El Elevador del Mal 2001 Español Latino - Down - The Shaft

  • hace 3 meses
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

El Elevador del Mal 2001 Español Latino - Down - The Shaft
Transcripción
00:00:00¡No! ¡No! ¡No!
00:00:02¡No! ¡No! ¡No!
00:00:04¡No! ¡No! ¡No!
00:00:06¡No! ¡No! ¡No!
00:00:08¡No! ¡No! ¡No!
00:00:10¡No! ¡No! ¡No!
00:00:12¡No! ¡No! ¡No!
00:00:14¡No! ¡No! ¡No!
00:00:16¡No! ¡No! ¡No!
00:00:18¡No! ¡No! ¡No!
00:00:20¡No! ¡No! ¡No!
00:00:22¡No! ¡No! ¡No!
00:00:24¡No! ¡No!
00:00:26¡No! ¡No!
00:00:28¡No! ¡No! ¡No!
00:00:30¡No! ¡No! ¡No!
00:00:32¡No! ¡No! ¡No!
00:00:34¡No! ¡No! ¡No!
00:00:36¡No! ¡No! ¡No!
00:00:38¡No! ¡No! ¡No!
00:00:40¡No! ¡No! ¡No!
00:00:42¡No! ¡No! ¡No!
00:00:44¡No! ¡No! ¡No!
00:00:46¡No! ¡No! ¡No!
00:00:48¡No! ¡No! ¡No!
00:00:50¡No! ¡No! ¡No!
00:00:52¡No! ¡No! ¡No!
00:00:54¡No! ¡No! ¡No!
00:00:56¡No! ¡No! ¡No!
00:00:58¡No! ¡No! ¡No!
00:01:00¡No! ¡No! ¡No!
00:01:02¡No! ¡No! ¡No!
00:01:04¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:01:06¡No! ¡No! ¡No!
00:01:08¡No! ¡No! ¡No!
00:01:10¡No! ¡No! ¡No!
00:01:12¡No! ¡No! ¡No!
00:01:14¡No! ¡No! ¡No!
00:01:16¡No! ¡No! ¡No!
00:01:18¡No! ¡No! ¡No!
00:01:20¡No! ¡No! ¡No!
00:01:22¡No! ¡No! ¡No!
00:01:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:01:55Listo, comenzamos...
00:02:02¡Es mi moneda, Andy, yo!
00:02:07¡Oh, mira eso, es especial!
00:02:11Déjame ver.
00:02:12Dame otra moneda.
00:02:14¡Ay, qué preciosidad de ojelitos!
00:02:17¿Se desnudó?
00:02:18Se quitó el sostén.
00:02:21¡Ah, qué bien!
00:02:23que bien necesito un mejor telescopio Gary Gary dame otra moneda esta es la
00:02:28última se quita los calzones que ahora son dos
00:02:34los calzones mujeres qué tonto eres se le están subiendo
00:02:40ambas apártate apártate ya viene la lluvia dónde están qué pasa moviste el
00:02:48telescopio qué piso era no lo sé es más abajo y la izquierda hacia allá
00:02:55no dame una moneda yo no tengo monedas porque porque porque porque tendrás que
00:03:02usar tu imaginación 65 repórtese si 65 andy qué pasa cuál es su posición 65
00:03:09estamos en la terraza en el piso 86 no lo vemos en el monitor
00:03:15chequea la cámara por favor sí ya ya vi el problema algún travieso le puso una
00:03:22bolsa de plástico esos turistas
00:03:28me ven ahora si lo vemos gracias están viendo a las
00:03:33prostitutas de nuevo entonces es jueves hoy quién lo diría
00:03:46necesitamos más monedas yo también necesito ver un poco de esto
00:03:50estuvo fuerte hay daños no está todo bien ojalá tengas razón
00:04:02ahora vamos al 66 tienen una interesante compilación de vídeos o
00:04:07hechos allá y no me refiero a igmar bergman tampoco y quién es igmar bergman
00:04:12es artista oye espera un minuto voy a brindar si él actuó en casa blanca
00:04:20a claro sí sí
00:04:31y
00:04:35detente
00:04:42y
00:04:47qué ocurre
00:04:59oye me cuando te digo abierta es abierta
00:05:04y
00:05:17qué es lo que te pasó no lo sé yo tu linterna a quien golpeaste no lo sé yo
00:05:25cuidado tú cuídate un día voy a envenenar tu rosquilla
00:05:32vienes o qué sí claro tu madre debió haber comido mucha carne roja cuando
00:05:38estaba embarazada de ti el elevador lo hizo que estúpido eres
00:06:02ah
00:06:32hola
00:06:51hola jeff qué estás haciendo ahí acaso no pudiste llegar hasta la puerta de tu
00:06:59casa me robaron mis llaves no las pude hallar las llaves las de llavero de
00:07:04porche si esas toma ya vámonos estamos retrasados
00:07:11dónde estaban tú no tienes idea de cuánto tiempo las
00:07:16estuve buscando seguro seguro marc más de dos minutos apresúrate el autobús
00:07:21pasa en dos minutos ya voy romperé el límite de velocidad
00:07:26seré como la luz de los asteroides ok ya voy ya casi llegó
00:07:34estás hecho un asco y apestas
00:07:40debe ser mi ilusión se volvieron a pelear
00:07:45oye porque crees que estamos peleando todo el tiempo solo digo
00:07:51a dónde vamos al village a hacer revisiones de rutina
00:07:57qué interesante amigo agradece que te conseguí trabajo
00:08:03sí que amable es solo que los primeros meses no son emocionantes nada más yo no
00:08:09me quejaría si fueras tú se acerca a mí y me dice tienes que subir en el mundo
00:08:13chicos sabes yo te voy a ayudar no creí que eso sería subir elevadores todos los
00:08:18días si no te gusta renuncia regresa a las dispensadoras de gaseosas ya cállate
00:08:23me duele la cabeza esto me gusta oye sinceramente no crees
00:08:29que quiero este trabajo yo asumí la responsabilidad así que
00:08:32no falles no fallaré te lo juro es más
00:08:38me volveré el mecánico de elevadores del año
00:08:45son las 8 45 es la hora de las noticias del clima
00:08:51se reportaron inundaciones causadas por las lluvias en el área de brooklyn el
00:08:55tráfico aéreo en el aeropuerto kennedy se retrasó por más de una hora debido a
00:08:59una falla en el sistema de radares la causa de la falla no se ha establecido
00:09:03se inició una investigación los meteorólogos afirman que anoche se
00:09:06registraron un número récord de truenos
00:09:15es muy importante que esa negociación la sabemos el día de hoy
00:09:20yo agendé todo para estar listos durante la semana
00:09:26creo que te gustó el amarillo pequeñita de otra manera podría aquí tienes
00:09:33también es para ti
00:09:45gracias señor
00:09:51por favor
00:10:03buenos días gracias por cubrir mi turno estaba el
00:10:08tráfico insufrible no lo creería ocupé tenía que esperar aquí mi esposa está en
00:10:12su clase de embarazo claro es verdad hay un mini freddy en camino si semana
00:10:1830
00:10:26hervidas respire
00:10:30ok eso es todo por hoy las ven una semana
00:10:35adiós ha estado pateando todo la semana suena como su padre estoy feliz de que
00:10:42ella no ande por aquí este ha sido mi embarazo más cómodo duerme todo el día
00:10:47de verdad estás embarazada eso dicen si no esto sí que es un gran tumor
00:10:55ya te escuchaste eres tan mala eres increíble nunca pierdes el humor
00:10:59estás muy gansé
00:11:03pues a mí me emociona mucho pensar en el día del parto ahora imagínate en esas
00:11:10pobres mujeres que no tienen los recursos si somos afortunadas
00:11:14no creen que vamos muy rápido chicas si esto no es normal
00:11:21tenemos un problema uno de esos elevadores otra vez como que otra vez me
00:11:28parece que están mal esas luces es la tercera vez en la semana y siempre no hay
00:11:32nada mal dejará de parpadear en unos minutos está seguro mi esposa siempre lo
00:11:36usa estoy muy seguro llamar a mantenimiento sólo para estar seguros
00:11:41ven que les dije se gastaron millones en esos elevadores y no tienen ni un foco
00:11:46decente
00:11:49qué sucedió estamos encerradas
00:11:53les dije que era demasiado rápido están bien todas creo que me lastimé el tobillo
00:11:58acción a la alarma hola no hay señal no hay señal
00:12:04qué extraño no hay señal y ahora quién podrá ayudarnos tranquila chicas estoy
00:12:09segura que ya saben de esto tu esposo trabaja de vigilante cierto sí
00:12:15son unos débiles ellos le dan mala fama al baloncesto les ganan a los nicks
00:12:19cualquier día vendados de los ojos y con sólo una mano
00:12:26soy duen qué cuál
00:12:33no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no
00:12:43no no parece entre el 21 y el 22
00:12:48sí qué tal vez ya arreglaron el foco
00:13:02hace mucho calor aquí si no hay aire
00:13:06así estamos encerradas ayuda segura que saben que estamos aquí
00:13:11si claro pronto vendrán yo te lo dije
00:13:17estamos en el 22 ya apagaron la luz estamos en eso
00:13:22cortamos la luz los sistemas de seguridad se efectuarán procederemos a abrir la
00:13:26puerta
00:13:29mi mujer está en el elevador no te preocupes mantenimiento los está sacando
00:13:34seguro que es la llave indicada entra bien o no entra bien pero no abre ya
00:13:40usted es lo que te dijo tu esposa ayer en la noche
00:13:45esto es peor que un sauna esto se pone terrible
00:13:50ayude inútil cállate nadie quiero salir de aquí quiero salir de aquí
00:13:56escuchan estamos mal
00:14:01apagas el ruido
00:14:04no puedo
00:14:10me duele
00:14:20ya no
00:14:25dwayne habla team tengo un problema con las puertas qué clase de problemas
00:14:30siguen atoradas no las podemos abrir qué quieres que haga
00:14:34tienen la llave correcta claro que sí señor
00:14:40ah
00:14:50y este idiota estás loco mi mujer está ahí adentro está embarazada tenemos todo
00:14:55controlado no entres en pánico no tengo pánico quítate y dame esa hacha
00:15:03pasa
00:15:06bien está bajando
00:15:09con permiso
00:15:15señor soy team el elevador está bajando pensé que ya no había energía aquí te no
00:15:21me lo explico avisaré a recepción y seguridad entiendo regresa el elevador
00:15:27yo invito el café
00:15:30de hecho
00:15:34con permiso
00:15:45trabajan huevos atreviados dame unos huevos rancheros con salsa y un pan
00:15:50francés aquí está gracias pd oye tú lo doy bien señor no no todo está bien
00:15:56quién crees que soy cuál es el problema tres hamburguesas por 24 dólares que me
00:16:01viste la cara de rico o qué lo siento es un error no necesitamos arreglar la
00:16:07caja no tiene la culpa aquí la que me quiere engañar eres tú oye ya te dijo
00:16:11que lo siente que fue un error y sabes no creo que deberías hablarle así que
00:16:14piensas y así que te importa sólo creo que estás abusando déjalo mar sí déjame
00:16:19mar hazle caso que has dicho lo escucharon está sordo este idiota no me
00:16:25en boca floja oye mark ven acá tu pastrami sí cómete tu pastrami vamos a
00:16:32comer su cuenta señor el café lo pago ya
00:16:36porque me detienes yo le ganaría ese tipo es más grande necesita que le den
00:16:42una lección ya no estamos en la infantería de marina no pelees para dar
00:16:46lecciones y la tormenta del desierto peleamos con unos pequeños con zapatos
00:16:50grandes estuvimos muy bien mejor aléjate de mis asuntos se comportarme
00:16:54soy un adulto lo que quieras compañero la próxima vez que quiera tu opinión te
00:16:59la pediré está bien cartel espero estés asegurado
00:17:07yo no requiero seguro tú sí buen golpe amigo
00:17:16porque no me ayudaste jeff recordé que eras un adulto estás bien
00:17:21estoy escuchando un ruido que suena como mi teléfono
00:17:27habla jeff sí
00:17:31hay una emergencia ya no te preocupes mientras no no no estaba hablando de ti
00:17:36es el edificio milenio la emergencia el edificio milenio el edificio gigante tú
00:17:40recuerdas el edificio más famoso de nueva york si lo sé eso no al si es
00:17:44como todos los rascacielos ahora ponte de pie si es que recuerdas como caminar
00:17:51susan
00:17:54chip que mi computadora está muy rara
00:18:00rara como cuando te pedí una cita peor imposible
00:18:07parece un virus y eso no no ahora no lo dejes en paz
00:18:12sí sí sí claro ver qué puedo hacer está tibio y suave
00:18:18es lo más cerca que lo tendrás sí pues
00:18:23quieres un café no gracias ya me siento como una máquina de cappuccino soy yo si
00:18:28voy por uno ok
00:18:34señorita sí hoy está de suerte puede llevar su lindo cuerpo al edificio
00:18:39milenio pasa un elevador se atascó y hay mujeres gritan pero estoy trabajando en
00:18:43el derecho a votar para las mujeres cuando pasó eso del año 18 se
00:18:48está basando en estadísticas sí pero cállese quiero 600 palabras a las 6 y
00:18:54hágalo jugoso
00:18:58con un poco de orín
00:19:06barney qué pasó aquí hola unas mujeres quedaron atrapadas en el elevador aquí
00:19:11viene una de ellas pobre mujer
00:19:17tenían bebés no cuando entraron jennifer a dónde vas
00:19:23señora puede hablar conmigo soy enfermera fue barón o niña tienes que
00:19:28comportarte si no no te voy a hacer más favores oye relájate sólo con mi
00:19:32trabajo
00:19:41y
00:19:45dieron a los dos de ellas no creerías lo sucio que estuvo una falla en el aire
00:19:50acondicionado hizo tanto calor que casi se sofocan a eso no es posible tienes que
00:19:54creerme estaban muy pálidas él te puede ayudar
00:20:00hola qué tal donkeys de mantenimiento el jefe es terrible lo sucedido aquí
00:20:05espero que no nos culpe por la epidemia de partos claro que no tal vez fue
00:20:09decisión divina que dieran a luz en un elevador quien sabe lo que sé es que mi
00:20:13responsabilidad es que los elevadores estén funcionales tan pronto como sea
00:20:17posible dónde se quedaron entre el 21 y el 22 hice todo mi esfuerzo en verdad no
00:20:22pude abrir bajo por sí solo si es terrible lo que le sucedió normalmente
00:20:26no le hablamos y se detiene un elevador entrenamos responder a estas emergencias
00:20:30sacamos a la gente encendemos el sistema de nuevo mayoritariamente son los
00:20:35detalles como un fusible o algo el aire acondicionado está trabajando bien si lo
00:20:39había notado más te vale tener una buena explicación para esto nos va a
00:20:43costar una fortuna aún si no nos demandan algo que harán estos caballeros
00:20:46son de la compañía de elevadores llegan soy el gerente cuál es el veredicto que
00:20:51tan pronto tendremos este elevador en la que estará listo muy pronto en una hora
00:20:55diría que sea lo más pronto posible y quiero un informe detallado para esta
00:20:59tarde así será el señor qué atento no entiendo
00:21:03sus problemas estos elevadores llevan a más de 30 mil personas por día pierden
00:21:08mucho dinero cuando no están funcionando empezaremos antes de que no lo descuente
00:21:11de nuestro cheque tim los llevará al cuarto de las máquinas bien vamos oye
00:21:16mar ya vienes
00:21:20qué alto está no me dirás que te dan miedo a las alturas o sí sí sí olvidé
00:21:24mencionarlo al pedir el trabajo
00:21:29alcones la ciudad de los atrajo por el número tan alto de palomas les encanta
00:21:33es por las corrientes de aire
00:21:36ya llegamos al cuarto de las máquinas
00:21:39ya llegamos al cuarto de las máquinas
00:21:41ya llegamos al cuarto de las máquinas
00:21:43ya llegamos al cuarto de las máquinas
00:21:46ya llegamos
00:21:53es terrible lo que le sucedió a tu colega el de origen polaco
00:21:57kowalski al principio no lo creí él era un tipo muy alegre cómo pudo suicidarse
00:22:03de esa manera y pues eso es sólo una muestra de que nunca conoces a alguien
00:22:07eso sí tienes razón para serle sincero no sé mucho de
00:22:11computadoras ayer cayeron muchos rayos nos dieron cuatro veces que me estás
00:22:15¿Estás diciendo que los rayos cayeron en la unidad de control?
00:22:17Es una posibilidad. El aeropuerto Kennedy cerró por dos horas.
00:22:20Estamos hablando de lo último en tecnología.
00:22:23Las cosas como electroestática y campos de radiación no afectan estas computadoras.
00:22:27Eso es cosa del pasado.
00:22:29Pues ustedes son los expertos.
00:22:30Sí, así es.
00:22:33Los dejaré solos entonces.
00:22:34Si necesitan algo, marquen al 900.
00:22:36Sí, lo haremos. Gracias.
00:22:38Lo hiciste rabiar.
00:22:40¡Claro que lo hice! Nadie me dice qué debo hacer o buscar.
00:22:44¿Y si tiene razón? ¿Sobre los rayos?
00:22:46Es muy improbable, pero aún así no lo admitiríamos. Somos los expertos, ¿no?
00:22:52Muy bien. Elevadores rápidos. Banco G, aquí está.
00:22:56Muy bien, tú vas al vehículo, al aire, los sistemas de alarma, los seguros de puertas y los cables.
00:23:01Sí, y mientras te llevo a la unidad de control,
00:23:04Yo revisaré la caja de relevos y esta nena de aquí.
00:23:07¡Lleve a allá abajo!
00:23:13Sí, así es. Lleva un minuto. Estaré arriba del piso.
00:23:16Fuera de servicio.
00:23:17Sí, allá voy.
00:23:19Espero que no pases la tarde viendo ese aire acondicionado.
00:23:22Ni idea que falla.
00:23:25No hay nada malo.
00:23:26Estarán felices.
00:23:28Gracias.
00:23:29¿Qué es eso?
00:23:30Es solo una corriente.
00:23:31¿Una corriente?
00:23:32Sí. No es como esos edificios de diez o veinte pisos que acostumbras.
00:23:36Este edificio mide más de trescientos metros.
00:23:38Puede haber diferencias de temperatura hasta de treinta grados. Hay tormentas ahí adentro.
00:23:44Recordaré traer mi paraguas.
00:23:45Vamos, les diré que pueden volver a encenderlo.
00:23:47Espera, mi chaqueta.
00:23:50¿Qué es eso?
00:23:51Es una corriente.
00:23:52¿Una corriente?
00:23:53Sí.
00:23:54No es como esos edificios de diez o veinte pisos que acostumbras.
00:23:57Espera, mi chaqueta.
00:24:00¿Qué vamos a informarles?
00:24:01Informaremos que todo está bien.
00:24:02Ellos querrán saber por qué se averió.
00:24:04Sí, los haremos felices y les diré que uno de los engranes necesitaba aceite.
00:24:08Ay, no.
00:24:09¿Qué?
00:24:10Mi billetera se salió.
00:24:13¿Aceite?
00:24:14¿Cuál aceite?
00:24:15Necesitaba aceite y un engrane.
00:24:17No, claro que no. Pero decir que no sabemos está mal.
00:24:20Les inventamos una falla menor para que duerman tranquilos. Te falta aprender tanto.
00:24:24Vamos, vámonos. ¿Recogiste todo ya? ¿Traes tus llaves, tarjetas, condones?
00:24:27Sí, ya tengo todo.
00:24:28Sí, estoy listo.
00:24:30Aún estás a tiempo de comprar flores.
00:24:32¿Flores? ¿Qué flores?
00:24:39Gracias, Tracy. Estoy seguro que te quedó muy bien.
00:24:43Espero que le guste a su esposa.
00:24:45Creo que estará demasiado ocupada con tantos invitados.
00:24:48Ay, no la culpe.
00:24:50No se celebran los 25 años de casados todos los días.
00:24:54Con el lavado son 66,50.
00:24:57Gracias.
00:24:58Es una pena que sea tu último día aquí.
00:25:00Siempre disfruté tu compañía.
00:25:03Te extrañaré.
00:25:04Y yo a usted, señor Faith.
00:25:06¿Te puedo ver por última vez?
00:25:10Sí, señor.
00:25:25No.
00:25:29Ya me vio suficiente, señor Faith.
00:25:31Eres tan bella, Tracy.
00:25:33Tenga su tarjeta de crédito y recibo.
00:25:38Gracias, Tracy.
00:25:40Suerte con tu nuevo empleo.
00:25:42Y que usted tenga un agradable aniversario.
00:25:44Seguro lo tendré, gracias. Vamos, Buster.
00:25:51¿Verde? ¿Estás loca, Tracy?
00:25:53Ese viejo promiscuo se lo merece.
00:26:15¡Qué rápido! Vamos, Buster.
00:26:24Presiona el botón correcto.
00:26:39A un lado tenemos compañía, Buster.
00:26:45¿Qué pasa?
00:26:46¿Qué pasa?
00:26:47¿Qué pasa?
00:26:48¿Qué pasa?
00:26:49¿Qué pasa?
00:26:50¿Qué pasa?
00:26:51¿Qué pasa?
00:26:58¿No hay nadie?
00:27:02Hola.
00:27:06Supongo que no.
00:27:13¡Funciona, carajo!
00:27:22Inútil elevador.
00:27:23Vamos, Buster. Tomaremos el otro.
00:27:32¿Qué sucede con esto?
00:27:42Vaya, por fin.
00:27:44Por fin llegó.
00:27:48Adentro, Buster. No te pongas difícil ahora.
00:27:51La gerencia se disculpa por los inconvenientes.
00:27:59Hola.
00:28:00¿Bueno?
00:28:01¿No habéis resaltado que hubo un grave mal estacionamiento?
00:28:03No.
00:28:04¿Eh?
00:28:05Por cierto, ¿cómo era?
00:28:06Una persona se fue a la warehouse y fue asesinado.
00:28:08¿Quién fue?
00:28:09Solis.
00:28:10Misiones.
00:28:11Un objeto.
00:28:12Un objeto.
00:28:13¿Tú?
00:28:14Karina.
00:28:15¿Tú que eres?
00:28:16No, no.
00:28:17¿Sí?
00:28:18¿Te lo asustas?
00:28:19Hola, soy Mark.
00:28:21¿Mark?
00:28:22Hola, ¿cómo estás?
00:28:24Bien. ¿Qué quieres?
00:28:27Ah, solo quería disculparme. Yo anoche dije algunas cosas sin pensar y...
00:28:33Sí, Mark. Estoy muy ocupada ahora.
00:28:36Solo quería decir que lo siento.
00:28:38Ay, ¿me puedes llamar después?
00:28:40Te compré flores.
00:28:42¿Qué compraste aquí?
00:28:45Quiero arreglar esto.
00:28:46Ay, Mark.
00:28:48Oye, ábreme.
00:28:50¿Qué te abra?
00:28:52Estoy afuera, en el pasillo.
00:28:54¿Dónde?
00:28:55Sorpresa, sorpresa.
00:28:56Ay, no, Mark. Yo...
00:28:58¿Me vas a dejar afuera esperando todo el día?
00:29:00Amor, te pedí perdón.
00:29:07Aquí tienes.
00:29:09Mark, no debiste venir.
00:29:11Lo sé. Estás en bata. ¿Por qué estás en bata?
00:29:17Ops, discúlpenme.
00:29:21Lo siento.
00:29:22Yo... No, no, estoy bien. Tú también estás bien.
00:29:25Yo no... Yo todo lo que dije, sabes, era broma.
00:29:30Después te llamo.
00:29:33¿Qué? ¿Qué hice mal? O sea, soy bueno.
00:29:35Básicamente, soy un buen sujeto.
00:29:37Mark, mejor olvida a esa mujer. No lo vale.
00:29:39Es tu hermana.
00:29:40Sí, es mi media hermana. Medio fan.
00:29:43Es evidentemente un día malo para ti.
00:29:45Eso lo puedes asegurar.
00:29:47Y no voy a detallar todas las cosas que pasaron en el hotel.
