pas?
16:43Elle a un point.
16:44C'est un bon homme et il a passé beaucoup.
16:47Les gens autour de lui vont s'occuper de lui.
16:49La plupart du temps, moi.
16:50Oui, c'est pourquoi je dois lui parler et lui expliquer.
16:53Faire lui voir que je n'ai pas fait ça pour de bon.
16:56Je ne veux pas le trapper.
16:58Arrêter de penser le pire de moi, en fait.
17:00C'est un peu tard pour ça.
17:02Regarde, peu importe ce qui se passe, juste sois honnête avec lui, d'accord?
17:06C'est le logement qu'il a besoin.
17:18Oh mon Dieu!
17:19Qu'est-ce qu'il y a?
17:21Tu veux voir ce que Tom fait pour une coupe de cheveux?
17:24Quelqu'un a pris le Mickey là-bas.
17:29Attends, il y a un adresse.
17:31Pour un cottage à Pembroke.
17:34N'est-ce pas là où c'était?
17:36Qu'est-ce qu'on fait?
17:38Qu'est-ce que tu veux dire, qu'est-ce qu'on fait?
17:39On prend un voyage là-bas, c'est ce qu'on fait.
17:41On espère que l'on est dans le mauvais arbre et qu'on trouve Belle assise dans le soleil
17:44sur un lollipop, en jouant aux jollies.
17:46Et si c'est vrai, comment expliquer pourquoi on est là?
17:49Je ne sais pas, mais j'aimerais être mauvaise et ressembler à un paire d'idiots
17:51plutôt qu'être bien et ne faire rien.
17:55C'est un téléphone?
17:57C'est Belle.
17:59Rachel l'a appelé.
18:03Pourquoi tu laisses ton téléphone si tu vas loin?
18:05Je ne sais pas.
18:06Peut-être parce qu'elle ne l'a pas trouvé.
18:07Peut-être parce que Tom l'a caché là-bas.
18:10Tu ne penses toujours pas qu'on devrait prendre ce voyage?
18:16Liam, s'il te plaît.
18:18Je sais que tu es là-bas, je t'ai entendu bouger.
18:21Je ne sais pas.
18:22Liam, je t'en prie.
18:24Je ne l'ai pas fait délibérément, je ne veux pas te tromper ou te faire mal.
18:31C'était un grand choc pour moi aussi.
18:35On doit pouvoir parler de tout ça comme des adultes, non?
18:39S'il te plaît.
18:44Je ne sais pas.
18:47Je ne sais pas.
18:49Je ne sais pas.
18:51Je ne sais pas.
18:53Je n'ai pas le temps de parler de tout ça.
18:59Tu sais, on devrait faire ça chaque semaine.
19:03Pourquoi pas?
19:05Parce qu'il y a des gens qui n'ont pas d'emploi et qui peuvent tomber du travail
19:08avec un petit brunch chaque dimanche.
19:11Wow! Tu es une boucle de l'eau froide.
19:14Qui veut la porte?
19:16Laisse-moi voir.
19:17Personne.
19:18J'imagine que tout le monde est content de le séparer de 6 façons.
19:22Je vais juste mettre les 3 sur ma carte, on s'en sortira plus tard.
19:24Attends Nathalie, j'ai juste une pâte de fromage et un verre de fizz.
19:26Je ne pense pas que c'est adéquat si tout le monde se sépare de la même façon.
19:28C'est plus facile de cette façon, n'est-ce pas ?
19:30C'est ma maladie, j'ai l'habitude de ralentir les choses.
19:32Tu le fais, oui. Je me souviens de ce que tu faisais à ma maison.
19:34Tu ne vois pas ce que c'est que le grand délire, Mandy ?
19:36Je suis contente de le séparer, je n'ai même pas de boisson.
19:38Quoi qu'il en soit.
19:41OK, qui va d'abord ?
19:43Tu sais quoi ? Je vais juste payer pour ce que j'ai reçu, c'est OK ?
19:46Oui, bien sûr, quoi qu'il en soit, Mandy.
19:49Mets 100, s'il te plaît, merci.
19:51Magnifique.
19:56Magnifique.
19:57C'est tout ?
19:58Salut. Rona ?
19:59Oui, merci.
20:02Je ne savais pas si tu avais offert de payer pour ton nouveau bestie.
20:05Quoi ?
20:06Mandy ?
20:09Vanessa Woodfield ?
20:11T'es jalouse ?
20:12Non.
20:13Même si tu fais plein de choses avec elle.
20:15En plus, tu n'avais jamais un tatouage quand tu étais avec moi.
20:17Probablement parce que tu me regardes et que je t'arrête de faire des choses ridicules.
20:21Hey, tu seras toujours mon numéro un, OK ?
20:24Tu sais trop ce que c'est de ne pas être.
20:26Et parce que je t'aime.
20:29Ça ne fait pas mal d'entendre ça parfois.
20:31Bon, j'ai besoin d'une autre semaine.
20:33Je te l'avais dit, tu ne devrais pas avoir cassé le sale.
20:35Allah, viens avec moi.
20:36En fait, oui, j'ai besoin de...
20:38Leila ?
20:39Oui, donnez-moi un moment, je cherche mon carte d'entreprise.
20:41Tu fais ça alors ?
20:42C'est un déjeuner pour les filles, c'est permis.
20:44Ne t'inquiète pas, tu appuies sur les boutons.
20:46Ecoute, désolée.
20:47Tout ce qu'on a dit avant sur le billet, je veux dire...
20:49Tout va bien ?
20:50En termes de l'argent, je veux dire.
20:52Oui, c'est bon.
20:53Ce n'était pas pour la subsidie de leur déjeuner, tu sais.
20:55Je ne voulais pas avoir de flic.
21:10Qu'est-ce que c'est ?
21:19C'est Belle's Jumper.
21:22Qu'est-ce que c'est ?
21:24C'est la fleur ?
21:27Où est-elle ?
21:29Peu importe ce qu'il a fait, c'est un mort.
21:32C'est pas possible.
21:34C'est pas possible.
21:36C'est pas possible.
21:37C'est pas possible.
21:38C'est un mort.
22:08Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée