Watch Digimon Adventure tri. 6- Bokura no Mirai English Dubbed

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:32Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:34Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:36Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:38Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:40Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:44Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:48Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:50Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:52Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:54Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:56Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:01:58Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:02:28Malheureusement, dans une tempête inquiétante.
00:02:31Cependant, dans le temps, même cette tempête passera.
00:02:36Dans ses semaines, la joie et la prospérité vont vaincre le désespoir.
00:02:42Et la douleur va se transformer en lumière.
00:02:58Si le roi Drazel arrive, je pense que nous savons tout ce qui va se passer.
00:03:03Le monde humain sera épuisé par le monde numérique.
00:03:28Le monde humain sera épuisé par le monde numérique.
00:03:32Le monde humain sera épuisé par le monde numérique.
00:03:39Attendez, Chai !
00:03:55Chai...
00:03:58Chai...
00:04:16Où es-tu, grand frère ?
00:04:23Nous deux, nous avons toujours été ensemble.
00:04:28Parfois, tu étais fatigué.
00:04:30Parfois, j'étais en colère.
00:04:32Beaucoup de fois, on s'est amusé.
00:04:36Mais tu étais toujours là.
00:04:582 ans plus tard
00:05:16Tu réveilles-toi ?
00:05:19Bien sûr que non.
00:05:21Bonjour, nous sommes dans la famille Camilla. Réveille-toi !
00:05:24Allons-y ! Réveillez-vous et brillez !
00:05:37Kari ! Kari ?
00:05:43Qu'est-ce qu'il y a, TK ?
00:05:45Tu vas bien ?
00:05:47Oh...
00:05:51Je me demande...
00:05:54Où est-il allé ?
00:06:09Regardez ça, les gars !
00:06:11Il s'approche de nous !
00:06:16Je peux voir... notre école.
00:06:19Peuvent-ils nous voir ?
00:06:20Il y a des distorsions partout.
00:06:22Qu'est-ce que tu en penses, Izzy ?
00:06:25La ligne qui sépare les humains et les mondes numériques est en train de disparaître.
00:06:30Ça ne serait pas une bonne chose, alors ?
00:06:32On n'aurait pas besoin d'un portail pour aller dans ton monde.
00:06:35Je peux aller voir Joe à tout moment !
00:06:37Ce n'est pas si simple.
00:06:38Si ça continue, il n'y aura pas de monde pour nous tous.
00:06:42Je suppose que l'homéostasie ne va pas empêcher le roi Drazel de rétablir les deux mondes.
00:06:49Je ne vais pas laisser ça se passer.
00:06:52Mais qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:06:53On ne peut même plus contrôler Meikouman !
00:06:56Maintenant qu'elle est combinée avec Ophanimon dans son mode sombre,
00:07:00elle est devenue plus puissante que jamais.
00:07:04L'homéostasie veut seulement la stabilité et l'harmonie.
00:07:07C'est son seul but.
00:07:09C'est ce qu'ils disent toujours.
00:07:11Alors, comment va-t-on sauver Meikouman ?
00:07:17C'est ce portail en pink lava, c'est ça ?
00:07:19Pas seulement ça.
00:07:20Il se connecte directement au monde humain.
00:07:23Et c'est à distance.
00:07:27Qu'est-ce que tu penses, Matt ?
00:07:30Devons-nous retourner chez nous ?
00:07:35Oui.
00:07:37Marcher à distance, c'est loin.
00:07:40Oui, seulement parce qu'on n'a pas les jambes.
00:07:42Mais le saut a l'air amusant.
00:07:44Pas aussi amusant que le vol.
00:07:46Quand Tau m'a tiré dans l'air, c'était tellement amusant.
00:07:50Je me souviens de ça.
00:07:51Je veux voler, Mimi.
00:07:53Quand Tau reviendra, il nous fera tous voler.
00:08:00Peut-être qu'on devrait parler d'un autre sujet.
00:08:02Quelle est la nourriture ? La nourriture est bonne.
00:08:04Ah, la nourriture serait bonne.
00:08:06Ça ferait qu'on marcherait plus loin.
00:08:08Qu'est-ce que tu as ?
00:08:10Rien.
00:08:11Pourquoi veux-tu en parler ? C'est pas agréable.
00:08:14C'est ok, tu sais.
00:08:17Je sais que tu ne veux pas partir.
00:08:21Laisse les autres s'occuper des choses dans le monde humain pour un moment.
00:08:24Tu veux rester et chercher Tai, n'est-ce pas ?
00:08:27Bien, oui.
00:08:29J'aimerais rester ici, mais je ne peux pas.
00:08:31Notre monde doit être sauvé aussi.
00:08:38Ça n'a toujours pas l'air réel, n'est-ce pas ?
00:08:41Qu'est-ce qu'il s'est passé avec tout le monde ?
00:08:43Tout d'abord Maykouman, puis Godoman,
00:08:46et le pauvre Mr. Nishijima qui voulait juste aider Tai.
00:08:52C'est comme un mauvais rêve.
00:08:55J'ai l'impression que Tai va venir dans un instant et m'écarter.
00:09:03Oui, j'aimerais.
00:09:06Entre nous, est-ce que je peux te demander quelque chose ?
00:09:10Bien sûr.
00:09:14Si ça n'a rien à voir avec les fantômes,
00:09:17mais peut-être qu'on devrait y aller avant que tout le monde...
00:09:19Qu'est-ce qui se passe si Tai est vraiment parti ?
00:09:22Je veux dire...
00:09:24Il a l'air d'être parti.
00:09:28Je sais que ça n'a pas l'air possible,
00:09:30mais la dernière fois que nous l'avons vu,
00:09:32il est tombé dans un grand trou et quand il s'est fermé, il est parti.
00:09:37Et je suis inquiète pour Kari.
00:09:39Elle a perdu son frère et son partenaire Digi
00:09:41qui s'est transformé en un monstre en fleurs.
00:09:45D'accord, j'ai fini.
00:09:47Et maintenant tu me dis qu'il n'y a pas de point d'être tout émotionnel
00:09:50et qu'on doit juste s'accrocher et continuer.
00:09:52Exactement.
00:09:53C'est un bon conseil.
00:09:55Sora !
00:09:56Ici, Bioman !
00:10:00Qu'est-ce que tu fais ?
00:10:01Hey, hey, tout va bien.
00:10:03Je sais que tu pleures !
00:10:04Est-ce qu'il a chanté une de ses chansons à toi ?
00:10:06Elles sont horribles et elles ne marchent même pas !
00:10:08Comment sais-tu ?
00:10:09Tu chantes dans ton sommeil !
00:10:15Oh, Tai, je vais partir maintenant.
00:10:18Viens me trouver de nouveau, dans ton monde.
00:10:22Merci à tous d'être venus.
00:10:23Comme vous le savez, les dernières attaques de Digimon ont résulté en outages de puissance
00:10:27et ont causé les appareils numériques à faire erreur.
00:10:29Les rapports de Digimon hostiles qui ont brisé sur l'infrastructure critique
00:10:33continuent de s'accrocher de chaque coin du monde, sans fin.
00:10:37Ces incidents prouvent que notre monde est systématiquement invadé par le monde numérique
00:10:42et nous devons agir en un seul coup.
00:10:44Nous avions espéré que les forces militaires n'entrent pas dans les villes,
00:10:47mais c'est clair que nous sommes maintenant au-delà de ce point.
00:11:00Mako, appelez-moi dès que vous reviendrez.
00:11:04Où est ma fille ?
00:11:06Vos efforts sont en vain.
00:11:08La situation est au-delà du pouvoir des humains de contrôler.
00:11:12Qu'est-ce que tu veux dire par ça ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:11:14L'essai d'éliminer le Libra par l'homéostasie a failli.
00:11:29Pendant la bataille, le Libra s'est combiné avec le Falldown de Ophanimon.
00:11:33Ceci n'était pas prévu.
00:11:37Le résultat était la création d'un Digimon appelé Ordinemon.
00:11:41L'harmonie du monde est maintenant totalement perdue.
00:11:44Et Mako ?
00:11:46Les enfants sont sortis en sécurité ?
00:11:48Personne n'a été sacrifié.
00:11:50L'homéostasie ne souhaite pas cela.
00:11:54Nous devons agir avant que les événements ne s'éloignent de notre contrôle.
00:11:57Le temps est venu d'exécuter l'option de retombée,
00:12:00notre plan d'aujourd'hui.
00:12:02Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:12:04Si nous ne arrêtons pas Ordinemon,
00:12:06le monde humain comme vous le savez sera terminé
00:12:08et rien ne restera de l'humanité.
00:12:10Il est possible que l'option de retombée elle-même
00:12:12détruise votre monde.
00:12:14Mais si nous ne faisons rien,
00:12:16nous éliminerons n'importe quel doute sur ce qui va se passer.
00:12:19Laissez-nous espérer qu'il n'est pas déjà trop tard.
00:12:23L'HOMÉOSTASIE
00:12:39Bien, nous sommes ici.
00:12:40Qu'est-ce qui se passe ?
00:12:42Tous les citoyens ont été ordonnés d'évacuer les rues et les zones publiques jusqu'à plus tard.
00:12:46Un état d'urgence a été déclaré.
00:12:48Je répète, tous les citoyens doivent évacuer les rues et les zones publiques
00:12:51et rester à l'intérieur jusqu'à plus tard.
00:12:55Au moins, ce que Maykoumon a transformé n'a pas encore apparaît dans la ville.
00:12:59Il n'y a rien à propos de ça dans les nouvelles ?
00:13:01Il y aurait si c'était ici.
00:13:03C'est sûr.
00:13:04Alors maintenant quoi ?
00:13:05Nous l'avons vu disparaître dans une distorsion.
00:13:07Oui, nous l'avons vu.
00:13:08Qu'en penses-tu, Izzy ?
00:13:10Malheureusement, tant que nous ne voulons pas qu'il arrive dans ce monde,
00:13:13nous devons assumer qu'il arrivera ici.
00:13:15C'est un Digimon très puissant.
00:13:17Tout ça...
00:13:20C'est ma faute.
00:13:24Tai est parti.
00:13:27Kari, non ! Non !
00:13:29Ne dis pas ça !
