• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:00C'est ce que j'ai pensé quand j'ai vu la vidéo d'aujourd'hui, mais je n'ai pas le temps d'y réfléchir.
00:00:07J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:00:15Merci d'avoir regardé cette vidéo, j'espère que vous avez apprécié cette vidéo.
00:00:23Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:00:31Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:00:39Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:00:47Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:00:59Merci d'avoir regardé cette vidéo, si c'est le cas, n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires.
00:01:10Bonjour mesdames et messieurs, j'aimerais que vous m'attachiez.
00:01:12C'est le moment pour l'événement principal du Festival de Campus,
00:01:16la croissance du nouveau Miss Countryside !
00:01:19Attendez-moi, Bear Town !
00:01:21La pageantation Miss Countryside accepte les participants de non seulement...
00:01:24Maintenant tu as des pieds froids ?
00:01:26C'est juste trop mauvais, je te promets tout mon changement.
00:01:30Je ne me suis pas habillée comme ça juste pour être supprimée.
00:01:34Hey, jolies jambes.
00:01:37Hey !
00:01:38Ne me traite pas comme ça, tu es une étudiante d'ingénierie qui n'est même pas dans mes cours.
00:01:43Viens ici, Cecily ! Tu es censée être ici !
00:01:46Je ne vais pas avoir des gens qui me prétendent !
00:01:49Tu dois, tu es nominée !
00:01:51Commençons le spectacle sans elle.
00:01:53Cecily !
00:02:08C'est l'armée là-bas, qu'est-ce qu'ils pensent qu'ils font ?
00:02:39Merci beaucoup.
00:02:41Hey, c'était un tremor ?
00:02:44On ne fait pas d'exercices.
00:02:46Je vais aller au port et je vais vérifier tout de suite.
00:02:51Des forces ennemies dans l'arrière-plan !
00:02:54Je pensais qu'on n'avait pas d'ennemis.
00:02:56Je pense qu'il y en a maintenant.
00:02:58Cecily, le jour que j'ai attendu est arrivé.
00:03:03C'est vrai ?
00:03:04Je pense que oui.
00:03:05Crossbow Vanguard ? C'est le nom d'un pirate !
00:03:07Peu importe son nom, il vient de la rébellion.
00:03:10Tout le personnel, évacuez-vous !
00:03:12On dirait que les forces ennemies ne se sont pas préparées !
00:03:14La résistance est inutile !
00:03:33C'est parti !
00:03:35Je suis heureux de vous annoncer que cette année,
00:03:37la Miss Countryside est...
00:03:39Cecily Burchild !
00:03:42Moi ?
00:03:43Mais ce n'est même pas une tenue de countryside !
00:03:47Tu es magnifique, qui s'occupe de ce que tu portes ?
00:03:49Fais chier, mécanique !
00:03:52Hey, Rays, n'est-ce pas ta femme ?
00:03:54C'est elle !
00:03:55C'est elle !
00:03:56C'est elle !
00:03:57C'est elle !
00:03:58C'est elle !
00:03:59C'est elle !
00:04:00Hey, Rays, n'est-ce pas ton frère ?
00:04:02Je ne le connais pas !
00:04:04Des gens comme lui ont voté pour moi,
00:04:06alors je n'ai pas d'autre choix que de me retirer.
00:04:24D'où viennent-ils ?
00:04:30Cecily, par ici !
00:04:37Tu ne peux pas, tu dois courir !
00:04:40Descends !
00:04:45Par ici !
00:04:46Cours dans l'escalier !
00:04:48Il est mort !
00:04:49Ce garçon est mort !
00:04:51Dorothy, sors de là !
00:04:52On ne peut pas rester ici, viens !
00:04:55C'est bon, c'est bon, c'est bon !
00:04:57C'est la fin !
00:04:58Désolé, allez dans l'escalier suivant, ça a l'air complet !
00:05:00Je retourne à la maison !
00:05:01Cecily !
00:05:05C'est Dwight Cameron.
00:05:06Je suis le secrétaire-commandant.
00:05:08Je veux que tu m'emmènes à Winkley.
00:05:10Un stack de lignes ?
00:05:12Où ?
00:05:25Oh !
00:05:38Sors de là !
00:05:47Je peux entendre un bruit dehors, c'est vrai ?
00:05:50Viens, Sleeper, tire le casque de survie !
00:05:52C'est bon !
00:05:54Tu penses que la colonie de l'espace est en bon état, maman ?
00:06:00Chaque channel sur la télévision est fermé.
00:06:02Allez, qu'est-ce qui te prend si longtemps ?
00:06:04Ils arrivent !
00:06:06Laissez-les partir !
00:06:08Bon sang !
00:06:23Père ! Père ! Est-ce que tu es là ?
00:06:26Theo !
00:06:28Ne fais pas de mal à la population civile, s'il vous plaît attendez dans votre chambre d'escape.
00:06:32Tu sais que tout ça s'est passé, Mom, parce que j'ai porté ton vêtement !
00:06:35Et père est tellement fou !
00:06:43Elle l'a cassé, mais il porte toujours une torche pour elle.
00:06:50Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:06:58Où est ta maman ?
00:06:59Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:02On appelle la police !
00:07:04Hey, Berto, où est-elle ?
00:07:06Je ne la trouve pas !
00:07:08Allons à la prochaine étape !
00:07:13Cecily, Arthur !
00:07:15C'est sûr ?
00:07:16Dorothy, il y a des vêtements mobiles qui volent autour d'ici !
00:07:19Oh, c'est pas vrai !
00:07:22C'est pas vrai !
00:07:24C'est pas vrai !
00:07:27C'est pas vrai !
00:07:29Je me demande s'il y a un trou quelque part dans la colonie.
00:07:33Ou peut-être...
00:07:34Leo, je suis sûre qu'on va trouver ta maman bientôt.
00:07:37Qui sont ces gars ?
00:07:39Attention !
00:07:45Là-bas !
00:07:57Ils sont folles pour se battre ici !
00:08:04Les forces de la Fédération laissent les combats s'éloigner !
00:08:07Ils sont rien que des amateurs !
00:08:17Regarde, c'est Dwight !
00:08:18Ce genre de choses se passent parce que des idiots comme toi sont dans l'intérieur !
00:08:21Hey, c'est pas vrai !
00:08:23C'est pas vrai !
00:08:26Attends, je m'approche !
00:08:28Au moins, mon père n'est pas en train de s'échapper !
00:08:31Dwight ! Dwight, là-bas !
00:08:37Je suis désolé.
00:08:39Hey, c'est pas vrai !
00:08:41On ne va pas par là !
00:08:43Dwight, tu es sûr que c'est le bon chemin ?
00:08:45C'est la rue !
00:08:46Tu es sûr ?
00:08:47Mon père m'a dit que c'était le bon chemin !
00:08:50C'est là-bas !
00:08:51J'espère que tu as raison !
00:08:56Non !
00:09:04Oh non !
00:09:05Qu'est-ce que tu fais ?
00:09:15Hey, c'est un musée !
00:09:17Tu es sûr de ça ?
00:09:18Je suis positif, c'est dans le lobby !
00:09:22Ça ne va pas bouger !
00:09:24On est dans le mauvais endroit !
00:09:26Regarde ici, c'est exactement où on doit être !
00:09:32Ils viennent de cette façon !
00:09:33Reese, reviens !
00:09:34Toi aussi, Sam !
00:09:42C'est un tank ?
00:09:43Oui, et un suit mobile aussi !
00:09:46Ne bougez pas de là !
00:09:49Ne nous sous-estimez pas !
00:09:51Peu importe qui vous êtes !
00:09:52C'est celui-là !
00:09:53Dwight !
00:09:56Sortez de mon chemin !
00:09:57Je suis Roy Goode, le curateur du Musée de la Guerre de Roy !
00:10:00On verra la défense de ce lieu !
00:10:03C'est quoi ce mec en train de conduire ?
00:10:05Ce n'est pas le Général Roy, l'Arme, n'est-ce pas ?
00:10:13Arrêtez-le !
00:10:14Il revient !
00:10:17Allez !
00:10:18Je pense que c'est un suit mobile transformable !
00:10:20Regarde, c'est un vieux tank !
00:10:22Fais attention aux enfants !
00:10:23Quoi ?
00:10:24Je vais voir ce qui se passe !
00:10:25Dorothy !
00:10:26C'est le château !
00:10:30Le château a ses propres lignes de téléphone, n'est-ce pas ?
00:10:32Oui !
00:10:33Si on peut en trouver un, on peut appeler l'armée !
00:10:35Arthur ! Azuma !
00:10:37Qu'est-ce que vous faites ?
00:10:39Allez !
00:10:42Tout ce qui attend de nous, c'est de nous battre !
00:10:45Tout ce qui attend de ceux qui ne se battent pas, c'est de la destruction !
00:10:48Sam, est-ce que c'est vrai ?
00:10:50C'est parti !
00:10:51Il va récupérer le bâtiment de l'assemblée coloniale, avec ça !
00:10:54Pas possible !
00:10:55Ce suit mobile transformable a 10 ans !
00:10:58Seabook !
00:10:59Hey, sais-tu où est la pierre 24 sur le mur ?
00:11:01Hey, non !
00:11:04Il y a un bateau militaire qui attend des réfugiés !
00:11:07Les bras militaires s'échappent ?
00:11:09Oui !
00:11:11Hey, Chris, vas-y !
00:11:12Oui !
00:11:14Je dois protéger la colonne spatiale de Frontier 4 de cet attaque,
00:11:17sinon le muséum va perdre tout son budget !
00:11:19Les enfants, sais-tu où sont les lanceurs ?
00:11:22Oui, ici, sur le couvercle supérieur !
00:11:25Arrête !
00:11:26Ils vont te tuer !
00:11:27Arrête !
00:11:28Je préfère me battre ici que me suffocer là-bas !
00:11:31Pourquoi n'est-ce pas fermé ?
00:11:35Je peux voir l'assemblée !
00:11:38Robot à hauteur de 12 o'clock !
00:11:50Arthur !
00:11:51Oh non !
00:12:08Sam, où est Arthur ?
00:12:09Je ne sais pas...
00:12:11Je pense qu'il était en haut !
00:12:13Où est le général ? Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:12:15Je ne sais pas...
00:12:16L'assemblée est inutilisable !
00:12:17General Roy !
00:12:18On ne peut pas l'utiliser !
00:12:20Je pensais que tu allais courir !
00:12:22Tu dois oublier Arthur !
00:12:24Je ne peux pas !
00:12:25Nous devrions pouvoir atteindre la passerelle
00:12:27à travers le mur extérieur de la colonne,
00:12:29à partir de l'assemblée !
00:12:30Cet idiot General Roy
00:12:32a complètement déchiré l'entrée de l'assemblée !
00:12:34Les vêtements normaux et l'oxygène qui fonctionnent
00:12:37devraient être là, et ils sont partis aussi !
00:12:44Hey ! Hey Arthur !
00:12:46Arthur, tu dois te lever !
00:12:47Arthur !
00:12:48Allez, mec !
00:12:49Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:12:50T'es assis comme ça !
00:12:52Arthur, s'il te plaît !
00:12:53Arrête de te faire piquer, Arthur !
00:12:54Allez, s'il te plaît !
00:12:55S'il te plaît ! S'il te plaît !
00:12:56Tu dois t'enlever !
00:12:57Nous avons besoin de plus de gars comme toi ici !
00:12:59Donc tu dois venir et...
00:13:00Arrête !
00:13:01Laisse-le rester en paix !
00:13:02Il est parti !
00:13:04Non, mais c'est...
00:13:05Mais c'est Arthur !
00:13:06Arthur, il ne peut pas mourir !
00:13:13Arthur !
00:13:15Ils ont dit qu'on pouvait s'en aller dans ce tank !
00:13:17Seabook n'est pas si bien !
00:13:19Seabook, viens, on va tous partir !
00:13:21Alors vas-y !
00:13:23Ta sœur est avec nous !
00:13:24Tu ne peux pas rester ici !
00:13:26Je sais, je sais !
00:13:28Je vais bien !
00:13:33Mais qu'est-ce qui se passe autour de nous ?
00:13:36Pourquoi ces deux armées se battent-ils ?
00:13:38Pourquoi ?
00:13:40Je ne vais pas descendre juste parce qu'il y a quelque chose que des adultes stupides font !
00:13:55Hey, regarde !
00:13:56Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:13:57C'est du lait !
00:13:58Seabook, tu vas trop vite !
00:14:00Je ne peux pas t'aider, l'accélérateur bouge !
00:14:04Attention !
00:14:11Les gars !
00:14:12Hey, pouvons-nous passer ?
00:14:13Parfait !
00:14:14C'est ok, on va les utiliser !
00:14:16Si vous venez à se battre, on peut utiliser une main maintenant !
00:14:19Attends un instant !
00:14:20On veut juste aller sur la pierre 24, c'est tout !
00:14:23Hey, on a de l'accompagnement !
00:14:31Hey !
00:14:32Regardez, on doit tenir l'ennemi ici !
00:14:35Attention tout le monde, je vais vous soutenir !
00:14:38Ils ne nous attaqueront jamais si nous utilisons les enfants comme échecs !
00:14:42Arrêtez-les !
00:14:44Qu'allons-nous faire ?
00:14:45Seabook !
00:14:57Utiliser les enfants comme échecs ?
00:14:59Ils sont sérieux ?
00:15:01Arrêtez ces enfants !
00:15:05Restez à l'étranger de nous !
00:15:06Ne faites pas ça !
00:15:08Vous ne pouvez pas nous résister !
00:15:09Arrêtez maintenant ou vous serez détruits !
00:15:11On ne va pas faire ça !
00:15:12On s'en va !
00:15:16Essayez juste de prendre les lèvres !
00:15:18Cette voix...
00:15:19C'était...
00:15:20Vous devez vous couvrir !
00:15:22Il le fait !
00:15:31Alors, où allez-vous ?
00:15:33Hé, père !
00:15:34Il y a supposément un bateau qui attend à la pierre 24 !
00:15:37Faites une gauche à la prochaine cornere alors !
00:15:40Monsieur Arno !
00:15:41Ah, merci !
00:15:42C'est tout ce qu'il reste, Sam ?
00:15:44Ouais.
00:15:45Arthur n'y est pas arrivé.
00:15:47Mes oreilles sonnent.
00:15:51Combien de temps vas-tu pleurer ?
00:15:55Ici, c'est de l'eau minérale et de la crème condensée.
00:15:57Ça devrait tenir.
00:15:59Essayez celui-ci.
00:16:02Vous avez un bébé ici qui est encore en train de se nourrir ?
00:16:04Est-ce qu'il fonctionne ?
00:16:06Oui.
00:16:07Très bien, faites une gauche.
00:16:08Je pense que le son vient de ces oreilles que ma mère m'a laissées.
00:16:11Hé, Seabrook, on va y arriver ?
00:16:13On verra, attendez !
00:16:21Je pense que cet élevateur va fonctionner.
00:16:23Ça marche ?
00:16:24Oui.
00:16:25C'est bon.
00:16:26C'est bon.
00:16:27Ça marche ?
00:16:28Oui.
00:16:29Sam, vous n'avez pas de vêtements normaux, n'est-ce pas ?
00:16:31Juste des masques d'oxygène dans les cas de survie.
00:16:34Dorothy, parlez à votre père, il va jusqu'à la pierre, n'est-ce pas ?
00:16:37Oui, mais quand j'ai appelé, il était toujours au bureau de l'intelligence.
00:16:40Azuma, ne portent-ils pas des vêtements normaux ?
00:16:44Pas celui-ci, il est installé pour le trafic de véhicules.
00:16:46Je vois.
00:16:47Il devrait y en avoir à la pierre.
00:16:50Le son s'effondre.
00:16:53Hey, père, comment ça va dehors ?
00:16:55Et qu'est-ce qu'il y a avec ces forces de Vanguard ?
00:16:58J'ai entendu qu'ils étaient en train de se fermer avec des vaisseaux de guerre.
00:17:13Où allez-vous ?
00:17:15Le dernier vaisseau est parti il y a longtemps.
00:17:17Qu'est-ce qu'il y a ?
00:17:19Allons-y.
00:17:22Allons dans un autre niveau.
00:17:24Il devrait y avoir un ou deux vaisseaux d'espace là-bas.
00:17:31Vous allez y aller ?
00:17:32Oubliez-le.
00:17:33Pourquoi ? Je ne comprends pas.
00:17:38Ils devraient avoir un peu de travail à trouver Cécilie à cause de tous les particules de Monofsky.
00:17:43Le top brasse est sorti et est parti.
00:17:46Faisons une course pour Frontier 3 à l'extérieur.
00:17:51Qu'est-ce que c'était ?
00:18:22Vous devez les laisser partir. Les civils sont notre pouvoir militaire à l'avenir.
00:18:28Mais ce n'étaient que trois types de Jagen.
00:18:30Je sais, mais des gens terrifiés peuvent être imprédictables.
00:18:33Ils feront tout ce qu'ils peuvent pour survivre.
00:18:36Continuez la recherche et essayez d'être plus alerte.
00:18:39Aucun signe de Cécilie ?
00:18:44Voilà.
00:18:46C'est bon, c'est bon.
00:18:49Voilà.
00:18:56Attends, où vas-tu ?
00:18:58N'es-tu pas inquiète de ces explosions derrière l'élévateur ?
00:19:01Sam, dis à mon père de se débrouiller, d'accord ?
00:19:04D'accord.
00:19:05Attends-moi !
00:19:06Je vais bien !
00:19:09Dis-lui de se débrouiller !
00:19:10Je sais, je sais.
00:19:14Laisse-le s'arrêter.
00:19:15Oui, je fais de mon mieux, d'accord ?
00:19:17Asuma, vas-tu sortir ?
00:19:19Si j'ai besoin.
00:19:20Ça peut devenir un peu difficile là-bas.
00:19:26Tout est terminé.
00:19:27Merci beaucoup.
00:19:28Hey, Dwight, peux-tu gérer cette chose ?
00:19:30C'est comme un véhicule, n'est-ce pas ?
00:19:32Donne-moi un peu de temps.
00:19:34On a déjà fait l'entraînement sur cette chose, mais...
00:19:37Bon, attends.
00:19:39Il ne peut toujours pas ouvrir l'élévateur ?
00:19:41Je me demande ce qui se passe.
00:19:43Bonne question.
00:19:45Il y a un bouton de lien en contact devant toi, à gauche.
00:19:49C'est ça, un lien de peau à peau.
00:19:52La puissance est toute là-bas, mais je suis sûr que je pourrai ouvrir l'élévateur manuellement.
00:19:56C'est super pour nous, mais qu'est-ce que tu penses ?
00:19:59Juste amener tout le monde à bord.
00:20:00C'est ça.
00:20:01On pourra partir tout de suite.
00:20:06Pourquoi ?
00:20:07Tu devrais savoir pourquoi.
00:20:08Je ne sais rien.
00:20:09C'est Cécilie.
00:20:10Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:12Tu dois juste oublier tes amis.
00:20:15Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:20:17Si tu tires encore, je le ferai.
00:20:20Sors de là.
00:20:21Ce n'est pas ton problème, c'est le boulot de la famille.
00:20:24C'est quoi ?
00:20:25Tu appelles le tirage de ton enfant le boulot de la famille ?
00:20:28Calme-toi !
00:20:33Arrête !
00:20:38Bastard !
00:20:42Arrête !
00:20:43Pourquoi pas ? Tu as juste tiré mon ami, pour Dieu sain !
00:20:46Réfléchis à pourquoi je t'ai laissé porter les oreilles de ta mère aujourd'hui.
00:20:49C'est un jour très spécial.
00:20:53Cébuck !
00:20:54Cécilie, non !
00:20:57Tu ne vas pas partir !
00:21:01Arrête !
00:21:12Arrête !
00:21:22Pauvre Torel !
00:21:23Cette série d'événements n'a pas fonctionné comme prévu, mon bon enfant.
00:21:28Non, monsieur.
00:21:30C'est ma soeur plus jeune alors ?
00:21:32Oui, monsieur.
00:21:33Ne sois pas effrayée, Cécilie.
00:21:35Ton frère est venu ici en personne pour t'emmener à la maison.
00:21:38Maintenant, tu vas avec lui.
00:21:40Il est venu pour m'emmener à la maison ?
00:21:43Pourquoi ? Dis-moi pourquoi !
00:21:45Il semble que la famille Rona a besoin de votre présence.
00:21:48Je suis seulement là pour porter les ordres de notre grand-père.
00:21:51Notre grand-père ?
00:21:53M'emmener à la maison ?
00:21:54Je suis désolé, nous n'avons pas encore le temps de nous calmer.
00:21:56S'il vous plaît, allez-y vite.
00:21:59C'est Torel Rona, n'est-ce pas ?
00:22:01Oui.
00:22:03Sans la permission de ma mère, je ne peux pas...
00:22:05Qu'est-ce que tu dis ?
00:22:07C'est parce que Theo était insolente et qu'elle a laissé ton mère s'échapper à ses voisins qui restent encore inconnus.
00:22:13Si seulement pour faciliter la recherche,
00:22:15ne serait-ce pas une bonne chose pour toi de rejoindre le Crossbone Vanguard ?
00:22:19Tu m'emmènes à la maison, pour que je puisse faire ça ?
00:22:23Seigneur Torel, j'ai l'honneur de la voir quand elle sera assise.
00:22:27La famille Rona n'oublie jamais la mort d'une mère.
00:22:31Oui, mon Seigneur.
00:22:53Seigneur Torel
00:23:02Seba !
00:23:04Tu vas bien ?
00:23:06Rhys ! Donne-moi le premier sac de nourriture !
00:23:12Qu'est-ce que tu fais ? Assieds-toi, tout le monde !
00:23:16Sam, où est mon père ?
00:23:18Il est dehors, en train d'ouvrir la porte manuellement.
00:23:21Je vois.
00:23:24Ok, assieds-toi, tout le monde. Azuma, tu peux le voir ?
00:23:28Ne t'inquiète pas, je te dirai quand.
00:23:30Je vais ouvrir en un instant, Azuma.
00:23:32Oui, monseigneur, quand tu seras prêt.
00:23:34Ok, je vais ouvrir.
00:23:36Non, c'est trop tôt !
00:23:38Réfléchis, je fais mon travail !
00:23:51Monsieur, ici !
00:24:04Hey, pas si dur !
00:24:06Reste là !
00:24:08J'essaie !
00:24:14Wow, regardez à quel point notre ville est en feu !
00:24:19C'est difficile de le dire à partir de 6 000 mètres,
00:24:22mais en regardant ces coulisses de fumée,
00:24:24je dirais qu'il y a probablement un trou dans la colonie.
00:24:36Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:24:38Il y a un trou dans la colonie !
00:24:41Il est détruit.
00:24:49Oh non !
00:25:04Même si j'ai promis de ne pas commettre de suicide,
00:25:06tu resteras là ?
00:25:08Oui. Lady Bera, nous restons avec toi
00:25:10jusqu'à ce que tu sois présentée à ton père et à ton grand-père.
00:25:15Je m'appelle Cecily Fairchild.
00:25:19C'est bon ?
00:25:21Oui, madame.
00:25:23Cependant, tu es la plus vieille fille de la famille Rona,
00:25:25une propagande de l'aristocratie du Cosmos.
00:25:27Dans le temps, tu deviendras habituée
00:25:29à être attendue par nous, tes inférieurs.
00:25:32C'est l'un des nombreux tâches de la Highborne.
00:25:35Tâches ?
00:25:37Oui, madame.
00:25:42Je dois porter ces vêtements ?
00:25:44Oui.
00:25:45D'accord, je les mets sur moi-même.
00:25:48Pouvez-vous nous aider ?
00:25:52De ce côté, s'il vous plaît.
00:26:01Il ne fait pas froid, mais on est encore au milieu de l'automne.
00:26:04Oui. Il y a plusieurs rumeurs inconfirmées
00:26:06qui indiquent que le computer de contrôle de la température
00:26:08est mal fonctionné à cause de l'assaut de l'air.
00:26:10Ce n'est pas un rumeur.
00:26:18C'est un rumeur.
00:26:20C'est un rumeur.
00:26:22C'est un rumeur.
00:26:24C'est un rumeur.
00:26:26C'est un rumeur.
00:26:28C'est un rumeur.
00:26:30C'est un rumeur.
00:26:32C'est un rumeur.
00:26:34C'est un rumeur.
00:26:36C'est un rumeur.
00:26:38C'est un rumeur.
00:26:40C'est un rumeur.
00:26:42C'est un rumeur.
00:26:44C'est un rumeur.
00:26:46C'est un rumeur.
00:26:48C'est un rumeur.
00:26:50C'est un rumeur.
00:26:52C'est un rumeur.
00:26:54C'est un rumeur.
00:26:56C'est un rumeur.
00:26:58C'est un rumeur.
00:27:00C'est un rumeur.
00:27:02C'est un rumeur.
00:27:04C'est un rumeur.
00:27:06C'est un rumeur.
00:27:08C'est un rumeur.
00:27:10C'est un rumeur.
00:27:12C'est un rumeur.
00:27:15Dans le vent brillant,
00:27:21Je peux entendre ta voix.
00:27:26Prie, ne te brise pas.
00:27:28Prie, ne te brise pas.
00:27:30Prie, ne te brise pas.
00:27:32Je crois en ton brillance.
00:27:45Je veux te soutenir.
00:27:47Je suis heureux de te voir en place.
00:27:49La fête a tiré office
00:28:04Les filles ne se souviendront pasDes nouvelles.
00:28:06Il se payait le courant
00:28:09tu te doutes même pas?
00:28:12C'est à cause de tout ça que ma mère a vraiment commencé à te haïr et a disparu.
00:28:16Je vous assure que ça ne pouvait pas être aidé. Je suis très désolé.
00:28:28C'est le homme qui s'est rencontré avec ma mère et qui m'a emmené avec lui ?
00:28:32Madame Barra, s'il vous plaît, venez.
00:28:35Juste ici, votre père vous attend.
00:28:43J'étais juste en train de regarder la bataille dehors.
00:28:47C'est bien de venir, surtout avec...
00:28:49Barra !
00:28:52Tu te souviens sûrement de ma voix. C'est moi, Karozo.
00:28:56Si c'est le cas, prends ton masque.
00:28:59Je suis un homme pathétique qui a réussi à perdre sa femme à un autre homme, Theo.
00:29:05Après ça, j'ai promis de révéler tous les idéaux de ton grand-père, Maitza.
00:29:10À ce jour-là, j'ai commencé ma lutte contre ma propre faiblesse.
00:29:14Et j'ai finalement devenu comme vous me voyez maintenant.
00:29:17La manière dont vous parlez, cette stupide stupide,
00:29:20elles ne pouvaient qu'arriver de l'homme qui était mon père.
00:29:23Vous réalisez que votre mère n'avait qu'une seule choix, de vous quitter ?
00:29:26Parce qu'elle ne pouvait pas tenir à vivre avec un homme qui démonstrait les mêmes qualités que vous ?
00:29:31Je vois que Nadia vous a raconté un grand nombre de choses sur nous.
00:29:34Vous devriez savoir que je n'ai pas l'intention d'être comme ça pour toujours.
00:29:38En fait, je n'ai que pardonné Theo,
00:29:40et j'ai rencontré vous, malgré le désespoir de ma profonde honte.
00:29:45Est-ce la honte qui fait que vous pensez que vous avez besoin de cette masque ?
00:29:48Je suppose que c'est ça.
00:29:54J'ai promis moi-même que je n'allais pas enlever cette masque jusqu'au jour où Cosmo Babylonia sera fondée.
00:30:00Pardonnez-moi.
00:30:02Cosmo Babylonia ? Qu'est-ce que c'est exactement ?
00:30:05Le rêve d'un millier d'années de la famille Rona.
00:30:08Une garantie pour la survie éternelle de l'humanité.
00:30:11Quel rêve ?
00:30:13Ça fait dix ans, je suis sûr que votre grand-père a hâte de vous voir.
00:30:17Je vous emmène à lui.
00:30:18Vous voulez dire que grand-père est ici sur Frontier 4 ?
00:30:21Cette colonie n'est plus appelée Frontier 4.
00:30:24C'est Babylone. Cosmo Babylon.
00:30:36COSMO BABYLONE
00:30:54J'ai appelé vous ici parce que, jusqu'à ce que Cosmo Babylonia soit complètement établie,
00:31:00je voudrais que vous restiez avec nous et que vous actiez comme notre reine.
00:31:03Vous voulez que je sois la reine ?
00:31:06Vous voyez, mes chers, les masses demandent toujours une sorte d'idole pour les admirer.
00:31:10En ayant vécu et travaillé entre eux, vous comprenez leurs vies et pouvez être cette idole.
00:31:15Mais c'est... complètement hors de question.
00:31:19Je n'aurais jamais pu agir sur quelque chose de si délirant.
00:31:23Oh non, j'étais tellement heureux de vous voir que j'étais en avant de moi-même.
00:31:27S'il vous plaît pardonnez-moi, Bera.
00:31:29Non, pardonnez-moi.
00:31:32Pour penser uniquement à moi-même.
00:31:41De cette quantité de sang, c'est impossible de dire si la personne assise ici est morte, n'est-ce pas ?
00:31:46Cette zone a vu un bon nombre d'actions de combat, Madame Bera.
00:31:50Nous avons même perdu deux de nos vêtements mobiles ici.
00:31:52Il y a encore beaucoup d'aérosols dans ce secteur, alors...
00:31:56Nous devrions nous dépêcher.
00:31:57Bien sûr.
00:32:00Seabook, qu'est-ce que je devrais faire ? Qu'est-ce que je devrais faire ?
00:32:14Alors les vaisseaux de l'équipe de la Fédération Frontière ont été chassés à Frontier 2 ?
00:32:18Oui, mais nous les ferons sortir de là en peu de temps.
00:32:22Je suppose.
00:32:23Et puis vient le travail de Mobius.
00:32:25White Sox, lancez !
00:32:26Roger. Ne mourrez pas sur nous maintenant, vous entendez ?
00:32:28Je ne les rêverais pas.
00:32:56Faites attention à ne pas brûler leurs moteurs principaux près de la colonne, vous pourriez l'endommager.
00:33:00Après ce qu'on a vécu ici, cette colonne va faire partie du nouveau monde de Cosmo Babylonia.
00:33:04Oui, monsieur.
00:33:06Et ne touchez pas à ces gens de la corporation publique de la colonne.
00:33:10Nous nous engagerons uniquement avec les forces de la Fédération Frontière, compris ?
00:33:14Ils arrivent !
00:33:19Squadron Leader, je vais prendre le feu !
00:33:26Nous devons sortir de là !
00:33:31Oh, des potatoes !
00:33:33Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:33:37On dirait un vaisseau de la Fédération. Qu'est-ce qu'il fait ?
00:33:41Vous des salauds, y'a de la gravité ici !
00:33:45À ce rate, on va être...
00:33:47Réveillez-nous avec les moteurs !
00:33:48Oui, madame !
00:33:52Bien !
