Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:31Tout s'est passé une nuit froide et neigeuse.
00:35Je sais, parce que j'étais là.
00:37Odie, personne ne se demande si tu étais là.
00:39Le point, c'est que j'étais là.
00:41Ok, maintenant, où étais-je ?
00:43Oh, c'est vrai, le cauchemar a commencé avec l'arrivée d'un visiteur de nuit inannoncée.
00:48Qui serait-ce à cette heure de nuit ?
00:51Oh !
00:57Aunt Ivy !
00:59Tu vas m'inviter, Jonathan ?
01:01Ou est-ce que je devrais rester ici toute la nuit dans la pluie ?
01:05J'ai voté pour être ici toute la nuit dans la pluie.
01:09Quelle surprise, Aunt Ivy.
01:13S'il te plaît, viens.
01:16Qu'est-ce qui t'amène ici ?
01:18Un casque, pas un bon signe.
01:21Un arbre est tombé sur la ligne de puissance à l'extérieur de ma maison.
01:25Ils m'ont dit qu'il allait prendre une semaine avant que la puissance revienne, alors je suis là.
01:32Hein ?
01:33Je vois que tu as toujours ces deux créatures.
01:36Pleines de germes, tu sais.
01:38Oui, oui, pleines de germes, très contagieux.
01:41Des germes qui font mal à l'antique.
01:45Oui !
01:46Eh bien, au moins, ça couvre un peu de son visage.
01:53Harold ?
01:54Harold ?
01:57Qu'est-ce qui se passe avec ces jolies chaussures de chien ?
02:04Ils sont vivants !
02:07Ils sont vivants !
02:11C'est ridicule.
02:12Personne avec la moitié de son cerveau ne peut porter des chaussures de chien si pathétiques.
02:17En fait, j'ai une paire qui ressemble à elles.
02:20Tu as juste fait mon point.
02:22C'est Aunt Ivy, un, John, rien.
02:25Jolies chaussures.
02:27Les gens devraient porter des chaussures sensibles comme les miennes.
02:30Chaussures qui ressemblent à des carottes géantes.
02:37Aunt Ivy a raison.
02:39Ce film est stupide.
02:40Appelons-le une nuit.
02:41Eh, c'était juste intéressant.
02:44Aunt Ivy, pourquoi n'as-tu pas pris mon lit ?
02:46J'y avais déjà pensé.
02:48Juste assure-toi que ces animaux dorment dehors.
02:51Ils sont fous et germes et...
02:57Odie, tu as volé mes chaussures de chien.
02:59Eh, Aunt Ivy, ne ressemblent-elles pas à celles du film ?
03:04Je ne vais pas dormir jusqu'à ce que tu arrêtes ces choses abominables.
03:10Réfléchis, Aunt Ivy, c'était juste un film.
03:15Arrêtez-les !
03:17D'accord.
03:18Mais les chaussures de chien ne peuvent pas te faire mal.
03:22Non.
03:23Mais avoir une fille fat qui tombe sur ta canne...
03:27Mets un pied dans ma chambre et tu seras désolé de m'avoir rencontré.
03:33C'est un peu tard pour ça.
03:41Bonne nuit, les gars.
03:43Odie !
03:44Odie !
03:45Odie !
03:46Odie !
03:47Odie !
03:48Odie !
03:49Odie !
03:50Odie !
03:51Odie !
03:52Odie !
03:53Odie !
03:54Odie !
03:55Odie !
03:56Fetche !
04:15Qui est-ce ?
04:25Aide ! Les chaussures de chien ! Aide !
04:29Aunt Ivy ? Tout va bien ?
04:31Les chaussures de chien me cherchent !
04:38Ils ne sont plus là.
04:39Il n'y a rien là-bas, Aunt Ivy.
04:41Je sais ce que j'ai vu.
04:43Ça doit être vos deux petits chats qui jouent des trucs sur moi.
04:46Garfield et Odie ?
04:47Vous pensez vraiment qu'ils font quelque chose de mal ?
04:51J'ai dû rêver. Je pensais que j'avais vu...
04:55Bonne nuit, Aunt Ivy.
05:02Bonne nuit, les gars.
05:13Je dois me reposer.
05:16J'ai besoin d'un peu d'espoir.
05:18Peut-être que ces air-plugs...
05:20feront ça possible.
05:26Quoi ?
05:35Les chaussures de chien !
05:37Les chaussures de chien !
05:45Aide ! Aide !
05:47Les chaussures de chien !
05:48Il faut partir si vite ?
05:49On va y aller vite.
05:51Comme à la fin de l'année.
05:55Hey, vous méritez un Oscar pour le meilleur effet particulier.
05:59On avait un accord.
06:01Oh, désolé.
06:02C'est bon, Squeak.
06:07C'était un bon accord.
06:08Vous avez quelqu'un d'autre que vous soyez inquiète de ?
06:10Non, non, non.
06:12C'était un bon accord.
06:13Vous avez quelqu'un d'autre que vous soyez inquiète de ?
06:23Wow, vous êtes en train de vous dépasser.
06:26Vous comprenez ?
06:27On ne fait rien.