00:13:31Qu'est-ce qu'il est ?
00:13:32Alors quoi ?
00:13:35Où est mon frère ?
00:13:39S'il te plaît, reviens, Tai.
00:13:41S'il te plaît.
00:13:46Mimi, quand tu pleures, je pleure aussi !
00:13:50Reviens...
00:13:52Tai...
00:13:54Elle a faim !
00:13:55Ne la laisse pas tomber !
00:13:57Sa tête est si chaude, elle a une fèvre.
00:13:59Mais elle était bien quand nous sommes arrivés ici.
00:14:01C'est tout le stress qui est arrivé à elle.
00:14:06Je suppose que tu peux dire que chaque mauvaise chose qui s'est passé c'est de ma faute.
00:14:13Depuis que Mekumon est parti, il me semble que rien ne s'est passé bien pour nous.
00:14:18Ce n'est pas vrai.
00:14:20Tu te souviens de la fois où on avait du caca ?
00:14:22Oui, du chocolat.
00:14:23Beaucoup de choses se sont passées bien pour nous depuis puis, Meiko.
00:14:26Mais le futur est ce qui est important maintenant, pas le passé.
00:14:30Je pense qu'elle va bien si on l'enlève ses pieds.
00:14:33Viens, lève-toi un peu, Kari.
00:14:35Tiens.
00:14:46Tai ou pas Tai, on va bien.
00:14:49J'espère que tu as raison sur ça, Matt.
00:14:53Euh, Joe ?
00:14:55Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:56Coromon a l'air bizarre.
00:14:58Peut-être qu'il a dégouté un bug.
00:15:00Les bugs ne sentent pas si mal.
00:15:01Oh, mon pauvre.
00:15:03Tu n'as pas l'air bien du tout, Coromon.
00:15:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:06Peut-être qu'il est juste super faim après toutes ces batailles.
00:15:09Tu sais ce qu'ils disent sur la nourriture d'un Digimon avec un ventre vide ?
00:15:12Une banane d'or est assez restaurante et goûte mieux quand quelqu'un d'autre la fait pour toi.
00:15:17J'adore ce truc !
00:15:19Allons en acheter !
00:15:21Nous devons manger du Digimon !
00:15:26Pepperoni pour moi, Joe !
00:15:29C'est bien de voir que certaines choses sont toujours les mêmes.
00:15:49De toutes les choses qui sont arrivées à nous, Tai...
00:15:51Celui-ci peut être le pire.
00:15:54Je ne me souviens plus jamais de ce genre d'événements.
00:15:57Pourquoi as-tu dû disparaître maintenant, Tai ?
00:16:00Comment peux-je faire ça quand je suis tout seul ?
00:16:05Pourquoi penses-tu que tu es seul, Matt ?
00:16:09Je suis avec toi.
00:16:11Gabumon ?
00:16:13Tentamon avait raison ! J'ai mangé et je suis grandi !
00:16:20Alors écoute.
00:16:21On dirait que tu as du mal à gérer les choses maintenant que Tai n'est pas là.
00:16:25Tu as entendu ça ?
00:16:26Comme ils disent.
00:16:27Ton partenaire Digimon a toutes les réponses.
00:16:31Ils disent vraiment ça ?
00:16:33Non, je n'ai juste pas compris.
00:16:35Mais ça a l'air comme une vraie réponse, alors ça doit être vrai !
00:16:40Tout va bien se passer, Matt.
00:16:44Tu vas être un grand leader.
00:16:46Et tu ne seras pas seul.
00:16:47Tu ne seras jamais seul si tu as moi autour.
00:16:53Tu sais que tu peux compter sur moi.
00:16:55Je serai à ton côté n'importe comment les choses se passent.
00:16:58Merci, Gabumon.
00:17:00Même si l'Ordinaemon brûle toute la ville.
00:17:03Ou si tu te trompes et que nous sommes tous éliminés.
00:17:06Hein ?
00:17:07Ou si tu te confonds et que nous sommes perdus.
00:17:09Et que nous traversons une distorsion.
00:17:11Seulement que c'est la mauvaise, et que nous finirons tous dans l'espace, pour toujours.
00:17:15Ça ne va pas se passer.
00:17:16Quand tu seras marié, je vais regarder tes enfants.
00:17:18Et quand tu auras vieilli, je vais faire des marches avec toi.
00:17:21Je ferai tout pour toi.
00:17:23Je vais même sauver le monde.
00:17:27Merci, Gabumon.
00:17:29Merci pour tout.
00:17:34Tai est toujours dans ton cœur, Matt.
00:17:38Je le sais.
00:17:40Je pense à lui tout le temps.
00:17:45Je pense que je comprends ce qu'il essaye de me dire maintenant.
00:17:49Je voulais juste l'entendre, à l'époque.
00:17:52Qu'est-ce qui se passe dans ta tête ?
00:17:54Ce n'est pas comme toi.
00:17:55L'ancien toi aurait pris de l'action.
00:17:57Je ne sais pas quoi faire.
00:18:00Ce n'est pas comme quand nous étions enfants.
00:18:07Ces jours-ci, il me semble que je vois plus, mais...
00:18:10Je comprends moins.
00:18:13Est-ce qu'on se bat ?
00:18:15Ça aurait l'air correct à l'époque.
00:18:20Mais peut-être que ce n'est pas.
00:18:31Je crois toujours qu'on est les seuls qui peuvent le réparer.
00:18:34Je suis juste inquiet.
00:18:35Qu'est-ce si on le rend pire ?
00:18:37Oh, pardonne-moi.
00:18:38Regarde.
00:18:39Quoi ?
00:18:40Arrête d'essayer de s'en sortir.
00:18:45J'ai finalement réalisé à quel point je dépendais de lui.
00:18:49C'est effrayant de perdre quelque chose qui ne peut pas être remplacé.
00:18:53Je le sais maintenant.
00:18:55Maintenant que Ty est parti.
00:18:57Tu dois arrêter de penser à ça, Matt.
00:19:00Je ne peux pas.
00:19:02Je ne peux pas.
00:19:04Je ne peux pas.
00:19:05Tu dois arrêter de penser à ça, Matt.
00:19:07Tu fais juste de la chose plus difficile pour toi.
00:19:10Tu sais que tu es le seul qui peut prendre la décision pour Ty.
00:19:13Et tu sais que c'est ce qu'il veut.
00:19:15Alors, fais-le pour lui.
00:19:27Ça va.
00:19:28Ne pleure pas.
00:19:31Tu me fais pleurer.
00:19:36Qu'est-ce que tu fais ?
00:19:38Rien vraiment.
00:19:39Nous étions juste allés marcher, et tu sais...
00:19:43Marcher, hein ?
00:19:44Et ton marché t'a amené directement à cette fenêtre en même temps ?
00:19:48C'est une très jolie fenêtre.
00:19:50Peut-être que c'est le moment pour un petit déjeuner.
00:19:58Mince.
00:20:00Matt ?
00:20:01Quoi ?
00:20:02Mince.
00:20:03Matt ?
00:20:04Hein ?
00:20:07Quelque chose se passe.
00:20:09Une distorsion.
00:20:13C'est ça. Tu as les goggles de Ty.
00:20:15Mets-les.
00:20:19C'est parti.
00:20:33Oh...
00:20:50Pas possible.
00:21:03C'est pas possible.
00:21:15Les Coulons sont réapparus !
00:21:19Tout le monde, évacuez l'endroit tout de suite !
00:21:21Tout le monde, sortez !
00:21:22Tout le monde, sortez !
00:21:23C'est pas en contrôle, là-bas !
00:21:24Tout le monde, sortez !
00:21:25Tout le monde, restez ici !
00:21:26Trapper le leader, suivez-moi et sautez en bas.
00:21:28Trapper le leader, suivez-moi et sautez en bas.
00:21:29Rien à voir.
00:21:30Rien à voir.
00:21:56Réfaillez-le.
00:22:04Oh, je ne peux pas croire que ces fous ont créé ce monstre.
00:22:08C'est fantastique.
00:22:09Ils sont en train de faire mon boulot pour moi.
00:22:11Tout ce que je dois faire maintenant est de me retenir et de regarder.
00:22:15Fais-le, Dordelemonde !
00:22:17Destruis ça !
00:22:18Tout détruis !
00:22:19Fumez ce monde de déchertier !
00:22:21Détruisez ces humains et tout ce qu'ils ont créé !
00:22:26Et puis de ses flammes et sauvages, un nouveau monde sera créé !
00:22:31Un nouveau monde régéré par le roi Drazel !
00:22:38Les citoyens sont rappelés de rester à l'intérieur et de surveiller ce channel pour plus d'informations.
00:22:43C'est le moment !
00:22:50Est-ce qu'on a entendu parler de Tai ?
00:22:52Pas encore.
00:22:53Rien du tout.
00:22:54C'est pareil ici, je ne peux pas contacter Mako.
00:22:57Oh mon Dieu !
00:23:10Les choses semblent mauvaises, mais nous devons confier à nos enfants et savoir qu'ils trouveront un moyen de s'en sortir.
00:23:15Oui, c'est la seule chose que nous pouvons faire.
00:23:18Ils sont tous survivants. J'ai confiance en eux.
00:23:23Danse mon monstre horrible !
00:23:25Continuez de danser !
00:23:30Détruisez tout Ordinemon !
00:23:34Détruisez tout Ordinemon !
00:23:48Restez sur mes six, nous entrons.
00:23:50On est derrière vous, Capitaine.
00:23:52Continuez de bouger ! Continuez de bouger !
00:23:54Ne vous inquiétez pas, les gens !
00:23:56Est-ce que c'est vraiment Mako-Man ?
00:23:59Comment pouvons-nous arrêter ça ?
00:24:02J'allais volontarier pour aller parler à elle, mais maintenant que je la vois...
00:24:06Peut-être pas.
00:24:08L'étouffement d'Ophanimon l'a rendu un peu plus... intense.
00:24:12La situation est devenue assez dangereuse.
00:24:15Ok, maintenant quoi ?
00:24:27Allons-y, Gabouman !
00:24:28Compris.
00:24:32C'est parti !
00:25:02Gabouman !
00:25:03Gabouman !