00:29:50¿Qué?
00:29:51¿Qué?
00:29:52¿Qué?
00:29:53¿Qué?
00:29:54¿Qué?
00:29:55¿Qué?
00:29:56¿Qué?
00:29:57¿Qué?
00:29:58¿Qué?
00:29:59¿Qué?
00:30:00No voy a detallar todas las cosas que pasaron en el edificio Milenio esta tarde,
00:30:03porque estás embarazada y tú sabes...
00:30:05Jeff me contó. ¡Qué horror!
00:30:07Y hoy en la mañana te quejabas de qué aburrido es el trabajo.
00:30:10Me retracto.
00:30:11Señorita.
00:30:12Mark.
00:30:13Otro igual.
00:30:14Mark.
00:30:15Gracias.
00:30:16Ya es suficiente.
00:30:17¿Y qué? Estoy bien.
00:30:18Emborracharte no mejorará nada. Solo te sentirás mal en la mañana.
00:30:22No importa. Hoy es viernes, ¿no?
00:30:24Mañana estamos libres, ¿no?
00:30:26No, mañana estamos de guardia.
00:30:28Eso es lo que llamo estar libre.
00:30:29Si hay una emergencia, nos llamarán. Y no quiero que estés trabajando.
00:30:32Gracias.
00:30:33Oye, salud. A la intensa vida de mecánico de elevadores.
00:31:00¿Qué?
00:31:01Tropecé.
00:31:02¿Por qué no miras por dónde caminas?
00:31:04¿Y por qué no prendemos las luces?
00:31:06Porque no debemos estar aquí, tonto.
00:31:09Toma.
00:31:10Hay que revisar que no tenga veneno.
00:31:13¿Veneno?
00:31:14Sí. No queremos que la junta de directores mañana culmine con las muertes, ¿o sí?
00:31:18¿Y por qué alguien los envenenaría?
00:31:21Nadie los envenenaría.
00:31:23¿Qué?
00:31:256-5, Andy. ¿Qué pasó?
00:31:27¿Cuál es su posición, 6-5?
00:31:29Piso 44.
00:31:31Uno de los elevadores express está subiendo ahora.
00:31:34Sí, pues nosotros no. Tal vez son los de limpieza.
00:31:36No hay encargados en esa parte del edificio.
00:31:39Además, las oficinas están cerradas.
00:31:41¿A qué piso sube?
00:31:43Ahora está en el 24 y...
00:31:45¿A qué piso sube?
00:31:47¿A qué piso sube?
00:31:49¿A qué piso sube?
00:31:51¿A qué piso sube?
00:31:53Está en el 24 y sigue subiendo.
00:31:56Iremos a ver.
00:32:00¡Rápido!
00:32:13¿Crees que sean ladrones o algo así?
00:32:15Sigue subiendo.
00:32:17Probablemente un imbécil que no se registró.
00:32:19Esperen. Se detuvo en su piso.
00:32:21Sí, ya vamos para allá.
00:32:23Las puertas están abriéndose.
00:32:25Nadie ha salido.
00:32:38¡Cuidado!
00:32:39No podemos ver a nadie.
00:32:52¡Torpe! ¡Torpe!
00:32:54¿Por qué no ves hacia dónde vas?
00:32:56Lo siento, es solo que...
00:32:58Se detuvo en el 40.
00:32:59Muy bien, muy bien.
00:33:00Vamos, por la escalera.
00:33:05¿Siguen el 40?
00:33:06Afirmativo.
00:33:07Las puertas se abren de nuevo.
00:33:08Los sujetos no salen.
00:33:09¿Quieren refuerzos?
00:33:10No, manejaremos esto.
00:33:11Muy bien. Ahora...
00:33:13Fíjate dónde caminas.
00:33:14No lo alertes de nuevo.
00:33:16¿Qué pasa?
00:33:17¿Qué pasa?
00:33:19¿Dónde caminas?
00:33:20No lo alertes de nuevo.
00:33:37¡No!
00:33:38Yo no hice nada. Yo...
00:33:39¡Está subiendo de nuevo!
00:33:41Sí, lo noté.
00:33:42¿No están ustedes jugando con nosotros allá abajo?
00:33:45¡Claro que no!
00:33:47Se detuvo en el 44.
00:33:49No voy a subir y bajar como un maldito yoyo.
00:33:52¡Ey!
00:33:59No lo creo.
00:34:00Ten cuidado.
00:34:05No te acerques demasiado.
00:34:10Oye, Andy, esto no me gusta.
00:34:13¿Pero qué es eso?
00:34:16¿Qué?
00:34:17Hay un perro allá abajo.
00:34:19¿Perro?
00:34:20¿Qué clase de perro?
00:34:21No sé qué clase de perro.
00:34:22¿Qué preguntas tontas haces?
00:34:27¡Ayúdame!
00:34:28¡Rápido!
00:34:29¡Sácame!
00:34:36¿Por qué no giras tu cabeza y tratas de sacarla de ahí?
00:34:38Porque no sé, hijo.
00:34:40¿Qué estás haciendo?
00:34:41Está atorado entre las puertas.
00:34:43¿Está atorado entre las puertas?
00:34:45Deberíamos mandar refuerzos.
00:34:48El elevador.
00:34:51¡El elevador!
00:34:52¡Viene bajando!
00:34:53¿Qué?
00:35:04Gary, se detuvo.
00:35:06¿Qué?
00:35:07Gary, se detuvo.
00:35:10¿Qué, Andy?
00:35:12¿Crees que yo?
00:35:13¿Dónde estás?
00:35:15¿Gary?
00:35:22¡Gary!
00:35:383 de los elevadores fueron clausurados desde la madrugada,
00:35:41dejando a miles de turistas vagando por el edificio.
00:35:44La prensa no tiene permiso de ingresar.
00:35:46Sólo los empleados pueden entrar.
00:35:48Hasta ahora, la policía no ha revelado nada
00:35:50sobre la causa de estos trágicos accidentes,
00:35:53que han acabado con la vida de un turista y un vigilante.
00:35:56Rumores sin confirmar mencionan a un perro entre las víctimas.
00:35:59¿Qué?
00:36:00¿Qué?
00:36:01¿Qué?
00:36:02¿Qué?
00:36:03¿Qué?
00:36:04¿Qué?
00:36:05¿Qué?
00:36:06Un perro entre las víctimas.
00:36:07Regresamos tan pronto tengamos más información.
00:36:10Yo soy Tina Bradley, de TMC,
00:36:12reportando en directo desde el Edificio Milenio.
00:36:17No gusto de los elevadores.
00:36:19De hecho, los odio.
00:36:21Menos de 10 pisos los subo por las escaleras.
00:36:24Teniente, esta ciudad debe agotarlo totalmente.
00:36:26¿Tienes idea de cuántos atrapados quedan en los elevadores cada año?
00:36:31No lo sé, 100, 200, miles.
00:36:34Un millón 832 mil personas todos los años en este país.
00:36:38Es un hecho.
00:36:40Es demasiado pronto para saber si estamos lidiando con una disfunción mecánica.
00:36:44Nunca tuvimos problemas con estos elevadores.
00:36:46Eres muy afortunado.
00:36:48Hay gente cayendo por los tiros todos los días,
00:36:51o perdiendo miembros entre las poleas.
00:36:53Eso no llega a los noticiarios, por eso nunca te enteras.
00:36:56Tal vez puede explicárselo a los periodistas allá abajo.
00:36:59Esto es mucho más espectacular.
00:37:01Las decapitaciones son poco frecuentes,
00:37:03pero capturan la imaginación.
00:37:05Vigilancia observó a alguien en el edificio.
00:37:08No se ha encontrado evidencia que lo apoye.
00:37:10Pues intentamos hablar con el vigilante que presenció el accidente,
00:37:13pero el pobre hombre está en choque.
00:37:15Es apenas coherente.
00:37:16Los doctores no saben cuándo podrá declarar.
00:37:18Así que hubo alguien sin autorización en el edificio.
00:37:21Oh, ¿y quién pudo ser?
00:37:23¿El hombre invisible?
00:37:25Revisamos el video.
00:37:26No hay nadie entrando o saliendo del elevador.
00:37:29Los elevadores no se operan a sí mismos.
00:37:31No pueden.
00:37:32Esa es una premisa justa.
00:37:33Yo no soy experto en elevadores,
00:37:35pero ¿no podrían estar jugando con los controles?
00:37:37¿Te refieres a un empleado?
00:37:38Hasta ahora, los forenses no han encontrado señales de un intruso.
00:37:41No, eso ni se pregunta.
00:37:43Los guardias en servicio son de confianza.
00:37:45Llevan años con nosotros.
00:37:46Si tú lo dices.
00:37:48Los mecánicos del elevador, ¿para cuándo tendremos su informe?
00:37:51Yo creo que en cualquier momento.
00:37:53Han estado aquí desde temprano.
00:38:00¿Acabaron?
00:38:02Sí, por ahora.
00:38:04Te traje un café.
00:38:06Gracias.
00:38:07¿Es verdad lo que dicen?
00:38:09¿Acerca de qué?
00:38:11Que hay más muertes en elevadores que en accidentes aéreos.
00:38:14No sabría decir.
00:38:16Mi tío se quedó atorado nueve horas hace una semana.
00:38:19Él y ocho más.
00:38:21Tuvieron que orinar y de aficar en una esquina.
00:38:23Uno se enfermó y vomitó todo el lugar.
00:38:25Me dijo que hubiese muerto antes por el olor que de hambre.
00:38:31¿Tan feo está el café?
00:38:45¿Estás bien?
00:38:47Sí, estoy bien.
00:38:49Mi estómago no tanto.
00:38:51¿Y cuál es el problema?
00:38:54Solo una noche loca.
00:38:55¿Cómo es el elevador?
00:38:58¿Quién es tu sastre?
00:39:00Se encogerá en la lavadora.
00:39:02¿Eres reportera o no?
00:39:04Sí, Jennifer Evans, del Morning Post.
00:39:06¿A tus órdenes?
00:39:07Ustedes harán lo que sea por una historia.
00:39:09No soy hombre.
00:39:14¡No, déjame!
00:39:15Solo dime qué le pasó al elevador, ¿quieres?
00:39:17No hay nada mal con ese elevador.
00:39:19Un tipo se cayó por el tiro y otro fue decapitado.
00:39:22Yo no diría que no es nada.
00:39:23Oye, todos tenemos malos días.
00:39:25¿Y las embarazadas de ayer también tuvieron un mal día?
00:39:27Los elevadores gustan de liquidar gente.
00:39:31Es ampliamente sabido.
00:39:32Diez personas entran, pero solo nueve salen.
00:39:34¡Por favor, sé serio!
00:39:36No te diré nada.
00:39:37No tengo permiso para decirte nada.
00:39:39Solo dame algunos hechos.
00:39:40Dime, ¿te pagó?
00:39:42Solo limpio el baño.
00:39:48Oye, ¿a dónde vas?
00:39:49¿Es ella?
00:39:50Vengo con él.
00:39:51No la conozco.
00:39:52Estuvimos juntos en el baño.
00:39:54Sí, cómo no.
00:39:55Y ahora regresa al drenaje.
00:39:57¡Pero él me violó!
00:39:58¡No, oficial!
00:39:59¡Deténgalo!
00:40:02Buen gusto.
00:40:22¿Encontraste algo?
00:40:24No.
00:40:25Las puertas funcionan como nuevas.
00:40:27No lo entiendo.
00:40:28Sí, sí, yo igual.
00:40:30No hay nada mal con la computadora.
00:40:31Revisé todo dos veces.
00:40:33No sé, tal vez se me pasó algo.
00:40:35A veces simplemente no ves lo obvio.
00:40:37No, no se te pasó nada.
00:40:39Es solo...
00:40:40Una de esas cosas.
00:40:41Es como cuando los aviones se caen y nadie jamás averigua por qué.
00:40:45Sí, pues eso también me preocupa.
00:40:47Entonces no te preocupes.
00:40:49Es malo para el corazón.
00:40:50Vamos a decirles lo que quieren.
00:40:52Sí.
00:40:56Déjame tener esto en claro.
00:40:57¿Me estás diciendo que no hay nada malo en los elevadores?