00:33:54C'est bon !
00:33:55C'est bon !
00:34:02C'est bon !
00:34:03Arrêtez-nous avec la lance !
00:34:05Oui madame !
00:34:09Très bien !
00:34:10Bien joué !
00:34:11Vous allez nous tuer avant qu'on puisse même combattre le Crossbone Vanguard !
00:34:14Arrêtez ça !
00:34:15Oui, je vous prie pardon, mais tous mes instructeurs de vol sont en mission de combat.
00:34:20En même temps que mes NCOs et messieurs qui sont aussi en mission de combat.
00:34:24Nous étions les seuls à pouvoir piloter ce vaisseau jusqu'à Frontier 1 et nous faisons de notre mieux !
00:34:28C'est pour ça que je continue de dire qu'il faut utiliser ce vaisseau d'entraînement comme base de résistance !
00:34:32L'ennemi sera bientôt là. Faites en sorte que nous puissions utiliser le F91, vous comprenez ?
00:34:37Où allez-vous ?
00:34:38Pour amener les combattants de résistance ici !
00:34:45Hey ! Qui est-ce que c'est que vous ?
00:34:47Si vous avez le temps de vous tuer, allez à l'Arc de l'espace et battez !
00:34:50Mais nous sommes juste un groupe de enfants monsieur !
00:34:52Si vous pouvez voler ça, vous pouvez vous battre !
00:34:55Allons-y !
00:34:56Hey ! J'étais en train de descendre putain !
00:34:59Là-bas !
00:35:03On l'a !
00:35:20On l'a !
00:35:21Léa, tu peux laisser partir maintenant !
00:35:23D'accord !
00:35:25Merci Léa.
00:35:29Merci.
00:35:30Vous devriez remercier Dorothy.
00:35:32C'était un coup de chance.
00:35:33Excusez-moi, mais est-ce qu'on peut vraiment couvrir le vaisseau avec ça ?
00:35:36De loin, ça aura l'air comme un gros bâtiment ou des arbres.
00:35:40N'oubliez pas de le fermer après que vous mangez.
00:35:42Nous travaillons à l'intérieur et nous ne voulons pas qu'il y ait de la lumière, d'accord ?
00:35:46Oui monsieur !
00:35:47Compris, chef Nanto !
00:35:48Hey ! Pas de courir !
00:35:49Gardez ces enfants sous contrôle !
00:35:51Ne me regarde pas, ce ne sont pas mes enfants !
00:35:53Merci, c'était délicieux.
00:35:54C'est délicieux !
00:35:56Seabook !
00:35:57Si cette blessure s'est cuite, vous n'avez plus besoin d'utiliser le bâtiment, vous savez.
00:36:00Eh bien, ça fait un peu de mal, alors je pensais...
00:36:02Allez, ça ne va pas vous tuer.
00:36:05Capitaine Acton ?
00:36:06Hey, c'est en !
00:36:08Elle a le droit d'être fatiguée.
00:36:10Elle a pris le casque et a réussi à nous ramener dans cette colonie.
00:36:13C'est ça qui vient de la Terre ?
00:36:14Oui.
00:36:15Les top brasses ont tous pris un petit vacation.
00:36:17La frontière est la plus récente colonie de résidence mixte,
00:36:21mais c'est comme deux drogues dans un bar.
00:36:23Donc on a décidé de attendre que les choses se calment.
00:36:25Quoi ?
00:36:26Si c'est la position officielle, alors...
00:36:28Donc le Crossbone Vanguard est une sorte de blague ?
00:36:35Tu sais, depuis que j'étais enfant, j'ai un peu pensé
00:36:38pourquoi les villes de notre colonie sont construites de façon si classique.
00:36:41Mais depuis que le Crossbone Vanguard est arrivé, je pense que je comprends.
00:36:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:36:48Je veux dire que peut-être qu'il y a quelqu'un dans le leadership de la Fédération
00:36:51qui conspire avec le Crossbone Vanguard.
00:36:54C'est possible !
00:36:55Wow, qu'est-ce que c'est que ça !
00:36:58Hey, Seabook, tu te souviens de prendre ça à Groose ?
00:37:01Il travaille sur un casque mobile et il ne peut pas s'en aller.
00:37:03D'accord.
00:37:08Hey Groose, j'ai de la nourriture pour toi.
00:37:10Où veux-tu l'avoir ?
00:37:11Laisse-le partout.
00:37:12Donc tu as entendu ce télévisionnement de la Terre ?
00:37:14Oui, je l'ai vu !
00:37:16Ces gars sur la Terre savent que le Crossbone ne les attaquera pas.
00:37:21Qu'est-ce que c'est ?
00:37:22C'est le manuel de maintenance.
00:37:24Vraiment ?
00:37:25Oui, le F91 est un prototype et il n'est pas vraiment terminé.
00:37:28Donc je dois faire des ajustements à chaque fois qu'il sort.
00:37:31Le manuel est hand typé par un processeur de mots ?
00:37:33Et nous ne pensons même pas avoir tous les pages.
00:37:36Hey, fais-le plus lentement.
00:37:38Pourquoi ?
00:37:39C'est ma mère.
00:37:40Ton fils Dr. Arno ?
00:37:42Oui.
00:37:44Elle s'est rendue à la maison en disant qu'elle voulait faire de la recherche en biologie.
00:37:47Maintenant, je découvre la vérité.
00:37:49Elle développait des vêtements mobiles.
00:37:51Ça a l'air.
00:37:52Hey, vu que tu es le fils de Dr. Arno, je pensais peut-être que tu connaissais ce qu'elle parlait.
00:37:56J'aurais vraiment pu t'aider.
00:37:58Comment suis-je supposé comprendre quelque chose de si compliqué ?
00:38:01Ne dis pas à ma soeur de ça.
00:38:03Gardez-le pour vous-même.
00:38:20Un an après la mort de Dr. Arno.
00:38:31Arrêtez les fermes !
00:38:32Transférez-les à la porte de combat !
00:38:34C'est à vous les équipes de suite !
00:38:36Positionnez-les à 30 degrés.
00:38:38Nous devons trouver les leaders de la Croix-Bonne Vanguard dans les bureaux de gouvernement ou dans la salle de réception.
00:38:43Tuez-les tous.
00:38:44Mais il y a probablement des milliers de réfugiés qui se campent près d'ici.
00:38:47Leur sacrifice inévitable est un petit prix à payer pour terminer cette guerre.
00:39:04Nous sommes attaqués !
00:39:05On dirait qu'ils attaquent la salle de réception !
00:39:12Lady Bera ?
00:39:13Enlève les lumières. Il est déjà matin.
00:39:16Oui, madame.
00:39:18De nos pieds vient l'attaque de l'espace.
00:39:22Tout va bien.
00:39:30Votre Excellency.
00:39:32Grand-Père.
00:39:33Vous n'avez pas fait les préparations pour vous échapper ? Vous devriez vous préoccuper, Bera.
00:39:37Dans un attaquement si grand comme celui-ci, il n'y a rarement de temps pour se préparer.
00:39:41Alors je ne l'ai pas fait.
00:39:43Donc vous vous rendez juste à la mort ?
00:39:48Peut-être que vous avez raison.
00:39:49Il y a un moment où quelqu'un doit rouler la clé et accepter le résultat.
00:39:54La prochaine lumière pourrait venir directement du sol de cette salle.
00:39:57Avant qu'on ne sache même pas ce qui nous a frappé, nous serions tous vaporisés.
00:40:01Si ça se passe, s'il vous plaît, pardonnez-moi, Bera.
00:40:03Pas besoin.
00:40:05Depuis que Mère a tué la famille Rona, je suis venue accepter tout ce qui s'est passé.
00:40:10Bien. Je suis relou d'entendre ça.
00:40:12Lorsque j'ai lancé l'attaque de surprise contre cette colonie,
00:40:15je ne laisserais pas le Crossbone Vanguard harcèler un seul civilien.
00:40:19Cependant, la Fédération n'a pas de règles comme ça.
00:40:22Elles sont une armée dans les clôtures d'une démocratie absolue.
00:40:25Sans une vraie cause à tenir,
00:40:27quand elles sentent un changement dans l'air, elles le suivent blindement.
00:40:31Vous dites que tout cela est le résultat d'une révolution populaire ?
00:40:35Oui.
00:40:37Vous voyez, il y a longtemps, quand les gens ont commencé à vivre dans l'espace,
00:40:40c'était le prix qu'ils ont payé pour détruire l'environnement naturel de la Terre.
00:40:46Mais maintenant que la vie dans l'espace est la norme,
00:40:48et que le planète est en train de se réparer,
00:40:50les gens commencent à revenir à la Terre.
00:40:53Mais seulement les élites de la Fédération de la Terre sont autorisés à résettler le planète.
00:40:57Les citoyens ordinaires ne sont pas autorisés à revenir.
00:41:01Vous n'avez pas froid, n'est-ce pas ?
00:41:02Non.
00:41:07Tout d'un coup, tout s'est calmé.
00:41:10Oui.
00:41:11Le Vanguard de Crossbone créé par votre père Carozzo est absolument incroyable.
00:41:16Il l'a créé ?
00:41:17Oui, mais la réparation totale de la Terre va prendre du temps.
00:41:22Le futur de l'humanité est toujours dans l'espace.
00:41:25L'homme vivra ici pour toujours.
00:41:27Je vois.
00:41:28Et non seulement ça.
00:41:30Ceux qui reviennent à la Terre ont maintenu une politique d'âge vieux
00:41:33d'abandonner ceux qu'ils ont laissés derrière dans l'espace.
00:41:36Mais n'est-ce pas que cette aristocratie cosmique que vous advocatez aussi produit des discriminations ?
00:41:41Justifiablement.
00:41:42Les élites de la Terre ont des duties qu'ils doivent accomplir, peu importe ce qu'ils font.
00:41:45Je vois.
00:41:46Prenons l'exemple de la bataille.
00:41:48Un communard peut dire qu'il a peur et qu'il veut juste se protéger.
00:41:51Mais un homme renommé, un noble, doit retenir sa place et continuer à se battre
00:41:56sans avoir peur que son sang soit déchiré.
00:41:59Vous dites que les gens ne sont pas égaux.
00:42:02Leurs droits humains sont égaux, mais aucune des deux personnes n'est exactement la même.
00:42:06Je crois que l'humanité et le monde devraient être régulés par les Highborn,
00:42:10par ceux qui n'ont pas peur de déchirer leur sang en défense d'un idéal,
00:42:14et qui méritent l'honneur.
00:42:16Quand j'étais petite fille, je me souviens de toi me posant sur ton genou
00:42:19et me disant tout sur tes idées.
00:42:22Mais ma mère était tellement détruite par ces idées qu'elle a finalement dû partir.
00:42:26Je m'admets d'avoir été trop strict avec Nadia.
00:42:29Elle a choisi un chemin que personne de la nobilité ne devrait prendre.
00:42:33Tu devrais savoir que je suis la fille de ma mère.
00:42:49Tu vois ? C'est ce que tu as pour ne pas regarder tes affaires !
00:42:53Qui est le...
00:42:55Qui a laissé le bâtard plongé dans la pluie ?
00:42:58Qu'est-ce qu'il y a avec le pistolet ?
00:42:59C'est pas comme si on roulait dans des vêtements mobiles.
00:43:02Ne jouez pas avec de l'ammo !
00:43:09Tu ne vas nulle part. Tu as fait le délire et tu vas le nettoyer.
00:43:14Ces enfants devraient être emportés à un camp.
00:43:16Oui, tu as compris.
00:43:18Minmi, prends soin de ça.
00:43:20Oui, sir.
00:43:23Léa, j'ai besoin de ce lait !
00:43:24C'est venu !
00:43:25Il y a un bébé aussi ?
00:43:27Je sais, je sais.
00:43:28Hé, Reese ! Peut-être que tu sais quelque chose.
00:43:31T'es un bâtard !
00:43:32Qu'est-ce qu'il y a avec toi ?
00:43:33Je pensais que je t'avais spécifiquement dit de ne pas dire à ma soeur de notre mère.
00:43:37Regarde, elle peut s'occuper de ses problèmes personnels et émotionnels une fois que la guerre s'est terminée.
00:43:40Attends une minute.
00:43:41Tu as une idée de ce que c'est comme pour deux enfants qui ont juste réussi à oublier leur mère ?
00:43:45Tu n'es pas humain ?
00:43:48Cosmo !
00:43:49Tu es un monstre !
00:43:50Si tu gardes ça, je ne te dirai jamais ce que ma mère voulait et tu seras désolée !
00:43:53Quoi ? Tu dis que tu comprends ce code ?
00:43:56Ce n'est pas un code. En fait, ce n'est rien du tout.
00:43:59Reese...
00:44:00Hé, Seabook, ne t'inquiète pas, d'accord ?
00:44:03Je pense que je comprends maintenant ce genre de personne ma mère est et pourquoi elle a fait ce qu'elle a fait.
00:44:08Tu le dis vraiment ?
00:44:09Oui, je le dis.
00:44:11Seabook, notre mère ne s'est pas laissée à la maison parce qu'elle détestait papa ou nous.
00:44:14Et je suis certaine qu'elle avait une bonne raison.
00:44:16Je pouvais le dire en regardant son discours sur la vidéo que Mr.Groose m'a laissée regarder.
00:44:21Tu es vraiment incroyable.
00:44:23Les adultes, parfois, doivent faire des choses qui les protègent de faire ce qu'ils veulent.
00:44:27Reese !
00:44:28Reese, tu comprends le code où elle a dit d'ouvrir 8 colonnes et de faire un pont de suspension ?
00:44:33Comme je l'ai dit auparavant, ce n'est pas un code.
00:44:36Regarde !
00:44:37Le crâne des chats ?
00:44:38Attends, le crâne des chats, c'est le mot de passe ?
00:44:40Non, je pense que c'est le câble de la F91.
00:44:44Ce modèle était toujours ma mère préférée.
00:44:52Tu vois ? C'est un pont de 8 colonnes !
00:44:54C'est ça ! La surface supérieure est l'interface de l'interface de l'interface du computer.
00:44:58Tu penses que les lignes qui s'appuient d'ici représentent les circuits parallèles du bio-computer ?
00:45:03C'est ça ! Bien sûr !
00:45:04Comme mère, comme fille !
00:45:08Donc, ça veut dire que nous pourrons utiliser la F91, n'est-ce pas ?
00:45:11C'est ça ! Tu as des pilotes dans ton groupe de résistance, n'est-ce pas Colonel ?
00:45:15Tout ce que nous avons, c'est des étudiants d'ingénierie.
00:45:17L'un d'entre vous va devoir le faire.
00:45:19Tu n'es pas sérieux !
00:45:20Ces bâtards de bandes de pirates crossbones ont déchiré toute une colonie !
00:45:24Maintenant, on va les payer !
00:45:25Si tu ne veux pas que ta sœur soit tuée et emportée dans l'espace froid,
00:45:29tu vas le faire !
00:45:30Je ne vois pas de raison de se battre.
00:45:32C'est un ordre ! Tu as compris ?
00:45:34Tu es fou ? C'est pas comme s'il pouvait être un pilote de combattant à la nuit !
00:45:39Ne le laissez pas vous empêcher, d'accord ?
00:45:41En tout cas, ta mère a développé le système de biocomputation à bord de la F91.
00:45:45Vous deux pourriez être un bon match, tu sais ?
00:45:47C'est à dire, si vous êtes un nouveau type.
00:45:49Qu'est-ce qu'un nouveau type ?
00:45:51C'est quelqu'un qui a des compétences de pilotage naturelles.
00:45:54Est-ce que tu es vraiment d'accord avec ça ?