06:36Les chaussures de chien !
06:37Ils sont là !
06:39Aide !
06:43Les chaussures de chien !
06:44Aide !
06:45Les chaussures de chien !
06:46Ils sont là !
06:47Aide !
06:48Les chaussures de chien !
06:49Ils sont là !
06:54Les chaussures de chien !
06:55Et Ivy !
06:56Garfield !
06:57Odie !
07:03Vous essayez de me dire quelque chose ?
07:05En dessous de vous.
07:13Aide !
07:26J'appelle la police.
07:29Bonjour ?
07:30Oui, c'est vrai.
07:31Ils vont croire qu'un mec s'appelle et dit
07:33qu'il veut rapporter un paire de chaussures de chien mauvaises.
07:37Quoi ? Donnez-moi l'adresse.
07:39On s'en va.
07:40Jacobs, on a un 743 sur nos mains.
07:42Oh non.
07:43Les chaussures de chien mauvaises.
07:44Allons-y.
07:49Faites attention, les gars.
07:50Rappelez-vous comment vous avez été traités
07:52pour juste cette situation.
07:53L'endroit est sécurisé.
07:54Compris.
07:55Les dollars de taxe sont au travail.
07:59Hey, je te connais.
08:00Tu es ce scientifique fou qui a sucé mon chat
08:02dans le set de télévision.
08:03Hein ?
08:04Les animateurs sont en train de réutiliser
08:06un autre design d'un personnage de la saison dernière.
08:09Savez-vous quelque chose
08:10sur ces chaussures de chien mauvaises ?
08:12Bien sûr.
08:13Je suis un scientifique fou.
08:15On sait tout.
08:16Mais on a gardé le secret
08:18pour ne pas causer de déconcentrement à la population.
08:20Vous êtes très pensant.
08:22Les chaussures de chien mauvaises
08:23ne sont réunies que sur les nuages de lune bleue,
08:26ce qui se passe
08:27une fois par 2,55546 ans.
08:30Donc, les chaussures de chien mauvaises
08:32sont réunies sur les nuages de lune bleue ?
08:33Pas seulement ça.
08:34Elles tendent aussi à...
08:39Elles tendent à grandir
08:40à un rythme étonnantment exponentiel.
08:42Ne vous inquiétez pas.
08:43La lumière du jour les retournera
08:45à leurs origines inutiles.
08:47Et selon mes calculs,
08:49le soleil s'enlève dans exactement 5 heures.
08:525 heures ?
08:56Toute la ville sera détruite dans 5 heures.
08:58On doit faire quelque chose !
09:08Oh, mon Dieu !
09:09C'est peut-être un truc !
09:11Le salon de tanning toute la nuit ?
09:13C'est de l'autre côté de la ville.
09:15On a besoin d'une sorte de poignée.
09:16Et là, il y a la poignée parfaite
09:18en face de vous.
09:19Pourquoi regardez-vous
09:21à mes chouettes carottes ?
09:26Lâchez-moi !
09:27Lâchez-moi !
09:29Ou je vous arrêterai !
09:38C'est ça ! Le salon de tanning toute la nuit !
10:08Pour ma vacation,
10:09j'aimerais aller
10:10quelque part aussi mignon que moi.
10:12Mais il n'y a aucun endroit aussi mignon.
10:14Notre camp ?
10:15Qu'est-ce que vous faites ici ?
10:17Nermal, vous savez comment je vous dis
10:19de partir ?
10:20Cette fois, c'est pour votre bien.
10:22Mais je n'ai pas fini
10:23mon style tropique.
10:27S'il vous plaît,
10:28je suis juste un mignon innocent.
10:30Ecoutez.
10:39Je pense que c'est l'heure
10:40d'un petit glissement d'été.
10:43Et de leur ventre
10:44venait ce râlement.
10:45Un râlement et un cri.
10:47La moitié de horreur
10:48et la moitié de peur.
10:49Utilement inhumain et...
10:51Garfield, vous êtes totalement
10:52en train de faire ça.
10:54Absolument pas.
10:55Demandez à Nermal.
10:56Tout est vrai.
10:57Chaque mot de lui.
10:58Le lendemain,
10:59la police est allée
11:00de porte à porte
11:01et a récupéré
11:02chaque paire de pantalons
11:03dans le quartier
11:04juste pour être
11:05sur le côté sécuritaire.
11:06Mais un jour,
11:08la meilleure partie était...
11:10Après ce que vous et votre chat
11:12m'ont fait,
11:14je ne reviendrai jamais.
11:16Pas dans un million d'années.
11:18Ça veut dire environ
11:19huit semaines.
11:20Mais je prends
11:21ce que je peux.
11:22Donc jusqu'à ce jour,
11:23nous vivons heureusement
11:24après.
11:25Ah, super, Garfield,
11:26mais n'est-ce pas
11:27un autre bleu de lune
11:28comme dans votre histoire?
11:30Qui s'en fout?
11:31Les pantalons sont tous morts,
11:33n'est-ce pas, Odie?
11:34Odie?
11:35Odie?
11:37Cris d'horreur
12:07Sous-titrage Société Radio-Canada