00:41:00¿Y que es perfectamente seguro que los utilicen?
00:41:03Así es.
00:41:04Revisamos exhaustivamente todo.
00:41:05No encontramos un solo problema.
00:41:07¿Teniente?
00:41:08No discutiré con los expertos.
00:41:10Espero que para el fin de la investigación encontremos qué ocasionó estos accidentes.
00:41:14¿Entonces no hay objeción para que abramos los elevadores?
00:41:17Señor, si yo pensara que hay un riesgo al público, no lo permitiría.
00:41:20Me alegra escuchar eso, teniente.
00:41:22Estos caballeros me han convencido de que son muy seguros.
00:41:25Esa es nuestra conclusión.
00:41:27Sí, esa es por el momento.
00:41:29¿Por el momento?
00:41:30Sí, nosotros hicimos nuestro mejor trabajo considerando el tiempo que tuvimos a la mano y...
00:41:34Lo que él quiere decir es que siempre está la opción de una revisión total.
00:41:37Tendríamos que entrar al tiro y revisar cada clavo y tornillo.
00:41:39No, no.
00:41:40¿Como lo hicieron hace tres meses?
00:41:41Sí.
00:41:42No, no, no.
00:41:43Necesitarían cerrar los elevadores por unas semanas.
00:41:46Sí.
00:41:47Esas cosas toman tiempo.
00:41:48Pero considerando que hace tres meses hicimos una revisión total, no es necesario repetirla.
00:41:53Cerrar esos elevadores rápidos por una semana entera sería un desastre financiero.
00:41:57Hay más de 15 mil empleados aquí.
00:41:59Y eso sin contar los turistas.
00:42:01Como dije, no es una opción.
00:42:03Así es.
00:42:04Duncan, ve a los elevadores y enciéndelos.
00:42:07¿Qué? ¿Estás loco?
00:42:09¿Qué?
00:42:10Tú sabes, el señor Alcoles estuvo muy comunicativo hoy.
00:42:12¿Una revisión total? ¿Revisar el tiro?
00:42:14¿Tienes idea de lo que cuesta?
00:42:15Hay muertos. Es como si esa gente no te importara.
00:42:18Me gustaría saber qué está pasando con todo esto.
00:42:21Oye, no eres policía. Ese es su trabajo.
00:42:23No creo que un hombre ciego abra el elevador a la fuerza para suicidarse con su perro.
00:42:29¿Por qué no, Mark? Yo lo haría si tuviese el cabello verde.
00:42:33Ah, el vigilante no tenía el cabello verde.
00:42:36Entonces, ¿cómo acabó su cabeza atorada entre las puertas del elevador, ah?
00:42:40Sé que hay varios dispositivos para evitar este tipo de accidentes, ¿o no?
00:42:44Sí, así es, Mark. Y todos estaban perfectos cuando los revisé hoy.
00:42:48¿Qué hay de las mujeres de ayer?
00:42:49Tienen que ver con esto.
00:42:51Está bien. Tú estás arreglando todo esto simplemente porque me quejé de lo aburrido de nuestro trabajo.
00:42:56Mark, no sé por qué está pasando esto. Tal vez son muchas coincidencias.
00:43:00Lo único que sé es que no es culpa nuestra.
00:43:03Y que si quieren inculparnos, no los voy a dejar.
00:43:14Hoy queremos hablar acerca de la seguridad.
00:43:16La tecnología puede ser una bendición o una maldición.
00:43:20Nuestros invitados en el estudio le contestarán sus preguntas llamando al número en pantalla.
00:43:25Marcia, tú tuviste una terrible experiencia en el elevador. Cuéntanos.
00:43:29Sí, señorita.
00:43:30Programa de Gina Park. Marcia Case, víctima de un elevador.
00:43:33Después de los comerciales nos contaráles qué pasó.
00:43:35Marcia, tú tuviste una terrible experiencia en el elevador. Cuéntanos.
00:43:39Sí, señorita.
00:43:41Programa de Gina Park. Marcia Case, víctima de un elevador.
00:43:44Después de los comerciales nos contaráles qué pasó. También hablaremos de por qué se extraña a los padres.
00:44:10Todo está mal desde que yo y mi bebé partimos.
00:44:13Todo el día ando caminando porque no pude empezar mi auto.
00:44:16Llegué de mi trabajo y vine a verlo.
00:44:19Quisiera que alguien viniera y lo cortara.
00:44:22¡Vamos!
00:44:24Desde que mi bebé partió. ¡Vamos!
00:44:27No puedo empezar. ¡Vamos!
00:44:30Vine a verlo.
00:44:32Quisiera que alguien viniera y lo cortara.
00:44:35Todo está mal.
00:44:38¿Gorito?
00:44:40¡Ya llegó la estrella!
00:44:42Oye, Mark. ¿Qué se siente ser famoso?
00:44:45Oye, quiero tu autógrafo.
00:44:47¿Qué sucede?
00:44:48¿Qué no viste en los periódicos?
00:44:49¿Qué periódico?
00:44:50Oye, Mark. Mitchell quiere verte en su oficina. Ahora.
00:44:56Elevador del infierno. Brutales muertes en el edificio Millenium.
00:45:00Dijo uno de los mecánicos con gesto asustado.
00:45:03Uno de cada diez pasajeros que entra no sale vivo de él.
00:45:10¿Tú dijiste eso?
00:45:12Yo... tal vez.
00:45:14¿Estás loco?
00:45:16¿Qué clase de idioteses dices?
00:45:18Estaba... bromeando. No era en serio.
00:45:21Pues yo no escuché a nadie reír esta mañana.
00:45:24Especialmente en mi teléfono.
00:45:26Nos dedicamos años a establecer el hecho de que los elevadores...
00:45:29Nos dedicamos años a establecer el hecho de que los elevadores...
00:45:32son uno de los más seguros medios de transporte.
00:45:35¿Estás consciente que vivimos en un mundo vertical?
00:45:39Si no confías en el elevador, ¿en quién puedes confiar?
00:45:42Ahora yo no necesito esto.
00:45:46Y no necesito que los policías me estén interrogando sobre ti.
00:45:50¿Sobre mí?
00:45:51Ellos también en los periódicos.
00:45:53No sería la primera vez que algún lunático intenta hacer algo espectacular para tener su foto en la primera plana.
00:45:58¡Esto es ridículo!
00:46:00¿Soy sospechoso?
00:46:02Ellos me preguntaron todo sobre ti.
00:46:04Pero yo qué sé.
00:46:05¿Has estado aquí seis meses?
00:46:07Nadie se ha quejado antes.
00:46:09Hasta hoy.
00:46:11Lo siento.
00:46:12No lo exculpo por seguir cada pista. No puedo.
00:46:14Si creen que estás relacionado con esos accidentes, pierden su tiempo.
00:46:18Mark...
00:46:20No te voy a despedir.
00:46:21Aunque sí lo estuve considerando esta mañana.
00:46:23Pero confiaré en Jeff sobre esto.
00:46:25Por alguna extraña razón está poniendo sus manos al juego por ti.
00:46:28Lo último que quiero es meter a Jeff en este lío.
00:46:31Tienes razón, eres un buen mecánico.
00:46:33Pero limítate tu trabajo, ¿de acuerdo?
00:46:36Como Jeff.
00:46:37Él lleva aquí dos años y se esfuerza mucho.
00:46:40Lo sé.
00:46:41Es leal a la compañía y cree en su trabajo.
00:46:43Un tipo como él puede crecer en esta organización.
00:46:47¿Estás entendiéndome?
00:46:48Haré mi mejor esfuerzo.
00:46:49Espero que sí.
00:46:51Así que consideraré esto solo como un grave error.
00:46:55Que no volverá a pasar.
00:46:57Descuide. Prometo que no pasará.
00:47:11¿Morphy?
00:47:13¿No iré con Jeff hoy?
00:47:14¿Qué, no sabes leer?
00:47:15Sí, ¿pero por qué?
00:47:16Yo supongo que tiene otro trabajo.
00:47:18Necesita ayuda.
00:47:19Solo haz lo que te pido.
00:47:22Sí.
00:47:31Hola, Mark, mi amigo.
00:47:33Me dicen que somos compañeros, ¿eh?
00:47:35Eso me dicen.
00:47:36Oye, hombre, me da gusto que no te despidieran.
00:47:38Sí, casi me ascienden.
00:47:41Holmes, a ti sí te asciendieron.
00:47:43Ahora estás conmigo, amigo.
00:47:46No, señor.
00:47:48Oh, Jeff usó su lugar reservado del estacionamiento de nuevo.
00:47:51¿Quién es él?
00:47:52¿No lo conoces?
00:47:53Él es Steinberg, un alemán payaso de investigación.
00:47:56¿Alguna clase de payaso?
00:47:58Se siente superior a nosotros que hacemos todo el trabajo sucio
00:48:01mientras ellos en bata blanca disfrutan sus laboratorios limpios
00:48:04jugando con sus nuevas computadoras.
00:48:06Suena como que alguien se equivocó de carrera.
00:48:09Sí, pero ellos reciben jugosos cheques.
00:48:12Sí, pero nosotros tenemos toda la diversión, ¿verdad?
00:48:14Así es.
00:48:17Oye, ¿y ese Kowalski cómo se mató?
00:48:20Se voló los sesos en su auto cerca del río Oeste.
00:48:23Incendió el auto con él adentro.
00:48:25¿Por qué?
00:48:26¿Reparó los elevadores del edificio Milenio?
00:48:28Sí, así es.
00:48:29Trabajó con Jeff.
00:48:31Pero vamos, ¿no crees que él tuvo algo que ver con esos accidentes o sí?
00:48:35No.
00:48:36No.
00:48:37Vámonos, vámonos rápido.
00:48:38Tenemos un día ocupado.
00:48:40¿Y a dónde vamos?
00:48:43A Harlein.
00:48:44Adivinaste.
00:48:46A un lado.
00:48:47Quítate.
00:48:48Tengo el guía.
00:48:49Mira lo que sucede.
00:48:50¿Qué les pasa?
00:48:52¡Madre de Dios!
00:49:12Cambiaremos el equipo comun, ¿vale?
00:49:13Avanzamos.
00:49:14¡Ey, ey, ey! ¿A dónde vas? ¡No pueden pasar así! ¡No te necesito molestar!
00:49:16¡No te necesito molestar! ¡No te necesito molestar!
00:49:18¡Cállate, negro!
00:49:20¡Cállate, negro!
00:49:22¡Cuidado!
00:49:24¡Cuidado!
00:49:26¡Cuidado!
00:49:28¡Cuidado!
00:49:30¡Cuidado!
00:49:32¡Cuidado!
00:49:34¡Cuidado!
00:49:36¡Cuidado!
00:49:38¡Cuidado!
00:49:40¡Cuidado!
00:49:42¡Te gané!
00:50:06A una moneda más pequeña
00:50:08causaría un rollo de cinco centímetros en el corazón.
00:50:10causaría un hoyo de 5 centímetros en el pavimento, así que pongan atención.
00:50:25Tomó un camino malo, ¿o qué?
00:50:29¡Diosito santo! ¿Qué le pasó a mi amigo?
00:50:33Hola, Janet linda.
00:50:35Te ves más linda que nunca.
00:50:37Hola, Murphy. ¿Quién es tu amigo?
00:50:40Él es Mark, mi compañero de hoy.
00:50:42Dime, ¿qué tienes en los especiales del día?
00:50:44Claro, después de salir la sonrisa tuya.
00:50:45Hay cheletos de puerco.
00:50:47¿Qué tiene eso de especial?
00:50:48Que están hechas por mí. ¿Qué más quieres?
00:50:50No resisto eso. Vamos, Mark, ¿tú también quieres?
00:50:53Según los testigos, la víctima salió del elevador a toda velocidad,
00:50:57atravesó la ventana y cayó a 86 pisos.
00:51:00El tráfico se detuvo hora y media.
00:51:02La policía informó que este suicidio no está relacionado a los anteriores accidentes.
00:51:07Mark, ¿vas a querer comer aquí?
00:51:09Llaves.
00:51:10¿Qué llaves?
00:51:10¡Dame las llaves!
00:51:11¿Dejaste algo en el auto?