00:45:56C'était bien de la voir, même si c'était juste sur un vidéo.
00:45:59Elle parlait des cradles des chats, comme elle le faisait avec moi.
00:46:03C'est gentil.
00:46:05Tu sais ce que je pensais, Reese ?
00:46:07Maman a peut-être touché ce casque mobile.
00:46:09Ah !
00:46:10Hé, c'est vrai !
00:46:20Bien joué ! Vous avez maîtrisé sa basique opération en très peu de temps.
00:46:24Ça n'a rien à voir avec la compétence.
00:46:26Je ne sais pas, j'ai juste senti que le casque mobile avait un ressenti extrêmement délicat.
00:46:31Si c'est comme ça que ça te ressemble, alors tu es un naturel.
00:46:36Regarde, ce n'est pas si simple.
00:46:39Tu dois être étonné.
00:46:41Notre lancement a été repoussé à cause d'elle ?
00:46:44Qui est-ce que c'est ?
00:46:45Probablement un directeur de l'Aeronis.
00:46:47Tu sais, je n'ai pas vu Jor-El depuis hier soir.
00:46:50Il est sur une mission à Frontier 1.
00:46:52Oh, on va assez loin aujourd'hui.
00:46:54Oui, madame.
00:46:58Un entraîneur qui donne à la lieutenant Zabinez de l'attention personnelle ?
00:47:01Elle doit être vraiment un entraîneur.
00:47:03Allons-y !
00:47:04Oui, madame.
00:47:15Les forces de résistance de la Fédération sont assez rapides.
00:47:18La question est, est-ce qu'ils savent qu'on ne va pas détruire Frontier 1 parce que c'est une colonie de ressources ?
00:47:35Ok. Si on passe directement par ici, on devrait se retrouver quelque part à l'intérieur de Frontier 1.
00:47:40Mais n'était-ce pas l'objectif de la mission d'aujourd'hui ? Gagner le contrôle de ces tunnels ?
00:47:43Oui, je sais.
00:47:45Mais vu que nous avons de l'énergie surplus, nous devrions la reconnaître pour la prochaine mission.
00:48:04Mais, monsieur, nous n'accepterions pas les ordres !
00:48:06Le Mop-Up intérieur devrait venir après la déclaration de la Babylonie.
00:48:10Assez ! Seulement ceux qui sont loyaux à moi devraient venir.
00:48:13Ouvrez l'entrée.
00:48:25Ok, vous pouvez vous déplacer vers le port.
00:48:27Ce tunnel n'est pas très dur, vous comprenez ce que je dis ?
00:48:30Oui, madame !
00:48:31Merde ! Je lui ai dit de venir ici !
00:48:33Cosmo sait qu'on est... Hey, regarde !
00:48:35Cosmo sait qu'on est ici, n'est-ce pas ?
00:48:38Peut-être qu'il a dû guider ce vaisseau par lui-même.
00:48:41Mme Allen, pensez-vous que ce vaisseau possède plus d'enfants réfugiés de Frontier 4 ?
00:48:45De quel groupe êtes-vous ?
00:48:47Je viens de Richmond.
00:48:49Bien, l'Arc de l'espace s'est échappé de Frontier 4 quand tout cela a commencé.
00:48:52Alors ils le savent probablement.
00:48:54Ok, continuez !
00:48:56Partez là-bas !
00:48:58Bruce, nous pourrons l'utiliser en combat, n'est-ce pas ?
00:49:00C'est l'idée.
00:49:02Hey, on dirait qu'il a une bouche !
00:49:04Fermez-la !
00:49:06Attendez...
00:49:08Vous savez, il y a longtemps, il y avait un suit mobile qui avait un visage comme celui-ci.
00:49:12Laissez-moi voir.
00:49:13Vous voyez ?
00:49:14Oh ! Hey, c'était appelé Gundam, n'est-ce pas ?
00:49:17Bruce, je veux codonner ce truc, Gundam F91, d'accord ?
00:49:21Quoi ?
00:49:22Hey, d'où vient ce garçon ?
00:49:24Oh, vous voulez dire Seabook ?
00:49:25Pourquoi ils ont un kit de ce vaisseau de l'espace qui travaille sur ça ?
00:49:28Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:49:29Quelqu'un doit le faire, ça pourrait bien être moi.
00:49:32Peut-être que vous n'avez pas remarqué, mais l'équipe de développement de F91 à SNRI a quitté la colonie.
00:49:38Seabook, comme ça se trouve, est le fils de Docteur Arno. Nous espérons qu'il puisse le réparer.
00:49:42Qu'est-ce que ma mère a à voir avec ça ?
00:49:44Capitaine, rapportez-le immédiatement.
00:49:49Seabook !
00:49:50Oui ?
00:49:51Tu sais comment appuyer sur la puissance principale ?
00:49:52Oui.
00:49:53Alors fais-le !
00:49:54D'accord.
00:49:56Ils l'ont fait fonctionner ?
00:49:58Dwight, tu devrais manger.
00:50:00Toi aussi, Berto.
00:50:01Je viens !
00:50:02Vous avez des enfants pour vous aider ?
00:50:04C'est Elle. Vous avez la médecine ?
00:50:06Oui, nous l'avons avec nous.
00:50:08Vous n'avez pas réussi à obtenir de vêtements mobiles, n'avez-vous pas ?
00:50:15C'est une bataille, madame !
00:50:17Je suis désolée.
00:50:18C'est supposé être un membre de la résistance ?
00:50:20Alors, pourquoi n'avez-vous pas déjà diagrammé ?
00:50:22J'ai déjà diagrammé, je ne sais pas.
00:50:23J'ai un carton autour de là.
00:50:24Oh oui, il y en a un autre.
00:50:26Je vais prendre celui-là.
00:50:27J'ai un carton aussi. J'ai la douche.
00:50:30Est-ce que c'est bon ?
00:50:31Oui, il y en a plein.
00:50:32Merci beaucoup.
00:50:34Oh, merci.
00:50:35Qu'est-ce qu'il y a avec elle ?
00:50:36Elle dit qu'elle cherche Cécilie.
00:50:38Cécilie, hein ?
00:50:44Cette femme ressemblait à Cécilie.
00:50:46Je dirais que c'était sa mère, mais Cécilie a dit qu'elle était manquante.
00:50:49L'ennemi s'approche.
00:50:50Faites attention à vos vêtements.
00:50:52Ne les laissez pas proche de l'Arc spatial.
00:50:54Tout le monde a un shelter.
00:50:56Où est Reeves et Cochoon ?
00:50:57Probablement à l'intérieur du bateau spatial.
00:51:01Est-ce que vous êtes juste là pour nous prendre ?
00:51:07Ne laissez pas l'ennemi proche de ce vaisseau.
00:51:10Où est Birgit ?
00:51:13Oubliez-le !
00:51:14Pourquoi ?
00:51:15Il y a trop de gens dans l'Arc spatial, d'accord ?
00:51:17Sortez de la Gundam !
00:51:19Pas possible, je sais ce que vous voulez.
00:51:21Vous voulez un décoy.
00:51:22Idiot !
00:51:23Utilisez juste les arbres et la couverture de Cole Heaps et continuez à courir !
00:51:26Partez !
00:51:27Je vais partir.
00:51:28Non !
00:51:29Oui, pourquoi pas ?
00:51:30Si je vous laisse sortir, vous serez comme Arthur.
00:51:33Je vais partir.
00:51:34Attends, je...
00:51:35C'est presque comme si vous aviez un souhait de mort.
00:51:37Ah oui ?
00:51:38Regardez qui parle.
00:51:41Si je continue de bouger, ils ne pourront pas me chercher.
00:51:43C'est Zeebook dans la Gundam F91.
00:51:45Je suis prêt maintenant, allons-y !
00:51:47Birgit, lancer sur 24.
00:51:53Pouvez-vous amener la Gundam ?
00:51:55J'espère que oui.
00:51:56Faites-le tomber.
00:52:00Elle bouge.
00:52:01Elle fonctionne, non ?
00:52:02Juste en restant stable.
00:52:04Regarde, elle fonctionne, n'est-ce pas génial ?
00:52:06Oui, et c'est grâce à vous, Reese.
00:52:10Ah, merci.
00:52:11Ok, vu que je n'ai pas de veste pilote, je pense que je ne serai pas resté en place.
00:52:14Prenez une arme.
00:52:15Prenez la première.
00:52:16Ok, mais est-ce compatible ?
00:52:18C'est fait pour la F91 et c'est calibré.
00:52:22Qu'est-ce que vous faites ?
00:52:23Une fois que vous êtes devant elle, faites-le en auto.
00:52:26Zeebook !
00:52:28Combien de temps vas-tu attendre Birgit ?
00:52:30Colonel Cosmo, s'il vous plaît !
00:52:31Je ne peux pas juste rester et regarder, donc je prends le commandement.
00:52:36Waouh !
00:52:37C'est vraiment difficile de croire que ma mère a construit quelque chose comme ça.
00:52:41Vous pouvez le faire, Zeebook !
00:52:42Mettez-le sous le catapulte !
00:52:44Oh mon Dieu, Zeebook est là-bas ?
00:52:46Ok !
00:52:48Préparez-vous pour lancer le Gundam !
00:52:52Ingénieurs !
00:52:53Prenez l'avion !
00:52:54Colonel, si nous lancons maintenant, ils nous verront !
00:52:56Si nous restons ici, nous serons des morts !
00:53:08Prendre cette colonie serait facile.
00:53:10Je ne comprends pas.
00:53:11Pourquoi un père et un grand-père s'inquiètent ? Ça n'a pas de sens.
00:53:15C'est un jeu pour enfants.
00:53:26Est-ce qu'il y en a un qui sait combien il y en a ?
00:53:31Il y a un cruiser qui se cache dans la forêt juste en dessous de moi.
00:53:34Wow !
00:53:49Il s'en va.
00:53:50Birgit, où es-tu ?
00:53:55Alors, comment va l'UF-91 ?
00:53:57Tu le manges ?
00:53:58Je le gère.
00:54:04Oh non !
00:54:07Les pilotes !
00:54:08J'ai juste tué eux.
00:54:09Ils sont morts.
00:54:11Ils sont morts.
00:54:16Ils ne devaient pas avoir de vraie puissance de combat.
00:54:19Alors comment est-ce que j'ai perdu trois vêtements et j'ai deux blessés ?
00:54:22Peut-être que la fierté passe avant la tombe.
00:54:26Je ne pouvais pas le croire.
00:54:27Tout ce temps, je pensais qu'il était juste un honnête Baker.
00:54:30Theo n'est rien moins qu'un traître, je te le dis.
00:54:32Il s'est déplacé juste pour qu'il soit proche de la salle de réception,
00:54:34pour qu'il puisse s'occuper des Ronas.
00:54:37Et qu'est-ce qu'il y a de Cécilie ?
00:54:38Ha ! Cette putain de Rona !
00:54:43Elle est une Rona ?
00:54:45Qu'est-ce qui se passe ?
00:54:53Allez, vite !
00:54:54J'ai presque fini !
00:54:55C'est bon !
00:54:56C'est bon !
00:54:57C'est bon !
00:54:58Allez, vite !
00:54:59J'ai presque fini !
00:55:06Je vais tester les capteurs.
00:55:08Vas-y, allume la puissance.
00:55:10Hé, saloperie ! Le bouton est en dessous de toi !
00:55:12Oh, ouais, c'est vrai.
00:55:14Est-ce que tu es prêt ?
00:55:15Ouais !
00:55:16Ça marche !
00:55:29Je ne peux pas faire face à vivre seul,
00:55:31mais je ne peux pas me tuer.
00:55:43Qui est là ?
00:55:44Guards !
00:55:45Je savais que c'était toi.
00:55:47Seabuck !
00:55:48Oh mon dieu, tu es en vie !
00:55:49Tout le monde s'est inquiété de toi.
00:55:51Je suis venu te ramener.
00:55:52Te ramener ?
00:55:53Où est-ce que tu es ?
00:55:54Où es-tu ?
00:55:55Où es-tu ?
00:55:56Où es-tu ?
00:55:57Tu es revenu ?
00:55:58Pourquoi es-tu venu maintenant ?
00:56:00C'est trop tard !
00:56:01Une intrude ?
00:56:02Que veux-tu dire ?
00:56:03C'est trop tard !
00:56:14Qui était-ce ?
00:56:16Tu m'as sauvée.
00:56:18Je vois que tu as coupé ton cheveu.
00:56:20Oui.
00:56:23Merci, tu es en sécurité.
00:56:24Mais qu'est-ce qui s'est passé avec ton cheveu ?
00:56:26Bien, j'ai décidé que j'avais besoin de discipline pour gagner ma place dans la famille Rona.
00:56:31Alors j'ai coupé mon cheveu.
00:56:33Quand ça reviendra, je voudrais prendre mon lieu de dignité en tant qu'héritière de Cosmo Babylonia.
00:56:38Je vois.
00:56:39Il s'est brisé pendant que tu t'es amusée.
00:56:41Il a peut-être été un meurtre.
00:56:43Cet incident m'a fait réaliser que les politiques de la Fédération doivent être rectifiées.
00:56:48Très bien.
00:56:49Alors tu seras l'idole de notre nouvelle époque.
00:56:56C'est parti !
00:57:26C'est parti !
00:57:32Il est là.
00:57:33Très bien.
00:57:34Tu penses que tu peux le rattraper ?
00:57:35On peut essayer.
00:57:36Fais-le alors.
00:57:37Oui.
00:57:56Si tu es avec nous, je te dis, viens et essaie de me tuer.
00:57:59Je ne m'échapperai pas.
00:58:01C'est ce qu'il lui dit.
00:58:02Oui, il est en colère avec la Fédération.
00:58:04On ne paye pas les impôts pour que tous les politiciens puissent tomber sur la Terre.
00:58:10Cecily, pourquoi ne peux-tu pas voir que les gens qui viennent en puissance en utilisant la force militaire
00:58:14ne peuvent que penser en termes de maintenir le contrôle à travers la force ?
00:58:17C'est ludique de dire que la réforme a commencé quand pour tous les intents et purposes, rien n'a changé.
00:58:21C'est Bob.
00:58:22J'ai trouvé lui !
00:58:24Crossbone Vanguard ! Crossbone Vanguard ! Crossbone Vanguard ! Crossbone Vanguard ! Crossbone Vanguard !
00:58:33Arrête !
00:58:34Crossbone Vanguard ! Crossbone Vanguard ! Crossbone Vanguard ! Crossbone Vanguard !
00:58:40Anna-Marie Teep, allez à la rue de Georgia dans le bloc 5.
00:58:45Un Gundam ?
00:58:46C'est quelque sorte de suite mobile ?
00:58:48Oui.
00:58:49Mais tu es fou d'essayer de faire des activités de résistance ici.
00:58:55C'est pas possible !
00:59:09Un seul suite mobile sans identification ?
00:59:12Demande à Anna-Marie d'y aller et de voir si elle peut trouver le bloc de résistance.
00:59:17Si c'est leur nouveau suite, c'est mieux.
00:59:19Compris.
00:59:24Reese est en train de nous attendre.
00:59:26Tu restes un peu plus longtemps.
00:59:28Regarde, je vais bien.
00:59:30Mais je dois te dire, garçon, je pense vraiment que tu as fait de la mauvaise chose à Monica.
00:59:34Tu parles de maman ? Je ne crois pas.
00:59:37Quand c'était temps pour Reese de arrêter de nourrir, Monica, ta mère, est devenue hystérique.
00:59:42J'ai adoré Monica, mais j'ai adoré son travail aussi.
