Home And Away 25th July 2024 (2/3)

  • il y a 2 mois
Home And Away 25th July 2024 (2/3)

Category

📺
TV
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31J'ai toujours l'impression que c'est une bonne idée pour toi d'aller à un rendez-vous de l'AA.
00:35Je vais y aller, mais pas un mot à personne.
00:38Elle est juste un peu stressée et elle est allée au Yabbi Creek.
00:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42Thérapie de rétail.
00:44Je pense que tu sais ce que je sais.
00:45Pourquoi est-ce que c'est si important que Brie et Remy reviennent ensemble ?
00:47Oui, je le savais !
00:48C'est vrai ?
00:49Oui.
00:51Brie, qu'est-ce qui se passe ?
00:52Comment peux-je célébrer quelque chose que je ne voulais pas arriver ?
00:55Est-ce que tu as des secondes à penser ? Est-ce que c'est ce qui se passe ?
00:57Parce que je dois savoir si tu as des regrets.
01:01J'ai des regrets.
01:08Donc, tu me dis que tu ne t'en fous pas si tu n'attrapes rien.
01:11Je n'ai rien attrapé.
01:12C'est juste qu'il n'y a rien à garder.
01:15Ça a l'air d'être un échec pour moi.
01:17Pas de blague.
01:19C'est le problème avec les enfants d'aujourd'hui.
01:21Ils n'ont pas de patience.
01:22Ils ne savent pas comment rester calme.
01:24Tu as raison. Calme.
01:26Je dois aller voir Xander.
01:28Harper !
01:29Je vais bien. J'ai juste besoin de l'air frais.
01:31Assieds-toi un instant.
01:33Tu vas bien ?
01:35Un peu embarrassée, c'est tout.
01:38Je pense qu'elle a faim.
01:39Il faudrait appeler l'ambulance.
01:40Non, non, ne fais pas ça.
01:43Tu veux me dire comment tu te sens ?
01:45Une vague de nausea.
01:47Et ?
01:48Ce n'est vraiment pas si grave.
01:52Tu sais quoi ? Je pense qu'elle va bien.
01:53Je vais la prendre de là.
01:55Tu es sûre ?
01:56Je veux dire, c'est mieux pour toi d'être sûre que d'être désolée.
01:58100 %.
02:01Merci.
02:07Je ne sais pas ce qui s'est passé.
02:09As-tu mangé aujourd'hui ?
02:10Oui.
02:12OK, peut-être pas assez.
02:14Je pensais que si. Je vais t'acheter quelque chose.
02:17Je n'en veux plus parler.
02:20OK.
02:21On va parler du fait que tu n'as clairement pas encore parlé à Tanya ?
02:23J'allais le faire.
02:25Tu ne penses pas que le faillitement de sortir de ça est un peu dramatique ?
02:30Tu vas bien ?
02:31Oui, je vais bien.
02:33Ce n'est pas que tu n'es pas là pour noter.
02:35Hey, Sandra m'a besoin. Je suis désolée.
02:37Moi aussi.
02:39Et j'hate de mentir à Tanya.
02:40Ça me fait de la folie.
02:41Il a le droit de le savoir.
02:43C'est vraiment une chose importante de dire à quelqu'un.
02:45Je veux dire, il faut trouver le bon moment.
02:48Oui, c'est plus que ça.
02:49Il veut être un père tellement mal.
02:51Et le second que je lui dis que je suis enceinte avec son enfant...
02:54Tu vas te sentir comme si tu n'avais pas de choix sur ce qui se passe.
02:57Si tu as encore besoin de temps pour décider,
03:00ou si tu le gardes,
03:02bien sûr que je vais te soutenir.
03:03Ton secret est en sécurité avec moi.
03:05Merci.
03:07Tu ne vas vraiment pas parler de ça ?
03:08Je voudrais juste parler de ce que nous allons faire ce soir.
03:10Je ne fais pas de plans jusqu'à ce que nous terminions notre conversation.