00:25:04Gabouman !
00:25:05Gabouman !
00:25:06Gabouman !
00:25:07Gabouman !
00:25:08Gabouman !
00:25:09Gabouman !
00:25:10Gabouman !
00:25:19Gabouman !
00:25:31Où est Garouman ?
00:25:33Megacapitaine de Terrimon !
00:25:35Garouman !
00:25:36Garouman !
00:25:37Garouman !
00:25:38Allons-y !
00:25:53Qu'est-ce que tu veux ?
00:25:55Je vois que tu préfères toujours porter ce visage.
00:25:58T'envoyer tes bêtises juste en cas que ton petit plan tombe en l'air.
00:26:02Cette guerre est aussi bonne que terminée.
00:26:04Qu'est-ce que tu fais là ?
00:26:06Tu viens manger du pop-corn et regarder la dernière performance pathétique du monde ?
00:26:10C'est trop tôt pour prévoir ce qui va se passer.
00:26:12Vous n'allez pas aimer l'ending.
00:26:14Homéostasis souhaite uniquement l'harmonie et la stabilité dans le monde.
00:26:19Maintenant, ça devient vieux.
00:26:21Je pensais que tu avais besoin d'un nouveau mot.
00:26:23Je veux dire, allez, tu détruis tout de même, comme nous.
00:26:27L'harmonie et la stabilité sont les opposés de ce que tu cherches.
00:26:30Tu cherches seulement la destruction, le malheur et la peur.
00:26:36Tu m'as cassé.
00:26:38Tu te caches derrière la philosophie, mais tu n'as pas de loyauté.
00:26:42C'est pas une mauvaise stratégie.
00:26:44Oh non, notre ordre est en train de se détruire.
00:26:50Ordinium a arrêté sa rampage quand ses partenaires sont arrivés.
00:26:53Peut-être qu'il reste encore un peu de conscience.
00:26:57Donc elle prend une petite pause.
00:26:59Elle reviendra à la destruction dans un instant.
00:27:02Admettons juste que Homéostasis a essayé et a failli.
00:27:06Je pense qu'il est temps d'arrêter cette histoire.
00:27:14Personne ne peut sauver ce monde maintenant.
00:27:16Oh dieu, c'est la fin de la destruction et l'arrivée de King Derezel !
00:27:31Après elle, tout le monde !
00:27:37Oh non !
00:27:49Pas d'effet !
00:27:50On va devoir monter jusqu'au niveau suivant, les gars.
00:27:53Allons-y !
00:28:06Hermine !
00:28:12Metal Garuruma !
00:28:14Hercules Kabutari Man !
00:28:15Man-mon !
00:28:16Rose-mon !
00:28:17Aïkamon !
00:28:19Arctic Blizzard !
00:28:25Garurubomon !
00:28:28Starlight Explosion !
00:28:32Fusillade !
00:28:36Gégocaster !
00:28:42Encore rien.
00:28:44Incroyable !
00:28:46Maintenant quoi ?
00:29:02Oh non !
00:29:13Notre meilleur tir n'a même pas fait une dent !
00:29:18Qu'est-ce si on ne peut pas arrêter ça ?
00:29:20Oh, Mekoumon, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:29:23Je ne peux pas juste rester ici et faire rien !
00:29:26C'est trop dangereux !
00:29:28Tu n'as pas faim de courage, n'est-ce pas, Destin ?
00:29:31Qui es-tu ?
00:29:32Un messager, envoyé par Homeostasis.
00:29:35N'aie pas peur, je suis ici comme un ami.
00:29:42Hekmon, et son méga-forme le rend...
00:29:46Jessmon !
00:29:59C'était toi ?
00:30:01Oui.
00:30:03Tu n'es pas notre ami !
00:30:05Tu es la raison pour laquelle Tai n'est plus avec nous !
00:30:07Calme-toi.
00:30:09Le roi Drazel avait prévu que le Libra détruirait le monde réel.
00:30:13Si c'était vrai,
00:30:15alors la clé pour détruire le monde réel et le monde numérique
00:30:19doit être ce que le Libra est maintenant.
00:30:22Le Libra est maintenant plus fort que vous,
00:30:24mais il ne peut même pas contrôler son énorme pouvoir,
00:30:27et il n'a pas de plan ou de direction.
00:30:29Il s'en va sans but, détruisant sans but.
00:30:33En réponse,
00:30:34Homeostasis a implémenté son plan d'aujourd'hui.
00:30:38Nous ne pouvons pas permettre au roi Drazel de continuer.
00:30:41Quel est ce plan d'aujourd'hui ?
00:30:43Il s'agit d'un renouveau de l'humanité.
00:30:46Il s'agit d'un renouveau de l'humanité.
00:30:47Il s'agit d'un renouveau de l'humanité.
00:30:49Quel est ce plan d'aujourd'hui ?
00:30:51Il s'agit d'un renouveau du monde réel.
00:30:55C'est même possible ?
00:30:57Un renouveau ?
00:30:58Nous l'avons déjà fait !
00:31:00Le renouveau que vous avez initié n'était que celui du monde numérique.
00:31:04Le code de programmation de ce monde et du monde réel sont vastement différents.
00:31:09Mais les distorsions ont transféré des données entre les deux
00:31:12et ont causé des dégâts au code du monde réel.
00:31:15La structure de son code basique a été réécrite.
00:31:19Selon mes calculs, il ne faudra que 94 secondes pour réécrire tout le code
00:31:25et le monde réel se transformera de nouveau dans le monde numérique.
00:31:29Le monde numérique ?
00:31:31Nous devons éviter cela, pour la survie de votre monde.
00:31:36Donc le premier renouveau n'était pas suffisant ?
00:31:39Ça veut dire que nos Digimon vont perdre leurs souvenirs de nouveau ?
00:31:43Non.
00:31:44Cette fois-ci, nous pouvons éviter cela en utilisant la mémoire de retour
00:31:48que nous avons faite pour eux après le dernier renouveau.
00:31:50Le problème est que le renouveau total va réserver
00:31:53tous les ordinateurs et les appareils électroniques.
00:31:56C'est l'Armageddon numérique !
00:31:58Les problèmes liés aux outils de tous les jours des êtres humains ne sont pas importants.
00:32:02Nous parlons de la question de si les humains dans le monde réel survivront.
00:32:07Le renouveau est la dernière espérance pour l'humanité.
00:32:10Nous devons le sauver en le détruisant ?
00:32:13Sera-t-il encore notre monde ?
00:32:26Okari, j'aimerais pouvoir t'aider.
00:32:31Donc ce mec pense que notre planète doit être nettoyée ?
00:32:34C'est pas un peu extrême ?
00:32:36Qu'est-ce que Thaï pourrait faire ?
00:32:38Il le croirait ?
00:32:42Je suis sûr de ça.
00:32:44Ce que Thaï serait concentré sur, c'est de sauver les gens.
00:32:47Et il ferait tout ce qu'il pouvait pour minimiser les dégâts.
00:32:50Il trouverait un moyen.
00:32:52Ça a l'air génial.
00:32:54Que pensez-vous, Izzy ?
00:32:56Je pense que c'est fou !
00:32:57Pensez à la grille électrique et les plantes de puissance,
00:33:00et les lignes de gaz, et l'appui d'eau,
00:33:02et la transportation, et même les services médicaux !
00:33:04Le renouveau du monde réel signifierait
00:33:06couper tous ces trucs en même temps !
00:33:08Et Hakmon dit que tout ça n'est pas important ?
00:33:11Il doit y avoir une autre solution.
00:33:13Et je vais la trouver avant que ce renouveau ne se produise !
00:33:17Il a raison.
00:33:21De la même façon, le renouveau commencera quand l'homéostasis s'arrête.
00:33:25Mais je suis d'accord.
00:33:27Ordiniamon ne devrait pas être autorisé à faire plus de dégâts à ce monde.
00:33:31Pouvez-vous l'emmener vers l'océan ?
00:33:34Mais... Mais comment ?
00:33:36Désolée, Mayko, mais...
00:33:38Hakmon a raison.
00:33:40Mayko est en train de détruire tout.
00:33:43Et nous devons l'arrêter.
00:33:45Regardez.
00:33:46Vous avez la meilleure chance d'être son partenaire.
00:33:48Essayez de l'emmener loin de la ville.
00:33:52Bonne chance.
00:33:56D'accord.
00:34:04Rassemblez-vous.
00:34:06On vous a apporté de la nourriture.
00:34:08Il n'y a rien comme de la nourriture pour vous accueillir.
00:34:12Jamy est si heureux !
00:34:16Mes yeux étaient plus gros que mon thorax.
00:34:23Pourquoi mangez-vous autant, Agumon ?
00:34:25Parce que manger est la chose la plus amusante.
00:34:28En plus, je dois être fort quand Tai revient.
00:34:34J'espère que vous avez raison.
00:34:35J'ai toujours raison sur la nourriture.
00:34:37J'aimerais être aussi illogiquement positif que vous.
00:34:40J'ai peur qu'on ne revoie jamais Gatomon et Maykoumon.
00:34:43Comment faites-vous ça ?
00:34:44Avez-vous un secret pour le bonheur ?
00:34:47Mon secret, c'est de manger.
00:34:58Encore un fin mortel.
00:35:00Mais je dois continuer à chercher.
00:35:02Si je pouvais juste trouver une façon de prévenir le reboot...
00:35:05Je dois trouver quelque chose.
00:35:08Quoi qu'il en soit.
00:35:12Hey, Izzy. Je peux t'accompagner ?
00:35:14Bien sûr, Taïmon. Sors.
00:35:20Tu as vraiment pris ton temps.
00:35:22Est-ce que arrêter le plan d'Agumon est si important ?
00:35:25Je pense que si je ne le fais pas, c'est la fin du monde humain.
00:35:28Puis encore, peut-être pas.
00:35:31Vous avez été rebootés et vous allez bien.
00:35:34Attendez, j'ai été rebooté ?
00:35:36Vous êtes sûr ?
00:35:37Ça a l'air comme quelque chose qui laisserait certainement une blessure.
00:35:40C'est vrai. Vous avez juste oublié.
00:35:44C'est le problème avec le reboot.