00:59:47Oui, mais ma mère n'est pas retournée au travail pour développer une arme comme celle-ci.
00:59:51Tu ne peux pas faire que le développement de l'arme. Tu dois aller où il y a de l'argent.
00:59:56Oui, mais tu détestais le fait que ta recherche en alloys était vendue et utilisée par l'armée,
01:00:01alors tu as travaillé en tant qu'aiguilleur pour nous soutenir.
01:00:03Ça ne t'a pas fait enrager ?
01:00:05Tu sais, je pense que j'ai fait un bon travail de t'amener à Reese.
01:00:10J'ai fait un... bon...
01:00:12Hey, père ?
01:00:14Père ?
01:00:15Père !
01:00:22Oh, père !
01:00:23On va enfin se revoir ?
01:00:25Pourquoi est-ce qu'il doit être comme ça ?
01:00:27Pourquoi, père ? Pourquoi ?
01:00:32Écoute, il serait mieux si on le tue dans l'espace.
01:00:35Non, tu ne peux pas ! Je ne le quitterai pas !
01:00:37Hey !
01:00:39J'espère que tu comprends, C-Bro, que c'est ce que ton ego t'a pris.
01:00:43Juste parce que tu peux piloter le Gundam.
01:00:45Si tu n'étais pas parti seul, ton père ne serait pas mort.
01:00:49C'est assez, Birgit. La question est ce qu'on va faire avec C-Bro.
01:00:52Tu as des idées ?
01:00:53Un cas comme celui-ci pourrait le mettre en prison si tu étais dans l'armée.
01:00:56Je ne sais pas comment ces gars vont le gérer.
01:00:59Il a amené des réguliers de l'armée avec lui.
01:01:01Alors, c'est le Gundam.
01:01:03Les guerriers !
01:01:04Le lieutenant J.G.Bardo ?
01:01:06Oui, c'est le lieutenant J.G.Bardo.
01:01:08C'est le lieutenant J.G.Bardo ?
01:01:10Oui, c'est le lieutenant J.G.Bardo.
01:01:12C'est le lieutenant J.G.Bardo ?
01:01:14Oui, c'est le lieutenant J.G.Bardo.
01:01:16Le lieutenant J.G.Bardo ?
01:01:18Tu n'es plus qu'un capitaine.
01:01:20C'est peut-être un vaisseau d'entraînement,
01:01:22mais je t'ai besoin dans la guerre contre le Crossbone Vanguard.
01:01:25On n'a personne à bord qui est un régulier de l'armée.
01:01:28La crew que tu as va être plus efficace que ces soldats qui ne savent que dessiner un salaire.
01:01:32Je suis certain.
01:01:33Tu es allé sur une mission de recon dans le Gundam.
01:01:36C'est vrai ?
01:01:37Non.
01:01:38Lui.
01:01:39C-Bro ?
01:01:40Donc c'était toi, hein ?
01:01:41Colonel Cosmo, s'il te plaît.
01:01:43Il est un amateur. Il n'a pas d'espoir.
01:01:46Le Crossbone Vanguard va tuer tout le monde dans cette colonie si on ne fait rien.
01:01:50Attends une minute. Je pensais que c'était juste un rumeur commencé par vous.
01:01:54Le Crossbone Vanguard a besoin de ressources humaines pour développer Cosmo Babylonia.
01:01:59Mais ils veulent liquider l'excès de population qui pollue la Terre et la Lune.
01:02:03Chaque dernier être humain dans cette colonie va être exterminé.
01:02:07Ils utiliseront de l'oxygène ?
01:02:08L'intelligence indique qu'ils ont une machine qui ne tue que les humains.
01:02:14Cecily...
01:02:16Est-ce qu'elle va...
01:02:18Est-ce qu'elle va les aider à massacrer tout le monde ?
01:02:23Il n'y a pas de façon de faire ça.
01:02:31Père, aide-moi. Je ne sais pas quoi faire.
01:02:44Le Crossbone Vanguard a besoin de ressources humaines pour développer Cosmo Babylonia.
01:02:48L'intelligence indique qu'il y a une machine qui tue tout le monde dans cette colonie.
01:02:53Il n'a pas de façon de faire ça.
01:02:55Cecily...
01:02:58Aidez-moi. Je ne sais pas quoi faire.
01:03:02L'intelligence indique qu'il y a un corps humain qui tue tous les humains dans cette colonie.
01:03:07Le Crossbone Vanguard a besoin d'une machine qui tue tout le monde dans cette colonie.
01:03:12Est-ce que tu vas vraiment le voir, Nadia ?
01:03:15Tu sais, j'ai laissé Cecily avec toi pour faire mal à mon père et à mon ex-mari.
01:03:20Oui, je le sais. Et je peux t'assurer que je ne l'ai jamais dit.
01:03:24Tu dois comprendre qu'ils l'ont trouvé tout seul.
01:03:27Bien sûr.
01:03:29Ce n'est pas facile d'accoucher à la famille Rona.
01:03:33Corozzo !
01:03:35La bataille demande de la patience, Bera.
01:03:37Oui, monsieur.
01:03:38Bera ? Cecily !
01:03:40Cecily !
01:03:41Non, pas maintenant !
01:03:44Retourne-toi, je suis Nadia.
01:03:46Cecily, allons-y.
01:03:48A vos bateaux, tous d'entre vous !
01:03:50Même si tu es Corozzo, je ne te laisserai jamais avoir cet enfant.
01:03:54Si tu savais que c'était à cause de toi que je n'avais pas d'autre choix que de porter ce masque, tu n'aurais jamais pu le dire.
01:04:01Tu es l'agresseur ici, alors arrête de jouer la victime.
01:04:04Père, comment peux-tu laisser qu'il s'en va ? Je suis ta fille, pour Dieu sain.
01:04:09Une femme déçue qui ne regarde pas son enfant et qui est contrôlée seulement par ses émotions n'est pas ma fille.
01:04:15Pourquoi ne pas laisser Bera décider ce qu'elle va faire avec son avenir ?
01:04:18Parce qu'elle n'a pas l'âge suffisamment pour décider pour elle-même.
01:04:21Mère, s'il vous plaît, nous pouvons prendre notre temps et discuter de ça une fois que l'opération a été terminée.
01:04:25Cecily, allez, tu n'es pas Bera Rona.
01:04:28Mais je l'en suis, je suis Bera Rona, pilote de la Vignagina, je suis sûre de ça.
01:04:32Et cette liberté dont vous avez toujours parlé me ressemble maintenant à une excuse pour fuir.
01:04:37Non, vous avez raison !
01:04:38Nadia, quand l'homme a suivi ses passions ingrainées comme un animal,
01:04:42il a presque éliminé toute la sphère de la Terre. Pourquoi ne comprenez-vous pas ça ?
01:04:47Vous n'avez jamais eu le courage de dire ça avant de mettre ce masque.
01:04:52Moi aussi, je suis un homme avec des passions.
01:04:54Si ce n'était pas pour ce masque, je vous aurais peut-être tué en ce moment.
01:04:58Je porte ce masque pour garder ces émotions en vérité.
01:05:01C'est une période dans laquelle l'homme doit restreindre ses passions.
01:05:06Je serais heureux si vous restiez un moment et que vous vous réconciliez avec votre père.
01:05:12Theo !
01:05:17Tueur !
01:05:19Non ! Lâchez-moi !
01:05:20Lâchez-moi !
01:05:30Lorsque vous donnez le signal que la reconnaissance triprongée est complète,
01:05:33nous allons lancer les squadrons de suites mobiles et vous prendrez votre position.
01:05:36Oui, sir !
01:05:37Allons-y !
01:05:38Si nous prenons le contrôle de Frontier One sur cette opération,
01:05:41nous pourrons aller nous amuser, n'est-ce pas ?
01:05:43N'oubliez pas de mopper les opérations sur la Terre.
01:05:47Très bien ! Encore une fois !
01:05:49Je reviendrai tout de suite !
01:05:51D'accord !
01:05:52Dismissé.
01:05:53Oui, sir !
01:05:54Lieutenant Zabine !
01:05:55Anna-Marie ! Il semble y avoir plus d'unités ennemies que prévu.
01:05:58Vous devriez être prudents pendant votre sortie sur la recon, d'accord ?
01:06:01Vous devriez être prudents, sir, vu que vous serez à l'avant.
01:06:04Oh ! Mettez vos pieds dans le cache.
01:06:07Merci.
01:06:08Oh, Lady Bera, vous allez aussi lancer ?
01:06:11Eh bien, je pourrais juste entrer, mais Zabine m'a promis qu'il m'attendait.
01:06:16D'accord, soyez prudents. Je m'en vais.
01:06:21Vous êtes nos yeux, soyez prudents.
01:06:25Vous ne pensez pas que c'est un peu étrange que quelqu'un comme vous ne sache tout sur le Zamouthgar ?
01:06:31Même le capitaine ne le sait pas. C'est juste comme ça.
01:06:35Oh.
01:06:37Le vaisseau va s'endormir à l'extrémité d'un astéroïde de Frontier One,
01:06:40où il s'agit d'être utilisé comme un port de plage.
01:06:42C'est tout ? Est-ce qu'il y a encore quelque chose que je devrais savoir ?
01:06:46Carretso peut être mon père, mais je ne peux vraiment pas me confier à lui.
01:06:50Je suis positive qu'il a quelque sorte d'agenda caché.
01:06:53Gillet travaille sous un masque d'iron.
01:06:55Donc si vous pouvez gérer de garder un œil sur lui,
01:06:58vous pourrez juste découvrir le sens du code nom Bug.
01:07:01Code nom ?
01:07:03C'est juste un exemple de la difficulté de connaître tout ce qui se passe ici.
01:07:07Attendez. Vous regardez la famille Rona ?
01:07:10J'étais profondément impliqué dans la formation du Vanguard Crossbone.
01:07:13Je sais que ni la Maïtsa, ni l'Iron Masque ne permettraient que les sentiments personnels
01:07:17s'interfèrent avec l'idéologie officielle.
01:07:20Et moi non plus.
01:07:23Team Fatal Retreat, prêts pour lancer !
01:07:25Préparez-vous !
01:07:34Tu veux dire comme ça ?
01:07:36Oui, merci Léa.
01:07:39Seabook a dit qu'on allait tous rentrer bientôt,
01:07:41alors attendez juste un peu plus longtemps, père, d'accord ?
01:07:44Qu'est-ce que tu penses ?
01:07:45Tu sais, si Cecily joue avec les Ronas,
01:07:47elle doit nous donner un bon mot, n'est-ce pas ?
01:07:50Seabook ?
01:07:51Ça peut le faire, et si on leur apportait la F91,
01:07:54ils nous feraient probablement faire une parade et nous feraient des citoyens instantanés.
01:07:57Mais comment un fils d'un soldat peut-il penser de cette façon, Dwight ?
01:08:00Dorothy, Sam et Azuma sont tous avec moi.
01:08:02Et ils ne sont pas les seuls, Seabook.
01:08:04Acteur Capitaine Layley pense même à sortir.
01:08:06Tu dis tout ça parce que tu veux voir Cecily.
01:08:10Oui, je la manque !
01:08:13Arrête ça, on est en alerte de bataille !
01:08:15Et comment va t-on entrer dans ton costume de pilote, nouveau type ?
01:08:18Hey, qui es-tu pour un nouveau type ?
01:08:20Tu vas piloter !
01:08:22Tu ne vas pas laisser ta soeur et ces enfants mourir, n'est-ce pas ?
01:08:25Toi...
01:08:26Bastard !
01:08:27Un peu plus à droite !
01:08:28Elle a dit que c'était un Starbird !
01:08:29Je l'ai entendu !
01:08:32C'est censé être notre base ?
01:08:34Oui, c'est dirigé par des amateurs.
01:08:36On a dû nettoyer une grande zone pour lui,
01:08:38pour qu'il soit plus facile à atterrir.
01:08:41Ouais ! J'ai gagné ou quoi ?
01:08:43Au moins, maintenant, on n'a pas à s'inquiéter d'être attaqués de bas.
01:08:47Oui, parce qu'on est sur une grosse boule de charbon !
01:08:49Kane, avez Birgit et Seabrook,
01:08:52à nettoyer la zone immédiatement !
01:08:53C'est bon, je vais leur faire vérifier notre route d'escape.
01:08:55Capitaine !
01:08:56Birgit, Seabrook...
01:08:57S'il vous plaît, couvrez le deck.
01:08:58On va amener un défecteur ennemi.
01:09:00J'y suis déjà.
01:09:01C'est Birgit, numéro 24.
01:09:03Je m'en vais !
01:09:05Il est un bon pilote !
01:09:07J'aimerais que notre chaîne de commande
01:09:09vienne de la 3e flotte ou peut-être de la 35e.
01:09:12Ils ont leurs mains pleines,
01:09:13en gardant les lignes de perimètre à l'extérieur de la colonne.
01:09:15Contrôle, c'est Seabrook !
01:09:17On a un problème !
01:09:19Ne vous en faites pas !
01:09:27Qu'est-ce que c'est ?
01:09:28C'est sûr ?
01:09:29Qu'est-ce qu'il fait ?
01:09:32Hey, ça ressemble à un nouveau modèle !
01:09:34Ce mec sait ce qu'il fait !
01:09:39Seabrook, tout va bien ?
01:09:41La plupart du temps, oui.
01:09:43C'est un déficit de chargement.
01:09:45C'est un déficit de chargement.
01:09:46Tout va bien ?
01:09:47La plupart du temps, oui.
01:09:48Hein ?
01:09:49Tu m'avais dit que tu voulais me parler de quelque chose.
01:09:52C'est vrai.
01:09:53J'utilise un lien de contact,
01:09:54pour que personne ne puisse entendre notre conversation.
01:09:57D'accord.
01:09:58Je vais aller au port
01:09:59et essayer de trouver un chemin d'escape pour l'Arc de l'espace.
01:10:02Ah, d'accord.
01:10:03Je veux que tu mémorises le terrain autour de l'équipage.
01:10:06Oui, monsieur.
01:10:11Je me demande si ce biosenseur
01:10:13est en train de s'unir avec mon bio-rhythme.
01:10:16C'est la mère, alors je suppose que c'est vrai.
01:10:21Qu'est-ce que...
01:10:22Je vais te tuer, vas-y !
01:10:28Tu penses que juste parce que tu es plus grand
01:10:30et que tu es payé pour être un soldat,
01:10:31que tu es meilleur que moi ?
01:10:35Une fois que l'Arc de l'espace se déplace
01:10:37dans la section du cerveau de Frontier 1
01:10:38et que les bug sont activés,
01:10:40cette phase de l'opération sera terminée.
01:10:42Oui.
01:10:43Et, monsieur, si l'opération est réussie,
01:10:45allons-nous éradiquer l'humanité sur la Terre et la Lune ?
01:10:48C'est pour ça qu'il s'agit d'opérations.
01:10:50Je vous rappelle que vous êtes sous ordre
01:10:52de ne pas endommager la colonie elle-même.
01:10:55Commencez la décompression !
01:10:56Tous les pilotes, portez vos armes !
01:10:58Sabine, je voulais juste te remercier
01:11:00de m'avoir suivie.
01:11:01De rien.
01:11:02As-tu dit que la Vignagina
01:11:04est plus facile à piloter que la série Danon ?
01:11:06On dirait que tu es vraiment
01:11:08une nouvelle type, Lady Bera, de nombreuses façons.
01:11:11N'essaie pas de faire tomber un novice comme moi
01:11:13en sortant tout seul, d'accord ?
01:11:15Ma squadron de Black Vanguard
01:11:17vous protégera.
01:11:22Toutes vos armes, lancez-les !