03:12Mais c'est terminé.
03:14Remy, je n'ai plus rien à dire.
03:15Ce n'est pas terminé.
03:16Oh, bien. Vous êtes tous ici.
03:17Ce sont mes bières d'apologie.
03:18Je sais que tu m'as dit de garder un secret,
03:20et j'ai vraiment essayé, mais Kirby a réussi.
03:21Mec, sérieusement, ce n'est pas un bon moment.
03:23En fait, c'est parfait.
03:24Pourquoi ne pas vous amuser avec les bières et je vous parlerai plus tard.
03:27Non, tu n'as pas répondu à ma question.
03:29Je vous parlerai plus tard.
03:31On n'est pas terminé ici.
03:32Oui, on est.
03:35A plus tard.
03:39Qu'est-ce que c'était ?
03:48Tiens.
03:57Hey, tu as entendu parler de Harper ?
03:59Oui, elle m'a envoyé un message.
04:01Elle dit qu'elle a mal.
04:02Oh, c'est une bonne nouvelle.
04:03Elle avait l'air un peu vert sur les guilles plus tôt.
04:06Salut, mec.
04:07Salut, Mr. Stewart.
04:08Hey, Perry.
04:09Hey.
04:10Tu sais, il y a un gilet en dessous si tu veux t'en sortir.
04:13En fait, c'est tout mon matériel.
04:15Ah, d'accord. Regarde, je te le dirai plus tard.
04:21Qu'est-ce que c'est ?
04:23Ok, ne t'en fais pas.
04:25Mais j'ai menti à toi d'aller voir mon secrétaire de parole.
04:29D'accord.
04:31Je suis allé voir mon père.
04:34Pierre, tu devais te faire enlever.
04:37Ne t'inquiète pas, ça ne sera plus un problème.
04:40Qu'est-ce que ça veut dire ? Tu vas bien ?
04:42Oui, je suis bien. Mais quand je lui ai parlé de toi et qu'on s'est déplacés, il m'a dit que je ne voulais pas revenir.
04:49Il t'a en fait dit ça ?
04:51Oui, alors j'ai pris le reste de mon équipement et j'ai refusé.
04:55C'est toujours cool de rester avec toi, n'est-ce pas ?
04:57Oui, bien sûr.
05:03Lea, j'ai tout préparé pour demain. Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que tu veux que je fasse ?
05:07Non.
05:09Tu vas bien ? Tu t'inquiètes pour Irène ?
05:12Bien sûr que oui. Elle n'a toujours pas répondu à son téléphone.
05:15Et John l'a tout de suite enregistré.
05:17Hey !
05:19Irène, comment vas-tu ?
05:21Tu te sens mieux ? John a dit que tu étais stressée.
05:24Oh, mon amie, depuis quand tu écoutes John ?
05:27Donc, tu n'es pas déçue de l'article dans le papier ?
05:31Pas du tout, ma chérie. J'ai très mal réagi lors de l'interview, donc je ne peux peut-être pas m'inquiéter, n'est-ce pas ?
05:38Donc, ça ne t'a pas fait mal du tout ?
05:39Non, en fait, j'ai l'impression d'avoir tourné le coin.
05:44Alors, pourquoi ne pas que nous truquons à dîner ce soir et je t'expliquerai tout ?
05:51Bien sûr.
06:06Désolée que je sois en retard.
06:07Tu vas bien ?
06:09Oui, j'ai juste eu un problème avec Harper.
06:12Elle va bien ?
06:13Oui, elle va bien.
06:16Qu'est-ce que c'est ?
06:18Tu t'es totalement déçue.
06:20Tu devrais bien te reposer.
06:22Je te le dirai, j'ai été médicament évacué pour retourner à ma routine normale demain.
06:27En plus, qu'est-ce qui est plus restant que de passer du temps avec ma fille ?
06:32Pour nous.
06:38Salut, Brie.
06:39Salut.
06:40Hey, ne m'inquiète pas, je serai juste dans mon lit.