00:35:46Votre mémoire peut être cassée.
00:35:48C'est pourquoi je ne veux pas le faire encore.
00:36:05Hmm...
00:36:27Qui est-ce ?
00:36:29C'est toi, Taï ?
00:36:32M. Nishijima ? Où es-tu ? Je t'entends, mais je ne vois rien.
00:36:36Ici.
00:36:37Où ?
00:36:47Tout va bien. Je suis heureux.
00:36:52Mais... tu es blessé.
00:36:55Oui. Je n'étais pas aussi rapide que toi, évidemment.
00:37:02N'essaie pas de te reposer.
00:37:04Où sommes-nous ?
00:37:05Eh bien, nous sommes toujours dans le monde numérique, mais je ne sais pas où.
00:37:17Je le savais ! Ce n'est pas random.
00:37:20Quelqu'un nous a amenés ici. Mais pourquoi ?
00:37:31C'est impossible. C'est eux !
00:37:34C'est Davis, et Ken, et...
00:37:36C'est tous d'eux !
00:37:38Sont-ils vivants ?
00:37:39Je pense que oui.
00:37:41On dirait qu'ils sont en animation suspendue.
00:37:44En fait...
00:37:46Il y a quelque chose d'autre que vous devez savoir.
00:37:49Je ne pouvais pas vous le dire auparavant.
00:37:51Davis, Ken, Yoli et Cody.
00:37:55Les quatre s'étaient perdus il y a longtemps.
00:37:58Et j'ai toujours pensé à ce qui se passait avec eux.
00:38:00Mais ensuite, l'Intel a été classifiée top secret.
00:38:03Même leurs noms ont été faits confidentiels.
00:38:06Et toutes les infos liées ont été gardées sous sécheresse.
00:38:09Qui a donné l'ordre de faire ça ?
00:38:12C'était le directeur Himakawa.
00:38:14Je ne le savais pas à l'époque, mais elle collaborait avec le roi Drazel.
00:38:18Donc quand ces quatre ont appris de lui et de ce qu'il planait,
00:38:21elle les a fait disparaître.
00:38:24Dans notre dernière bataille, le partenaire d'Himakawa, Tapir Man, a été sacrifié.
00:38:28Cette perte a brisé quelque chose en Ami.
00:38:31Je pense que c'est pour ça qu'elle voulait rebooter le monde numérique.
00:38:34Elle pensait que ça allait retrouver Tapir Man.
00:38:37Rien d'autre m'a vraiment intéressé à elle.
00:38:42Ça a marché ?
00:38:45Je ne sais pas.
00:38:48Je ne sais même pas si Ami est encore en vie.
00:38:52Avoir un partenaire Digimon peut sauver une personne.
00:38:55Ou s'il y a des erreurs, ça peut les faire foirer.
00:38:58Si seulement j'avais vu l'endroit où Himakawa était,
00:39:01peut-être que les choses ne seraient pas devenues ainsi.
00:39:07Parfois, tes meilleurs amis deviennent tes ennemis.
00:39:10C'est là que les décisions deviennent difficiles.
00:39:13C'est là que nous faisons des choses que nous ne pensions jamais être capables de faire.
00:39:18S'il vous plaît, tuez-lui.
00:39:20Faites-le.
00:39:25Soyez prudents quand vous battez des monstres,
00:39:27pour ne pas devenir un monstre vous-même.
00:39:33Si vous regardez longuement dans l'Abyss,
00:39:35l'Abyss vous regardera.
00:39:38On dirait que ça a été écrit à propos de vous.
00:39:42Attends, qu'est-ce que tu fais ?
00:39:48Juste une petite modification du programme.
00:39:50Il a éteint leur soutien de vie.
00:39:52Oui, ils n'en ont pas longtemps.
00:39:54Mais vous pouvez les sauver en les transportant vers le monde réel,
00:39:57si vous vous inquiétez.
00:39:58Parce qu'au bout d'un moment, tout ce lieu va exploser !
00:40:05Nous avons même préparé des slots supplémentaires pour vous.
00:40:07N'était-ce pas merveilleux de King Drezel ?
00:40:10Mais attends, qu'est-ce que c'est ?
00:40:12Je ne vois que l'un.
00:40:14Comment pouvons-nous faire une erreur telle ?
00:40:20Je suppose que seulement l'un d'entre vous peut y aller.
00:40:24Ha ha ha !
00:40:28J'ai attendu ce jour depuis longtemps.
00:40:31Une chance de vous montrer à la fin
00:40:33à quel point vous êtes pathétiques et inpuissants.
00:40:36Vous ne pouvez rien faire vous-même.
00:40:38Sans Digimon, vous êtes inutiles.
00:40:40Comment est-ce que vous réalisez ça ?
00:40:42Vous n'êtes que des clowns !
00:40:45Les Digidestins sont une blague !
00:40:47Ha ha ha !
00:40:53Vous devriez vraiment vous décevoir,
00:40:56vous monstres !
00:41:02Vous essayez de l'arrêter ?
00:41:03Oui.
00:41:04Je dois tuer le programme.
00:41:06Il doit y avoir une façon de dépasser la séquence.
00:41:22Monsieur Nishijima,
00:41:23essayez de trouver la direction de la route sur l'ordinateur.
00:41:25D'accord.
00:41:28Tai, je pense que j'ai trouvé une façon de dépasser la séquence
00:41:31et d'arrêter la séquence de la destruction.
00:41:33Regardez les contrôles à l'intérieur de la dernière chambre de Cryo,
00:41:35celle vide.
00:41:36D'accord.
00:41:43Passez tout le long de l'intérieur.
00:41:47Système de transport activé.
00:41:50Hey !
00:41:51Monsieur Nishijima,
00:41:52quelque chose s'est passé !
00:41:53Je suis emprisonné !
00:41:54Je suis désolé, Tai.
00:41:56Mais si seulement l'un d'entre nous peut retourner au monde humain,
00:41:59ça doit être vous.
00:42:01Ça doit être moi.
00:42:05Ouvrez la porte !
00:42:11Laissez-moi sortir d'ici !
00:42:12On a encore du temps pour le résoudre !
00:42:17Allez !
00:42:18Il n'y a rien ici pour résoudre, Tai.
00:42:20Mais vous devez trouver ce qui se passe à la maison
00:42:22et faire les choses correctes.
00:42:24Vous, les enfants, êtes probablement les seuls à pouvoir le faire.
00:42:31Vous devez juste faire la même chose que vous m'avez appris à faire,
00:42:35de ne jamais abandonner,
00:42:36de croire que peu importe les conséquences,
00:42:39il y a toujours de l'espoir.
00:42:41Je pense que je comprends maintenant.
00:42:43Toujours de l'espoir.
00:42:46Je dois rester.
00:42:47Vous devez partir.
00:42:49Je ne peux pas !
00:42:50Oui, tu peux, Tai.
00:42:52Vous devez aider vos amis.
00:42:54Vous, les enfants, êtes le futur.
00:42:56Votre génération va écrire le prochain chapitre.
00:42:59Peut-être pour notre monde entier.
00:43:01Peut-être pour le monde numérique aussi.
00:43:04Alors,
00:43:05DreamVic,
00:43:07je crois en toi.
00:43:19Je crois en toi.
00:43:21Je crois en toi.
00:43:24Je crois en toi.
00:43:26Je crois en toi.
00:43:28Je crois en toi.
00:43:30Le premier chapitre
00:43:48Checkpoint Delta, vous avez un ami en face de la brèche,
00:43:50à 300 mètres de l'ouest.
00:43:52Over.
00:43:53Compris, Chopper 2.
00:43:54Nous avons un visuel, over.
00:43:56Transport, vous êtes en approche.
00:43:58Checkpoint Delta, out.
00:44:01Mei Mei,
00:44:02vous êtes vraiment courageuse.
00:44:04Merci de m'aider.
00:44:06Bien,
00:44:07je suis la bonne choix.
00:44:09En plus, nous sommes ici pour vous aider.
00:44:11Vous pouvez compter sur ça.
00:44:12Vous le dites, mais
00:44:14je suis un peu effrayée
00:44:16qu'on s'éloigne comme Gatomon l'a fait.
00:44:24Il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire.
00:44:26Je veux Gatomon et Megumon revenir.
00:44:32Oh non.
00:44:33Regardez les lumières.
00:44:34L'entière grille électrique de la ville est à ses dernières jambes.
00:44:37Ça ne peut pas prendre beaucoup plus de temps.
00:44:39Eh bien, au moins, il sera matin bientôt.
00:44:42Mais nous n'avons pas beaucoup de temps.
00:44:45Neko,
00:44:46allez demander à Hakmon ce qu'il veut que vous fassiez.
00:44:51Devrais-je aller essayer de lui parler ?
00:44:53Non, ce n'est pas nécessaire.
00:44:56Tout ce que vous devez faire pour l'éloigner de la ville,
00:44:58c'est d'y aller.
00:45:00Ou Dinémon ira où que vous soyez.
00:45:03Qu'est-ce qui vous fait croire que c'est vrai ?
00:45:06Le Megumon que je connaissais est parti.
00:45:09Comment savez-vous que cette créature là-haut
00:45:11m'a même reconnu après toutes ces changements ?
00:45:14Homeostasis croit que les liens entre Digimon et leurs partenaires sont inévitables.
00:45:19Ils peuvent survivre à n'importe quelle transformation.
00:45:23Assumons que Homeostasis est vraiment de notre côté.
00:45:26J'ai des doutes.
00:45:28Homeostasis ne s'oppose qu'à l'harmonie et à la stabilité.
00:45:32Il ne s'oppose pas.
00:45:33Oui, mais qu'est-ce que ça signifie vraiment ?
00:45:35Parce que dans cette grande bataille,
00:45:37vous avez certainement pris des côtés.
00:45:39Vous avez digivolué dans Jesmon
00:45:41et essayé de détruire Megumon.
00:45:45Je suis désolée.
00:45:47Je suppose que je n'ai pas le droit de me demander ce que vous faites.
00:45:50Quand c'était ma faute de créer tout ce problème au début.
00:45:55Pas besoin d'apologiser.
00:45:57Vous êtes une victime innocente dans cette situation.