01:11:41Attention, squadron d'Orel,
01:11:43vous ignorerez les obstacles
01:11:45et allez directement vers l'extrémité de l'astéroïde.
01:11:47Suivez mon flingue !
01:11:57Je vais d'abord, madame.
01:11:59Soyez mon invité.
01:12:07Je voyage.
01:12:11Le chauve-souris s'est supprimé.
01:12:15Incroyable, elle s'est rendue directement en formation.
01:12:18Je commence à croire que le nouveau type
01:12:20n'est pas seulement un pilote naturel,
01:12:22mais quelqu'un qui peut comprendre l'essence de quelque chose
01:12:24juste en le voyant.
01:12:30Si je peux arrêter les renforcements de la Fédération,
01:12:33je ne perdrai pas à Sabine.
01:12:41Si elle avait été affectée une semaine plus tôt,
01:12:43ça aurait été plus facile de transférer ces données.
01:12:45C'est ça ?
01:12:46Oui, ça vient directement de la base de données
01:12:48de la Croix-Bonne Vanguard.
01:12:50Est-ce qu'Anna Marie est en fait en train
01:12:52de nettoyer le château que Rhys a fait ?
01:12:54Oui, tous les enfants le voient vraiment aimer.
01:12:56Par ailleurs, qu'est-ce qu'il y a avec
01:12:58toute cette peinture que je sens ?
01:13:02Est-ce qu'Anna Marie planifie d'aller se battre ?
01:13:04Oui, Cosmo est étonnée.
01:13:06Merci pour l'aide.
01:13:09C'est quelqu'un d'important, n'est-ce pas ?
01:13:11Pourquoi elle a changé de côté ?
01:13:13Sam ! Azuma !
01:13:15Vite fait, s'il vous plaît !
01:13:16On est à la dernière partie !
01:13:18All hands, level one battle station.
01:13:20Prêt à faire la course pour ça, ok ?
01:13:22Right !
01:13:26L'équipe de 38 se déploie à l'endroit de l'astéroïde.
01:13:29On dirait que la Croix-Bonne va tomber.
01:13:31Des ballons de décoy, démarrez !
01:13:34Trois minutes après l'arrêt du bombardement,
01:13:36lancez vos armes mobiles.
01:13:37Oui, sir.
01:13:38On reçoit maintenant des analyses laser.
01:13:40L'ennemi entre dans la zone de tir secondaire.
01:13:43Ne laissez pas ces bâtards pirates
01:13:45s'occuper de la frontière !
01:13:47Tous les vaisseaux, prenez vos armes !
01:13:49Feu !
01:14:04On va sortir vers le nord du perimètre de l'ennemi.
01:14:06Suivez ma direction !
01:14:15C'est parti.
01:14:17Lady Bera.
01:14:19Oui ?
01:14:20On va mopper les vêtements de l'ennemi
01:14:22que l'équipe de Durell a perdu.
01:14:23Si un de nos pilotes perd ses nerfs,
01:14:25donnez-leur un bon coup de pouce.
01:14:27Je vais vous regarder pour voir comment ça se fait.
01:14:29Bera en route.
01:14:34C'est parti.
01:14:49Lancez des attaques de diversion sur les vaisseaux de l'ennemi.
01:14:51Feu !
01:14:59Où sont Sam et Ozma ?
01:15:00Ils s'entraînaient à déployer les armes double-A de l'espace.
01:15:04Le visage de Coltune a l'air vraiment rouge.
01:15:07Quoi ?
01:15:10Oh non, il n'y a pas d'air là-dedans.
01:15:16Idiot !
01:15:17Vous n'avez pas besoin de le fermer.
01:15:19On ne l'a pas fait pour rien.
01:15:21Même Léa sait comment ça doit être fait.
01:15:24Ok, prêt.
01:15:27Tout le monde, prenez vos assiettes.
01:15:29L'Arc de l'espace se déplace ?
01:15:31C'est en train de commencer ?
01:15:32Dwight !
01:15:33Oui, Capitaine Laylee.
01:15:35Une fois que les armes double-A sont lancées,
01:15:37je veux que vous vous déplaciez vers le port de la colonie Sunward.
01:15:40L'ennemi est dans l'arrière de la mine.
01:15:42Vous devriez être en sécurité.
01:15:44Ok, lancez-les.
01:15:48Ciba, je veux que vous et Anna-Marie restiez sur mes flancs.
01:15:51Pouvons-nous se battre à l'intérieur de la colonie ?
01:15:53Je préfère les battre à l'extérieur.
01:15:55Ne soyez pas idiot.
01:15:57On dirait qu'ils ont brisé notre ligne de défense à l'intérieur de la mine.
01:16:00Baird !
01:16:01Oui !
01:16:04C'est le S-91 Gundam !
01:16:06Ciba, faisons-le !
01:16:07C'est clair !
01:16:10Je suppose que la Fédération a aussi développé un suit mobile compact et puissant.
01:16:14Prête, Anna-Marie ?
01:16:16Nous avons détecté l'équipe d'avance de la Crossbone à l'intérieur de la mine.
01:16:20J'ai travaillé mon chemin jusqu'au haut des rangs.
01:16:22Je ne peux pas compter contre celle de Rona.
01:16:25C'était quoi ?
01:16:26C'est Anna-Marie. Je veux partir maintenant.
01:16:28Ça serait plus facile si elle s'en allait.
01:16:31Tu penses ?
01:16:32Anna-Marie, tu peux partir maintenant.
01:16:34Merci beaucoup, Capitaine Leili.
01:16:42Le F-91 est toujours en vol ?
01:16:45Mais il ne devrait pas y avoir de pièces à part ici à la SNRI.
01:16:50Comment peux-je voir ces enfants au-delà de l'arc spatial ?
01:16:52Je dois trouver un moyen.
01:16:57Oh mon Dieu, c'est un bateau spatial !
01:17:04Je ne pense pas que la femme qui nous a apporté toute cette information valable nous trahisse.
01:17:10Seabuck ! Je t'ai dit de rester derrière moi !
01:17:12Je suis désolé, mais je ne peux pas la laisser partir.
01:17:16La mine !
01:17:17La mine !
01:17:23Est-ce que les forces de terre du Cosmos se sont enlevées encore un peu ?
01:17:26Oui. Tu penses qu'ils vont prendre cette zone ? Pas du tout.
01:17:31La force d'occupation arrive.
01:17:42Ne sois pas stupide !
01:17:45Quoi ?
01:17:46Qu'est-ce qui se passe ?
01:17:48Ces gars sont rapides.
01:17:49Ces gros modèles de Jagan ne peuvent pas s'en occuper.
01:17:52Je comprends.
01:17:53Birkin, tu as un copie ?
01:18:05Un fusil de lumière ne fera pas de bon ?
01:18:08C'est trop puissant.
01:18:13Hey, Seabuck ! Bien joué !
01:18:15Non, j'ai juste eu de la chance.
01:18:17Oh, c'était la puissance de feu et la mobilité !
01:18:19Pourquoi ne pas les distraire pour que tu puisses les enlever ?
01:18:22Hey ! Arrête !
01:18:37Annemarie !
01:18:43Le Doc Mirus !
01:18:44Hey, t'es fou ou quoi ?
01:18:48Pousse-toi dans le territoire de l'ennemi et arrête !
01:18:54Annemarie !
01:18:56Tu es là, Sabine !
01:18:57Annemarie !
01:19:06Et tu as l'intention de ramener la femme de Rona !
01:19:12Tu veux vraiment que ce nom de famille soit mauvais !
01:19:14Le signal de l'IFF m'avait foiré.
01:19:17Alors, es-tu déterminé à me tuer avec un fusil de lumière ?
01:19:22Annemarie !
01:19:24Tu étais ma meilleure entraînée !
01:19:26Morts avec moi !
01:19:30Comment peux-tu justifier la tuerie pour le sake d'un vrai nom royal ?
01:19:38Si nous mourons ensemble, cela fera fin à ta haine ?
01:19:42Annemarie ! S'en occuper !
01:19:49Annemarie, je t'ai toujours appris que les gens
01:19:51qui ne peuvent pas s'occuper de leurs passions sont de la merde.
01:19:55Attends, Sabine ! Qu'est-ce que c'était ?
01:19:58Tu as vu ce qui s'est passé.
01:19:59La trahison d'un subordinate devient ma propre haine.
01:20:02S'il te plaît, pardonne-moi, madame.
01:20:04Ne t'en fais pas.
01:20:05Garde arrière, bougez !
01:20:06Sabine, tu prends le dos !
01:20:08Madame Bera, s'il te plaît, tu ne peux pas !
01:20:12Bobles, ne l'oublies pas pour une seconde !
01:20:14Je l'ai !
01:20:18Je ne sens plus Anna.
01:20:19Elle a été tuée ?
01:20:21Hey, Birgit !
01:20:26Ne fais pas de combat, vas-y !
01:20:31Je te l'avais dit !
01:20:40C-Buck, merci beaucoup !
01:20:42Fais gaffe !
01:20:46Oublie l'aimant, tire tout !
01:20:52J'en ai un !
01:20:58Allons-y !
01:21:003, 2, 1...
01:21:03Feu !
01:21:07C'est ça !
01:21:08C'est ça !
01:21:20Arrête ! Ne fais pas plus de travail pour moi !
01:21:25Je pense qu'on a réussi à le faire passer.
01:21:27Ennemi à...
01:21:29Non, non, c'est...
01:21:34Il reste encore trois, avancez !
01:21:35Attends, c'est l'arme spatiale !
01:21:38C'est ça !
01:21:45Je veux savoir ce que vous faites ici !
01:21:51Idiots, vous ne pouvez pas tirer comme ça dans une colonie !
01:22:04Je ne peux pas croire qu'ils utilisent des vêtements mobiles dans une colonie !
01:22:09Quoi ? Il y a un cruiser à l'intérieur de la colonie ?
01:22:11Où est Mlle Farah ?
01:22:13Hey, Big ! La main canette est un peu trop serrée !
01:22:19Il s'est éloigné !
01:22:20Pell, 180 degrés !
01:22:22Je suis là !
01:22:24Kane, ordre à Birgit et C-Buck de retomber immédiatement !
01:22:28Allez, sortez d'ici ! Sortez !
01:22:31Encore un ?
01:22:37Quoi ?
01:22:43Ce type n'est pas mon database !
01:22:58Merde !
01:23:05Vous êtes arrivés trop vite !
01:23:07Mon fusil est trop chaud !
01:23:19Mlle Farah !
01:23:28C'est bon, c'est fini !
01:23:38Je connais cette voix ! C-Buck, c'est vous ?
01:23:42C-Buck ! C-Buck !
01:23:44C'est Cecily ! Cecily !
01:23:47Je peux vous entendre par le lien de contact !
01:23:49C'est vraiment vous là-bas, C-Buck ?
01:23:52Mais Cecily, vous pilotez notre bateau !
01:23:55Comment pouvez-vous ?
01:23:58Cecily !
01:23:59Ça s'est sorti, ça s'est passé comme ça !
01:24:03Qu'est-ce que je dois faire ?
01:24:04Je ne comprends pas !
01:24:06Je pensais que quand vous avez coupé vos cheveux, ça signifie que vous retournez avec les Ronas !
01:24:10Oh non ! J'étais confus et vous n'étiez pas là-bas !
01:24:13Alors je ne pensais vraiment pas que j'avais une choix !
01:24:15Vraiment ? C'est ce qui s'est passé ?
01:24:17Regardez-moi ! Je suis toujours Cecily Fairchild !
01:24:26Regardez ! Une autre fois, c'est la même chose !
01:24:31Je vais admettre que j'ai choisi d'accepter.
01:24:34Mais la vérité, c'est que je ne pouvais pas vivre dans cette famille.
01:24:36C'est vous qui avez commencé tout ça !
01:24:38C'était à cause de vous qu'il y avait un massacre à Frontier 4 !
01:24:41Je pensais que c'était vous !
01:24:42A cause de vous, la crew a été éliminée et maintenant on a un groupe d'amateurs qui essaient de faire une guerre !
01:24:47Mon grand-père voulait réparer ce système qui a laissé des choses comme ça arriver.
01:24:51Il n'y a pas de point dans l'argument, Cecily.
01:24:54Nous étions tous attirés dans cette merde.
01:24:56Oui, et j'ai tué beaucoup d'entre eux.
01:24:58Ça s'équilibre.
01:24:59Vous devez être sérieux, n'est-ce pas ?
01:25:00Si le Crossbone Vanguard a des types nouveaux aussi,
01:25:02alors on va devoir les tuer maintenant !
01:25:04Birgit !
01:25:05Actrice-capitaine !
01:25:07J'ai l'impression que votre vie est plutôt compliquée.
01:25:11Oui, mais je pense que j'ai eu la chance de voir bien qui est notre vrai ennemi.
01:25:15Je vois.
01:25:16Hey, Bruce ! Est-ce que vous pensez que les vêtements mobiles qu'elle a achetés sont encore utilisables ?
01:25:20Si j'étais vous, je serais un peu plus inquiété par le bruit dans la Gundam !
01:25:23L'unique chose dont on a besoin, c'est un couvercle de cockpit !
01:25:25On a besoin de tous les vêtements réparés tout de suite !
01:25:28Qu'est-ce que vous avez en tête, actrice-capitaine ?
01:25:31On a réussi jusqu'ici grâce à la chance.
01:25:33Mais on ne peut pas compter sur plus de chance, peut-on ?
01:25:37On a besoin de tout ce dont on a besoin pour traverser tout ça.
01:25:39Oui, vous avez raison. La bataille continue à se débrouiller à l'extérieur de la fin de la Sunward.
01:25:43Je me demande comment ça se passe.
01:25:45Oui, moi aussi.
01:25:46Spaceport ! Vous pouvez le stocker ici !
01:25:48Nanto !
01:25:49Oui, je vais le stocker.
01:25:50C'est tout pour vous !
01:25:52Hey, Cecily, vous savez que ce n'est pas un vaisseau militaire,
01:25:55alors vous pouvez rester ici si vous le souhaitez.
01:25:57Merci, Sam.
01:26:00Tout le long de l'espace, il y a de l'eau !
01:26:02C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon !
01:26:07Tout le long de l'espace, allez, bougez !
01:26:15Cecily, qu'est-ce qu'il y a ?
01:26:30Hey, c'est bon, vous avez une maison ici avec nous, d'accord ?
01:26:33C'est bon.
01:26:37J'ai peur !
01:26:42Ouvrez-le !
01:26:44Merci.
01:26:45Personne d'autre ne peut...
01:26:46Lâchez-moi !
01:26:47Hey !
01:26:48Vous allez rester là-bas ? Vous voulez mourir ?
01:26:50J'ai pensé que tout le personnel de la SNRI s'était évacué à la Lune.
01:26:54Nous avons des ordres d'évacuation aussi.
01:26:56Le F-91 était juste en train de se battre ici, n'est-ce pas ?
01:26:58Je ne savais pas.
01:26:59Regarde, je sais que l'arc de l'espace est ici, dans ce port.
01:27:02Cet endroit est fermé.
01:27:04S'il vous plaît...
01:27:05Quoi ? Oh, d'accord. Faites attention !
01:27:07Utilisez seulement les parties du bateau !
01:27:10J'ai entendu que le Black Vanguard a été éliminé.
01:27:12Des rumeurs, des rumeurs. Ne répétez pas ça.
01:27:14Je pense que c'est vrai. Apparemment, même Sabine a été tuée.
01:27:17Ça sert à ce petit insolent.
01:27:19Ils disent qu'un seul ennemi l'a tué.
01:27:21C'est notre chance de leur montrer ce que nous sommes faits.