06:44Tu vas bien ?
06:46Pas vraiment, non.
06:48Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
06:50J'ai eu une bataille avec Remy.
06:52C'est tellement dur avec des ex, n'est-ce pas ?
06:55C'est juste la chose.
06:57On n'est plus des ex, on est de retour ensemble.
06:59Vous devriez le savoir, parce que tout le monde le fait.
07:03Laissez-moi vous en parler.
07:05Salut.
07:07Pouvez-vous m'ordre trois glaces de votre maison blanche ?
07:12Bien sûr.
07:14Brie, est-ce que tu attends quelqu'un d'autre ?
07:16Non, juste les trois de nous.
07:18Un pour Léa, un pour Maz et un pour moi.
07:23Oh, Irène, tu es sûre ?
07:26Qu'est-ce qu'il s'est passé avec la tournure ?
07:28C'est ça, l'amour.
07:30Salut.
07:35Oh.
07:38Oh, viens, ne me fais pas ces visages.
07:41Allons prendre une table.
07:54On a vécu ensemble.
07:55Comment je ne savais pas que ça se passait ?
07:57On s'est bien amusées en courant.
07:59Et c'était bien amusant, jusqu'à ce qu'il ne le soit pas.
08:02Oui.
08:03Alors, quand a-t-il commencé ? Non, comment a-t-il commencé ?
08:05Pourquoi a-t-il commencé ?
08:06Dan, respire.
08:07J'ai beaucoup de questions.
08:12Eh bien, ça a commencé après la mort de Stevie.
08:18Rémi était un délire.
08:20Et le voir comme ça, ça m'a fait vouloir être près de lui,
08:24et l'assurer.
08:26Je comprends totalement.
08:28C'était exactement pareil pour Sandra et moi.
08:30C'était ?
08:32Oui.
08:33On est revenus ensemble après l'accident.
08:37C'était comme le voir comme ça,
08:39et ce sentiment de perdre lui,
08:44ça m'a fait croire que je n'avais pas de choix.
08:46J'ai juste dû mettre à côté mes différences et être là.
08:51En tout cas, toi et Rémi,
08:52quel est le problème maintenant ?
08:55C'est une question assez simple, non ?
08:57Je ne comprends pas pourquoi elle ne peut pas répondre.
09:00Tu vas devoir demander à Brie, pas moi.
09:04Je veux dire, tout allait très bien jusqu'à ce que ce soit ceci.
09:09Oui, si j'avais pu arrêter Kirby, j'aurais...
09:11Ce n'est pas de ta faute.
09:14J'ai dû sortir à un moment donné.
09:15Et pour être honnête,
09:16tout ce truc de courir est devenu assez stupide.
09:18Pourquoi as-tu continué ?
09:19Parce que Brie le voulait.
09:20Et que veux-tu ?
09:21Pour qu'elle soit heureuse.
09:23C'est vrai.
09:25C'est vrai.
09:27Qu'est-ce que tu veux dire par c'est vrai ?
09:28C'est vrai.
09:29On parle d'une histoire qui se répète.
09:36À la fin du jour,
09:37tant que je suis en contrôle,
09:39pourquoi ne devrais-je pas pouvoir me joindre à la frontière ?
09:41Parce que tu as une histoire avec l'alcool.
09:44Allez, Léa,
09:45je veux te montrer que c'est OK.
09:49Tout le monde m'a appelé
09:51pour arrêter de me battre pour ce qui s'est passé avec Bronte,
09:54toi inclus.
09:55Qu'est-ce que ça a à voir avec ça ?
09:57Quand j'ai pris un long regard à moi-même,
10:00j'ai réalisé que je n'étais pas un étranger à la haine.
10:04J'étais en train de m'en tenir.
10:06Je pense que c'est le moment de s'arrêter de me punir
10:10et de s'amuser avec les choses.
10:12Rester sauvée n'est pas une punition.
10:15Je sais ça, je sais ça.