00:51:13Janet, amor, ya te extraño, dulzura.
00:51:15¡Hey, Mark!
00:51:27Ah, no iremos, Mark. No tenemos nada que hacer.
00:51:33Lo siento, señor. No puede entrar al edificio.
00:51:35Ah, ah, soy de la compañía de elevadores.
00:51:37Por favor, espera afuera, señor.
00:51:40¿Qué sucede?
00:51:41No puedo decirlo, señor. Están dando un comunicado de prensa ahora.
00:51:45¿Dónde?
00:51:45¡Fuera de aquí!
00:51:51¿Qué pasa, Mark? Tengo hambre.
00:51:55El enfoque de la investigación es determinar
00:51:59cómo fue posible que la víctima atravesara 12 milímetros de vidrio.
00:52:03De encontrar evidencias de negligencia en cuanto a seguridad de procedimiento,
00:52:07será informado a la comisión.
00:52:09¡Teniente! ¡Teniente! ¡Teniente!
00:52:12¿Encontraron evidencias de un homicidio?
00:52:14No hay nada que apunte a esa dirección, pero como ya dije, estamos investigando.
00:52:18¿Hay alguna relación entre estos accidentes y los que pasaron anteriormente?
00:52:24No tenemos pruebas de esa teoría.
00:52:26¡Oye!
00:52:26Muchas gracias, muchachos.
00:52:28Mira, lo siento. Yo no hago los titulares. Exageraron. No es mi culpa.
00:52:33Tú escribiste la historia.
00:52:34Sí, tal vez sí, pero a veces las computadoras funcionan extrañamente.
00:52:38Sí, lo extraño es tener a la policía investigándote.
00:52:41¿La policía?
00:52:42Me volví un sospechoso gracias a tu artículo.
00:52:45Lo lamento. Mi intención no era que sucediera eso, pero...
00:52:49solo escribí lo que me dijiste.
00:52:52No lo vuelvas a hacer, ¿ok? O sea, yo...
00:52:55¿Sí?
00:52:56¿Qué sucedió aquí?
00:52:57Un suicida saltó de la ventana del piso 86.
00:53:00¿Suicida?
00:53:01La policía eso dijo.
00:53:03¿No convertirás esto en una historia de horror o sí?
00:53:06Solo busco la verdad.
00:53:09¿No crees mis palabras?
00:53:10No.
00:53:12Yo solo estoy tratando de llevar dinero a mi casa. La vida es dura.
00:53:18Oye, hazme un favor. Déjame fuera de esto, ¿sí?
00:53:21¿De mi vida?
00:53:22De tu historia.
00:53:24Ya podemos irnos, Mark. No quiero meterme en un lío aquí.
00:53:27Sí, ya terminé.
00:53:30Tómalas.
00:53:33Buenas tardes. Los japoneses acaban de llegar. Lo esperan.
00:53:36¿Japoneses? ¡Oh, sí! Mándamelos.
00:53:41Dime, Benson. ¿Cuántos daños?
00:53:44Recomiendo no abrir el 86 al público hoy, y mañana a lo mucho.
00:53:49Grandioso. ¿Qué más hay?
00:53:51Llamaron los de Parker, Miles y Baker de las oficinas en el piso 91.
00:53:56¿Quién hizo la llamada?
00:53:57Miles.
00:53:59¿Y quién fue?
00:54:00¿Quién hizo la llamada?
00:54:01Miles.
00:54:03Ellos firman sus contratos hoy, ¿no?
00:54:05Ese era el plan, pero ellos cancelaron, señor.
00:54:09¿Cancelaron? ¿Por qué?
00:54:12Oh, no, no, no.
00:54:14¡Esos malditos elevadores!
00:54:18¡Callen, pequeñas ratitas!
00:54:21¡No jugarán conmigo!
00:54:23¡Son un montón de perdedores, todos ustedes!
00:54:26¡No sirven para nada!
00:54:28La mayoría de ustedes no sobrevivirán.
00:54:31Si no los mata un automóvil, o se envenenan con sosa cáustica,
00:54:35o incendian su cama,
00:54:37seguramente estarán, en unos cuantos años, todos drogadotes.
00:54:42Cualquiera que crean que será su futuro,
00:54:45no será real.
00:54:46Créanme.
00:54:57No me pregunto qué quieres.
00:55:16¿Escuchen, ratitas? ¿Vieron a Mary Jane?
00:55:19¡Montón de tontos!
00:55:27¡Montón de tontos!
00:55:57¡Eh!
00:56:28¡Mary Jane!
00:56:30¡Mary Jane!
00:56:33Buenas tardes, señor Milligan.
00:56:35¿Cómo está usted hoy?
00:56:37¿A quién buscas, Elsa?
00:56:38Una de las niñas.
00:56:40Jugamos a las escondidas.
00:56:46¡Oh!
00:56:48¡Oh!
00:56:49¡Oh!
00:56:50¡Oh!
00:56:51¡Oh!
00:56:52¡Oh!
00:56:53¡Oh!
00:56:54¡Oh!
00:56:55¡Oh!
00:56:56¡Oh!
00:56:57¿Qué te pasa, angelito?
00:56:59¿Por qué gritas así?
00:57:03¿Qué has hecho, niña?
00:57:04Elsa, ¿está bien?
00:57:07Sí.
00:57:08Ella solo jugaba.
00:57:09Ya sabe cómo son los niños.
00:57:12Regresaremos con tus amiguitos.
00:57:15Sígueme, Mary Jane.
00:57:18Estúpida niña.
00:57:27¡Ah!
00:57:29Los niños.
00:57:32Ahora les mostraré el salón de ejercicios.
00:57:35Está equipado con todo lo que necesitan.
00:57:37¿Vamos?
00:57:39Oh, no. ¿Por qué no vamos por las escaleras?
00:57:42Solo son dos pisos.
00:57:43Empezaremos a ejercitarnos desde ya.
00:57:46¡Síganme!
00:57:56¡Ah!
00:58:27¡Oh!
00:58:28¡Mark!
00:58:30¿Juegas...
00:58:31...béisbol?
00:58:32¿Qué pasa contigo?
00:58:33El timbre no funciona, no hay luz, no tiene nombre tu puerta.
00:58:36¿Estás en un programa de protección a testigos?
00:58:38Se supone que no.
00:58:39¿Qué pasa?
00:58:40¿Qué pasa?
00:58:41¿Qué pasa?
00:58:42¿Qué pasa?
00:58:43¿Qué pasa?
00:58:44¿Qué pasa?
00:58:45¿Qué pasa?
00:58:46¿Qué pasa?
00:58:47¿Qué pasa?
00:58:48¿Qué pasa?
00:58:49¿Qué pasa?
00:58:50¿Qué pasa?
00:58:51¿Qué pasa?
00:58:52¿Qué pasa?
00:58:53¿Qué pasa?
00:58:54¿Qué pasa?
00:58:55¿Estás en un programa de protección a testigos?
00:58:57Se supone que me protegen de jóvenes guapas reporteras,
00:59:00pero creo que no lograron su cometido.
00:59:03¿Qué quieres?
00:59:04Quiero entrar.
00:59:06¿No estoy interrumpiendo algo importante?
00:59:08No.
00:59:13¿Andabas por aquí?
00:59:14Sí, algo así.
00:59:17¿Te gusta la música?
00:59:19Las rocolas.
00:59:21¿Pero qué es una rocola sin música?
00:59:24Adivinaré.
00:59:25Como una vida sin amor.
00:59:28Sabía que eras un romántico triste.
00:59:33¿Qué es eso?
00:59:34¿Te gustan las películas?
00:59:36Solo triple X, nena.
00:59:38Bien, porque edité las partes lentas.
00:59:41¿Puedo usar tu casetera?
00:59:42Sí.
00:59:54¿La robaste?
00:59:55La tomé prestada.
00:59:57¿Te es familiar?
00:59:58El estacionamiento del edificio Milenio.
01:00:00Sí.
01:00:01Un suicidio.
01:00:02Grabado.
01:00:03Linda, ¿sabes qué?
01:00:04No soy totalmente un pervertido.
01:00:06No gusto de ver gente muriendo en la tele.
01:00:09Míralo con atención.
01:00:10Aquí vienen.
01:00:13Estaban compitiendo.
01:00:17Esta es otra cámara.
01:00:19Hice una recopilación de varias cintas.
01:00:22En esta, un auto casi lo atropella.
01:00:27El elevador se abre.
01:00:28Él entra.
01:00:29Casi vuela.
01:00:32Esta es una cámara en la terraza de observación.
01:00:35Ahí va.
01:00:42Bien, pues, tienes una cinta de un suicidio
01:00:45que puedes vender a las estaciones por unos dólares.
01:00:47No lo viste.
01:00:49¿Qué?
01:00:50No te culpo.
01:00:52Me tomó tiempo darme cuenta.
01:00:54¿Qué no vi?
01:00:57Mira el tiempo real.
01:00:59¿Sí?
01:01:03¿Ves el tiempo?
01:01:06Treinta y seis, doce.
01:01:08Esta es la cámara en el piso ochenta y seis.
01:01:11¿Ves el tiempo?
01:01:13Treinta y ocho, seis.
01:01:15Eso no es posible.
01:01:16Es lo mismo que intuí.
01:01:17El tiempo que transcurre
01:01:18entre que cierran las puertas en el estacionamiento
01:01:20y que se abran en el piso ochenta y seis.
01:01:21Dos segundos.
01:01:22Uno punto ocho segundos.
01:01:23Ah, entonces están mal sincronizados.
01:01:25No, revisé y están bien.
01:01:26Reciben la señal de un reloj.
01:01:27Eso, eso, eso no es posible.
01:01:29Ese elevador tarda al menos cuarenta segundos en subir.
01:01:32Cuarenta y dos.
01:01:33Esta tarde lo revisé.
01:01:34Le tomó más tiempo caer a este tipo que subir.
01:01:36Esta es una locura.
01:01:38Una maldita locura.
01:01:43¿Y aún crees que no hay nada mal con esos elevadores?
01:01:50Espérame aquí.
01:01:52¿Por qué?
01:01:54Él los odia a ustedes.
01:01:55Tú también.
01:01:56Y menos ahora.
01:01:58Trabajando juntos.
01:02:00Aún así, espera.
01:02:03¿Es tu amigo?
01:02:05Es él.
01:02:06Vamos.
01:02:12Jeff.
01:02:14¿Qué pasa?
01:02:16¿Qué pasa?
01:02:18Jeff.
01:02:21Mar, ¿qué haces aquí?
01:02:23No contestas tu teléfono.
01:02:24No estábamos.
01:02:26¿Quién es ella?
01:02:27Jennifer, trabaja en el Morning Post.
01:02:28Soy periodista.
01:02:30Dios, Mar, ¿qué quieres?
01:02:32Ese artículo de la mañana realmente nos arruinó el día.
01:02:35Jeff.
01:02:36Tienes que ver esa cinta.
01:02:38¿Qué cinta? No tengo tiempo para estupideces.
01:02:41En serio, tienes que ver esta cinta.
01:02:43Es de los elevadores del Edificio Milenio.
01:02:45Piensa, Mar, que esto se torna una obsesión para ti.
01:02:48¿Por qué estás haciendo esto?
01:02:50¿Qué quieres?
01:02:51Entiende, Jeff.
01:02:52Sabes muy bien qué sucede en los elevadores.
01:02:53Dime de una vez.
01:02:55Quiero ayudarte.
01:02:56Soy tu amigo.
01:02:57No quieras.
01:02:58¿Está bien, Mar?
01:02:59No quieras.
01:03:00Ahora, lárgate de aquí.
01:03:01Lárguense.
01:03:02Yo no quiero meterme en ningún lío.
01:03:04Estás confundido.
01:03:05Vete.
01:03:06Por favor, Jeff.
01:03:07Sé razonable.
01:03:09¿Jeff?
01:03:15¿Siempre es así?
01:03:17No.
01:03:19Él nunca había sido así.
01:03:20Mildred.
01:03:21¿Qué es lo que pasa?
01:03:23Él hoy me invitó a un restaurante elegante.
01:03:27Solo habíamos estado ahí una vez.
01:03:30Me pidió matrimonio.