00:46:00Nous vous avons impliqué pour nos propres raisons.
00:46:03Personnellement, le reboot n'est pas le cours de l'action que je choisirais.
00:46:17Pauvre May...
00:46:20Oh, regardez-la, les gars. Elle est en marche à nouveau.
00:46:23Peut-être que Mayko peut la sauver.
00:46:26On dirait que ça ne dépend pas.
00:46:27Que veux-tu dire ?
00:46:28Même si elle arrête, notre monde est toujours en travail.
00:46:31Homeostasis est évidemment déterminé à passer au cours du reboot.
00:46:35Oui, et ils pensent que ça va bien.
00:46:38Ils savent que les résultats seront plus efficaces.
00:46:40Ils savent que les résultats seront plus efficaces.
00:46:42Mais c'est pas ça qui compte.
00:46:44Mais c'est pas ça qui compte.
00:46:45Mais c'est pas ça qui compte.
00:46:46Mais c'est pas ça qui compte.
00:46:47Mais c'est pas ça qui compte.
00:46:48Ok. Ils savent que les résultats seront catastrophiques, mais ils n'ont pas l'air d'en prendre soin.
00:46:52Mais c'est pas ça qui compte.
00:46:53Mais c'est pas ça qui compte.
00:46:54King Draisel, Homeostasis...
00:46:56Aucun d'entre eux ne s'en soucie pas de sauver notre monde.
00:46:59On est sur notre propre.
00:47:04Si Ordinemon ne change pas,
00:47:06qu'est-ce qui va se passer entre Maykoumon et Godemon ?
00:47:10Mais elle doit changer, et je serai bien.
00:47:14C'est Izzy.
00:47:15Qu'est-ce qu'il y a ?
00:47:16Matt, tu ne vas pas croire ça !
00:47:18Davis, Ken, Yoli et Cody sont revenus du monde numérique !
00:47:21T'es sérieux ?
00:47:22Je n'ai pas tous les détails,
00:47:24donc je ne sais pas qui les a trouvés ou comment ils sont sortis,
00:47:26mais ils sont là !
00:47:27Ils sont à l'hôpital, et apparemment, ils sont bien.
00:47:29Tu peux croire ça ?
00:47:30Ils ont été dans le monde numérique toute la journée !
00:47:32C'est fou !
00:47:33Ok, gardons-nous en contact.
00:47:44Oh...
00:47:50Regarde !
00:47:52Tu es réveillée !
00:47:53Tiens, prends de l'eau.
00:48:01Merci.
00:48:02Comment tu te sens ?
00:48:06Comme si je devais disparaître de nouveau.
00:48:09Ne dis pas ça !
00:48:10Je te ramènerai toujours !
00:48:12Jack, je veux t'aider, mais tu dois me parler !
00:48:15Ne laisse pas la tristesse gagner !
00:48:20Crois-moi, Kari.
00:48:21Tout va bien.
00:48:23Je serai toujours là pour toi.
00:48:26Toujours.
00:48:28Tu touches !
00:48:29Je n'ai rien dit, je te jure !
00:48:31Je n'étais même pas dans le même espace !
00:48:36Wow ! Qu'est-ce que c'est ?
00:48:42Adolman est encore quelque part là-bas.
00:48:48Je dois y aller.
00:48:49Je dois faire quelque chose.
00:48:53Mekuman !
00:48:54Viens ici !
00:49:13Oh non !
00:49:34Ah oui, Adolman !
00:49:36Amène tous tes amis pour joindre à notre belle fête !
00:49:43Ensemble, nous allons détruire tout ce monde !
00:49:46Laissez les humains pleurer et pleurer
00:49:48en regardant tout ce qu'ils ont construit se brûler !
00:49:54All hail King Derezo !
00:50:09Mekuman...
00:50:10Adolman...
00:50:11Adolman...
00:50:12Est-ce que tu es toujours là ?
00:50:16Toutes tes souvenirs de ton partenaire ont été évités.
00:50:19Mekuman !
00:50:20S'il te plaît, souviens-toi !
00:50:25Je suis sûr que nos amis sont toujours là-bas,
00:50:28au fond de nous.
00:50:29Ouais !
00:50:30Mais si ça se trouve,
00:50:32on va devoir les battre.
00:50:34Ouais, je sais.
00:50:35Tu es avec moi ?
00:50:36Mais je ne peux pas digivolver.
00:50:38J'ai besoin de Tai !
00:50:39Ça va,
00:50:40parce qu'il y a encore beaucoup de choses que tu peux faire.
00:50:42Il y a des choses que nous, les Digimon,
00:50:44pouvons faire et que personne d'autre ne peut.
00:50:46Tu as raison.
00:50:47Et c'est le moment d'agir !
00:50:53Adolman fera la bonne décision.
00:50:55Nous devons juste s'assurer que quand il le fera,
00:50:57nous serons prêts.
00:51:02Mekuman et Gatomon sont toujours nos amis.
00:51:05Ce ne sera pas facile.
00:51:10Nous devons attaquer, monsieur,
00:51:11ou donner plus de temps ?
00:51:12Le temps est prêt.
00:51:13Envoyez les hommes.
00:51:16Strikeforce Delta ici.
00:51:17Quelles sont vos ordres ?
00:51:20Target acquis.
00:51:21Tous les bateaux armés,
00:51:22les derniers prêts.
00:51:40J'ai un tir propre.
00:51:41Pas de problème.
00:51:52Chomper Force,
00:51:53ne vous engagez pas près du target.
00:51:55Unités d'artillerie,
00:51:56vous êtes prêts à tirer.
00:51:57Chomper Force,
00:51:58distance minimum de 300 mètres.
00:52:00Préparez-vous et tirez.
00:52:10Tintin !
00:52:11Pourquoi ils tirent sur elle ?
00:52:13Comment on va la sauver maintenant ?
00:52:39Tout ce pouvoir de feu !
00:52:40Et c'est encore plus lent !
00:52:56C'est Chomper 3 !
00:52:57Quelque chose se passe là-bas !
00:53:02Gatomon,
00:53:03allons-y !
00:53:04Tu l'as !
00:53:05Gomamon ?
00:53:06Je suis là !
00:53:07Talmon ?
00:53:08Je suis bien !
00:53:09Beaumon,
00:53:10vous êtes prêts ?
00:53:11Allons-y !
00:53:24Pikéball 2 !
00:53:39Gatomon !
00:53:40Gatomon !
00:53:41Gatomon !
00:53:42Gatomon !
00:54:09Où est Garurumon ?
00:54:16Dittyball 2 !
00:54:38Chomper Force, retirez !
00:55:08C'est l'heure !
00:55:09Vous êtes prêts ?
00:55:39Vous êtes prêts ?
00:55:53Antimon !
00:56:06Antimon !
00:56:07Magna Angemon !
00:56:19Magna Angemon !
00:56:32Il y en a tellement !
00:56:34Comment est-ce que Magna Angemon va se battre contre tout ça ?
00:56:47Je suppose qu'il ne l'est pas !
00:56:48Est-ce que ça répond à ta question ?
00:56:52Toi encore !
00:56:55Si seulement tu pouvais voir tes visages !
00:56:57Je suis heureux de t'avoir rencontré car je voulais te remercier.
00:57:00C'est tellement gentil de faire mon travail plus facile !
00:57:05En fait, je dois remercier Kari pour tout ça.
00:57:07Tu es celui qui a été tellement déterminé à arrêter l'homéostasie de détruire Mekuman
00:57:12que tu as gardé ton frère Tai en action.
00:57:14Et ça a résolu mon plus grand problème.
00:57:16Laisse tomber !
00:57:17Alors maintenant tu vois comment ne pas pouvoir contrôler tes émotions peut amener à des problèmes sérieux.
00:57:22Tu m'as libéré pour détruire tout ton monde et c'est exactement ce que je vais faire.
00:57:27Attends.
00:57:30Presque.
00:57:32Il est là !
00:57:50Mégatron, non !
00:57:52Oh mon dieu, c'est tout ce que tu as ?
00:57:55J'espérais que tu joueras à un niveau beaucoup plus élevé.
00:57:58S'il te plaît, non !
00:58:28Mégatron !
00:58:51Mégatron !
00:58:53Hein ?
00:58:57Ça me montre les souvenirs de Meiko.
00:58:59Mais pourquoi ?
00:59:08Gatomon !
00:59:10Ça va aller.
00:59:20Je suis tellement désolée.
00:59:23Je suis tellement désolée.
00:59:28Je suis juste ici pour te donner un message, Kari.
00:59:31Quel message, Gatomon ?
00:59:36Gatomon ! Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:59:39Ce n'est pas à cause de moi.
00:59:41Ne partons pas !
00:59:42Les mauvaises choses qui se sont passées ont été trop fortes pour Mekuman.
00:59:46Elle est une âme gentille et elle a souffert tellement, plus que nous.
00:59:51Elle a besoin de ton aide pour terminer tout ça.
00:59:53Elle ne veut plus être effrayée.
00:59:56Ecoute-moi, d'accord ?
00:59:59Toutes les lumières que tu auras besoin sont à l'intérieur de Mekuman.
01:00:04Gatomon !
01:00:11Bien, tu es réveillée.
01:00:12J'ai rien manqué ?
01:00:16Juste un peu plus de fin du monde comme on le sait.
01:00:19J'ai vu Gatomon dans un endroit rempli de données et elle m'a envoyé un message.
01:00:24Qu'est-ce qu'elle a dit ?
01:00:25Toutes les lumières que tu auras besoin sont à l'intérieur de Mekuman.
01:00:28Je ne me souviens rien d'autre.
01:00:31Qu'est-ce que tu penses qu'elle a essayé de me dire, TK ?
01:00:36En venant de Kari, c'est probablement une sorte de prophétie.
01:00:39Ça a l'air d'une.
01:00:40T'as une idée de ce que ça signifie ?
01:00:42Non.
01:00:43Elle a certainement des pouvoirs étranges.
01:00:45Toutes les lumières que tu auras besoin...
01:00:49Attendez un instant.
01:00:52J'ai juste reçu une alarme et une sorte de comptabilité sur mon écran.
01:00:55Je pense que le reboot va commencer.