10:17Mais je suis vraiment heureuse de tout ça
10:21et je serais très appréciée
10:23si mes amis m'étaient aussi soutenues.
10:27Ça a l'air que tu as beaucoup réfléchi, Irène.
10:30J'ai réfléchi, merci.
10:36Maintenant, en disant ça,
10:39qui s'occupera de l'autre ronde ?
10:40Je m'occuperai.
10:41Pas pour moi, merci.
10:42Suis-toi.
10:53C'est bon, c'est bon.
10:54Réfléchis.
10:55Très bien.
10:57Réfléchis.
10:58C'est bon.
11:01Réfléchis.
11:03Prêt pour le coucher ?
11:04Oui.
11:05C'est bon.
11:08Réfléchis.
11:10Réfléchis.
11:11C'est bon.
11:12Réfléchis.
11:13Très bien, bien joué.
11:14Tu te sens mieux.
11:15Viens boire un verre.
11:17Je suis heureux de te demander de faire ça.
11:19C'est une bonne façon de ressentir le contrôle
11:21après tout ce que tu as vécu avec ton père.
11:24Alors, pourquoi ne pas me dire que tu vas le voir ?
11:26Je ne pensais pas que tu me laisserais.
11:29Tu parles toujours de la façon dont les gens
11:31peuvent revenir de leurs erreurs, n'est-ce pas ?
11:33Bien sûr, mais certaines erreurs sont plus difficiles de revenir que d'autres.
11:38Maman aurait voulu que je lui donne une deuxième chance.
11:42Fais attention.
11:45Je te promets,
11:46c'est seulement de l'avant.
11:48D'accord ?
11:54Réfléchis, je reviendrai dans un instant.
11:57Oui.
11:59Hey !
12:00Hey !
12:01Tu te sens mieux ?
12:02Bien, merci.
12:03Très bien.
12:04Je m'étais inquiétée de toi.
12:05Pas de problème, je vais bien.
12:07Je suis content.
12:08Il y a quelque chose que je dois te parler.
12:13Depuis la dernière nuit,
12:14je pense que je suis devenu le gardien permanent de Harry.
12:17Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:19Donc, on est de retour au travail, De Savo.
12:22Oui.
12:25C'est ton premier déjeuner.
12:26Tu n'es pas enthousiaste ?
12:27Non.
12:30Est-ce que tu penses que si j'arrivais,
12:32je pourrais avoir un déjeuner libre ?
12:35Ça dépend de notre boulot.
12:38Je rigole, évidemment.
12:41Je vais payer.
12:43Je voulais juste venir te voir.
12:44Tu veux me voir ?
12:45Ou tu penses que tu dois ?
12:46Quoi ?
12:49Bonjour, les gars.
12:52Je suis en retard.
12:56Mais, hé.
12:57Les gars, merci beaucoup pour la nuit dernière.
12:59Vous deux.
13:00À tout à l'heure.
13:01Et je vous promets de ne pas faire la habitude
13:03de crasher vos nuits de date.
13:05Bonne chance.
13:06Bonne chance.
13:07Merci.
13:11OK, alors, qu'est-ce que tu disais ?
13:12La nuit dernière,
13:13tu disais que tu n'avais pas de choix
13:14mais d'être là pour moi après l'accident.
13:16Oui.
13:17Pas de choix.
13:19Alors que si mon accident ne s'est pas produit,
13:21tu ne serais pas là.
13:23C'est pas ce que je veux dire.
13:24Alors, s'il te plaît, Dana.
13:26Comment as-tu pu le dire ?
13:34Je suis désolée pour ce qui s'est passé avec ton père.
13:37Je ne sais pas.
13:39Je ne sais pas.
13:40Je suis désolée pour ce qui s'est passé avec ton père.
13:42C'est OK.
13:43Vraiment ?
13:46La dernière fois que ça s'est passé,
13:47je n'ai pas dormi dans un parc.
13:49Maintenant, j'ai un lit
13:51et de la nourriture.
13:53Ce que tu as cassé, d'ailleurs.