01:03:33La noche antes de que ustedes se fueran a la tormenta del desierto.
01:03:42Ese elevador está maldito.
01:03:44Claro.
01:03:45¿Por qué no?
01:03:46Sería un buen titular.
01:03:48Sabes, Manhattan era un pueblo indio en el siglo XVII.
01:03:51Es posible que el milenio se haya construido sobre un cementerio antiguo.
01:03:56Y los fantasmas de los indios nos persiguen ahora.
01:03:59Es posible que hubiera una fuga de radiación de una planta secreta nuclear por aquí.
01:04:04A Stephen King le encantaría escuchar tu historia.
01:04:07Bien, pero tú no has sugerido nada.
01:04:09¿De qué se supone que escribiré?
01:04:11Acordamos que no escribirías nada.
01:04:13Por el momento.
01:04:15No, acordamos ayuda mutua.
01:04:17Pero tu amigo del ejército no fue muy cooperativo.
01:04:20Éramos infantes de Marina.
01:04:22Es lo mismo.
01:04:24¿Es un buen amigo tuyo?
01:04:26Le debo mucho.
01:04:28No entiendo lo que sucede.
01:04:30Me da muy mala espina esto.
01:04:32Y a mí, en mi estómago.
01:04:35Me caería bien comer.
01:04:37Bien, eso puedo remediarlo.
01:04:38Revisemos si lo entendí bien.
01:04:40Los elevadores tienen una parte mecánica y otra eléctrica.
01:04:43La electrónica los controla asegurándose que no todos vayan al mismo piso a la vez.
01:04:48Regula también las puertas,
01:04:50el aire acondicionado,
01:04:52la velocidad y demás.
01:04:54Exactamente.
01:04:56Es como el cerebro del elevador y su instalación.
01:04:58¿Y qué hay de Steinberg?
01:05:00¿Dónde encaja él?
01:05:02Él diseña la electrónica.
01:05:04¿Se equivocó?
01:05:06No sé.
01:05:08¿Cómo es ese sujeto?
01:05:10No lo conozco.
01:05:12Oye, no vuelvas esto un cuento de científico loco.
01:05:15Es demasiado fácil.
01:05:17Mantendré toda opción abierta.
01:05:27¿Qué tal este?
01:05:29Max Steinberg.
01:05:31¿No?
01:05:33Se estrelló en un árbol en el 86.
01:05:35Perdemos tiempo.
01:05:37Sería de ayuda saber su nombre de pila.
01:05:40Aún así, hemos encontrado 11 Johns.
01:05:43No creo que su nombre sea John.
01:05:45¿Entonces cuál es?
01:05:47Gunther.
01:05:49¿Gunther?
01:05:51Gunther Steinberg.
01:05:53Graduado en Harvard.
01:05:55Se une al grupo del profesor Malcolm McKenzie en Industria Skodel.
01:05:58¿Podría ser él?
01:06:00¿Tal vez? ¿Hay foto?
01:06:02No. Ahora intentaré Harvard.
01:06:04Universidad de Harvard.
01:06:06Steinberg.
01:06:10Es él.
01:06:12Hace 20 años.
01:06:14Estudió Computación, Biomedicina e Ingeniería.
01:06:16Graduado en 1977.
01:06:18Cum laude, dos años antes de tiempo.
01:06:20El mejor de su salón, ¿eh?
01:06:22Suena que sí.
01:06:25¿Qué son las Industrias Skodel?
01:06:27¿Cuál es su función?
01:06:29No sé. Veamos.
01:06:31Soborno, uso ilegal de dinero.
01:06:33No mencionan a Steinberg.
01:06:35Quebraron en el 94.
01:06:38Espera, ¿qué decía?
01:06:40¿Qué?
01:06:43¿Es él o no?
01:06:45No lo sé, tú dime.
01:06:47Es él.
01:06:49Navidad del 89, Fort Benning, Georgia.
01:06:51¿Él estaba en el ejército?
01:06:53Esa no me parece una fiesta elegante.
01:06:55Hola, Jennifer.
01:06:57Hola, Chip.
01:06:59Oye, Russell quedó muy feliz con tu historia del suicidio,
01:07:00especialmente con la Torre de la Muerte.
01:07:02Te mantuve fuera.
01:07:04Él es Mark.
01:07:06Sí, Chip.
01:07:08Hola.
01:07:10¿Industrias Skodel?
01:07:12¿Ahora estudias misiles dirigidos?
01:07:14Sí, ¿los conoces?
01:07:16Chip sabe todo de computadoras.
01:07:18Lo supuse.
01:07:20Sí, venden computadoras y sistemas para el ejército,
01:07:22misiles y armas.
01:07:24Sí, hasta que quebraron.
01:07:26No me sorprende.
01:07:28Desarrollaron computadoras con cerebros de delfines
01:07:30o algo por el estilo.
01:07:32¿Y sirvieron?
01:07:34Sí, ya lo recuerdo.
01:07:36Se le salió totalmente de control.
01:07:38Una computadora desarrolló una mente propia.
01:07:40¿Qué?
01:07:42Lo más extraño de todo eso fue que esos chips
01:07:44eran capaces de reproducirse a sí mismos.
01:07:46Todas esas computadoras se comportaban
01:07:48y actuaban como un organismo vivo.
01:07:50¿En serio?
01:07:52Sí, debe mencionarlo ahí.
01:07:54¿Y qué le pasó?
01:07:56No lo sé.
01:07:58¡Qué trágico!
01:08:00¿Has escuchado de alguien apellidado Steinberg?
01:08:02No lo conozco. ¿Quién es?
01:08:04Empleado de ellos. No encontramos mucho de él.
01:08:06Si quieren, yo los averiguo.
01:08:08¿Tiene que ver con lo de ese elevador?
01:08:10Tal vez.
01:08:12Sí, claro, lo haré después.
01:08:16A mí me queda claro.
01:08:18Steinberg falla con esos biochips, lo echan,
01:08:20empleado en el ejército,
01:08:22falla de nuevo,
01:08:24lo despiden y terminan los elevadores en tu compañía.
01:08:26Sí, un par de adornos.
01:08:28Sí, pero no se dio por vencido.
01:08:30Experimentó con elevadores y computadoras
01:08:32y algo salió mal.
01:08:34La máquina adquirió su propia mente
01:08:36y ahora está cobrando su venganza sobre la humanidad.
01:08:38Una máquina no tiene mente propia.
01:08:40Está muerta.
01:08:42Lo más fácil es saber quién se equivoca.
01:08:44Dime, ¿cómo?
01:08:46Esa computadora está en el cuarto de máquinas, ¿no?
01:08:48Nunca. No, olvídalo.
01:08:50No allanaremos el edificio milenio.
01:08:52¿Te asusta que yo tenga la razón?
01:08:55Las máquinas y computadoras
01:08:57no se reproducen.
01:08:59¿Has visto dos chips apareándose?
01:09:01Da vuelta aquí.
01:09:03Hay una primera vez para todo.
01:09:05¿Nosotros seremos los únicos que se reproducen?
01:09:07Nosotros no.
01:09:09¿Qué?
01:09:11Nos reproducimos.
01:09:13No, pero podemos si queremos, tenemos la opción.
01:09:15Hoy no, porque me siento cansado.
01:09:17No, no, no, no era una invitación.
01:09:19Yo estaba probando mi punto.
01:09:21Claro, claro, eso sí es.
01:09:23Es justo aquí.
01:09:25¿Sí?
01:09:27Ah.
01:09:37Adiós.
01:09:39Adiós.
01:09:57Adiós.
01:10:00Adiós.
01:10:02Adiós.
01:10:04Adiós.
01:10:06Adiós.
01:10:08Adiós.
01:10:10Adiós.
01:10:12Adiós.
01:10:14Adiós.
01:10:16Adiós.
01:10:18Adiós.
01:10:20Adiós.
01:10:22Adiós.
01:10:24Adiós.
01:10:26Adiós.
01:10:28Adiós.
01:10:30Adiós.
01:10:32Adiós.
01:10:34Adiós.
01:10:36Adiós.
01:10:38Adiós.
01:10:40Adiós.
01:10:42Adiós.
01:10:44Adiós.
01:10:46Adiós.
01:10:48Adiós.
01:10:50Adiós.
01:10:52Adiós.
01:10:54Adiós.
01:10:55¡Mamá!
01:11:06Buenas tardes, señor Milagant.
01:11:15Hola.
01:11:16Hola, Mark.
01:11:17Hola, ¿qué tal estuvo tu noche?
01:11:19Maravillosa. Quiero decirte algo.
01:11:21¿Qué?
01:11:22Por teléfono no. Necesito verte.
01:11:25¿Cuándo?
01:11:26Enseguida. No te demores, te estaré esperando.
01:11:29Iré inmediatamente.
01:11:34Gracias, Sr. Maldonado, por enterarnos de los eventos.
01:11:37El teniente continuará su declaración.
01:11:39Después de esto, contestará sus preguntas.
01:11:41Teniente.
01:11:43El sospechoso se encontraba en los elevadores.
01:11:46Estamos convencidos de que el difunto está involucrado en uno o más de los accidentes del edificio Milenio.
01:11:53Mientras estemos seguros de que fue él,
01:11:55quiero reiterarles que seguimos con las investigaciones y futuras detenciones serán posibles.
01:12:02Ahora contestaré a sus preguntas.
01:12:04Bien, Sr. Washington Reporter.
01:12:06¿Podemos esperar más de estos sabotajes en nuestro futuro?
01:12:10¿Son seguros los elevadores?
01:12:12Es mejor que el Sr. Mitchell le conteste.
01:12:15Como expliqué antes, los elevadores son de los más seguros medios de transporte.
01:12:20La seguridad de ese siempre ha sido nuestra prioridad.
01:12:23Yo les descarto la ocurrencia de estos incidentes en el futuro.
01:12:26Susan Whitaker, BCT.
01:12:28¿Cuál fue el motivo de las muertes?
01:12:30Estamos investigando ahora.
01:12:32Pero la gerencia del edificio recibió una nota que yo calificaría como extorsión y chandaje.
01:12:38Vaya cretino.
01:12:40Es tal vez simplemente una cosa de dinero.
01:12:43O tal vez estamos tratando con un lunático desquiciado.
01:12:46Anteriormente les informé que tenemos un psiquiatra que concibe y escribe al punto como mentalmente inestable.
01:12:54Un loco.
01:12:55Eso no es verdad. Todo está inventándolo.
01:12:57Jennifer Evans, del Morning Post.
01:12:59Sí, el Morning Post. Seguramente una de las más brillantes preguntas de hoy.
01:13:05Mi pregunta es para el Sr. Steinberg.
01:13:08No lo hagas.
01:13:09Solo le preguntaré sobre los biochips.
01:13:11Su pregunta, Srta. Evans.
01:13:14Quiero saber, Sr. Steinberg.
01:13:19¿Cuál es su diario favorito?
01:13:25Pues definitivamente no es el suyo, señorita.
01:13:32Todos coincidimos con el Sr. Steinberg.
01:13:35¿Hay alguna otra pregunta de sustancia?
01:13:39Marianne Holland, de Mundo Animal.
01:13:41Estos lectores se interesan por el perro que murió.
01:13:43Ah, finalmente una pregunta seria.
01:13:46Gracias.
01:13:52¡Me humillaste!
01:13:53¿Qué creías que iba a decir el cretino, ah?
01:13:56Ah, sí, Srta. Evans. Yo puse esos chips allá adentro y por eso falló el elevador.
01:14:00¡Serénate!
01:14:02Ahora tu amigo será el histórico asesino del edificio Millennium.
01:14:05Eso es falso. Ellos se retractarán. Jeff no es el asesino.
01:14:09¿Qué estaba haciendo en ese elevador en mitad de la noche? Eso es sospechoso, ¿no?
01:14:13Tenía un motivo, estoy seguro.
01:14:15¿Y la extorsión que ellos mencionaron?
01:14:16Ah, sí, es muy conveniente. Así como el informe psiquiátrico que inventaron.
01:14:20Un engaño.
01:14:21¿Un complot?
01:14:22No sería el primero.
01:14:24¿Primer qué?
01:14:25Primero Kowalski murió.