01:00:57Tu ne peux pas juste appuyer sur le bouton Snooze ?
01:00:59C'est l'heure de buger, Gatomon !
01:01:00Hé, c'est ma ligne !
01:01:03J'ai besoin d'aider Garurumon !
01:01:11Prends-le, Gatomon !
01:01:16Allons-y !
01:01:19Allez !
01:01:44Sors de là !
01:01:45Vas-y, Gatomon !
01:01:50Prends-le, Garurumon !
01:02:07Prends-le, Garurumon !
01:02:19Prends-le, Garurumon !
01:02:50Non !
01:02:52Non !
01:03:19C'est un désastre !
01:03:20Rien que ce qu'on fait n'a aucun effet sur elle !
01:03:50Non !
01:04:06Je t'ai eu, Gatomon !
01:04:19Non !
01:04:50Non !
01:04:51Tu dois arrêter ça, Maykoumon !
01:04:53S'il te plaît !
01:04:57Il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire.
01:04:59Attends, mon ami !
01:05:08Tout ce qui s'est passé n'est pas vrai.
01:05:10Si Tai était là, qu'est-ce qu'il ferait ?
01:05:12C'est au-delà de ton contrôle.
01:05:14Le reboot a commencé.
01:05:17Tout le souffrance finira bientôt.
01:05:19Homéostasis fera certainement...
01:05:21Calme-toi !
01:05:22Arrête de nous dire à quel point c'est génial ce reboot !
01:05:25Homéostasis n'a rien fait pour nous aider depuis que tout ça a commencé !
01:05:30Nous allons sauver le monde notre façon, sans vous !
01:05:42D'accord, Izzy. Qu'est-ce que tu as ?
01:05:46Je suis content que vous l'ayez fait.
01:05:47Mayko, laissez-moi prendre votre appareil Digi un instant.
01:05:49D'accord.
01:05:50Juste comme je pensais.
01:05:53J'ai essayé de comprendre le sens de l'envoyé de Kari.
01:05:56Tout l'électricité que vous aurez besoin est à l'intérieur de Maykoumon.
01:05:59Et qu'est-ce que vous avez trouvé ?
01:06:02Rappelez-vous, après le reboot du monde numérique,
01:06:05comment Maykoumon était l'unique de nos Digimon
01:06:07qui n'avait jamais été touché par l'électricité.
01:06:10C'est ce que vous avez trouvé.
01:06:12Après le reboot du monde numérique, comment Maykoumon était l'unique de nos Digimon
01:06:15qui n'avait jamais été touché par l'électricité.
01:06:17C'est ce que vous avez trouvé.
01:06:21Je savais ce que pouvait faire le reboot.
01:06:23Alors j'ai essayé de récupérer toutes les mémoires de nos Digimon.
01:06:27Juste en cas.
01:06:29J'ai remarqué que certains des codes de Maykoumon
01:06:31étaient mélangés avec les codes de Tentamons.
01:06:33À l'époque, je pensais que le glitch numérique
01:06:35l'avait causé pendant la bataille.
01:06:37Mais plus tard, j'ai trouvé des données de Maykoumon
01:06:39dans tous les Digimon.
01:06:41J'ai juste réalisé un diagnostic complet
01:06:43sur l'appareil Digi de Maykoumon,
01:06:45en cross-referençant tous les réseaux
01:06:47et tous les réseaux numériques que je connais.
01:06:51Regardez ça.
01:06:53Ça montre que Maykoumon porte
01:06:55une énorme quantité de données de mémoire
01:06:57d'elle-même et de tous nos Digimon.
01:06:59Tous ?
01:07:00Tu as juste dit tous ?
01:07:02Alors leurs mémoires
01:07:04peuvent être téléchargées de toute façon ?
01:07:06Les mémoires de Tentamons sont là aussi ?
01:07:08Toutes.
01:07:10Tu sais, je manque Maykoumon.
01:07:12Je l'aime beaucoup.
01:07:15Est-ce possible ?
01:07:18Ça pourrait expliquer pourquoi Maykoumon
01:07:20a pu grandir si puissamment, si rapidement.
01:07:22Elle a tous les données de nos Digimon.
01:07:24Elle a dû être trompée là-dedans.
01:07:26J'ai trouvé quelque chose d'autre ici aussi.
01:07:28Je suis positif, ce fichier doit être spécial.
01:07:30C'est le seul qui est protégé par le password.
01:07:33Pour l'intérêt de l'argument,
01:07:35assumons que la peur
01:07:37est ce qui cause Maykoumon à changer.
01:07:39Tu te souviens quand on l'a rencontrée pour la première fois ?
01:07:41Elle avait l'air d'un enfant et s'était liée à Maykoumon.
01:07:44Je crois que le code qui contenait son esprit gentil
01:07:46et ses bonnes mémoires
01:07:48a été corrompu et remplacé par des données sombres.
01:07:51Si les données originelles de Maykoumon
01:07:53sont dans ce fichier,
01:07:55je peux l'utiliser pour rétablir les mémoires
01:07:57qu'elle avait avant que la peur l'aie.
01:07:59Ses mémoires de Maykoumon.
01:08:01Eh bien, fais-le !
01:08:03Je ne veux pas expérimenter la mère de tous les reboots.
01:08:05C'est la meilleure choix qu'on a.
01:08:07Rien d'autre n'a fonctionné.
01:08:09Faisons-le, Izzy.
01:08:11Mais on ne sait pas le password !
01:08:13On ne sait même pas son password en premier lieu !
01:08:15En fait, on le sait.
01:08:17C'est le password de Maykoumon.
01:08:19On te demande de penser fort, Mayko.
01:08:21Quel password utiliserait Maykoumon ?
01:08:23Je n'en sais rien.
01:08:35Est-ce qu'il y a un mot préféré ?
01:08:37Est-ce qu'il y a des noms spéciaux pour elle ?
01:08:39Noms ?
01:08:41Pourquoi ne pas essayer ton nom ?
01:08:43M-E-I-K-O.
01:08:45Ok, ce n'est pas ça.
01:08:47Essayons encore.
01:08:49May ?
01:08:51Non, ce n'est pas une des variations
01:08:53de Mayko's name.
01:08:55C'est pas possible !
01:08:57C'est pas possible !
01:08:59C'est pas possible !
01:09:01C'est pas possible !
01:09:03C'est pas possible !
01:09:05C'est pas possible !
01:09:07C'est pas possible !
01:09:09C'est pas possible !
01:09:11C'est pas possible !
01:09:13C'est pas possible !
01:09:15C'est pas possible !
01:09:17C'est pas possible !
01:09:19C'est pas possible !
01:09:21C'est pas possible !
01:09:23C'est pas possible !
01:09:25C'est pas possible !
01:09:27C'est pas possible !
01:09:29C'est pas possible !
01:09:31C'est pas possible !
01:09:33C'est pas possible !
01:09:35C'est pas possible !
01:09:37C'est pas possible !
01:09:39C'est pas possible !
01:09:41C'est pas possible !
01:09:43C'est pas possible !
01:09:45C'est pas possible !
01:09:47C'est pas possible !
01:09:49C'est pas possible !
01:09:51C'est pas possible !
01:09:53C'est pas possible !
01:09:55C'est pas possible !
01:09:57C'est pas possible !
01:10:00C'est Joppa 9 !
01:10:02Les créatures sont partout !
01:10:04Elles viennent directement à nous !
01:10:06Quel était le mot de passe ?
01:10:08J'avais oublié, mais c'était le premier mot que j'ai appris à Mekuman.
01:10:11Et la première chose que j'ai dit à elle.
01:10:13Parce qu'elle avait juste agréé d'être mon partenaire.
01:10:20Merci !
01:10:21On a eu de la chance de vous rencontrer.
01:10:23Que dites-vous à nos nouveaux amis, Mekuman ?
01:10:26Dan-dan ?
01:10:28Dan-dan ?
01:10:29Hein ?
01:10:30Dites quoi ?
01:10:33C'est un merci.
01:10:35Et Mekuman parle.
01:10:37Vous avez essayé de nous faire tomber.
01:10:39Ce n'est pas Mekuman qui parle.
01:10:41C'est votre dialecte.
01:10:42Les gars, ça marche !
01:10:44Tout le data est transmis !
01:10:47Model 5, rapportez-moi !
01:10:48Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
01:10:56R.I.P dans deuxnnns
01:11:19Unities, maintenez la bille !
01:11:22Je répète maintenez la bille !
01:11:25Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
01:11:39C'est ça... Tai ?
01:11:42Je me souviens ! Je me souviens de tout maintenant ! Tai ! Mon partenaire !
01:11:50Tout est revenu ! Matt et moi avons vécu tellement de choses ensemble, et c'était si difficile de dire au revoir ! Si difficile !
01:12:00Être avec toi m'a toujours fait si heureux, Joe ! Même si tu ne comprenais pas toujours pourquoi !
01:12:14Oh, T.K. ! Même quand j'étais infectée, tu restais avec moi tout le temps ! Je me souviens maintenant !
01:12:21Sora, regarde-nous ! Nous étions des bons amis, n'étions-nous pas ? Maintenant je sais pourquoi tu étais si gentil avec moi ! Comment peux-tu me pardonner d'avoir été si méchante ?
01:12:32C'est incroyable ! On a passé tellement de temps ensemble, Izzy ! Et tu as travaillé si dur pour nous amener ici ! J'espère que nos histoires sont en sécurité à l'intérieur de ton grand cerveau !
01:12:43Je n'arrive pas à croire à quel point tous ces souvenirs sont merveilleux, Mimi ! Nous sommes parfaits ensemble ! Nous serons des partenaires pour toujours !
01:12:56Regarde, c'est MetalGorillamon ! Il y a Spikamon ! Et Rosemon ! C'est Phoenixmon ?
01:13:02Il n'y a pas de Seraphimon ! Je vois Hercules-Kabuterimon ! Ils sont tous digivolvés à un niveau méga ! Et ils volent vers Ordinaemon !
01:13:17Kari ! Je te vois ! Je reviens !
01:13:28Kari !
01:13:30C'est Garumon !
01:13:37Qu'est-ce qui se passe sur Terre ? Qu'est-ce que c'est ?