13:54Tu veux quelque chose d'autre ?
13:55Peut-être une autre bière ?
13:57C'est cool ?
13:58Bien sûr.
13:59Quelle sera-t-elle ?
14:00La même que la dernière fois.
14:01Je vais en prendre celle-ci.
14:02Non, non, non.
14:03C'est bon.
14:04Non, j'insiste.
14:05Non, je vais en prendre celle-ci.
14:06Vous deux, vous êtes une chose ?
14:07Period.
14:09C'est pas possible.
14:11Quoi ?
14:14Tu ne peux pas m'embarrasser comme ça.
14:16Arrête ça.
14:17Je suis désolé.
14:18Je suis désolé.
14:19Je ne sais pas ce que je vois.
14:20C'est tout.
14:22On est juste des amis.
14:24Si tu le dis.
14:30C'est des feuilles de feu, d'ailleurs.
14:33Tu es un homme, je te le dis.
14:39Tu ne m'écoutes pas en fait.
14:41Non, je t'ai entendu dire la dernière fois
14:43quand tu parlais de comment c'était bien de me suivre.
14:46Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ça ?
14:47Si tes sentiments ne sont pas réels...
14:49Qu'est-ce que tu parles ?
14:50Ils ne sont pas réels.
14:51La dernière fois, tu m'as dit que tu voulais être avec moi
14:53uniquement après que je me suis fait mal.
14:55Ce n'étaient pas tes mots ?
14:56Oui, mais c'est parce que c'est ça
14:59qui m'a fait réaliser l'importance.
15:01Donc tu es d'accord.
15:02Si ce n'était pas pour l'accident,
15:03tu ne serais pas là maintenant.
15:06Tout allait très bien entre nous.
15:07Je ne comprends pas.
15:08Réponds à la question.
15:09J'ai répondu.
15:11Peut-être qu'on a perdu notre temps.
15:14C'est ce que tu penses ?
15:16Je ne pense pas qu'on devrait être ensemble
15:17pour les mauvaises raisons.
15:18D'accord.
15:21Je vais rester ici et avoir cet argument.
15:22D'accord.
15:27Voici.
15:29Merci.
15:30C'est mignon.
15:31Salut, tu vas bien ?
15:33Je veux savoir pourquoi tu n'es pas rentré chez toi la dernière fois.
15:35C'est à cause de moi.
15:37J'ai besoin d'un ami et Théodre, le short straw.
15:39C'est vrai.
15:41Merci pour les cafés.
15:42On se voit.
15:43Au revoir.
15:50Bonjour.
15:52Salut.
15:53C'est pour toi.
15:55Merci de m'avoir rencontré.
15:56Oui.
16:01Écoute, la dernière nuit...
16:03Oui, j'aurais pu le faire sans toi.
16:05C'est quelque chose que nous pouvons tous accepter.
16:10J'ai commencé à penser à tout ça la dernière nuit.
16:12Oui, moi aussi.
16:14Mais...
16:16Je sais où je suis allé mal.
16:17Où tu es allé mal.
16:19Ces dernières semaines, j'ai tombé dans mes vieux habitudes
16:22de faire tout ce que je pouvais pour te faire heureux.
16:25Parce que je t'aime tellement.
16:27Mais la vérité est que...
16:29Je veux que tout le monde sache de nous.
16:31Si ce n'est pas ce que tu veux, c'est fini.
16:33Non, Remy.
16:35Je voulais rester en privé parce que nous travaillions
16:37et j'avais peur de changer ça.
16:40Et je suis toujours en colère.
16:43D'accord.
16:44D'où vient-ce ?
16:47Tout ce que je sais, c'est que je veux un avenir avec toi.
16:53Bien.
16:55Parce que je veux le même.
17:01Je veux être avec toi.
17:05Avec toi, je ne vois que...
17:07C'est bon.
17:08Merci.
17:10Je suis contente.
17:11Oh !
17:12Oh mon Dieu, je ne savais pas que ça allait revenir.