01:27:23Et si les Fettys retiennent ce plant de puissance ?
01:27:27Comment ça va ?
01:27:28Commencez le transfert de puissance.
01:27:30Ne peuvent-ils même pas nous confier pour garder le lieu ?
01:27:35Ça peut être un ancien reliquat,
01:27:37mais je comprends pourquoi il est nécessaire pour ce réacteur de fusion
01:27:40d'obtenir une énorme quantité de puissance en peu de temps.
01:27:43Mais pourquoi le Xamuth Garne en a besoin ?
01:27:45Je ne peux pas penser à une connexion,
01:27:47à moins qu'elle soit en quelque sorte liée au code de Bug.
01:28:00C'est Sabine Asharo.
01:28:01On dirait que votre canapulte a été enlevé.
01:28:04Que devons-nous faire pour les réparations et le ressupplier ?
01:28:06Ce vaisseau conduit une mission de priorité
01:28:09sous la commande directe de l'Iron Mask.
01:28:11Avez un autre vaisseau pour gérer vos réparations et le ressupplier.
01:28:14Attention à l'équipe mobile.
01:28:16Mopez les ennemis survivants et protégez le Xamuth Garne.
01:28:19Oui, sir.
01:28:22Alors, Bérez Vignigina n'est pas là non plus.
01:28:25Eh bien, l'ancienne femme ne va pas se plaindre si elle est morte en bataille.
01:28:28Gillet, pouvons-nous terminer la capture du Xamuth Garne
01:28:31avant que les bugs soient activés ?
01:28:33Oui, sir. Ça ne sera pas un problème du tout.
01:28:37Nous devons gérer la pression du monde,
01:28:39si seulement un peu à la fois.
01:28:45J'apprécie tout ce que vous avez fait, Rhys.
01:28:47Merci.
01:28:49Rhys ?
01:28:52Si vous étiez dans la colonne,
01:28:53pourquoi ne pas revenir ici pour être avec nous plus tôt ?
01:28:56Je suis revenu après avoir reçu un vaisseau qui allait vers la lune, n'est-ce pas, Rhys ?
01:29:01Je suis désolée pour papa, mais je suppose qu'il n'était pas seul.
01:29:05C-Book l'a amené ici.
01:29:07Je suis désolée, je suis vraiment désolée.
01:29:09Mais comprenez, votre père m'a donné son bonheur de retourner travailler.
01:29:12Il m'a aussi encouragée.
01:29:14Eh bien, ce n'est pas pour ça que je suis allée.
01:29:16Je suis allée parce que j'aimais mon travail.
01:29:21S'il vous plaît, je suis tellement désolée.
01:29:23Non, ne le faites pas !
01:29:24C-Book a presque été tué parce que vous avez construit ce Gundam.
01:29:27Laissez-moi seul !
01:29:29Qu'est-ce que vous parlez ?
01:29:30Votre fils peut être un nouveau type, madame.
01:29:32Il est très perceptible.
01:29:35Mon fils ?
01:29:36Oui, madame. En fait, il s'est déjà distingué dans les batailles réelles.
01:29:40Il lutte dans une guerre ! Même le Gundam est en mauvaise forme !
01:29:44Où est-il ?
01:29:45Il reste, maintenant.
01:29:46Il dort comme si il était mort.
01:29:48Mais vous ne vous en faites pas compte.
01:29:49Nous avons besoin de tout ce que nous pouvons obtenir.
01:29:51Ce serait d'une grande aide si vous pouviez m'aider avec les systèmes de contrôle.
01:29:56Mais mon seul fils utilise une arme.
01:29:58Ce n'est pas pour ça que j'ai aidé à développer le F-91.
01:30:01Ça ne devait pas arriver de cette façon.
01:30:03Alors pourquoi l'avez-vous fait ?
01:30:05Est-ce que vous dites vraiment que vous n'avez pas intérêt à voir qui lutte et qui meurt,
01:30:08tant que ce n'est pas votre fils ?
01:30:10Non, ce n'est pas ce que je dis !
01:30:12Je n'ai pas dit ça !
01:30:14Tout le monde ici veut juste s'éloigner de cette guerre folle.
01:30:17Mais en même temps, ils ont vraiment peur de partir d'ici.
01:30:21S'il vous plaît, dites-moi ce que vous voulez que je fasse.
01:30:24Comment peux-je vous aider ?
01:30:26Les guerres sont effrayantes, et nous ne devrions pas les avoir.
01:30:29C'est vrai.
01:30:30C'est pour ça que j'utilisais les ordinateurs bio pour essayer de faire de bonnes choses et aider les gens à vivre.
01:30:35Mère !
01:30:36Oubliez l'idée d'adulte.
01:30:38Réparer les vêtements mobiles est ce qui est important en ce moment.
01:30:41A moins qu'ils soient en bonne forme, nous allons tous mourir.
01:30:44Seabook, je...
01:30:45C'est ok.
01:30:47Nous avons vraiment grandi, n'avons-nous pas ?
01:30:51On va attendre qu'on pense à pourquoi Cecilie et moi pouvons soudainement piloter des vêtements mobiles.
01:30:55Je suis sûr qu'il y aura assez de temps pour des choses comme ça après la guerre.
01:30:58Bien sûr, il y a des gens qui pensent que les nouveaux types sont la prochaine étape dans l'évolution humaine et qu'ils élimineront la guerre.
01:31:04Si c'est vrai, alors peut-être qu'on devrait essayer de trouver un moyen de changer chaque être humain en existence en un nouveau type,
01:31:11en commençant par nous tous ici.
01:31:14Mais d'abord, nous avons une responsabilité de survivre.
01:31:17Je suppose que c'est assez dur de réfléchir et de repartir une fois que tu es mort.
01:31:21Comme papa.
01:31:22Je comprends. Je serai heureuse de faire partie de ton père aussi.
01:31:26Merci maman, c'est ce que j'avais besoin d'entendre.
01:31:30Seabook, je suis tellement fière de toi.
01:31:34Et de toi.
01:31:48Les batailles se sont déplacées assez loin.
01:31:50Si nous préparons un cours pour la lune juste après qu'on sort...
01:31:53On va bien.
01:32:00Attendez, arrêtez ! Ne l'ouvrez pas !
01:32:02Nous avons besoin de plus d'espace, ce portail est fermé.
01:32:05Ces ténèbres de tirs de fusil sont ouvertes à l'espace.
01:32:07Vous devrez aller à la salle de tirs ou au centre de l'équipage si vous voulez plus d'espace.
01:32:10Alors, quelle ténèbre nous apportera plus d'espace ?
01:32:12C'est la ténèbre que vous voulez prendre.
01:32:14Nous avons des enfants !
01:32:15Vous ne pouvez pas entrer ici !
01:32:16C'est dangereux ici !
01:32:18Pourquoi avez-vous laissé les civils venir ?
01:32:20J'étais occupée.
01:32:21Au moment où j'ai découvert cela, c'était trop tard.
01:32:24N'est-ce pas plutôt facile de peindre une grosse croix rouge sur le côté de l'équipage en utilisant un suit mobile ?
01:32:28Oui, oui.
01:32:29Qu'est-ce qu'il se passe avec le suit mobile ?
01:32:31On va le déchirer après que la croix soit terminée.
01:32:33Je veux dire, nous sommes vraiment un vaisseau de réfugiés ou un hôpital.
01:32:36C'est ce que je veux dire.
01:32:37C'est ce que je veux dire.
01:32:38C'est ce que je veux dire.
01:32:39Je veux dire, nous sommes vraiment un vaisseau de réfugiés ou un hôpital.
01:32:43Je ne pense pas que cela va fonctionner maintenant.
01:32:45La lutte commence à nouveau à l'intérieur de Frontier 1.
01:32:48Je n'ai pas beaucoup d'informations.
01:32:50Que pensez-vous ?
01:32:51Ils disent que les forces de Cosmos ont été éliminées.
01:32:53Vous avez des confirmations ?
01:32:55Je vous les ramènerai.
01:32:56Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça !
01:32:58Nous devons nous réunir !
01:32:59La course vers le Moon est prête !
01:33:01Même après que nous soyons sur notre course d'escape, je veux que nos suits mobiles soient prêts pour le lancement.
01:33:05Maintenez la densité des particules de Monofsky au niveau de combat !
01:33:12Tout va bien ?
01:33:13Vous n'avez pas besoin d'aller là-bas, n'est-ce pas ?
01:33:15Juste pour que vous le sachiez, faire ça ne va pas nous faire croire que vous allez arriver plus tôt.
01:33:19Bien sûr, je comprends ça.
01:33:21Mais ma Vigna-Ghina est encore équipée pour télécharger un code IFF officiel de Crossbone,
01:33:26pour que le suit apparaît amiable.
01:33:28Donc je devrais pouvoir vous aider.
01:33:30Et que se passe-t-il si les FED décident de vous tirer ?
01:33:33Alors je serai la seule victime.
01:33:35Allez, allons-y.
01:33:36Cecily...
01:33:38Je suis...
01:33:39Je suis reconnaissante que les gens de cette navette m'ont accueillie sans hésitation.
01:33:43C'est le moins que je peux faire.
01:33:50Écoute, je compte sur toi, Birgit.
01:33:52Seabrook va bien. Ne t'inquiète pas, d'accord ?
01:33:54Cette fille va se tuer.
01:33:57Qui s'en fout ?
01:33:58Cette fille aurait pu être la Vigna-Ghina aussi facilement.
01:34:04Je sais ce que tu veux dire, maman.
01:34:09Je pense que c'est la première fois que je t'ai vu s'inquiéter de quelqu'un comme ça.
01:34:13C'est plutôt agréable.
01:34:14Vraiment ?
01:34:15C'est juste une bonne fille.
01:34:17Oui, je sais.
01:34:26Le déploiement initial a été flou.
01:34:28Si le déploiement est en accord avec les estimations,
01:34:30cela prendra deux ou trois jours pour éliminer la population de 3 millions de Frontier 1.
01:34:35Si ce test se déroule bien,
01:34:37déplacez les bêtes sur Terre et Lune immédiatement.
01:34:39C'est un bon plan.
01:34:41Personne ne souffrira de conscience.
01:34:43C'est juste une liquidation par machine.
01:34:56Oh non !
01:34:57Qu'est-ce que c'est ?
01:34:58Un de ces trucs ?
01:35:12La colonie a disparu ?
01:35:28Ce ne sont pas des vêtements mobiles.
01:35:30Qu'est-ce qu'ils sont ?
01:35:32Je suis désolée, je n'ai absolument aucune idée.
01:35:37Pourquoi ne pas les utiliser comme un échec ?
01:35:58Birgit !
01:36:01C'est des vêtements ?
01:36:04Quel genre de machines sont-ils ?
01:36:05Je ne sais pas.
01:36:06Il y a beaucoup de factions dans la colonie.
01:36:09On doit faire quelque chose.
01:36:10Tant de gens vont mourir.
01:36:15Attends une seconde.
01:36:16Tu penses que tu peux battre ces trucs ?
01:36:18Mon grand-père a fait ça ?
01:36:28Birgit, non ! Reviens !
01:36:38Ces trucs tuent uniquement des humains !
01:36:46Tu ne prends pas plus que ça !
01:36:48Je ne peux pas !
01:36:49Je ne peux pas !
01:36:50Je ne peux pas !
01:36:51Je ne peux pas !
01:36:52Je ne peux pas !
01:36:53Je ne peux pas !
01:36:54Je ne peux pas !
01:36:56Tu ne prends pas plus que ça !
01:37:03Tu dois continuer à bouger !
01:37:07Merde !
01:37:08Imbécile !
01:37:11Sors d'ici !
01:37:25Birgit, non !
01:37:30Cecily, qu'est-ce que c'est ?
01:37:31Ils l'utilisent pour massacrer tout le monde !
01:37:33Les squadrons de mobile-chute de la flotte de Crossbones
01:37:36n'étaient rien que des décoys !
01:37:37Personne ne le savait !
01:37:38Pas le grand-père, pas la flotte, pas Sabine !
01:37:41Quoi ?
01:37:42C'est l'Iron Mask !
01:37:43Un homme a fait ça ?
01:37:44Oui !
01:37:45Alors toi et moi, on va devoir l'arrêter !
01:37:48Mais il y a tellement d'insectes !
01:37:49Qu'est-ce qu'il faut faire ?
01:37:51Quoi ?
01:37:52C'est trop dangereux !
01:37:53Mais c'est le seul moyen !
01:38:12Retourne-toi !
01:38:14Regarde !
01:38:17C'est ça, les garçons !
01:38:18Allez !
01:38:43C'est lui !
01:38:44L'Iron Mask !
01:38:50Mais...
01:39:07Regarde, c'est la section des bras de la flotte !
01:39:43Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:40:13Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:40:43Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:41:13AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA simplest
01:41:17Federation reinforcements from the moon detected dead ahead sir
01:41:25AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
01:41:33bruit de la 있고요
01:41:38Il y a quelqu'un qui dort là-bas ?
01:41:42Il vient ! Qu'est-ce qu'il y a ?
01:41:51Tu n'es pas seul là-bas.
01:41:57Un homme qui ne peut rien faire sans son masque dit qu'il va changer le monde.
01:42:02Quelqu'un qui peut planter quelque chose comme ça est très dangereux.
01:42:05Oui, c'est le vrai ennemi.
01:42:07On dirait que nos renforcements de la lune ont été éliminés.
01:42:10J'aimerais que quelqu'un puisse l'envoyer partir.
01:42:13On peut le faire. C'est pour ça que nous avons décidé de l'enlever, tu te souviens ?
01:42:17On dirait ça. C'est la lumière.
01:42:20On dirait qu'il y a un esprit diabolique qui met l'espace en chaos.
01:42:27C'était le Gundam F91 et le Big Nagino, n'est-ce pas ?
01:42:31Oui. Le télescope de l'espace a confirmé ça.
01:42:34Mon frère est-il en train de se battre ?
01:42:37Il essaie d'obtenir une route d'escape pour nous.
01:42:40Est-ce que vous voyez encore des signes de bataille ?
01:42:42Oui, madame.
01:42:43On va prétendre être un vaisseau de réfugiés.
01:42:46Bien joué, Docteur Arno. Merci pour tout l'aide.
01:42:48Ils ont dit qu'ils ne pouvaient faire que deux vêtements mobiles.
01:42:51C'est vrai. On ne reçoit pas de réponse de Birgit.
01:42:54Mais la performance de la F91 et le Big Nagino est bien au-dessus de la moyenne.
01:42:59Je suis désolée. C'est juste la fierté de sa mère.
01:43:02Oh non. Après avoir vu son action à l'intérieur de la F91, je dois m'y comprendre.
01:43:07Seabook nous montre le chemin.
01:43:10Lui et le Gundam.
01:43:14Merci pour ça, Capitaine.
01:43:23C'est ici.
01:43:29Non, non ! Cecily !
01:43:33C'est un Bug-2 ?
01:43:41Cecily ! Sors de là !
01:43:48Cecily ! Essaye d'utiliser les remnants de la colonne comme un échec !
01:43:55Cecily, reviens !
01:43:56Tu ne comprends pas !
01:43:57Laisse-moi !
01:44:03C'est là !
01:44:07Je vais couper ces liens familiales moi-même.
01:44:16Hmm. Celui-ci est rapide. Est-il un nouveau type ?
01:44:22Est-ce le cockpit ?
01:44:24Je le savais.
01:44:27Je vais vous tuer moi-même !
01:44:43Jeelay, j'ai vu ça.
01:44:45C'est un Bug-3.
01:44:47C'est un Bug-3 ?
01:44:49C'est un Bug-3 !