01:14:00C'était pas prévu ! L'awakening des vieilles souvenirs à l'intérieur de la Libre a aussi donné la possibilité d'éviter la destruction de l'Ordinaemon !
01:14:10C'est incroyable !
01:14:12C'est incroyable !
01:14:14C'est incroyable !
01:14:16C'est incroyable !
01:14:25C'était pas prévu ! L'awakening des vieilles souvenirs à l'intérieur de la Libre a aussi donné la possibilité d'éviter la destruction de l'Ordinaemon !
01:14:41Elle a tous ses souvenirs, n'est-ce pas ? Alors pourquoi elle ne revient pas à Mekoumon ?
01:14:45Peut-être qu'il va falloir un peu plus de temps pour qu'elle change. Elle est assez grande.
01:14:50Ce n'est pas sa taille qui l'accélère, c'est la taille de tous les données qui sont restaurées !
01:14:57Les souvenirs créés avant le reboot sont recouverts et retournés à l'Ordinaemon, et à elle !
01:15:04A l'Ordinaemon !
01:15:07Les données de Garumon et Mekoumon seront probablement les derniers fiches à récupérer.
01:15:12C'est vraiment la puissance de la DigiDestined. C'est incroyable.
01:15:18Hekmon, arrête le reboot !
01:15:21Les données ne sont pas encore complètement restaurées. Il nous reste seulement quelques minutes.
01:15:25Si on réussit, le reboot ne sera pas nécessaire.
01:15:42Garumon !
01:15:52Kari, aide-moi ! Il m'attrape !
01:15:54Gatomon !
01:15:59Pas possible ! L'Ordinaemon essaie de rétablir l'harmonie et la stabilité !
01:16:13Plus de deux minutes jusqu'au reboot. On y arrivera ?
01:16:16J'espère.
01:16:21L'Ordinaemon se dirige vers ce portail.
01:16:23Si elle y passe, on ne verra jamais Garumon ou Mekoumon !
01:16:43N'y va pas ! Ne me laisse pas !
01:16:52Elle s'est arrêtée !
01:16:54Jasmine !
01:17:13Quoi ?
01:17:27Garumon !
01:17:33Je viens ! Attends ! Je suis là !
01:17:43Tu es en sécurité maintenant.
01:17:45Bien sûr que je suis en sécurité. J'ai 9 vies.
01:17:52J'imagine que l'homéostasie s'est dépassée.
01:17:54Avec seulement 11 secondes à aller, le reboot s'est enfin arrêté.
01:17:58Alors on l'a réussi !
01:17:59Quelle relief. J'avais faim.
01:18:01Donc on est de retour à la normale ?
01:18:03Non.
01:18:04Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:18:06C'est le retour de Garumon.
01:18:08Alors on est de retour à la normale ?
01:18:10Non.
01:18:12On n'a pas fini.
01:18:14Elle est... Elle est encore L'Ordinaemon.
01:18:17Pourquoi ne l'a-t-elle pas retournée vers Mekoumon ?
01:18:21Ça aurait dû se passer déjà.
01:18:24Tout le data est là.
01:18:27Il doit y avoir quelque chose qui bloque les mémoires de s'intégrer dans son code fractal.
01:18:33Qu'est-ce que c'est ?
01:18:39L'utilisation de tous ces mémoires a libéré beaucoup d'espace.
01:18:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:18:43Quelqu'un est en train d'envoyer de nouveaux fichiers vers L'Ordinaemon.
01:18:46C'est le roi Drazel.
01:18:48C'est vrai !
01:18:50Dites au revoir à votre monde et regardez la glorie sombre du paradis du roi Drazel.
01:19:09Qu'est-ce qu'elle a fait pour qu'elle mérite ça ?
01:19:16Arrêtez ! Arrêtez de la faire souffrir !
01:19:33Mekoumon, non !
01:19:38Je dois l'aider !
01:19:39Hé ! Agumon !
01:20:09Je suis tellement heureux de vous revoir !
01:20:14J'ai missé vous.
01:20:38Tu es en retard !
01:21:03Oui, désolé, mais je suis là maintenant.
01:21:09Arrêtez ça !
01:21:11Oui, vous avez raison !
01:21:26Agumon ! Digivolve !
01:21:38Agumon !
01:21:49Greymon !
01:22:02Greymon ! Digivolve 2 !
01:22:09Greymon !
01:22:20MetalGreymon !
01:22:26MetalGreymon !
01:22:29MetalGreymon !
01:22:31Digivolve 2 !
01:22:38MetalGreymon !
01:22:46MetalGreymon !
01:22:47Digivolve 2 !
01:22:58Agumon !
01:22:59Agumon !
01:23:06Tai ! Ne t'attaque pas à Mekoumon !
01:23:08C'est l'un d'entre nous !
01:23:10Okari...
01:23:12Ne le fais pas !
01:23:14Tout le monde a de la bonne et de la mauvaise à l'intérieur !
01:23:21Je sais juste que la bonne partie de Mekoumon est encore vivante !
01:23:25Tu dois trouver un moyen de la faire se rappeler de qui elle est !
01:23:27Sauve-la !
01:23:29Ok...
01:23:35J'espère que tu ne changeras jamais.
01:23:39Tu pourrais haïr moi pour faire ça...
01:23:41Mais c'est comme ça qu'il doit finir.
01:23:53On n'est plus les Digi-Destin, les gars.
01:23:55Notre destin est à nous de décider maintenant.
01:23:59Peu importe la douleur, nous devons sauver notre propre futur.
01:24:05Tai...
01:24:06Si tu détruis Mekoumon, je ne te pardonnerai jamais.
01:24:12Mais tu es toujours mon frère.
01:24:13Et si tu penses que c'est le seul moyen,
01:24:16alors je me battrai avec toi.
01:24:20Dans ce cas, je me joindrai à la lutte aussi !
01:24:30Danjoumon !
01:24:31Digi-Ball 2 !
01:24:43Anjoumon !
01:24:47Anjoumon !
01:24:48Digi-Ball 2 !
01:24:59Magna-Dramon !
01:25:29Tornado de Feu !
01:26:00Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:26:13S'il vous plaît, soyez mercifule.
01:26:17Regardez !
01:26:18Omnimon gagne le pouvoir de tous nos Digimon !
01:26:30Oh non !
01:26:31Regardez ça !
01:27:00Oh non !
01:27:01Digis !
01:27:30C'est presque fini.
01:27:32Oui.
01:27:59Dégage !
01:28:29Je ne peux pas te sauver.
01:28:33Mekou ?
01:28:39Je suis là.
01:28:41Tu es en vie ?
01:28:42Oui.
01:28:45Oh, je comprends.
01:28:50Tantan ?
01:28:54Tantan !
01:28:55Tantan !
01:28:56Tantan !
01:28:57Tantan !
01:28:59Tantan !
01:29:00Tantan !
01:29:01Tantan !
01:29:05Ne pleure pas, Mekou.
01:29:07Tout va bien.
01:29:58Tant qu'on ne m'écumera pas, je serai là pour t'aider.
01:30:02Tant qu'on ne m'écumera pas, je serai là pour t'aider.
01:30:12Ah bien, c'était amusant pendant tout ce temps.
01:30:15Quelle belle destruction !
01:30:23Mais il y a toujours demain.
01:30:26Tu peux trouver un petit enfant à l'intérieur de tout le monde.
01:30:29Un petit enfant prêt à jouer.
01:30:36Ah bien...
01:30:39Damon pourrait être la prochaine.
01:30:41Ou même Diaboramon.
01:30:56Mère !
01:30:58Chloe !
01:30:59Regarde qui est là !
01:31:03Je pense que je suis faim.
01:31:08Plus de luttes, n'est-ce pas T.K.?
01:31:10C'est vrai.
01:31:11Allons tous chez nous.
01:31:19Salut Mako.
01:31:20Salut Mako.
01:31:21Je n'arrive pas à croire que ça fait trois mois que tu es partie et que tu es retournée à Totori.
01:31:25Cette ville était vraiment une merde, comme tu le sais.
01:31:27Et tous les dégâts ont pris du temps pour se réparer.
01:31:30Mais la vie est en train de revenir à la normale ici.
01:31:35On a entendu que Homeostasis a finalement fermé King Drezel.
01:31:38Les autres enfants destinés à Digimon qui sont revenus du monde numérique sont en bonne santé.
01:31:43Mais les gens ici ne croient pas vraiment à Digimon.
01:31:50Izzy travaille sur un système qui nous permettra de passer entre le monde humain et le monde numérique sans utiliser de dispositifs Digi.
01:31:57Incroyable, n'est-ce pas ?
01:32:01J'espère que nous pourrons tous retourner au monde numérique ensemble un jour.
01:32:05Ça serait génial.
01:32:07Jusqu'à ce jour, s'il vous plaît, soyez prudents.
01:32:16Tai va à l'école Cram ?
01:32:17Oui.
01:32:18Kari m'a parlé de ça l'autre jour.
01:32:20Il a changé ses plans de collège.
01:32:22Vraiment ?
01:32:23Il a dit que c'était à cause de quelque chose que Mr. Nishijima lui a dit.
01:32:28Comment nous devons créer nos propres futures.
01:32:31Eh bien, c'est une merde d'assignement de travail à la maison.
01:32:37Quelle future veux-je ?
01:32:43Si nous devons vraiment choisir, j'irai vers l'espace.
01:32:47Sora, j'aime ton nouveau style de cheveux.
01:32:49Vraiment ? Merci.
01:32:51Hein ? C'est différent ?
01:32:53Frère, tu n'as pas d'espoir.
01:32:55Hey, ils sont tous réunis !
01:33:02Eh bien, tu vas t'appeler ou quoi ?
01:33:07Et ne dis rien de stupide.
01:33:12Tai, c'est toi ?
01:33:14Euh, oui.
01:33:15Comment tu vas ?
01:33:17Bien. Oui, tout le monde va bien.
01:33:21Ça fait longtemps que nous n'avons pas parlé.
01:33:24Oui.
01:33:25C'est bien de t'entendre.
01:33:27C'est bien d'être entendu.
01:33:29Est-ce que la boîte est arrivée ?