01:14:27¿Quién es Kowalski?
01:14:29Fue compañero de Jeff. Nunca lo traté, pero repararon el elevador juntos.
01:14:33Encontraron su cuerpo en el río oeste. El auto y él fueron incendiados y la policía lo declaró suicidio.
01:14:39¿Lo fue?
01:14:40Pero yo empiezo a cuestionarme si alguien se tenía que deshacer de él, ¿sabes?
01:14:43¿Por qué no me contaste esto antes?
01:14:44Creí que no sería importante, pero son demasiadas coincidencias.
01:14:50¿Tú creías que lo escribiría? Aún no confías en mí.
01:14:53En este mundo no hay muchas personas confiables.
01:14:56Más confiaré en ti, ¿eh?
01:14:58Es un comienzo.
01:15:04Ellos destrozaron toda la casa.
01:15:07¿Qué estaban buscando?
01:15:09Evidencias de su culpabilidad.
01:15:12Ellos tomaron cosas personales.
01:15:15Incluso las cartas de cuando éramos novios.
01:15:20Locos.
01:15:23Eso no probará nada, porque no hay nada que probar.
01:15:26Yo no sé por qué estaba mal.
01:15:28Él estaba actuando muy raro últimamente.
01:15:30¿A dónde se dirigía ayer?
01:15:31Él no me dijo.
01:15:33Alguien llamó y se puso nervioso.
01:15:35¿Quién llamó?
01:15:36El alemán, creo.
01:15:38Steinberg.
01:15:39Él no lo hizo.
01:15:41Tú sabes eso, ¿verdad?
01:15:42Sí, lo sé, Emilie.
01:15:43Lo sé y lo siento.
01:15:44Cuando Jerry murió, algo murió dentro de él.
01:15:47¿Quién es Jerry?
01:15:48Kolofsky.
01:15:50Ellos estuvieron juntos más de un año.
01:15:53¿Qué pasó?
01:15:54Kolofsky.
01:15:56Ellos estuvieron juntos más de dos años.
01:16:00Ese es él.
01:16:02¿Quién diría que morirían de la misma manera?
01:16:07Un momento.
01:16:08Kowalski se estrelló con su auto.
01:16:10No, él no.
01:16:12Aquí es.
01:16:13Número sesenta y seis.
01:16:27¿Este?
01:16:28Sí.
01:16:31¿Este?
01:16:32Sí.
01:16:35¿Este?
01:16:36Sí.
01:16:37¿Este?
01:16:38Sí.
01:16:39¿Este?
01:16:41Ese está.
01:16:59Aquí es.
01:17:11Ella no está.
01:17:13¿Quieres esperar?
01:17:14Tal vez se está vacacionando.
01:17:16No contestó el teléfono.
01:17:22¿Qué estás haciendo?
01:17:24¿Tú qué crees?
01:17:26Se llama allanamiento de morada.
01:17:28Yo le llamo investigación, tan solo.
01:17:41Hola, señora Kowalski.
01:17:45¿Está ahí?
01:17:48Oye, Jennifer, esto no es correcto.
01:18:01Hola.
01:18:03¿Hay alguien aquí?
01:18:08Mira eso.
01:18:10No.
01:18:26Es Kowalski.
01:18:30Todos estos objetos...
01:18:37dan miedo.
01:18:41Hola, señora Kowalski.
01:18:44Tocamos el timbre, la puerta estaba abierta.
01:18:46Sí, debería tener cuidado con eso, viviendo en un barrio como este.
01:18:49¿Usted es amigo de mi esposo?
01:18:51Soy un colega, no conocía a Jerry personalmente.
01:18:54Era un buen hombre.
01:18:56Él no merecía morir.
01:18:58¿Cómo murió señora Kowalski?
01:19:01Ellos fueron.
01:19:03¿Quiénes fueron?
01:19:04Decían que fue un accidente, pero yo sé la verdad.
01:19:07¿Qué sabe?
01:19:08Por tres días, él estuvo sangrando dentro de ese edificio.
01:19:13Pero él sigue ahí.
01:19:16Su espíritu no nos deja.
01:19:18No encuentra paz hasta cobrar venganza.
01:19:22¿Él le dijo que el elevador estaba mal?
01:19:24Todos los que saben morirán.
01:19:27Nadie le gana al diablo mismo.
01:19:31¡Oh, ya viene, ya viene! ¡Oh, ya viene, ya viene!
01:19:33¡Viene por mí, viene por mí!
01:19:35¡Ya viene, ya viene! ¡Viene por mí, viene por mí!
01:19:37¡Ven por mí, ven por mí!
01:19:38Yo no creo que podamos hablar más con ella.
01:19:41¿Le podemos hacer una última pregunta, señora Kowalski?
01:19:44Vámonos.
01:19:45No, no quiero saber quién mató a su esposo.
01:19:47Ya tengo bastantes ideas.
01:19:49¡Aún no acaba!
01:19:51¡Era peor, mucho peor!
01:19:57¡Con permiso, con permiso!
01:19:58¡Pizza, llevo pizza!
01:20:06No me cierren, por favor.
01:20:14Lo siento, señora.
01:20:20Oye, no se detuvo.
01:20:22¿Ya presionaron el botón?
01:20:25Claro que sí.
01:20:26¿Qué pasa?
01:20:27¿Tengo que bajarme aquí?
01:20:36Señora, creo que lo presionó demasiado fuerte.
01:20:41¡No funciona, no funciona!
01:20:42¡Quítenselo, por favor, quítenselo!
01:20:43¡Dios mío, ayúdame!
01:20:45Lo siento, señora.
01:21:06¡Ay, Dios mío!
01:21:30Damas y caballeros, el presidente de los Estados Unidos.
01:21:36¿Sabe qué ocasiona la muerte?
01:21:40Ciudadanos, esta tarde,
01:21:43uno de los edificios de mayor fama y prestigio de la nación,
01:21:47el Edificio Milenio,
01:21:49fue el escenario de un acto vil y malvado de terror.
01:21:53Los estadounidenses no descansarán
01:21:56hasta que no encontremos a los responsables de este cruel acto
01:22:00y sean aprehendidos y condenados.
01:22:03Hemos tomado decisiones para prevenir esta clase de eventos.
01:22:08El FBI investigará esta escena
01:22:11en colaboración con la policía de Nueva York.
01:22:14Durante la investigación,
01:22:16el edificio y sus alrededores serán aislados del público.
01:22:20Nuestras condolencias van para las familias de los difuntos.
01:22:24Estos eventos ponen a prueba la valentía de los estadounidenses.
01:22:28¿Este era tu propósito?
01:22:30¿Caos?
01:22:32¿La ciudad entera, el país entero en llamas?
01:22:37Solo requiero tiempo, ten fe.
01:22:39Un asunto menor.
01:22:41Un asunto menor.
01:22:43Dos de mis mejores hombres murieron.
01:22:45Encaremos la realidad.
01:22:47Tú no controlas esta cosa.
01:22:49Lo haré.
01:22:50Tienes solución.
01:22:52Solo requiero tiempo, ten fe.
01:22:55Todo avance importante en la historia del ser humano
01:23:00ha tenido sus sacrificios.
01:23:02El bien que esta invención hará a la humanidad.
01:23:05Estoy hablando de la manera que trabajan,
01:23:07lo que piensan.
01:23:09Podría ser un completo renacimiento para la humanidad.
01:23:13Mitch, tú sabías en lo que te metías.
01:23:15Tú me mentiste en cada paso.
01:23:17Tantos y tantos secretos,
01:23:20siempre jactándote de tus amigos de los altos mandos del ejército.
01:23:25Lo investigué, señor Steinberg.
01:23:27Sí lo hice.
01:23:29Te despidieron luego de fallar desastrosamente.
01:23:33El proyecto se declaró oficialmente muerto.
01:23:40Fui un estúpido en confiar en ti.
01:23:42Esto podría volverte millonario.
01:23:44No importa el dinero.
01:23:47Si me va mal, nos va mal a todos.
01:23:52Quiero que acabes esto ahora.
01:23:57No se controla.
01:24:00Escúchame, degenerado maldito.
01:24:03Tú creaste este monstruo.
01:24:05Mátalo.
01:24:28¡Muévanse!
01:24:34¡Cállate!
01:24:37¡Sáquen a los perros! ¡Sáquen a los perros ahora!
01:24:43¡No podemos llegar, perro!
01:24:45¡No podemos!
01:24:47¡No podemos!
01:24:49¡No podemos!
01:24:51¡No podemos!
01:24:53¡Llevan a todos esos hombres! ¡Rápido!
01:25:15¡Traga esto!
01:25:16¡No tengo tiempo!
01:25:17¡Llevan a todos esos hombres! ¡Rápido!
01:25:19¡Llevan a todos esos hombres! ¡Rápido!
01:25:20¡Llevan a todos esos hombres! ¡Rápido!
01:25:23¡Rápido, que se nos va!
01:25:32¿Estás seguro que quieres hacer esto?
01:25:34Estás nerviosa, lo sabía.
01:25:36Tú no ves lo que yo veo.
01:25:38Tranquila.
01:25:39¿Por qué no decirles lo que sabemos?
01:25:41No confío en ellos.
01:25:42Si están dispuestos a falsificar el informe psiquiátrico de Jeff,
01:25:45están dispuestos a lo que sea para que se olvide esto.
01:25:48¡Ocúltate!
01:25:54Buenas tardes.
01:25:55¿Tiene permiso para entrar?
01:25:56Sí, entregaré material para la investigación.
01:25:59Pase y reportes en el retén.
01:26:01Gracias.
01:26:08¿Viste qué fácil?
01:26:09Te dije.
01:26:11Oh, no.
01:26:12Nunca lo lograremos.
01:26:13Relájate, estamos casi dentro.
01:26:15Al fondo del fongo.
01:26:21¿Tiene acceso para entrar?
01:26:22Sí, entregaré material.
01:26:24Ese elevador está muy mal, ¿sabe?
01:26:27¿Esta identificación la acredita para lo que hace?
01:26:29Marta.
01:26:30Sí, soy de la compañía de elevadores.
01:26:32Llevo años con ellos desde...
01:26:34Checa esto, por favor.
01:26:35Sí, señor.
01:26:37¿Qué lleva atrás?
01:26:39Repuestos.
01:26:40De elevadores.
01:26:42Baje de la camioneta.
01:26:44Es una broma.
01:26:45Está lloviendo.
01:26:46Arruinará mi pequeñado.
01:26:47Dije, baje de la camioneta, por favor.
01:26:52No.
01:27:06¿Quién no tiene la llave?
01:27:08Estoy segura que es una de estas.
01:27:15Solo un segundo.
01:27:17¿Sí?
01:27:18Jennifer, soy yo, Chip.
01:27:20¿Estoy interrumpiendo algo?
01:27:22No.
01:27:23Es la compañía de elevadores.
01:27:25Hice la investigación que me pediste.
01:27:27Sí, dime.
01:27:29Esas computadoras.
01:27:30Las basadas en los chips de tejidos vivos.
01:27:33Sí, los malditos chips.
01:27:34Siguieron experimentando con eso.
01:27:37Entiendo.
01:27:38Solo que no usan delfines ahora.
01:27:43No es cierto.
01:27:45Debes cuidarte.
01:27:46Estas cosas están muy raras.
01:27:48La máquina no es máquina ahora.
01:27:50¿Qué dices?
01:27:51¿Dónde estás?
01:27:54¿Sigues ahí?
01:27:55Ok, verifiqué con la compañía y todo está bien.
01:27:58No, señora, no está bien.
01:28:00¡Arréstenla!
01:28:01¿Qué?
01:28:02¡Revisen la camioneta!
01:28:08Está limpia, señor.
01:28:22¿Qué pasa?
01:28:40Uno, dos, tres y cuatro.
01:28:45¿Misiles?
01:28:46Los terroristas tienen aviones.
01:28:48¿Tú no crees esas mentiras o sí?
01:28:50El presidente sí.
01:28:59Esto se salió de toda medida.
01:29:01Casi le dieron a las Torres Gemelas hace diez años.
01:29:04¿Y estos dónde van?
01:29:05Al piso 86, hacia la terraza.
01:29:08¿Tú crees que seas seguro?