01:44:52Jeelay, j'ai vu ça partir de cette colonne.
01:44:56Qu'est-ce que c'est ?
01:44:57Tu veux dire la Rafflesia ?
01:44:59Désolé, mais ça ne me concerne pas.
01:45:01Quoi ?
01:45:03C'est comme ça que l'Iron Mask fonctionne ?
01:45:05Comme je te l'ai dit, ça ne me concerne pas.
01:45:12Cecily !
01:45:15Je ne peux pas faire une telle décision de mon propre accord.
01:45:18Je comprends, mais ceux qui travaillent directement sous l'Iron Mask ne sont pas les seuls qui peuvent agir comme ils le veulent.
01:45:25Au sujet de la Rafflesia, si je ne le savais pas, vous pouvez être sûr que Maitza ne le savait pas non plus.
01:45:36Le Xemeth-Gar restera ici jusqu'à ce que l'Iron Mask revienne. Compris ?
01:45:40Oui, sir.
01:45:49Vous êtes trop près !
01:45:52Tout ce qui est fait peut être détruit !
01:46:01L'Iron Mask, non !
01:46:02Vu que tu veux être plus proche de moi, faisons-le comme ça.
01:46:05Tu es une fille très naïve. Les enfants ne devraient pas avoir des doutes sur ce que les adultes font.
01:46:10Je ne suis pas un enfant ! Et tu rebelles contre ton grand-père parce qu'il t'a fait un type !
01:46:15S'il y a même un petit morceau de l'humanité restant dans ton cœur, tu vas arrêter ça !
01:46:19J'ai été ordonné à éliminer 9 dixièmes de l'humanité, alors j'ai dû changer !
01:46:23Tu n'es qu'une putain de machine !
01:46:30Cecily !
01:46:37Je ne suis pas une machine. Mon ego a été expandé pour que je puisse faire ce que je veux.
01:46:42L'Escalier n'est pas en train de fonctionner !
01:46:50Frightenant !
01:46:59Je suis aussi capable de contrôler une vague de pensées !
01:47:13Je suis aussi capable d'opérer des machines sans utiliser mes mains ou mes pieds,
01:47:17mais tu me regardes toujours comme Nadia l'a fait.
01:47:20Les femmes sont si difficiles à gérer. Pourquoi est-ce ça ?
01:47:23Tout ça c'est de ta faute, parce que tu ne peux pas t'en sortir si vite !
01:47:26Je ne veux pas entendre ça !
01:47:28Combien il y en a-t-il ?
01:47:34Cecily !
01:47:43Des images qui ont de la masse ?
01:47:48Cecily !
01:47:51Cecily !
01:47:53Cecily !
01:47:55Cecily !
01:47:59Tu ne peux pas me tuer !
01:48:04Les images sont en train d'éteindre son feu !
01:48:07Qu'est-ce que c'est ?
01:48:12Je vois, Cecily. Tu veux que je l'éteigne ?
01:48:23Ça va prendre plus de temps qu'une seule veste mobile.
01:48:25Là !
01:48:29C'est ça !
01:48:39Morte !
01:48:44Est-ce qu'il est un monstre ?
01:48:59Il doit y avoir une grande force d'ennemis quelque part ici.
01:49:02Je veux les trouver !
01:49:03Oui, sir !
01:49:13Cecily !
01:49:14Cecily !
01:49:15Où es-tu ? Je ne peux pas te trouver !
01:49:17Où es-tu ? Où es-tu ? Cecily !
01:49:19Si tu meurs maintenant, tout ce que nous avons vécu sera inutile !
01:49:23Si tu meurs maintenant, tout ce que nous avons vécu sera inutile !
01:49:34Il n'y en avait qu'une ?
01:49:36Est-ce possible que cette seule veste mobile désactivée soit la seule dans l'endroit ?
01:49:40Ça ne peut pas être !
01:49:49Cecily ! Envoie un signal ! Où es-tu ?
01:49:53Hey ! Je peux utiliser la radio !
01:49:54Cecily ! Il doit être en train de chercher Lady Bera !
01:49:56Cecily ! Cecily ! Répondez-moi !
01:49:57La proflésie a été détruite à cause de ça. Merci pour ta difficulté.
01:50:14Ils vont bien ?
01:50:15Je peux entendre ce que le capitaine est en train de dire à eux.
01:50:24J'ai vérifié 200 réfugiés sur le bateau.
01:50:28D'accord. Retirez-les.
01:50:30Ce bateau peut être un traîneur, mais c'est un militaire !
01:50:33Tu veux dire qu'on doit agir comme les bêtes ou la proflésie ?
01:50:36Non, mais...
01:50:37D'accord. Je pense qu'on peut laisser un bateau de réfugiés partir.
01:50:40Oui, sir.
01:50:41C'est peut-être le bateau de mère de cette veste mobile.
01:50:43Quoi, sir ?
01:50:44Rien.
01:50:45Allons chercher l'équipe de Durell et retournons en triomphe.
01:50:48Oui, sir.
01:50:53Les formations de veste mobile...
01:50:55C'est eux qui ont pris les renforcements de la lune.
01:51:02Je te laisserai sortir dans un instant, d'accord ?
01:51:04Hey ! Regarde comment la lune est belle !
01:51:07Hey ! Seatbook est encore en vie !
01:51:09Qu'est-ce qu'il crie ? Je ne peux pas l'entendre !
01:51:11Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Cecily ?
01:51:13Son Vignagina a été détruite, n'est-ce pas ?
01:51:16C'est impossible !
01:51:17C'est impossible !
01:51:18C'est impossible !
01:51:19C'est impossible !
01:51:20C'est impossible !
01:51:21La lune a été détruite, n'est-ce pas ?
01:51:23Hein ?
01:51:24Tu es sûr ?
01:51:25Quoi ? Tu veux dire que Cecily a été réveillée ?
01:51:28Tu es sûr de cela ? Quoi ? Tu veux dire que tu as vu ça se passer ?
01:51:32Les particules de Minovsky s'étendent enfin !
01:51:34Mais mon radar ne fonctionne pas !
01:51:36Tu dois utiliser le radar de la SpaceX et la chercher !
01:51:39Non, je plaisante. Mais l'arrière n'est pas encore claire !
01:51:42Impossible. C'est complètement plongé de morceaux de débris.
01:51:45Ça ne veut pas dire qu'on devrait la laisser !
01:51:47N'est-ce pas qu'on est censé aller à la lune ?
01:51:49Hein ?
01:51:50Exécutons une recherche d'embarquement ! J'ai besoin d'un scan de 360 degrés !
01:51:55Cecily est encore en vie et elle flotte quelque part ?
01:51:59Fais chier, s'il te plait, pas maintenant !
01:52:01La lune est là, Frontière 1 est là-haut, et le soleil est là-bas. Je pense qu'elle serait partie de ce côté de la bombe.
01:52:10Seabook, tu peux chercher pour elle.
01:52:13Maman !
01:52:14Tu devrais être en mesure d'envoyer tes coordonnées psychomus et radars.
01:52:19Maman !
01:52:22Ok, qu'est-ce que tu veux dire ?
01:52:23Tu sais que la F91 a un système qui répond directement aux ondes de pensée, n'est-ce pas ?
01:52:27Oui, je suppose.
01:52:28Utilisez ça comme un capteur.
01:52:30Mais comment ?
01:52:32Juste sélectionnez le capteur thermique pour la quantité de chaleur donnée par le corps humain.
01:52:36Routez le signal raw par votre arrêt de filtres et connectez-le à votre écran de radar.
01:52:40Cela devrait tripler la réception.
01:52:43Tout dépend de votre sensibilité.
01:52:45Est-ce que tu dis que je dois senser elle ?
01:52:47Oui.
01:52:49C'est la personne au-dessus des contrôles qui compte.
01:52:52Tu comprends ?
01:52:58Mais plus de la moitié de mes caméras sont détruites !
01:53:00Si tu te concentres seulement sur ce que tu vois devant toi, et rien d'autre, tu ne pourras jamais senser quelque chose.
01:53:06Mais je ne peux pas !
01:53:08Je ne peux pas !
01:53:09Arrête, tu es un enfant.
01:53:11Tu peux le faire.
01:53:12Juste calmez votre esprit et concentrez vos sentiments.
01:53:14Emprisonnez votre conscience et ouvrez votre esprit à l'énergie pulsante de la vie qui s'effondre dans l'espace.
01:53:20Cette vie que seulement vous voulez appeler à vous, n'est-ce pas ?
01:53:32Où est-il allé ?
01:53:33Vous l'avez trouvé ?
01:53:34N'utilisez pas le capteur thermique.
01:53:36Où est-il allé ?
01:53:37Vous l'avez trouvé ?
01:53:38N'utilisez pas le capteur thermique.
01:54:00C-Book, tu peux le faire.
01:54:02Qui d'autre que toi peut s'en occuper ?
01:54:05Mais je...
01:54:06Mais je...
01:54:07J'essaie mais je n'obtiens rien.
01:54:10Alors essaie de la dessiner pour toi.
01:54:12Tu peux le faire aussi.
01:54:13C'est le pouvoir de la vie humaine.
01:54:16Dessiner Cécilie ici ?
01:54:24Cette lumière !
01:54:27J'ai besoin d'un vernis.
01:54:28Quoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:54:30As-tu ressenti Cécilie ?
01:54:31As-tu ressenti Cécilie ?
01:54:32Non, Mère.
01:54:33Cécilie aime les fleurs.
01:54:34C'est la fleur de Cécilie.
01:54:36La fleur de Cécilie ?
01:54:37Il doit y avoir Cécilie !
01:54:41Tu n'y arriveras jamais avec un vernis !
01:55:03Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:55:33Cécilie !
01:55:45Cécilie !
01:55:56Cécilie !
01:56:03Cécilie !
01:56:33Cécilie !
01:57:03Cécilie !
01:57:04Cécilie !
01:57:05Cécilie !
01:57:06Cécilie !
01:57:07Cécilie !
01:57:08Cécilie !
01:57:09Cécilie !
01:57:10Cécilie !
01:57:11Cécilie !
01:57:12Cécilie !
01:57:13Cécilie !
01:57:14Cécilie !
01:57:15Cécilie !
01:57:16Cécilie !
01:57:17Cécilie !
01:57:18Cécilie !
01:57:19Cécilie !
01:57:20Cécilie !
01:57:21Cécilie !
01:57:22Cécilie !
01:57:23Cécilie !
01:57:24Cécilie !
01:57:25Cécilie !
01:57:26Cécilie !
01:57:27Cécilie !
01:57:28Cécilie !
01:57:29Cécilie !
01:57:30Cécilie !
01:57:31Cécilie !
01:57:32Cécilie !
01:57:33Cécilie !
01:57:34Cécilie !
01:57:35Cécilie !
01:57:36Cécilie !
01:57:37Cécilie !
01:57:38Cécilie !
01:57:39Cécilie !
01:57:40Cécilie !
01:57:41Cécilie !
01:57:42Cécilie !
01:57:43Cécilie !
01:57:44Cécilie !
01:57:45Cécilie !
01:57:46Cécilie !
01:57:47Cécilie !
01:57:48Cécilie !
01:57:49Cécilie !
01:57:50Cécilie !
01:57:51Cécilie !
01:57:52Cécilie !
01:57:53Cécilie !
01:57:54Cécilie !
01:57:55Cécilie !
01:57:56Cécilie !
01:57:57Cécilie !
01:57:58Cécilie !
01:57:59Cécilie !
01:58:00Cécilie !
01:58:01Cécilie !
01:58:02Cécilie !
01:58:03Cécilie !
01:58:04Cécilie !
01:58:05Cécilie !
01:58:06Cécilie !
01:58:07Cécilie !
01:58:08Cécilie !
01:58:09Cécilie !
01:58:10Cécilie !
01:58:11Cécilie !
01:58:12Cécilie !
01:58:13Cécilie !
01:58:14Cécilie !
01:58:15Cécilie !
01:58:16Cécilie !
01:58:17Cécilie !
01:58:18Cécilie !
01:58:19Cécilie !
01:58:20Cécilie !
01:58:21Cécilie !
01:58:22Cécilie !
01:58:23Cécilie !
01:58:24Cécilie !
01:58:25Cécilie !
01:58:26Cécilie !
01:58:27Cécilie !
01:58:28Cécilie !
01:58:29Cécilie !
01:58:30Cécilie !
01:58:31Cécilie !
01:58:32Cécilie !
01:58:33Cécilie !
01:58:34Cécilie !
01:58:35Cécilie !
01:58:36Cécilie !
01:58:37Cécilie !
01:58:38Cécilie !
01:58:39Cécilie !
01:58:40Cécilie !
01:58:41Cécilie !
01:58:42Cécilie !
01:58:43Cécilie !
01:58:44Cécilie !
01:58:45Cécilie !
01:58:46Cécilie !
01:58:47Cécilie !
01:58:48Cécilie !
01:58:49Cécilie !
01:58:50Cécilie !
01:58:51Cécilie !
01:58:52Cécilie !
01:58:53Cécilie !
01:58:54Cécilie !
01:58:55Cécilie !
01:58:56Cécilie !
01:58:57Cécilie !
01:58:58Cécilie !
01:58:59Cécilie !
01:59:00Cécilie !
01:59:01Cécilie !
01:59:02Cécilie !
01:59:03Cécilie !
01:59:04Cécilie !
01:59:05Cécilie !
01:59:06Cécilie !
01:59:07Cécilie !
01:59:08Cécilie !
01:59:09Cécilie !
01:59:10Cécilie !
01:59:11Cécilie !
01:59:12Cécilie !
01:59:13Cécilie !
01:59:14Cécilie !
01:59:15Cécilie !
01:59:16Cécilie !
01:59:17Cécilie !
01:59:18Cécilie !
01:59:19Cécilie !
01:59:20Cécilie !
01:59:21Cécilie !
01:59:22Cécilie !
01:59:23Cécilie !
01:59:24Cécilie !
01:59:25Cécilie !
01:59:26Cécilie !
01:59:27Cécilie !
01:59:28Cécilie !
01:59:29Cécilie !
01:59:30Cécilie !
01:59:31Cécilie !
01:59:32Cécilie !
01:59:33Cécilie !
01:59:34Cécilie !
01:59:35Cécilie !
01:59:36Cécilie !
01:59:37Cécilie !
01:59:38Cécilie !
01:59:39Cécilie !
01:59:40Cécilie !
01:59:41Cécilie !
01:59:42Cécilie !
01:59:43Cécilie !
01:59:44Cécilie !
01:59:45Cécilie !
01:59:46Cécilie !
01:59:47Cécilie !
01:59:48Cécilie !
01:59:49Cécilie !
01:59:50Cécilie !
01:59:51Cécilie !
01:59:52Cécilie !
01:59:53Cécilie !
01:59:54Cécilie !
01:59:55Cécilie !
01:59:56Cécilie !
01:59:57Cécilie !
01:59:58Cécilie !
01:59:59Cécilie !
02:00:00Cécilie !
02:00:01Cécilie !
02:00:02Cécilie !
02:00:03Cécilie !
02:00:04Cécilie !
02:00:05Cécilie !
02:00:06Cécilie !
02:00:07Cécilie !
02:00:08Cécilie !
02:00:09Cécilie !
02:00:10Cécilie !
02:00:11Cécilie !
02:00:12Cécilie !
02:00:13Cécilie !
02:00:14Cécilie !
02:00:15Cécilie !
02:00:16Cécilie !
02:00:17Cécilie !
02:00:18Cécilie !
02:00:19Cécilie !
02:00:20Cécilie !
02:00:21Cécilie !

Recommandations