01:33:31Oui, elle est arrivée aujourd'hui.
01:33:33C'était tellement gentil de toi.
01:33:35Je ne m'attendais pas à ce que vous m'envoyiez un cadeau de Noël.
01:33:40Merci.
01:33:42De rien.
01:33:45Qu'est-ce qu'il y a avec le silence ?
01:33:47Allez, arrête.
01:33:49Je savais qu'il devait avoir des notes.
01:33:51Ok, ok.
01:33:53Ecoute, Mako.
01:33:55Je sais qu'on a passé beaucoup de temps ensemble.
01:33:57Je pense à ça tout le temps.
01:34:00Peu importe ce que...
01:34:02Continue !
01:34:04Ce que je veux dire, c'est...
01:34:06Peu importe ce que...
01:34:08Oh, viens !
01:34:10Peu importe ce que...
01:34:13Peu importe ce qui se passe, nous serons des amis pour toujours.
01:34:17Tu penses qu'elle m'a entendu ?
01:34:21Oh, Agumon.
01:34:22Je connais cette voix n'importe où.
01:34:24Peut-être qu'à l'avenir, nous devons laisser Agumon gérer les appels.
01:34:28Parce qu'il a un peu rempli la façon dont tout le monde ici se sent, Mako.
01:34:35Tellement inquiétant.
01:34:37Merci, Dandan.
01:34:39Regarde, il pleut !
01:34:41C'est si beau !
01:34:42Est-ce que je peux parler à Mei Mei ensuite ?
01:34:44Non, moi d'abord !
01:34:45Eh, et moi ?
01:34:46Donne-moi ce téléphone.
01:34:48Pas possible !
01:34:51Je ne parle jamais, pas une seule fois dans l'épisode !
01:34:54Oh, Agumon !
01:34:56Vous...
01:35:12C'est pas possible !
01:35:13C'est pas possible !
01:35:14C'est pas possible !
01:35:15C'est pas possible !
01:35:16C'est pas possible !
01:35:17C'est pas possible !
01:35:18C'est pas possible !
01:35:19C'est pas possible !
01:35:20C'est pas possible !
01:35:21C'est pas possible !
01:35:22C'est pas possible !
01:35:23C'est pas possible !
01:35:24C'est pas possible !
01:35:25C'est pas possible !
01:35:26C'est pas possible !
01:35:27C'est pas possible !
01:35:28C'est pas possible !
01:35:29C'est pas possible !
01:35:30C'est pas possible !
01:35:31C'est pas possible !
01:35:32C'est pas possible !
01:35:33C'est pas possible !
01:35:34C'est pas possible !
01:35:35C'est pas possible !
01:35:36C'est pas possible !
01:35:37C'est pas possible !
01:35:38C'est pas possible !
01:35:39C'est pas possible !
01:35:40C'est pas possible !
01:35:41C'est pas possible !
01:35:42C'est pas possible !
01:35:43C'est pas possible !
01:35:44C'est pas possible !
01:35:45C'est pas possible !
01:35:46C'est pas possible !
01:35:47C'est pas possible !
01:35:48C'est pas possible !
01:35:49C'est pas possible !
01:35:50C'est pas possible !
01:35:51C'est pas possible !
01:35:52C'est pas possible !
01:35:53C'est pas possible !
01:35:54C'est pas possible !
01:35:55C'est pas possible !
01:35:56C'est pas possible !
01:35:57C'est pas possible !
01:35:58C'est pas possible !
01:35:59C'est pas possible !
01:36:00C'est pas possible !
01:36:01C'est pas possible !
01:36:02C'est pas possible !
01:36:03C'est pas possible !
01:36:04C'est pas possible !
01:36:05C'est pas possible !
01:36:06C'est pas possible !
01:36:07C'est pas possible !
01:36:08C'est pas possible !
01:36:09C'est pas possible !
01:36:10C'est pas possible !
01:36:11C'est pas possible !
01:36:12C'est pas possible !
01:36:13C'est pas possible !
01:36:14C'est pas possible !
01:36:15C'est pas possible !
01:36:16C'est pas possible !
01:36:17C'est pas possible !
01:36:18C'est pas possible !
01:36:19C'est pas possible !
01:36:20C'est pas possible !
01:36:21C'est pas possible !
01:36:22C'est pas possible !
01:36:23C'est pas possible !
01:36:24C'est pas possible !
01:36:25C'est pas possible !
01:36:26C'est pas possible !
01:36:27C'est pas possible !
01:36:28C'est pas possible !
01:36:29C'est pas possible !
01:36:30C'est pas possible !
01:36:31C'est pas possible !
01:36:32C'est pas possible !
01:36:33C'est pas possible !
01:36:34C'est pas possible !
01:36:35C'est pas possible !
01:36:36C'est pas possible !
01:36:37C'est pas possible !
01:36:38C'est pas possible !
01:36:39C'est pas possible !
01:36:40C'est pas possible !
01:36:41C'est pas possible !
01:36:42C'est pas possible !
01:36:43C'est pas possible !
01:36:44C'est pas possible !
01:36:45C'est pas possible !
01:36:46C'est pas possible !
01:36:47C'est pas possible !
01:36:48C'est pas possible !
01:36:49C'est pas possible !
01:36:50C'est pas possible !
01:36:51C'est pas possible !
01:36:52C'est pas possible !
01:36:53C'est pas possible !
01:36:54C'est pas possible !
01:36:55C'est pas possible !
01:36:56C'est pas possible !
01:36:57C'est pas possible !
01:36:58C'est pas possible !
01:36:59C'est pas possible !
01:37:00C'est pas possible !
01:37:01C'est pas possible !
01:37:02C'est pas possible !
01:37:03C'est pas possible !
01:37:04C'est pas possible !
01:37:05C'est pas possible !
01:37:06C'est pas possible !
01:37:07C'est pas possible !
01:37:08C'est pas possible !
01:37:09C'est pas possible !
01:37:10C'est pas possible !
01:37:11C'est pas possible !
01:37:12C'est pas possible !
01:37:13C'est pas possible !
01:37:14C'est pas possible !
01:37:15C'est pas possible !
01:37:16C'est pas possible !
01:37:17C'est pas possible !
01:37:18C'est pas possible !
01:37:19C'est pas possible !
01:37:20C'est pas possible !
01:37:21C'est pas possible !
01:37:22C'est pas possible !
01:37:23C'est pas possible !
01:37:24C'est pas possible !
01:37:25C'est pas possible !
01:37:26C'est pas possible !
01:37:27C'est pas possible !
01:37:28C'est pas possible !
01:37:29C'est pas possible !
01:37:30C'est pas possible !
01:37:31C'est pas possible !
01:37:32C'est pas possible !
01:37:33C'est pas possible !
01:37:34C'est pas possible !
01:37:35C'est pas possible !
01:37:36C'est pas possible !
01:37:37C'est pas possible !
01:37:38C'est pas possible !
01:37:39C'est pas possible !
01:37:40C'est pas possible !
01:37:41C'est pas possible !
01:37:42C'est pas possible !
01:37:43C'est pas possible !
01:37:44C'est pas possible !
01:37:45C'est pas possible !
01:37:46C'est pas possible !
01:37:47C'est pas possible !
01:37:48C'est pas possible !
01:37:49C'est pas possible !
01:37:50C'est pas possible !
01:37:51C'est pas possible !
01:37:52C'est pas possible !
01:37:53C'est pas possible !
01:37:54C'est pas possible !
01:37:55C'est pas possible !
01:37:56C'est pas possible !
01:37:57C'est pas possible !
01:37:58C'est pas possible !
01:37:59C'est pas possible !
01:38:00C'est pas possible !
01:38:01C'est pas possible !
01:38:02C'est pas possible !
01:38:03C'est pas possible !
01:38:04C'est pas possible !
01:38:05C'est pas possible !
01:38:06C'est pas possible !
01:38:07C'est pas possible !
01:38:08C'est pas possible !
01:38:09C'est pas possible !
01:38:10C'est pas possible !
01:38:11C'est pas possible !
01:38:12C'est pas possible !
01:38:13C'est pas possible !
01:38:14C'est pas possible !
01:38:15C'est pas possible !
01:38:16C'est pas possible !
01:38:17C'est pas possible !
01:38:18C'est pas possible !
01:38:19C'est pas possible !
01:38:20C'est pas possible !
01:38:21C'est pas possible !
01:38:22C'est pas possible !
01:38:23C'est pas possible !
01:38:24C'est pas possible !
01:38:25C'est pas possible !
01:38:26C'est pas possible !
01:38:27C'est pas possible !
01:38:28C'est pas possible !
01:38:29C'est pas possible !
01:38:30C'est pas possible !
01:38:31C'est pas possible !
01:38:32C'est pas possible !
01:38:33C'est pas possible !
01:38:34C'est pas possible !
01:38:35C'est pas possible !
01:38:36C'est pas possible !
01:38:37C'est pas possible !
01:38:38C'est pas possible !
01:38:39C'est pas possible !
01:38:40C'est pas possible !
01:38:41C'est pas possible !
01:38:42C'est pas possible !
01:38:43C'est pas possible !
01:38:44C'est pas possible !
01:38:45C'est pas possible !
01:38:46C'est pas possible !
01:38:47C'est pas possible !
01:38:48C'est pas possible !
01:38:49C'est pas possible !
01:38:50C'est pas possible !
01:38:51C'est pas possible !
01:38:52C'est pas possible !
01:38:53C'est pas possible !
01:38:54C'est pas possible !
01:38:55C'est pas possible !
01:38:56C'est pas possible !
01:38:57C'est pas possible !
01:38:58C'est pas possible !
01:38:59C'est pas possible !
01:39:00C'est pas possible !
01:39:01C'est pas possible !
01:39:02C'est pas possible !
01:39:03C'est pas possible !
01:39:04C'est pas possible !
01:39:05C'est pas possible !
01:39:06C'est pas possible !
01:39:07C'est pas possible !
01:39:08C'est pas possible !
01:39:09C'est pas possible !
01:39:10C'est pas possible !
01:39:11C'est pas possible !
01:39:12C'est pas possible !
01:39:13C'est pas possible !
01:39:14C'est pas possible !

Recommandée