01:29:10Yo espero que sí.
01:29:11Yo no me subiré.
01:29:18¿Estos son los últimos?
01:29:19Sí, súbelos.
01:29:21Si ven a Bin Laden, salúdenlo.
01:29:23De tu parte.
01:29:28¿Quién es ella, sargento?
01:29:29Ella trató de ingresar sin identificación.
01:29:32¿Quién eres?
01:29:33Soy experta en elevadores.
01:29:35Sí, yo soy Winnie el Osito Pú.
01:29:36Sabía que te conocía de antes.
01:29:38Si quiere, llame a mi jefe.
01:29:40Yo puedo hacer mejores cosas en mi noche libre.
01:29:42No lo dudo, señorita.
01:29:46¿Todo está bien?
01:29:47Sí.
01:29:49Estos dos van a la azotea.
01:29:52¿Solo dos?
01:29:53¿Quieres más?
01:29:54No, es suficiente por hoy.
01:29:55Ayúdame.
01:29:56Es suficiente.
01:29:58¿Acaso esperan un ejército?
01:29:59Muy bien, colóquenos ahí.
01:30:00Después ordenamos.
01:30:03Vámonos.
01:30:05¿Tienes café y desnudistas?
01:30:06Café, cerveza, whisky.
01:30:09Ya tenemos algo que defender o atacar.
01:30:11Necesitaré un misil para eso.
01:30:20No se espere.
01:30:21¡Vamos!
01:30:49¡Déjalo!
01:30:51¿Qué te pasa?
01:31:22¡Déjalo!
01:31:23¡Déjalo!
01:31:48¡Vean eso!
01:31:49Uno de los elevadores ha sido activado.
01:31:51Eso es imposible.
01:31:52Todo el sistema fue apagado.
01:32:04Echo 1, estoy en posición ahora.
01:32:05Cambio y fuera.
01:32:22Por aquí y cúbreme.
01:32:53¡Te dije que están fuera de orden!
01:33:12¡Está bajando!
01:33:13¿Qué está pasando? ¡Repórtense!
01:33:15Contactamos a la compañía de defensa.
01:33:16¿Qué está pasando?
01:33:17¿Qué está pasando?
01:33:18¿Qué está pasando?
01:33:19¿Qué está pasando?
01:33:20¡Repórtense!
01:33:21Contactamos a la compañía de elevadores.
01:33:23La camioneta fue robada.
01:33:24No enviaron a nadie.
01:33:26¿Quién eres?
01:33:27¡Ya le dije!
01:33:28Esto debe ser algún malentendido.
01:33:29Uno de los elevadores está bajando.
01:33:32Enciérrala.
01:33:33¿Qué?
01:33:34¡Suélteme!
01:33:42Bravo 6, conteste.
01:33:44Bravo 6.
01:33:45Movimientos en el piso 29.
01:33:47Alguien entró a los elevadores.
01:33:48¡Muévanse!
01:33:50¡Muévanse!
01:34:21¡Muchachos!
01:34:22¡Denme una oportunidad!
01:34:26¡Cuidado, libaneses!
01:34:27¡Bajo!
01:34:28¡Eres una mentira!
01:34:29¡Relájense!
01:34:30Solo bromeaba.
01:34:33¡No!
01:34:34¡Por favor!
01:34:35¿Qué estás haciendo?
01:34:37¡No me encierres!
01:34:38¡Abre la puerta!
01:34:39¡No!
01:34:40¡Por favor!
01:34:41¿Qué estás haciendo?
01:34:43¡No me encierres!
01:34:44¡Abre la puerta!
01:35:09¡Xiang Gu!
01:35:40¿Qué pasa?
01:35:41¿Quién está en el elevador?
01:35:43No entiendo.
01:35:44¡Sube de nuevo!
01:35:46¿Ya no tiene electricidad?
01:35:47Nada.
01:36:09¿Qué pasa?
01:36:40¡No!
01:36:41¡Alguien conectó la energía!
01:36:43¿De qué estás hablando?
01:36:44¿Quién conectó la luz?
01:36:45¡No lo sé!
01:36:46¡Tal vez los mismos que están dentro del tiro!
01:36:48¡No me digas que hay terroristas dentro del edificio en este momento!
01:36:51¡Imposible!
01:36:52Se detuvo en el piso 62.
01:36:53¡Manden una unidad!
01:36:54¡Sí, señor!
01:36:55¡Ahora mismo!
01:36:58¡Muévanse!
01:36:59¡Muévanse!
01:37:00¡Muévanse!
01:37:01¡Muévanse!
01:37:02¡Muévanse!
01:37:03¡Muévanse!
01:37:04¡Muévanse!
01:37:05¡Muévanse!
01:37:06¡Muévanse!
01:37:07¡Muévanse!
01:37:08¡Rápido, equipo!
01:37:09¡Ábranla!
01:37:38Cada vez desde que salimos del casco
01:37:40Desde que salimos
01:37:42del asunto
01:37:44del pozo
01:37:46Salimos de un puente
01:37:48De un...
01:37:50de un...
01:37:52de un...
01:37:54¡Nya!
01:37:56¡Nya!
01:37:58¡Nya!
01:38:00¡Nya!
01:38:02¡Nya!
01:38:04¡Nya!
01:38:06iMuévete!
01:38:08Salgamos de aquí!
01:38:10Salgamos de aquí ahora!
01:38:13Muévete, muévete, muévete!
01:38:16¿Listo? ¡Fuera!
01:38:20iApuntate!
01:38:28iLimpio!
01:38:30Cubriendo el área!
01:38:32Hombre de arriba!
01:38:34Hombre de la parte de arriba!
01:38:36¡Ayuda!
01:38:37¡Oh, no!
01:38:40¡Estamos vivos!
01:39:00¡Sangar! ¡Sangar! ¡Sangar!
01:39:06¡Oigan! ¡Sáquenme!
01:39:18No entiendo. ¿Qué pasa?
01:39:20¿Qué clase de juego de luces es esto?
01:39:37¡Alto!
01:39:42¡Quiero su identificación!
01:39:49Todo en orden. Gracias, señor. ¡Puede pasar!
01:40:07¡Adentro!
01:40:09¡Cúbranme!
01:40:12Labo 10 negativo. No puedo ver nada por el humo.
01:40:15Aseguren el área, Sargento.
01:40:16Entendido.
01:40:37¡Ordené claramente que cubrieran esta área!
01:40:39¡Eso dice, pero es incontrolable!
01:40:40Disculpe, señor. No puede pasar.
01:40:41Identificación.
01:40:49¿Quién lo diría?
01:40:52Bravo 1, conteste ahora.
01:40:54Bravo 1.
01:40:55¿Quién acaba de pasar?
01:40:56El sujeto se llama Steinberg.
01:40:58Tiene una autorización federal, clave roja.
01:41:00¿Clave roja?
01:41:01Sí, señor. ¿Todo bien?
01:41:02No. ¿Usted está bien?
01:41:03Tal vez no estemos tratando con terroristas.
01:41:06Espero que te equivoques.
01:41:08Capitán Bravo, me reporto.
01:41:09¿Qué pasa?
01:41:10Tenemos una situación aquí. Uno de los misiles no está.
01:41:13¿Dices que no está?
01:41:14Afirmativo, señor.
01:41:15Se detuvo en el 65. Voy hacia allá.
01:41:17¡Acompáñame!
01:41:18¡Señor!
01:41:19¿Quién se atreve a usar el elevador?
01:41:21¡No tiene manejo!
01:41:22¡M screws!
01:41:23El lado derecho está roto, señor.
01:41:24¡Suegan con el lado derecho en realidad!
01:41:25¡L klarque!
01:41:26¿Qué nada más ellos entran?
01:41:27Si, compañero, solo controtigo.
01:41:29¡Vete!
01:41:30¡No, no tienes manera!
01:41:31¿Ey guarda?
01:41:32¡Ah!
01:41:33Es orden.
01:41:34No hay captora.
01:41:35¡Gim nos las manos!
01:41:37¡Gim los manos!
01:41:38Con исследadores tan maravillosos como él,...
01:41:40No tienen por qué empujarlo tampoco.
01:41:42Por favor, no lo hagas.
01:41:49¡Te dije que no!
01:42:12¡Detente!
01:42:31Pon las manos arriba.
01:42:34No te arriesgues.
01:42:37Tú eres una niña y no me matarías.
01:42:42Dámela.
01:42:43¿Estás en serio?
01:42:49¿Estás bien?
01:42:50Sí, gracias.
01:42:53De nada, Mark.
01:42:57¿Qué haces? Lo tengo cubierto.
01:43:00No es para él.
01:43:01No lo hagas.
01:43:03Es todo mi trabajo.
01:43:05Es mi vida.
01:43:07Es el futuro.
01:43:10¡No se muevan! ¡Tírense al piso ahora!
01:43:16¡Váyanse todos o la mato!
01:43:17¡Más estúpido y tire el arma!
01:43:19¡No estoy jugando! ¡Dispararé!
01:43:21¡Deja tu arma! ¡Ya murieron muchos!
01:43:23¿Quién eres? No te conozco.
01:43:25Ya se acabó, entiéndelo. ¡No le apuntes!
01:43:38¡No!
01:43:55¡No!
01:44:24¡Bajen sus armas! ¡Denles espacio!
01:44:43Sonrían.
01:44:45¿Salen bien?
01:44:46Chicas, gracias por todo.
01:44:47Fue un placer.
01:44:48Cuídense, por favor.
01:44:49Sí, claro.
01:44:51Les mandaré una copia.
01:44:52Sí, por favor.
01:44:53Gracias, Jenny.
01:44:54Yo quiero el negativo.
01:44:56Suena a tu visión de vida.
01:44:58Yo soy cauteloso.
01:45:00Aún no confías en mí y yo nunca hice mención de esos chipsos, ¿sí?
01:45:04Sí, de todas maneras no te creería en eso, ¿sí?
01:45:07El terrorismo es un buen titular, ¿no?
01:45:10Ah, sí, claro. Como la Torre Mortal también. Bueno...
01:45:14Sí, es lo mismo que Russell pensó.
01:45:16Me ascendió al puesto de jefa de escándalos.
01:45:20Eso debe hacerte muy feliz, ¿no?
01:45:22Lo estoy.
01:45:30¿Y qué vas a hacer?
01:45:32Un nuevo empleo. Sin elevadores, que definitivamente no son mi estilo.
01:45:36No soy amante de las alturas, así que será mejor.
01:45:42¿Qué? ¿Qué pasó?
01:45:44No es...
01:45:47Tú presionaste. Emergencia, ¿verdad?
01:45:50¿Qué piensas que haces?
01:45:53Esto ha estado en mi mente por un tiempo.
01:45:58¿Estás seguro que quieres hacer esto?
01:46:01Confía en mí. Yo no te defraudo.
01:46:19¿Qué pasa?
01:46:21¿Qué pasa?
01:46:23¿Qué pasa?
01:46:25¿Qué pasa?
01:46:27¿Qué pasa?
01:46:29¿Qué pasa?
01:46:31¿Qué pasa?
01:46:33¿Qué pasa?
01:46:35¿Qué pasa?
01:46:37¿Qué pasa?
01:46:39¿Qué pasa?
01:46:41¿Qué pasa?
01:46:43¿Qué pasa?
01:46:45¿Qué pasa?
01:46:47¿Qué pasa?
01:46:49¿Qué pasa?
01:46:51¿Qué pasa?
01:46:53El elevador del man.
01:47:24En el aire, en el aire.
01:47:26No hay más tiempo, no hay nada.
01:47:29Amando el elavador.
01:47:31Amándolo por la ventana.
01:47:53No hay más tiempo, no hay nada.
01:48:23El avión.
01:48:54El avión.
01:49:02Vamos ahora.
01:49:05El avión.
01:49:33El avión.
01:49:43El avión.
01:49:53El avión.
01:50:03El avión.
01:50:13El avión.
01:50:23El avión.
01:50:33El avión.
01:50:43El avión.
01:50:53El avión.
01:51:13En el aire, en el aire, en el aire, en el aire.
01:51:18Amando el elavador.
01:51:20Amándolo por la ventana.
01:51:25El elevador del man.

Recomendada