17:15Je sais.
17:16D'accord.
17:20Alors, qu'est-ce qu'on va faire avec Irène ?
17:23Oh, chérie.
17:25Je sais que tu es inquiète, je comprends.
17:27Mais c'est vraiment difficile d'être critique quand elle a l'air tellement contente.
17:30Elle est plus contente que depuis tellement longtemps.
17:32Voyons comment ça va durer.
17:36Il dit que je suis revenu avec lui seulement parce que je me suis déçue de lui.
17:39Mais ce n'est pas vrai.
17:40Je sais, mais essaie de lui le dire.
17:44Hey, les filles.
17:45Préparez-vous immédiatement.
17:57Célébrons-nous quelque chose ?
17:58Non, chérie.
17:59J'ai juste pensé qu'il serait bien de faire quelque chose de différent ce matin.
18:03Alors, qu'est-ce que vous, les filles, vous inquiétez-vous ?
18:05Oh, juste que je tombe pour les hommes les plus stupides.
18:09Ça m'a l'air comme si vous aviez besoin d'un mimosas.
18:13Oui, je l'ai.
18:15Je suis bien, merci.
18:16Je vais boire.
18:18Quand on s'est réunis, vous m'avez dit que c'était un mausoleum sec.
18:21Ah oui, mais c'était pour s'assurer qu'il n'y ait pas de ronflement venant.
18:25Oh, donc on a passé le test ?
18:26Oui, je pense que tu peux être confiante maintenant, chérie.
18:29Oui, tout à l'heure.
18:30Tout à l'heure.
18:38Maintenant, à l'aise.
18:39Il faut qu'on arrête tout ça.
18:42Pourquoi ça vous dérange tellement ?
18:44Je veux dire, c'est...
18:45D'accord, je vais m'en occuper.
18:47Bien.
18:48Parce que j'ai besoin de parler de ce qui est à venir pour toi.
18:50Oh, je pensais peut-être que je pourrais participer à cette session.
18:52Si c'était possible.
18:54Ça serait cool.
18:56C'est pas ce que je veux dire.
18:57Qu'est-ce qu'il y a à l'école ?
19:01Qu'est-ce qu'il y a ?
19:02Bien, tu n'as pas fait ton HSC.
19:04Quels sont tes plans ?
19:06J'hate l'école.
19:08Je ne reviendrai pas.
19:09D'accord.
19:10Donc, tu vas trouver un emploi ?
19:11Bien...
19:13Est-ce qu'on doit s'en occuper maintenant ?
19:14Attends, ne veux-tu pas faire quelque chose pour toi ?
19:17Qu'est-ce qu'il y a ?
19:18Je suis désolé.
19:25Je ne sais même pas comment Zander pourrait penser à ça.
19:28Ça me bat, ma chérie.
19:30Je veux dire, la relation n'était pas exactement parfaite avant.
19:34Je ne pensais pas que je reviendrais si ce n'était pas pour des sentiments sincères.
19:37Ce que le cœur veut, c'est ce que le cœur veut.
19:41Mais c'est comme...
19:42Il lit tout ce que je dis.
19:45Et je dis beaucoup de choses.
19:48N'est-ce pas la vérité ?
19:49Et je ne devrais pas être expérimentée pour s'en occuper.
19:55Tu sais quoi ? C'est son pire ennemi.
19:58C'était assez mauvais quand Bronte essayait de détruire les deux de ton côté.
20:03Maintenant, il fait exactement la même chose.
20:06Oui, oui, c'est exactement ça.
20:12Où vas-tu ?
20:13Je vais dire à Zander qu'il est un idiot.
20:18Hum, hum.
20:49Mangrove River ? Pourquoi ? Que se passe-t-il ?
20:54Dingo m'a donné un sac à chercher.
20:56Tu sais, je ne serai pas une partie de tout ça.
20:57Rélaxe-toi et assieds-toi.
20:59Je pensais que c'était plus sûr avec lui que dans un embouteillage.
21:18Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org